LE2462CA - Televisor Engel - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE2462CA Engel em formato PDF.
| Tipo de produto | Televisor LED |
| Marca | Engel |
| Modelo | LE2462CA |
| Tamanho da tela | 24 polegadas (61 cm) |
| Resolução da tela | 1366 x 768 pixels (HD) |
| Consumo de energia | 36 W |
| Alimentação | 110-240 V, 50/60 Hz |
| Conectores | 1 x HDMI, 1 x USB, 1 x RCA (AV), 1 x Coaxial (SPDIF), 1 x CI, 1 x Antena (75 Ω), 1 x Fones de ouvido |
| Funções principais | Recepção TDT (DVB-T2), Dolby Audio, PVR (gravação USB), Timeshift, Multimídia (foto, música, vídeo, texto), Controle parental, Modo Hotel, HDMI CEC |
| Recepção | Analógica (PAL/SECAM) e digital (DVB-T/T2) via antena |
| Sistema de áudio | Dolby Audio, alto-falantes integrados |
| Montagem na parede | Compatível VESA (parafusos M4) |
| Acessórios inclusos | Controle remoto, cabo de alimentação, manual do usuário, suporte de mesa (não incluído para montagem na parede), pilhas AAA não fornecidas |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano seco e macio. Não use produtos líquidos ou abrasivos. |
| Segurança | Dupla isolação (classe II), proteção contra sobretensões, desligamento automático em espera, bloqueio infantil, aterramento não necessário |
| Temperatura de uso | 0 °C a 45 °C |
| Altitude máxima | 2000 m |
| Peças de reposição disponíveis | Controle remoto, cabo de alimentação, suporte de parede opcional |
| Capacidade de reparo | Confie a um técnico qualificado. Não abra a televisão sozinho. |
Perguntas frequentes - LE2462CA Engel
Perguntas dos utilizadores sobre LE2462CA Engel
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE2462CA - Engel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE2462CA da marca Engel.
MANUAL DE UTILIZADOR LE2462CA Engel
(Las-optiones disponibles son: Off, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 240min).
Auto Standby

(Les options disponibles sont: Off, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 240min).
Auto Standby

(Available options are: Off, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 240min).
Auto Standby

Press / button to select Auto Standby, then press Enter button to enter sub-menu.
Press button to select.
- Informação de segurança 141
- Precauções importantes de segurança 141
Instalacao e conexao de TV
Montagem de suporte de tv 142
Botoes de TV e interface de terminal 143
- Diagrama de conexao de dispositoivo externo 144
·InstaleeconectaTV 145
- Instruções de instalação do suporte de TV 145
Menu da TV
Primeira instalacao 146
·Canal 147
-Imagem. 152
·Som. 154
· Hora 155
·Bloqueio 157
- Modo Hotel 158
- Configuração 159
Menu do PC
· Tela 162
Multimédia
- Operação Multimédia 163
Foto 164
·Música 165
·Filme 166
· Texto 167
Outra informação
·Ajuda 168
·Especificaoes 169
- Controle remoto 170
Use this manual do Grow apenas para referencia.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
PRECAUÇAO
RISCO DE CHOQUE ELETRICO NAO ABRIR
Altas voltagens são usadas na的操作ação deste produto. Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não remove a tampa do produto, consulte o service de pessoal qualificado.
Se a TV sofrer grandes alteracoes ou ajustes, você pode sofrer quando eletrico, não tente abrir a TV para manutenção, entre em conta com o centro de atendimento ao cliente para revisão.

O punto de exclamacao dentro de um triangulo equilatero serve para alertar o usuario sobre a presence de instruções importantes na documentacao que acompanha o aparelho.

Aviso
O*simbolo de raio com ponta de flecha dentro de um triangulo equilatero destinase a alertar o usuario sobre a presence de voltagem perigosa não isolada dentro do involucro do produits que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco deCHOque elétrico para as pessoas.
PRECAUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atençao todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este aparelho proximity à água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Nãobloqueie nenhuma abertura de ventilacao. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
9) Não anule a finalidade de segurarca doplugue polarizzato ou do tipo aterrado. Umplugue polarizzato tem两大as laminas, uma mais larga que a outra. Umplugue com aterramento tem两大as laminas e um terreiro pino de aterramento. A lamina larga ou grandeiro pino é fornecida para sua segurarca. Se oplugue fornecido não se encaixar na sua tomada, consulta um eletricista para substituir a tomada desatualizada.
10) Proteja o cabo de forca de ser pisado ou prensado, principalmente nos plugues e no punto onde eles saem do aparelho.
11) Utilize somente acessórios especializados pelo fabricante.
12) Prenda a TV apenas com o carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa elesfabricante ou vendidos com o aparecido. Ao uso um carrinho, tenha dificuldao ao mover o dispositivo, poi ele pode tombar.
13) Desconecte este aparelho durante tempestades com raios ou quando nao for utilizeso por longos pe-. riodos de tempo.
PRECAUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Cautela:
14) Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, ao exponha a TV a chuva ou umidade.
15) Oplugues principal é uso como um disposito de desconexão, o disposito de desconexão deve permanecer fácilmente operavel.
16) A tomada elétrica sera instalada proxima ao equipamento e de fácilAcecco.
17) Este produit nunca deve ser colocado em uma instalação embutida, como uma estante ou rack, a menos que Hajia ventilação adequada ou que as instruções do fabricante tenham sido seguidas.
18) O aparelho não deve ser exposto a pingos ou respingos e nenhum objeto com liquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
19) Não colque fontes de perigo sobre a TV (por exemplo, objetivos com liquido, velas acases).
20) Montagem na parede ou no teto: O aparelho deve ser montado na parede ou no teto apenas conforme recomendado pelo fabricante.
21) Nunca colque a TV, controle remoto ou baterias perto de chamas ou outras fontes de calor, inclindo luz solar direta.
22) O terminal USB deve ser carregado com 0,5A em operacao normal.
Estas instruções de service devem ser usadas apenas por pessoal de service qualificado. Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não execute nenhum service lem dos contidos nas instruções de operação, a menos que esteja qualificado para tal.
23) A bateria não deve ser exposta ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou similares.
24) Este equipamento é um aparecido eletrico de Classe II ou com isolamento duplo. Ele foci projetado de forma que não quer uma conexão de segurar ao aterramento eletrico.
25) A temperatura ambiente maxima para uso é de 45 graus.
- Primeiro, colque um pano macio sobre a mesa para fazer arranhoes naanela, em seguida, colque a TV.
- Use a chave de fenda para remover os parafusos que está fixados no suporte inferior (na direção da seta, consulte o desinho 1). E remove o suporte inferior (retire os parafusos e o suporte inferior com cuidado).
- Use um suporte que possa ser fixado na parede de acordo com o tamanho da direção da seta na Foto 2 e na Foto 3.
- Faça quatro furos corretamente na parede (o tamanho é apenas para referencia) e colque quatro parafusos. (peças.optionais)
- De acordo com a etapa 4, use a chave de fenda para travar o parafuso na parte traseira da TV e pendure a TV na parede.




MONTAGEM DO SUPORTE DE TV




Nota:
- O suporte fixado na parede e optional.
- Ao instalar a TV, afaste todos os eles e outros objetivos que possam interferir no trabalho.
- Ao instalar a TV, peça ajuda para consertá-la, a fim de evitar problemas.
- Os desenhos de instalacao são apenas para referencia.
- Siga as instruções no suporte da TV para instalação.
- Monte um suporte de parede compativel com VESA para sua TV.
BOTÖES DE TV E INTERFACE DE APARELHO
Botoes da TV





Se desejar exibir os 控les naanela, pressione o botao On/Off no teclado da TV e os 控les aparecerao naanela.
Esses controls desaparecerao automaticamente daTELa apso 5 segundos de inatividade.
Selecao de controle: pressione levamente o botao, mova o circulo para a direita, seleciono o icone ou controde desejado.
Selecao da funcao de controle: Pressione o icone por eles segundos atc chegar a funcao desejada.
Descrição do icone:

: Desligado: Correponde ao botao liga/desliga no controle remoto.

:Menu:CorrespondaobaooMENU no controlerremoto.

: Fonte de entrada : Correponde ao botao SOURCE no controle remoto.

:CH+:Corresponda ao botao CH+ no controle remoto.

:CH- :Corresponde ao botao CH-no controle remoto.

:Volume ^+ :Corresponde ao botao VOL ^+ no controle remoto.

:Volume-:Corresponda ao botao VOL-no controle remoto.
BOTÉES DE TV E INTERFACE DE APARELHO
Interface de Aparelho
Nota: A seguir está as varias interfaces do terminal, a posicao real e o layout pode ser differentes.
| INPUT VIDEO L R | RCA Entrada de sinal AV externo e canal de som direito/esquerdo relevante | EARPHONE | FONES DE OUVIDO quando os fones de ouvido está conecta- dos, os alto-falantes são desativados. |
| CI | CI SLOT Entrada do leitor de car- tão CI (interface comum) requer CAM (módulo de acesso con- diconial) utilizado para televisione paga. | USB | USB Conecte um disposítivo USB��uá para reproducir seus arquivos de maior ou gravar programas por meio da função PVR. |
| ANT 75Ω | ANT 75 Conecte a entrada da antenna/TV a cabo (75VHF/UHF) | COAXIAL | COAXIAL Conecte o receptor SPDIF. |
| HDMI | HDMI Entrada de sinal digital do conector de video HDMI. |

- Não toque ou se aproxime dos terminais HDMI e USB e evite descarga electrostática, perturbe às vezes quando estiver no modo de operação USB, ou fara com que a TV pare de funcional ou tenha um status anormal.

DIAGRAMA DE CONEXão DO DISPOSITIVO EXTERNO
Coloque a TV em um local firme que possa supor- tar o peso da TV.
Para evitar perigos, não coloque a TV perto de agua ou fonte de calor (como lampada, vela, aquecedor), não bloqueie a ventilação na parte deTRS da TV.
Conecte a antenna e a energia
- Conecte o cabo da antenna ao soquete da antenna na parte traseira da TV.
- Conecte o cabo de alimentacao da TV a uma to-mada eltrica.
Ligue sua TV
- Conecte a fonte de alimentacao, entre no modo de espera (luz vermelha), pressione o botao liga/ desliga na TV ou no controle remoto para ligar a TV.
Observação: Se o Modelo tiver um slot para cartão Cl na parte superior, um plugue de silicone para o slot pode ser encontrar na bolsa de acessórios (para modelos sem slot para cartão Cl, não há tal plugue de silicone), insira o plugue de silicone no slot quando o cartão Cl não estiver em uso.

Nota: as imagens são apenas para referencia.
INSTRUÇões DE INSTALLação DO SUPORTE DE TV
Guia de instalacao do suporte
A TV é embalada com o suporte separado da TV. Para configurar o suporte de TV de mesa, instale de acordo com as instruções abaixo.
- O pailne podseriscadofacilmente,porfavor:
Coloque um pano macio sobre a mesa e coloque a TV volta para baixo sobre o pano. Observacao: Sempre desconnecte o cabo CA primeiro ao instalar ou remove o suporte.
- Pegue a base. Alinhe os orificios dos parafusos na base e na TV e, em seguida, insira os parafusos nos orificios da base e aperte. Observacao: para garantir que a TV esteja estavel, trave todos os parafusos.
O所提供e em algunos modelos de TV é projetado como um tipo de encaixe, que é fácilmente instalado encaixando-o no slot do所提供e, em vez de aparafusa-lo.

INSTRUÇÉS DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE DE TV
Por favor, anote o endereço base:

Visão inferior da TV (tela voltada para baixo)
(IIustracao é apenas para referencia)
Sugestão:
Para fazer a instalação da base e evaporar qualquer risco de arranhões e danos, recomendamos o uso da chave de fenda tipo PH2.

PRIMEIRA INSTALAÇÃO
Conecte um cabo RF da entrada da TV identificada como "RF-IN" e ao conector da antenna da sua TV.
Selezione o idioma
Pressione para seleccionar o idioma a ser uso para menus e mensagens.
Selezione o pais
Pressione / para destacar o menu do pais.
Pressione / para的选择ar o pais que você deseja.


PRIMEIRA INSTALAÇÃO
Sintonia automática
Sintonize o ATV primeiro, pressione Menu e a seta para a esquerda para pular a sintonia do ATV. Na segunda sintonização DTV, pressione Menu e seta para a esquerda para pular a sintonização DTV.




MENUTV
Canal
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal. Pressione para seleccionar CANAL no menu principal.

MENUTV
- Pressione para selectionar a opcao que deseja ajustar no menu CANAL.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
Sintonização Automática
Pressione / para selecionar Sintonização Automática, entao pressione Enter/ para entrada.





MENUTV
Sintonização Manual ATV
Canal atual
Defina o número do canal.
Sistema de cores
Ajuste a frequência do canal com precisão.
Procurar
Comee a procurar o canal.


Sintonização Manual DTV
Pressione para selecionar Sintonização manual DTV e pressione Enter para entrada no submenu.
Pressione 4 para selectionar Editor programa e pressione Enter para entrada nosubmenu.

A tecla tricolor é a tecla de atalho para programar o canal.
Primeiro pressione / para destacar o canal que deseja seleccionar e, em seguida:
Pressione o botão vermelho para remover o programa da lista.
Pressione o botão amarelo para mover o canal na lista.
Pressione o botão azul para pular o canal selecionado.
Pressione o botão Fav para adiconar o canal à sua lista de favoritos.
(Sua TVularo canal automaticamente quando você uscar CH + / - para assistir aos canais.)
MENUTV
Lista de horáios
Pressione / para selectionar List de Horarios, e pressione Enter paraentar no submenu. Estadisponivel em DTV e fonte de satelite.

Pressione o botao AMARELO para entrada na segunte interface.
Quando o tempo de gravacao terminar,

a seguinte mensagem aparecerá

informacoes de sinal
Pressione / para selecionar Informacoes do sinal, pressione o botao Enter para visualizar as informacoes detalhadas sobre o sinal. Disponivel apenas quando ha um sinal de DTV.

Informação CI (Necessidade de apoiar a funcao Cl)
Pressione / para selecionar Informacoes do IC e, em seguida, pressione o botao Enter para exibir os detalhes se você inseriu o cartao Cl.
MENUTV
A lista de CANAIS na fonte de satélite. (Precisa Supporting DVB-S2)

Sintonização Automática
Pressione / para selecionar Sintonização Automática, entao pressione Enter/ para entrada.


Configuração de antenna parabólica
Pressione / para selecionar Configura 己 de antenna parabolica, entao pressione Enter/ para en-trar.

MENUTV
Imagem
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal. Pressione / para seleccionar IMAGEM no menu principal.

Observação: a funcao MODO 120 Hz suporta apenas TV UHD
- Pressione / para seleccionar a opcao que deseja fazer no menu IMAGEM.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
Modo de imagem
Pressione para selectionar Modo de imagem e pressione OK para entrada no submenu Você pode alterar o valor de contraste, brilho, cor, nitidez e matiz quando a imagem estiver no modo Personalizzato. DICAS: Você pode pressionar o botao PMODE para alternar o modo de imagem diretamente.

Contraste / Brilho / Cor / Matiz / Nitidez
Pressione para selectionar a opao e, em seguida, pressione o botao Enter/ para ajustar.
Contraste: Ajusta a intensidade dos realces na imagem, mas a sombra da imagem é invariavel. Brilho: Ajuste o brilho de toda a imagem, afetará a região escura da imagem. Cor: Ajuste a saturação de cor ao seu gosto. Matiz: Para compensar a mudança de cor com a transmissão do)córgo NTSC. Nitidez: ajuste o pico nos detalhes da imagem.
MENUTV
Temperatura da cor

Altere o tom geral da cor da imagem.
Pressione / para selectionar a temperatura da cor e pressione OK para entrada no submenu.
Pressione / para的选择ar. (Modo de imagem disponible: frio, normal, quente).
Frio Aumenta o tom azul para branco.
Quente Aumenta a cor vermelha para o branco.
Reducao de ruido

Para filtrar e reduzir o ruido da imagem e melhorar a qualidade da imagem. Pressione / para selecionar Reducao de ruido e pressione OK para entrada no submenu.
OFF SeLECTIONA para desativar a reducao de ruido de video.
Baixo Detecta e reduz o ruido de video de baixo nivel.
Alto Detecta e reduz o ruido de video em um nivel aprimorado.
Modo 120Hz (somente em TV UHD)

Ajuste a compensacao de movimento.
Uma configuraçao mais alta pode melhorar o desempenho do movimento ao assistir esportes ou jogar.
Pressione / para的选择ar (Desligado/BAixo/Medio/Alto)
Modo HDMI

Pressione para seleccionar Modo HDMI, em seguida, pressione
OK para entrada nosubmenu.
(Modos de imagagem disponveis: Automática, Video, PC).
MENUTV
Som
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal.
- Pressione para selectionar a opao que deseja ajustar no menu SOM.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
Modo de Som
Pressione para selectionar Modo de Som,deois aperte Enter paraentar no submenu. Pressione / para selectionar.

Vocé pode alterar o valor de Agudos e Graves quando o som estiver no modo Pessoal.
DICAS: Você pode pressionar o botão SMODE no controle remoto para alterar o modo de som diretamente.
Padrao Produz um som balanceado em todos os ambientes.
Música Preserva o som original. Bom para shows musicais.
Filme Melhora os agudos e os graves para uma rica experiência de audição.
Esportes Melhora as vozes para esportes.
Pessoal SeLECTION para personalizar as configurações de imagem.
Nota: Agudos e graves está disponível aspenas no modo pessoal, você pode fazer como quiser.
MENUTV
Balancado
Pressione para selectionar Balancado, pressione / paraajustar.
Nivel de volume automatico
Pressione / para selectionar Nivel de volume automatico, pressione / para selectionar On ou Off.
Modo SPDIF
Pressione para的选择ar Modo SPDIF, deposite / para selectionar Off / PCM / Auto.
AD Switch
Pressione / para selectionar AD Switch, pressione / para selectionar On ou Off. Funcao de ambliopia cega, as pistas serao misturadas para descver aanela atual. Precisa suportar codestream.
NOTA:
Equilibrio: Este item pode fazer a saída do alto-falante, permitindo que você ouça melhor em sua posicao. Volume Automático: Este item é使用的 para reduzir automaticamente a mesma entre o canal e o volume do programa.

Hora
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal. Pressione para selecionar HORA no menu principal.

- Pressione / para selectionar a opao que deseja ajustar no menu HORA.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
Fuso Horario
Pressione para selectionar Fuso horario, em seguida, pressione Enter para entrada no submenu. Pressione //paba selectionar o fuso horario.
MENUTV

Pressione para selectionar Temporizador para dormir,deois aperte Enter para entrada no submenu.
Pressione / para selectionar.
(As opções disponíveis são: Off, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 240min).
Auto Standby

Pressione para selectionar Auto Standby,(depis aperte Enter para entrada no submenu.
Dicas: O controle remoto não faz nenhuma operação no tempo hipotético, ele fecha automaticamente. Se você fizer qualquer operação, ele irá zerar o tempo.
Temporizador OSD

Pressione para selectionar Temporizador OSD,进驻 aparte Enter para entrada no submenu. Pressione / para selectionar.
MENUTV
Bloqueio
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal. Pressione / para seleccionar Bloqueio no menu principal.

- Pressione para seleccionar a opao que deseja ajustar no menu BLOQUEIO.
- Pressione Enter / para configurar.
- Depoi de terminar o seu ajuste, pressione o botao Enter para salvar e voltar ao menu anterior.
Sistema de Bloqueio

Pressione para selectionar Sistema de Bloqueio, pressione o botao Enter para validar as 3 opcao a seguir.
A senha padrão é 0000/8888, e se você esquecer o que definiu, ligue para a central de atendimento.
Configurar Senha

Pressione para selectionar Configurar Senha, em seguida, pressione Enter para entrada no submenu para definir uma nova senha.

MENUTV
Bloqueio de canal

Pressione para selectionar Bloqueio de canal, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu para的选择ar. Pressione o botao verde para bloquear ou desbloquear o canal.
Controle Parental

Pressione para selectionar Controle Parental, em seguida, pressione o botão Enter para entrada no submenu para的选择ar o número de idade adequado para seuços.
Bloqueio de Chave
Pressione / para的选择ar Bloqueio de chave, em seguida, pressione / para的选择ar OFF ou ON. Quando o status Bloqueio de chave está ativado, você não pode usar o botão Key panel.
Modo Hotel (requer所提供 ao Modo Hotel)

MENUTV
- Pressione no controle remot para seleccionar o modo hotel no menu Bloquear.
- Pressione o botão Enter no controle remoto para entrada nosubmenu.
- Após finalizar a configuraçao, pressione o botão MENU para salvar e returnar ao menu anterior.
Modo Hotel
Pressione / para selectionar Modo Hotel, rueo pulse / pa a selectionar on ou off.
Bloqueio de fonte
Pressione / para selectionar Bloqueio de fonte, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu para selectionar.
Fonte padrão
Pressione / para selectionar Fonte padrão, em seguida, pressione o botão Enter para entrada no submenu para selectionar.
Programa padrão
Pressione / para seleccionar Programa padr, em seguida, pressione / botao para ajustar. Estadisponivel quando a fonte padr é TV.
Volume Maximo
Pressione / para selectionar Volume Maximo, em seguida, pressione / bao para ajustar.
Limpar Bloqueio
Pressione / para的选择ar Limpiar Bloqueio, em seguida, pressione o botao Enter para limpar a configuraçao que você fez antes.
Configuração
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal.
Pressione / para selecionar Configuração no menu principal.

- Pressione para selecionar a opcao que deseja ajustar no menu CONFIGURAÇÃO.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
MENUTV

Idioma OSD
Escolha um idioma no menu OSD para exibir. Inglês padrão é selecionado como idioma do menu. Pressione / pira selecionar o menu de idiomas.

Idioma TT
Pressione para selectionar Idioma TT, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu. Pressione / para selectionar Idioma TT.

Idiomadóaudio
Pressione para selectionar o idioma de audio e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu. Pressione para selectionar os principais idiomas de audio. Pressione / para selectionar idiomas de audio.

IdiomadaLegenda
Pressione para selectionar o idioma da legenda e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu. Pressione /para selectionar o idioma principal da legenda. Pressione / /pa a selecionar o idioma da legenda.
MENUTV
Pessoas com deficiencies auditiva
Pressione / para的选择ar Pessoas com deficientia auditiva, em seguida, pressione Enter para的选择ar On ou Off.
Sistema de arquivos PVR

Pressione para selectionar o Sistema de Arquivos PVR e pressione o botao Enter para entrada nosubmenu. Pressione / para selectionar verifique o Sistema de arquivos PVR, em seguida, pressione o botao Enter para entrada. Em seguida, ele verifies a velocidade do USB.
Proporção da Tela

Pressione para selectionar Proporção daanela, pressione o botão Enter para entrada no submenu. Pressione / para selectionar Proporção daanela. (Opçoes disponíveis: Automática, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).
Tela azul
Pressione / para selectionar Tela Azul, em seguida, pressione o botao Entrar para selecionar On ou Off.
Primeira instalação
Pressione para selecionar Primeira instalação, em seguida, pressione o botao enter para entrada.
Reset
Pressione para selectionar Reset, em seguida, pressione o botao Enter para entrada nosubmenu.
Atualização de software (USB)
Pressione / Para selecionar Atualização de Software (USB), conecte seu dispositoo USB no slot USB e pressione o botão Enter para atualizar o software correto.
HDMI CEC (precisa所提供 a funcao HDMI CEC/ARC)
Pressione / para selecionar HDMI CEC, em seguida, pressione o botao Enter para entrada nosubmenu.
HDMI CEC Pressione / para ligar ou desligar HDMI CEC.
HDMI ARC Pressione / para ligar ou desligar HDMI ARC.
Auto Standby Pressione / para ligar ou desligar Auto Standby.
Lista de dispositivos Pressione o botao Enter para abrir o menu principal do disposicao.
MENUTV

TELA
Pressione o botao MENU para exibir o menu principal. Pressione / para seleccionar TELA no menu principal.

- Pressione para seleccionar a opao que deseja ajustar no menu TELA.
- Pressione Enter para definir.
- Depoi de terminar o ajuste, pressione o botao Enter para salvar e returnar ao menu anterior.
Ajuste Automática
Pressione Enter paraunarajustar H-Offset/V-Offset/Tamanho/Fase automaticamente.
H-Offset.
Ajuste a posicao horizontal da imagem.
Pressione / para selecionar H-Offset e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu.
V-Offset
Ajuste a posicao vertical da imagem.
Pressione / para selecionar V-Offset e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu.
MENUTV
Tamanho
Pressione / para selectionar Tamanho e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu.
Fase
Ajustar as linhas de interferência horizontalis.
Pressione / para selectionar Fase e, em seguida, pressione o botao Enter para entrada no submenu.
Posicao redefinida
Pressione para selectionar Posicao redefinida, em seguida, pressione o botao enter para entrada.
Notas:
- A opção Reducação de Ruido na IMAGEM é invalida.
- A opção AD Switch em SOUND é invalida.
- O menu TIME e a descrição são osleasedo modoAir.
- Bloquear programa e controle parental na opção de bloqueio são invalidos.
- Os idiomas de audio, idioma das legends, deficientes auditivos e Sistema de arquivos PVR na opção de CONFIGURAÇÃO são invalidos.
- O modo PC não possui menu CANAL.
MULTIMÍDIA
Observação: antes de operar o menu Multimédia, conecte o disposítivo USB e pressione o botão Fonte para definir a Fonte de entrada como Multimédia. Pressione / para selecionar Multimédia no menu Fonte e, em seguida, pressione o botão Enter para entrada.

Pressione / para selecionar a opcao que deseja ajustar no menu principal de Multimédia e, em seguida, pressione o botão Enter para entrada.
MULTIMÍDIA
Foto
Pressione para selecionar FOTO no menu principal, entao pressione o botao Enter para entrada. Pressione o botao sair para returnar ao menu anterior e sair do menu.

Pressione / para selecionar o arquivo que deseja visualizar no menu de selecao de arquvo e, em seguida, pressione o botao Enter para exibir a imagem.
Ao destacar a opção selecionada, as informações do arquivo aparecerao à direita e a imagem sera visua-lizada no centro.

MULTIMÍDIA
Música
Pressione para selec tionar MUSICA no menu principal, depos pressione o botao Enter paraentar. Pressione o botao sair para returnar ao menu anterior e sair do menu.


Pressione / para selectionar o disco da unidade que deseja visualizar e pressione o botao Enter para entra. Pressione / para selectionar a opcao de voltar ao menu anterior.

MULTIMÍDIA
Film
Pressione para selecionar FILME no menu principal, entao pressione o botao Enter para entrada. Pressione o botao sair para returnar ao menu anterior e sair do menu.

Pressione / para selecionar o disco da unidade que deseja visualizar e pressione o botao Enter para entra.
Pressione o botão Enter para reproducir o这部电影的选择。
Pressione o botao de exibicao para selecionar o menu na parte inferior que você deseja executar e pressione o botao Enter paraAbrir. Pressione o botao Exit para returnar ao menu anterior e o botao Exit para sair de todo o menu.

MULTIMÍDIA
Texto
Pressione para selecionar TEXTO no menu principal, entao pressione o botao Enter para entrada. Pressione o botao sair para returnar ao menu anterior e sair do menu.

P
Pressione / para selecionar o disco da unidade que deseja visualizar e pressione o botao Enter paraentrar.
Pressione / botão para selecionar a opção de returno para returnar ao menu anterior.

AYUDA
| PROBLEMA SOLUÇÃO | |
| Nenhum poder · Verifique se o cabo de alimentação da TV está conectado ou não. Se acreda não houver energia, retire oplugue e conecte-o novamente na tomada às 60 segundos. Ligue a TV novamente. | |
| O sinal não é recebido corre- tamente | · Imagens duplas ou fantasmas podem aparecer na TV se houver prédios-altos ou montanhas perto de você. Você pode ajustar a imagem através doajuste manual: consulte as instruções para ajuste do vernier ou ajuste adireção da antenna externa. · Se você usa uma antenna interna, em certas circunstâncias a recepçao do sinal pode ser mais dificil. Ajuste a direção da antenna para uma otima recepçao. Se isso não melhorar a recepçao, pode ser necessário mudar parauma antenna externa. |
| Sem imagem · Verifique se a an- tena na parte traseira da TV está conectada corretamente. · Verifique outros canais para ver se o problema persiste. | |
| O video aparece sem录音 · Tente fazer augmentar o volume. · Verifique se o som da TV está muito ou não. | |
| O audio está presente, mas o video está ausente ou desbotado | · Tente ajustar o contraste e o brilho. |
| O ruido estáttico afeta a quali-dade do video e do录音 | · Verifique se a antenna na parte traseira da TV está conectada corretamente. |
| Linhas quebradas na tela | · Aparelhosétricos como secadores de cableo ou aspiradores de pá, etc. pode estar interferindo na sua TV. Desluge esse dispositivos. |
| O controle remoto não funciona | · Certifique-se de remove o saco plácico que accompanies o controle remo- to. Tente usar o controle remoto mais perto da TV. Verifique se a colocação das pilhas está correta ou tente usar pilhas novas com o controle remoto. · A TVentrará no modo de espera se não houver responça dentro de algunos minutos. |
| Sem video (modo PC) · Verifique | se o cabo está conectado à porta HDMI corretamente ou se o cabo está dobrado em outros lugares. |
| Aanela está muito clara ou escura (modo PC) | · Ajuste o brilho ou contraste no menu principal. |
| Sem responça do PC · Verifique | se a resolution daanela do PC está definida para uma resolution compativel com a TV. |
| Linhas que aparecem quando um dispositivo é conectedà porta RCA | · Certifique-se de estar usingo um cabo de boa qualidade. |
| Os problemas não são resol- vidos | · Desconnecte o cabo de alimentação e aguarde 30 segundos, Depois reconecte-o à tomada. Se os problemas persistirem, não tente convertar a TV por contapropria. Contacte o centro de assistência. |
Nao deixe sua TV exibir uma imagem estatica, sera de um video pausado, umaanela de menu, etc. por um longo periodo de tempo, poi pode danificar aanela e queimar a imagem.
ESPECIFICAções
| Tamanho daanela Consumo Acessórios principalis | ||
| 24" 36W Manual do uso x1 | Controle remotox1 Cabo de alimentação x1 Pilhas AAA x2 (não incluidas) | |
| 32" 56W | ||
| 40" 90W | ||
VIDA UTIL:60,000 Hrs

Fabrindo sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e o símbolo D duplo sãoemarks registradas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Os termos HDMI e HDMI High Definition Multimedia Interface, e o logotipo HDMI são MARCAS comérciais ou MARCAS registRADAS da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros paises.

AVISO
Nunca coloque uma televisão em um local instável. Uma TV pode cair e fazer ferimentos graves ou morte. Muitas lesões, principalmente em crianças, podem ser evitadas tomando precações simples como:
- Use moveis ou suportes recomendados pelo fabricante da teileisao.
- Use開放es que possam suportar a television com seguranca.
- Certifique-se de que a TV não fique pendurada na borda dos movés de suporte.
- Não coloque a televisão sobre eles altos (por exemplo, armários ou estantes) sem fixar oovel e a televisão em um suporte adequado.
- Não coloque a televisão sobre tecidos ou outros materiais que possam estar localizados entre a televisão e os movés de apoio,
- Eduque as crianças sobre os perigos de subir nos moveis para alcancar a televisao ou seuis controles.
Se sua TV atual estiver sendo realocada, as mesmas consideracoes acima devem ser aplicadas.
Nota: Não pendure em Ângulo para fazer o risco de quida.
CONTROLE REMOTO
- POWER: Ligue ou deslige sua TV.
- MUTE: Pressione para silenciar o som. Pressione novamente ou pressione VOL+ para ativar o som.
3.0-9: Pressione 0~9 para selectionar um canal de TV diretamente quando assiste à TV. O canal mudará antes 2segundos. Aplicável para insertir o número da páginano modo de teletexto, etc. - DTV/ATV: Alternar entre TV digital ou analógica.
- Volta programa visualizzato anterionmente.
- S.MODE: Pressione para percorrer as diferentes configurações de som.
- SLEEP: Seleciona a quantidade de tempo antes que a TV deslque automaticamente.
- MTS: Pressione para navelgar pilos modos NICAM.
- P.MODE: Pressione para percorrer as发展目标 configuracoes de imagem.
- MENU: Permit navegar kelos menus na tela.
- SOURCE: Abra o menu principal, pressione para listar as fontes.
- A NTER: Permit navegar pelos menus
naanela eajustar as configuraçõesdo sistemas de acordo com suas preferências.
- EXIT: Sair do menu ou submenu e cancelar a funcao atual (se aplicavel).
- DISPLAY: Pressione para exibir informacoes de fonte e canal.
Instalacao da bateria:
Remova a tampa do compartmento da bateria na parte deTRSdo contrrole remoto deslizando a tampa para baixo e deposito para fora. Coloque duas pilhas AAA no compartmento de pilhas com as extremidades ^+ e - alinhadas conforme做不到. nao misture pilhas velhas e novas ou.".tipos differsentes de pilhas.
Deslize a tampa até ouvir um clique para fechar.
Usando o controle remoto:
Salvo indentação em contrário, o controle remoto pode operar todas as funções da televisão.
Sempre aponte o controle remoto diretamente para o sensor remoto narente da TV.

CONTROLE REMOTO
- VOL+/VOL-: Pressione para augmentar/diminuiro o volume.
- TV/RADIO: Enquanto assiste a um canal, permite alter- nar entre os modelos TV e Rádio.
-
GUIDE:
-
Inicia o EPG (Guia Eletrônico de Programação)
-
Retroprocesso rapiido no modo PVR ou Media Player.
-
TIME SHIFT:
-
Funcao Timeshift do canal DTV.
-
Reproduzir/pausar no modo PVR ou Media Player.
-
CANCEL:
-
quando uma páginé selecionada no modo de texto, pode levar algo tempo até que ela esteja disponível, pressionando a tecla CANCELAR você retornará ao modo de TV. quando a páginá desejada for encontrar, o número da páginá aparecerá na parte superior da imagem da TV, pressione a tecla CANCELAR para returnar ao modo de texto para que você possa navegar esta páginá.
-
Capitulo anterior no modo PVR ou Media Player
-
INDEX:
-
Solicite a páginá de indice no modo Teletexto.
- Saia da funcao de reproducao no modo PVR ou Media Player.
- SIZE: Alterar o tamanho daanela no modo Teletexto.
- REVEAL: Reveal ou ocultar as palavras escondidas.
- BOTões DE CORES: Comaturação de teletexto das partes analógicas, seleção de itens no menu das partes digitais e praticá de MHEG 5 no menu DVB.
- CH + / CH - : Pressione para canalizar para cima/para baixo.
-
FAV/LIST: pressione para Abrir a lista de favoritos, entao você pode選擇ar o canal favorito.
-
ASPECT:
-
SeLECTIONA ESCALA da imagem.
- Avanço rápido no modo PVR ou Media Player.
-
FREEZE: pressione para congelar a imagem
28.SUB.PG: -
Pressione para acessar a subpagina.
- Proximo capítulo no modo PVR ou Media Player.
- SUBTITLE:/DDA.
- HOLD: mantenha ON ou OFF para exibir a páginatual.
- TEXT: Ligare desligar o teletexto.
- REC LIST:做不到 gravações.
- REC: Comece a gravar no modo PVR.

Politica de pixels defeituosos
Devido à complexidade da Tecnologia realizada na fabricação de LCD, TFT e telas de LED é possivel que algunos dos pixels que compoem aanela pode estar com defeito. Embora está desejavel que todos os pixels functionar inadequamente, algumas vezes não é possevel do ponto de vista da Produção. É por isto que a Empresa Er-sax Trade SL certi ca que seu'sculos LED TVscemprimir os criterios relativos ao defeitos admissiveis aque descritos, certi cando que sua's telas de TV de LED são de classe A ou superior.
| Pixels defectuos 19"-20"-22"-24" 29"-32" 39"-40" 46"-50" | ||||
| Pixel brillante (máx.) 4 4 4 4 | ||||
| Pixel desligado (máx.) 8 9 14 16 | ||||
| Quantidade maior de pixels permitida 5 7 12 | ||||
| Duplas pixels BrillantesAdjacentes (máx.) | 1 | 1 | 1 | 1 |
Se umaanela de TV de LED minha pixeis ou brillhante,sole considerado como falha por Ersax Trade SL quando os intervalos aqui esta- be- lecido para ser considerado como um pailen de LED com defeito sejam ultrapassados,e de gerir bem a mudanca ou garantir o mes- mo porque nao falta de conformidade no produits. Como regra geral e, salvo excegoespeci cas, Ersax Trade SL considerado produit defeituoso TV que tem uma quantidade consideravel de pixels brilhantes xos ou o LED. Como referencia LCD / LED do pailen tem mais de 1 milho de pixels,de modo que um unico pixel defeituoso, não contemplam tal descumprimento e não poderia ser classi cada como uma falha e que isso não prejudica o bom functonamento produits.

Pixel brilhante



Composicao de um pixel
Subpixels

Pixel desligado



Pixels brilhantes dupla adjacente

Pixels desligado dupla adjacente
Portanto, se um display LED cumpre os criterios enunciados acima, você não pode trocar ou reparar, uma vez que não é considerado uma falta de conformidade do produto e não pode ser classi cada como um defeito ou mauFUNICIONAMENTO.
TECHNICAL SPECIFICATIONS·ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS·SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES·SPECIFICHE TÉCNICHE
| Panel / Painel / Panneau / Pannello | |
| Size / Tamanho / Tamanho / Taille / Dimensione | 24" |
| Max. Resolution / Max. Resolutión / Max. Resolutión / Max. Résolution / Max. Risoluzione | 1366 x 768 |
| Aspect ratio / Relación de aspecto / Proporção da tela / Ratio d'aspect / Proporzioni | 16:9 |
| Contrast Ratio / Relación de contraste / Relación de contraste / Rapport de contraste / Rapporto di contrasto | 3000:1 |
| Brightness / Brillo / Brilho / Luminosité / Luminosity | 180 cd/m2 |
| Response Time / Tiempo de respecta / Tempo de resposta / Temps de réponse / Tempo di risposta | 8.5 ms |
| Display Color / Color de pantalla / Cor daTELa / Couleur de l'écran / Colore dello schermo | 16.7M Colours / Colores / Couleurs / Couleurs / Colori |
| Back Light / Retroiluminación / Luz de duro / Rétro-éclairage / Retroilluminación | DLED |
| Lamp Life / Vidautil / Vida da lampada / Durée de vie de la lampe / Vita utile | 60,000 Hours / Horas / Heures / Horas / Ora |
| TV System Spec / Especificaciones del Sistema de TV / Especillas do sistema de TV / Spécifications du système TV / Specifiche del sistema TV | |
| TV System / Sistema de TV / Sistema de TV / Système TV / Sistema TV | ATV: PAL, SECAM DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 |
| OSD Language / Idioma OSD / Idioma OSD / Langue OSD / Linguaggio OSD | Multi language / Multidioma / Multi Idiomas / Multi langue / Multi lingua |
| Teletext / Teletexto / Teletexto / Télétexte / Televideo | YES / Sí / 0UI / SIM / Si |
| Audio / Áudio | |
| Audio System / Sistema de Audio / Sistema de audio / Système audio / Sistema audio | B/G,D/K,I |
| Stereo sound / Sonido estéreo / Som estéreo / Son stéreo / Suono stereo | NICAM |
| Speakers / Altavoces / Alto-falantes / Haut-parleurs / Altoparlanti | 2x 8W |
| Equalizers / Eualizadores / Equalizadorares / Égaliseurs / Equalizzatori | YES / Sí / 0UI / SIM / Si |
| Effects / Effectos / Efeitos / Effets / Effetti | YES / Sí / 0UI / SIM / Si |
| Connections / Conexiones / Conexões / Conexions / Concessioni | |
| RF X1 | |
| SAT X1 | |
| RCA X1 | |
| Earphone / Auriculares / Fone de ouvido / Écouteurs / Auricolare | X1 |
| HDMI X3 | |
| CI X1 | |
| Coaxial SPDIF X1 | |
| USB X2 | |
| Power Supply / Fuente de alimentación / Fonte de energia / Source de courant / Alimentazione elettrica | |
| Power Input / Entrada de alimentación / Entrada de energia / Entrée de puissance / Ingresso alimentazione | 100-240V~ 50/60HZ |
| Max. Power Consumption / Consumo máximo de energia / Consumo Maximo de Energia / Consommation électrique maximale / Consumo energetico massimo | 36W |
| Power Saving / Ahorro de energia / Ecosistema de energia / Economie d'énergie / Risparnio energetico | <0.5W |
| Mechanical / Mecánica / Mecánica / Mecanique / Meccanica | |
| VESA 100 x 100 | |
| Dimensions with stand / Tamaño con peana / Dimensōes com suporte / Dimensions avec support / Dimensioni con supporto | 551 x 205 x 376.5 mm |
| Dimensions without stand / Tamaño sin peana / Dimensōes sem suporte / Dimensions sans support / Dimensionienza supporto | 551 x 76.7 x 327.6 mm |
| Carton Dimension / Dimisión de la caja / Dimensão da Caixa / Dimension de la boîte / Dimisión della scatola | 602 x 103 x 375 mm |
IOTOCNIA
DECLARATION DE CONFORMITE · DECLARACION DE CONFORMIDAD · DECLARACAO DE CONFORMIDADE DECLARATION OF CONFORMITY · DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Distributeur et représentant autorisé du fabricant:
Distribuidor y représentante autorizzato del fabricante:
Distribuidor e représentante autorizzato do fabricante:
Distributor & manufacturer authorized representative:
Distributore e rappresentante autorizzato del produttore:
IOTECNIA, S.L.
C/ Puig dels Tudons, 6
Barbera del Vallès (08210)
Barcelona (SPAIN)
Tel: 93 719 18 11
Fax: 93 729 25 11
IOTECNIA, S.L. declares que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras dispositions da Direcitas 2014/53/EU (RED) e 2009/125/EC (ERP)
Description/Descripción/Descrição/Description/Descrizione: LED TV 24"
Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: LE2462CA
Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: Engel
Avec les normes ou autres documents normatifs:
Con las normas u autres documentos normativos:
Com as normas ou autres documentos normativos:
With the standard or other normative documents:
Con gli standard o altri documenti normativi:

