GV755HBK - Fogão Glem Gas - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GV755HBK Glem Gas em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GV755HBK Glem Gas
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GV755HBK - Glem Gas e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GV755HBK da marca Glem Gas.
MANUAL DE UTILIZADOR GV755HBK Glem Gas
Antes de instalar e utiliser o aparelho convidamo-lo a ler este manual de instruções.
É muito importante conservar o manual jusqu'à do aparecido para qualquer futura consulta.
Se este equipamento for vendido oucedido a terreiros, certifique-se que o novo'utilizarerece o livre de instruções también, para que este possa'aplerar a funcinr com o aparelho.
Este manuale destinase-se a mesas de encastrar da 3 classe.
ESTE APARELHO ESTÁ DE ACORDO COM AS SEGUMENTES DIRECTIVAS:
EEC 2009/142/CE (Gás)
2006/95/CE (Baixa voltagem) EEC 89/109 (Contacto com os alimentos)
A instalacao deve ser executada por pessoal competente e credenciado segudo a regulamento em vigor.
Este aparecido não se destina à'utilisation por pessoas (incluindo as crianças) com capacidades -psíquicas ou motoras reduzidas, ou que não tenham experiência e conheçimento, a não ser que-sejam supervisionadas ou instruções para a'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela segança delas.
As crianças devem ser mantidas sob vigilancia para impedir que brinquem com o aparelho. -
Vigiar as crianças durante todo o tempo de functiamento do aparelho, cuidando para que não estejam - na sua vizinhanca e que não toquem na superficie antes da mesma estar totalmente arrefecida.
Antes de alimentar o aparelho, verificar se o mesmo está correctamente regulado para a familia de gás - disponível (ver parágrafo "instalação").
Antes de qualquer manutenao ou limpezautar a ficha do aparelho da tomada electrica e deixa-lo - arrefecer.
Assegurar-se de que existe uma boa circulacao de ar em torno do aparelho a gás. Uma má ventilação - produz curência de oxigénio.
No caso de uma utilização intensa e prolongada do aparecido pode ser necessário um arejamento - suplementar, por exemplo, abrindo uma janela ou augmentando a potência de aspiração mecânica, se existir.
Os produits da combustão devem ser evacuados para o exterior atraves de um "pano de chaminé" ou - de um ventilador, se tal for permitido (ver parágrafo "instalação").
Para eventuais intervenções ou modifies dirigir-se a um Centro de Assistência Tecnica autorizzato - e exigir peças de substituição originais.
ATENÇA:
1 Queimador rápido de 3000 W
2 Queimador semi-rápido de 1650 W
3 Queimador Auxiliar de 1000 W
4 Triplo queimador de 3500 W
5 Placa eletrica de 1500 W
8 Manipulo de commando do queimador o plac.

É NECESSÁRIO QUE TODAS AS OPERações RELACIONADAS COM A INSTALLação, REGULAÇÃO E ADAPTAÇÃO À FAMILIA DE GÁS DISPONÍVEL SEJAM EXECUTADAS POR PessoAL QUALIFICADO E CREDENCIADO SEGUNDO OS REGULAMENTOS EM VIGOR. AS INSTRUções ESPECÍCías SÃO DESCRIÇAS NA PARTE DO MANUAL DESTINADA AO INSTALADOR.
A symbologia serigrafada ao lado do Manipulo indica a correspondencia entre este o queimador.
Acendimento automatico (sem disposicao de segurarca)
Rodar o Manipulo correspondente no sentido antihorário até a posicao de maior (chama grande - fig. 1) e premir o Manipulo.
Acendimento automatico (com dispositivo de segurarca)
Rodar o Manipulo correspondente no sentido antihorário até a posicao de maior (chama grande - fig. 1) e premir o Manipulo.
Depois do acendimento feito, manter o Manipulo premido durante circa de 6 segundos.
Utilização do queimado
Para obter o maior de rendimento sem despredicio de gás, é importante que o diametro do recipienté sera adequado à potência do queimador (ver quadro segunte), de modo a fazer que a chama excessa o fundo do recipienté (ver fig. 2)
Usar a potência Tmaxima para levar os liquidos
rapidamente à ebulência e a reduzida para aquecer a comida ou para fazer a ebulência.
Toda a posicao de functi冗amento deve ser selecionada entre a posicao de maximo e a posicao de minimum e não entre a posicao de maximo e o punto de fecho.
Para interromper a alimentação de gás, rodar o Manipulo no sentido horário até a posicao de fecho.
Na falta de energia electrica é possivel acender os queimadores com fósforos, posicionando o Manipulo no punto de acendimento (chama grande fig.1).
| Queimador Potência W Ø Recipiente | |
| Auxiliair 1000 10 - 14 cm | |
| Semi-rápido 1650 16 - 18 cm | |
| Rápido | 3000 20 - 22 cm |
| Triplo queimador | 3500 20 - 22 cm |


INSTRUÇões PARA O UTENTE
Advertência
Verificar sempre se o Manipulo está na posicao de "fechado" (ver fig.1) quando o aparecido não está em funcaoamento.
No caso de extinção accidental da chama - o disposito de segança, depuis de algunos segundos, interromperá automaticamente o fluxo de gás. Para restabelecer o acendimento, levar o Manipulo ao punto de acendimento (chama grande - fig. 1).
Durante a cocção com gordura ou oleo redobrar - a atençao sobre osleasedospois, quando sobraquecidos, poder inflamar-se.
Não utilizes "spray" nas proximidades do aparecido - quando this is emFUNçimento.
Não devem ser colocadas, sobre o queimador, -recipientes instáveis ou deformadas para fazer acidentes mais como entornar ou transbordar.
Assegurar-se de que a asa do recipiente está -posicionada correctamente.
Quando se acender o queimador, verificar se - a chama está regulada e baixa-la ou apagá-la sempre antes de retiring o recipienthe.
DISCO ELECTRICO
O disco electrico é comandado por um interruptor de sete posições, e para ligar o disco basta rodar o manipULO em qualquer dosinousentidos.
A luz piloto vermelha manter-se-á acesa quando o disco estiver em funciona.
Seguidamente alertamos para algunos pontos, para uma boa'utilisation dos discos electricos.
Avisos
Use unicamente tachos comundo plano, de preferencia termico, de preferencia de diametro igual ou pouco maior ao do disco.
Não ligue o disco sem ter um tacho em cima do -- ).
mesmo.
Não cozinho nenhum alimento directamente no - disco electroico.
Desligue o disco algunos Minutes antes de acabar - o cozinhado.
Depois de utiliser o disco electrico durante um prolongado espongo de tempo, este fica muito quente, por isso não toque nunca no disco, nemptonha nenhum objecto.
Para maior duração do disco, este deve ser limpo - com produits apropriados que deverá compar em lojas da especialidade.
NB. quando ligar o disco electroico convem fazê-lo na posicao n^1 , durante 30 minutos, para eliminar residuos de oleo e material de conservacao que o disco tem por ser novo.
| NUMERO AC | QUECIMENTO TIPO DE | COZINHADO |
| 0 Desligado | ||
| 1 | Muito baixo | Para aquecer algumas quant. Liquidos |
| 2 | Baixo | Para aquecer médias quant. Liquidos prepar molhos, e cremes longos. |
| 3 | Morno | Paradescendingel alimentos, fazer estufados em pouca fervura |
| 4 | Médio | Para cozinhados que necessitam fervura como carnes ou peixe |
| 5 | Quente | Para assados, grelhados e estufados |
| 6 | Muito quente Para | grandes fervidas |
INSTRUÇÉS PARA O UTENTE
LIMPEZA
Antes de qualquer operacao, desligar o aparelho da rede de alimentacao electrica.
Não utilizes�as de lavar a vapor para limpar o aparelho.
Aconseha-se a actuar sempre com o aparelho frio.
Partes esmaltadas
As partes esmaltadas devem ser lavadas com um pano humido em saponária ou detergente não abrasivo.
Não use nunca produits abrasivos ou corrosivos esta limpeza.
Partes em inox
As partes em inox poderao escurecer, se em contacto com agua muito calcaria ou detergentes abrasivos por um longo periodo de tempo.
Devem ser limpas com um pano humido em saponaria e secas com um pano macio.
Para hacer o brilho usar periodicallyirosquimosapropriados,que seencrama vend.
Queimadores e grelhas
Estas peças podem ser retiradas para faculdar a limpeza. Os queimadores devem ser lavados com uma esponja e um produto saponário ou com detergente leve, bem enxutos e colocados nos seu alojamentos. Verificar se os canais dos espalhadores não está obstruindo.
Verificar se o termopar do disposicao de segurar e a vela de acendimento está sempre bem limpos para garantir um functionamento optimazedo.
As grelhas poder ser lavadas naquina de lavar louça.
Torneiras de gás
A eventual lubrificacao das torneiras deveser executada exclusivamente por pessoalespecializzato.
No caso de endurecimiento anormal do funciona daas torneiras de gás contactar o Serviço de Assistência.

ADVERTÉNCIA IMPORTANTE
AS OPERACOs A SEGUIR INDICADAS DEVEM SER EFFECTUADAS NO RESPEITO PELOS REGULAMENTOS EM VIGOR E EXCLUSIVANTE POR PESSOAL QUALIFICADO E CREDENCIADO. O FABRICANTE DECLINA TODA A RESPONSABILIDAPE POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS, ANIMAI S OU BENS, DERIVADOS DA NAO OBSERVANCA DE TAIS DISPOSITIONE.
INSTALAÇÃO
Montagem da mesa de encastrar
O aparelho é construído para ser encastrado num molev resistente ao calor.
As paredes dos moveris devem ser resistentes a uma temperatura de 65^ . acima da temperatura ambiente, segudo a norma europeia EN 30 335-1-2-3.
O aparelho é do tipo "Y", ou pode ser instalado com uma parede lateral, à direita ou à esquerda do fogão
Evitar a instalacao do aparelho na proximidade de materiais inflamaveis, como cortinados, esfregoes, etc.
Fazer uma abertura no plano do mover com as dimensoes indicadas na figura 3 respeitando uma distança de, pelo menos, 50mm do bordo do aparelho até as paredesAdjacentes.
A eventualpresencedeuma suspicionso sbore a mesa de trabajo,deve prever-seuma distancia minima do topo de 760~mm
Aconseha-se a isolar o aparecido doovel que o suporta com um separator deixando um esgo de depressão com, pelo menos, 10 mm (ver fig. 4).
Este aparelho é da classe 3.
| MODELO L (mm) | P (mm) | |
| 290 270 480 | ||
| 600 - 700 550 480 |


Fixação da mesa de encastrar
Todas as mesas são providas de uma guarência especial.
Retirar as grelhas e os queimadores da mesa. - Virar o aparecido e estender ao longo do bo exterior do vidro a guarança S (ver fig. 5).
Inserir e posicaoar a mesa de encastrar na - abertura feita no movel e bloquea-la com os parafudos V nos ganchos de fixacao G (ver fig. 6).
Local de instalacao
Este aparelho não possui dispositivo de evacuação dos produits da combustão. É necessário, por isso, evacuar"These produits para o exterior utilizes uma conduça de evacuação ou um ventilador que entre em funcaoamento todas as vezes que se utilizes o aparelho.
O localonde se instala o aparelho devet er um fluxo natural de ar para regular a combustao do gas e para ventilacao do local. O volume de ar necessario nao deve ser inferior a 20m^3
O fluxo de ar deve entrada pela abertura permanente feita na parede do local comunicando com o exterior.
A ventilação do local deve respeitar os requisitos da norma en vigor.
A abertura deve ter uma secção minima de 200cm^2
Ligaçao do gás
Assegurar-se de que o aparecido está preparado para a familia de gás disponible, verificando a placá de caracteristicas existente no aparecido.
- Efectuar as operações de acordo com as instruções descritas no parágrafo "transformações de gas e regulações" para a eventual adapção aos differentes gases.
O aparelho deve ser ligado à rede de gás'utilizando tubo metalico rígido ou tubo flexivel de aço inox de acordo com as normas aplicáveis.
A ligaçao de entrada de gás do aparelho é roscada, G1/2, macho, cilindrica.
A ligação não deve provocar Solicitações na rampa de gás.
Terminada a instalacao, verificar as eventuais fugas com um produit saponario.
Ligação eletrica
A ligaçao à rede eletrica deve ser executada por pessoal qualificado e credenciado de acordo com os regulamentos em vigor.
A tensão da instalação eletrica deve corresponder à指示a na placac decharacteristicas existente no aparecido.
Verificar se a instalação eletrica possui um eficaz circuito de terra de acordo com os regulamentos em vigor. A medicacao da terra é obligatória.
Se o aparelho estiver desprovido de ficha, montar no cabo de alimentacao uma ficha normalizada.
Para a ligação directa à rede, é necessário instalar um dispositalo que garanta a desconexão eletrica, com uma abertura dos contactos que permit a desconexão completeness da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.


Substituição dos injectores
Se o aparecido estiver preparado para una familia de gás不一样 daquela que está disponible é necessário substituir os injectores dos queimadores.
A seleção dos injectores para substituir deve ser feita de acordo com o indicado no quadro "caracteristicas(ECNCIAS).
Retirar a grelha e o queimador.
- Com una chave recta L desapertar o injector (ver fig.7 - 7/A) e substitui-loengo correspondente.
- Apertar enerificamente o injector.


MANUTENÇA O
Substituição do cabo de alimentação
No caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizes-se um cabo do tipo H05VV-F ou H05RR-F com a secção de 3 x 0,75 mm² por version 4 gas e 3x1 m³n por version mixta. A ligaçao à placá de bornes deve ser feita como se ilustra na figura 9.
cabo L castanho (fase)
cabo N azul (neutro)
cabo verde-amarelo

Regulação do queimador
A regulação do minimume devesemperecorrecta e a chama devespermanecer acesacompassagens brucasdo maximo ao minimo.Sistose nãoverificar,eneecessario regular o minimodoSesse quinto:.
- Acender o queimador.
Rodar o Manipulo até a posicao de minimo (chama很小).
- Retirar o Manipulo daorneira ou do disposicao de segurance.
Introduzir uma chave de fendas C no furo F da torneira (ver fig. 8) e rodar o parafuso "by-pass" até uma regulação correcta do minimo.
Para queimadores que funciona com gás G30 o parafuso "by-pass" delve ser apertado completeness.


QUADRO DE CARACTERISTICAS TECNICAS
| QUEIMADORES | FAMILIA DE GÁS 1/100 mm | PRESSão DE FUNCIONAMENTO 1/100 mm Max. Min. | CAUDAL | DIÂMETRO DO INJECTOR | DIÂMETRO "BY-PASS" TORNEIRA | POTÊNCIA (W) | |||
| N° | TIPO mbar g/h L/h | ||||||||
| 1 | RÂPIDO | G30 28-30 218 - 87 42 3000 | 950 | ||||||
| G31 37 214 - 87 42 3000 950 | |||||||||
| G20 | 20 | - | 286 | 129 | Reg. | 3000 | 950 | ||
| 2 | SEMI-RÂPIDO | G30 28-30 120 - 65 31 1650 | 600 | ||||||
| G31 37 18 - 65 31 1650 600 | |||||||||
| G20 | 20 | - | 157 | 97 | Reg. | 1650 | 600 | ||
| 3 | AUXILIAIR | G30 28-30 73 - 50 27 1 | 000 450 | ||||||
| G31 37 71 - 50 27 1000 | 450 | ||||||||
| G20 | 20 | - | 95 | 77 | Reg. | 1000 | 450 | ||
| 4 | TRIPIO QUEIMADOR | G30 28-30 255 - 94 60 3500 | 2100 | ||||||
| G31 37 250 - 94 60 3500 | 2100 | ||||||||
| G20 | 20 | - | 334 | 141 | Reg. | 3500 | 2100 | ||
Esteproduo está em conformidade com a Direcva da Uniao Europeia 2002/96/CE.
O*simbolo do caixote de lixo barrado com una cruz aplicado no aparelho indica que o produit, no fim da sua vidautil, por ter de ser tratado separamente do lixo domestico, deve ser entrega a um centro de recolha selectiva para aparelhagens electricas e electronasicas ou devolvido ao revendedor no momento da compra de una aparelhagem equivalente.

O uso é responsavel porentar o aparecido, no fim da sua vida éutil, às estruturas de recolha selecta competentes, sob pena das sanções previstas pela leiisagem vigente em materia de resíduos. A recolha selecta a inadequada para a posterior reciclagem do aparecido não mais utilizes, para o tratamento e eliminação dos resíduos compatível com o ambiente, contribui para fazer possíveis efeitos negativos no ambiente e na Saúde, lem de favorecer a reciclagem dos materiais que compoem o produits.
Para ter informacoes mais detalhadas sobre os sistemas de recolha disponveis, contacte a companhia local de tratamento e eliminacao de resíduos ou o revendedor de quem adquiriu o produto.
Os fabricantes e importadores se comprometem a cumprir com as suas responsabilitáções para todo o que se refere à reciclagem, tratamento e eliminação dos resíduos compatível com o ambiente, quer directamente, quer participando de umSYSTEMA colectivo.
O fabricante declina toda a responsabilité no caso de eventuels danos em pessoas e bens, provocados por uma instalação Incorrecta ou por um uso improprio, errado ou irracional do aparelho.
