AR124 - Filtro elétrico GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR124 GRE em formato PDF.
| Tipo de produto | Filtro elétrico para piscina |
| Modelo | AR124 |
| Marca | Gre |
| Velocidade de filtragem | 2,99 m³/h por m² |
| Vazão do grupo de filtragem | 3,8 m³/h |
| Limiar de filtragem | 10 m |
| Superfície de filtragem | 1,27 m² |
| Potência do motor | 70 W |
| Tensão do motor | 12 V |
| Transformador | 230 V / 12 V |
| Frequência | 50 Hz |
| Classe de proteção | Classe I, IPX8 |
| Tipo de meio filtrante | Cartucho de base sintética |
| Referência do cartucho | AR86 |
| Uso | Piscinas de água doce |
| Alimentação elétrica | 230 V ~ 50 Hz via transformador |
| Distância mínima da borda da piscina para o transformador | 3,5 m |
| Duração máxima de funcionamento contínuo | 4 horas |
| Manutenção | Limpeza do cartucho com jato de água de baixa pressão |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - AR124 GRE
Perguntas dos utilizadores sobre AR124 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR124 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR124 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR AR124 GRE
IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Para conseguir um ótimo rendimento do Skim-filter, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo:
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA, LEIA COM ATENÇÃO
- No que se refere à instalação elétrica dever-se-á seguir a norma:
NF C15-100
relativa “à construção de instalações elétricas, tanto em piscinas cobertas como em piscinas ao ar livre”, ou a norma análoga vigente em cada região ou país.
- "Todas as filtrações seguem a norma de instalação C 15-100 que especifica que qualquer aparelho elétrico situado a menos de 3,5 m da piscina e com livre acesso deve estar alimentado com muito baixa tensão 12 V. Todo aparelho alimentado com 220 V deve estar situado a, no mínimo, 3,5 m do bordo da piscina. Para qualquer modificação de um ou de vários elementos do sistema de filtração, deve-se pedir a autorização do fabricante".
- Tipo di filtro: cartucce filtranti a base sintetica.
- Quando per il trattamento dell'acqua della piscina vengono utilizzati prodotti chimici si consiglia di rispettare il tempo minimo di filtrazione per salvaguardare la salute delle persone che usano la piscina che dipende dal rispetto delle norme sanitarie.
- A instalação elétrica deve ser realizada por profissionais qualificados em instalações elétricas.
- Não deixe o aparelho ligado quando estiver a utilizar a piscina.
- Não faça o aparelho funcionar sem água.
- Não toque NUNCA no aparelho em funcionamento com o corpo ou com as mãos úmidas.
- Quando tiver de manipular o aparelho, DESLIGUE-O da tomada.
- Assegure-se de que o chão esteja seco, antes de tocar no equipamento elétrico.
- Não coloque o aparelho onde ele possa se molhar, pois há o risco de eletrocussão.
- Não permita que crianças ou adultos se apóiem ou sentem no aparelho.
- Não utilize o aparelho durante mais de 4 horas seguidas.
- Se o cabo flexível de alimentação deste aparelho estiver danificado, deverá ser substituído. Leia com atenção as instruções para a substituição do cabo. Em caso de dúvida, consulte o Serviço Técnico.
| DESCRIÇÃO | 27586 / 27587 | 30899 / 30943 |
| Velocidade de filtração | 2,98 (m ^3 /h)m ^2 | 2,99 (m ^3 /h)m ^2 |
| Caudal groupe de filtração | 2 m ^3 /h | 3,8 m ^3 /h |
| Limiar de filtração | 10 μm | 10 μm |
| Capacidade de retenção g g | ||
| Superficie de filtração | 0,67 m ^2 | 1,27 m ^2 |
| Motor | 80 W | 70 W |
| Voltagem motor | 12 V ~ | 12 V ~ |
| Transformador | 230 / 12 V ~ | 230 / 12 V ~ |
| Frequência | 50 Hz | 50 Hz |
| Proteção | CLASE I IPX8 | CLASE I IPX8 |
1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios. (Fig.1):
- Conjunto corpo do Skim-filter
2a. Conjunto suporte piscina chapa ou tubular
2b. Conjunto suporte piscina autoportante - Conjunto colar suporte piscina
- Conjunto motor e transformador.
- Tampa aspiração
- Espaçador (modelo AR-121)
Ferramentas necessárias para a montagem:
• Chave de parafusos Philips

text_image
2a ① ③ ④ ⑤ ⑥ ②b ① ③ ④ Fig. 1Fig. 1
2. CARACTERÍSTICAS GERAIS:
Este Skim-filter foi concebido para ser utilizado em piscinas de água doce. Trata-se de um aparelho elétrico da classe I, que cumpre o grau de proteção IPX8 (resistência à penetração de pó, aos corpos sólidos e à umidade).
LIGAÇÃO DO APARELHO
Ligue o transformador a uma fonte de corrente alterna de 230V 50 Hz que disponha de um interruptor omnipolar, para deixar o aparelho sem tensão quando não estiver a ser utilizado e um diferencial de 30 mA para proteção de descargas.
O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em funcionamento, por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações.
3. INSTALAÇÃO:
Pela facilidade de instalação, este equipamento pode ser montado por UMA PESSOA ADULTA em um período de tempo de cerca de ½ HORA, com a devida precaução de seguir em todo momento as instruções descritas neste manual. AR121 AR121F
Coloque o Skim-filter a favor dos ventos dominantes, para que eles ajudem a arrastar para o filtro a sujidade presente na superfície da piscina.
O transformador deve situarse, no mínimo, a 3,5 m da borda da piscina. (Fig. 2).

Introduzir o braço suporte no alojamento do colar suporte do skim-filter (Fig. 3).
Passar o cabo de alimentação pelos alojamentos situados no interior do braço suporte do Skim-filter, assegurando-se de que fique bem preso.
Colocar o conjunto do Skim-filter e o conjunto suporte de plástico na borda da piscina (Fig. 4).
Colocar as duas porcas nos alojamentos da pinça fecho suporte.
Introduzir os dois parafusos passando-os pelo interior da piscina e aparafusá-los bem.
Equilibrar o aparelho para que fique situado verticalmente.
Atenção: pode-se aumentar a distância da pinça de fecho com os dois espaçadores fornecidos dentro de um saco (nº. 6) com dois parafusos. Estes parafusos são mais compridos que os que são fornecidos já montados, para poder aparafusar a pinça de fecho com os espaçadores.
COLOCAÇÃO DO SUPORTE PARA PISCINA AUTOPORTANTE.
Introduzir a vareta para piscinas autoportantes no alojamento do colar suporte do skim-filter (Fig. 3).
Fixar a vareta com os dois conjuntos de fixação da vareta.
Colocar o conjunto Skim-filter e a vareta suporte na borda da piscina (Fig. 4).
Equilibrar o aparelho para que fique situado verticalmente.

text_image
AR121E AR124E AR121 AR124 F: - A4. MONTAGEM:
NIVELAMENTO E FIXAÇÃO DO SKIM-FILTER
Para o bom funcionamento do aparelho, é imprescindível um correto nivelamento do mesmo.
Para isso, gire a alavanca do conjunto colar e fecho até à posição de abertura (Fig. 6) e deslize o Skim-filter até que o flutuador (nº 3) fique suspenso na água, aproximadamente, na metade do seu percurso (Fig.5).
Uma vez posicionado, fixe-o girando a alavanca do conjunto colar e fecho até à posição de fecho (Fig. 6).

text_image
AR121 AR124 AR121E AR124E
O Skim-filter foi concebido para aspirar e reter as impurezas que se encontram boiando na água da piscina. Depois de um tratamento inicial de filtração (até que a água da piscina esteja limpa), dever-se-á recircular novamente todo o volume da piscina uma vez por dia.
O elemento que realiza a limpeza da água é o cartucho filtrante (nº. AR-86) situado no interior do Skim-filter. O cartucho compõe-se de uma tela com uma passagem muito fina que retém a sujidade.
Dependendo da sujidade, das horas de filtração e do volume da piscina, o cartucho filtrante (nº. AR-86) necessitará ser limpo com maior ou menor frequência. Quando observar que a quantidade de água devolvida ao interior da piscina diminui, deverá proceder à limpeza do cartucho filtrante.
A necessidade de filtração é determinada pelo volume em m ^3 de água da piscina em relação aos m ^3 /h do caudal do aparelho, conforme modelo AR-121 ou AR-124.
Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento.
$$ \frac {\text { Volume piscina em m } ^ {3}}{\text { Caudal filtro em m } ^ {3} / \mathrm{h}} = \text { horas necessárias } $$
No tratamento inicial de filtração, devem ser respeitados os períodos de descanso indicados. É recomendável aumentar o tempo de filtração quanto mais elevada fora temperatura da água da piscina.
O PRODUTO QUÍMICO NÃO DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAVÉS DAS ESPONJAS OU DO CARTUCHO, JÁ QUE ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFICÁCIA.
NÃO UTILIZAR FLOCULANTE!
5. MANUTENÇÃO:
LIMPEZA DO CARTUCHO FILTRANTE
Desligue o aparelho da tomada e tire-o da piscina.
Puxe o flutuador (nº. 3) com força, para extraí-lo do conjunto corpo-base e depois puxe também o cartucho filtrante (AR-86) com força. Coloque o cartucho debaixo de um jacto de água de mangueira de jardim a baixa pressão, até comprovar que o filtro está limpo (Fig. 5).
Antes de introduzir o cartucho filtrante (AR-86) no conjunto corpo-base, limpe com a mangueira o interior do seu alojamento (Fig. 7). Depois de limpo, introduza o cartucho filtrante até ao máximo exercendo pressão (Fig. 8). Uma vez montado, poderá introduzi-lo novamente
na piscina.
Após vários ciclos de lavagem, poderá ser necessário trocar o cartucho filtrante. Para isso, contate com o fabricante da piscina no telefone e horário indicados nas instruções da piscina.

- É obrigatório verificar a não obturação dos orifícios de aspiração.
- É aconselhável que se pare a filtração durante as operações de manutenção do sistema de filtração.
- Supervisionar regularmente o nível de entupimento do filtro.
- Proibir o acesso à bacia no caso de deterioração do(s) sistema(s) de filtração.
6. LIMPEZA DO FUNDO DA PISCINA
Para a limpeza do fundo da piscina, pode utilizar o equipamento com o acessório de limpeza AR-2062. Consulte o seu comércio habitual ou o Serviço Pós-venda do fabricante da piscina para adquiri-lo.
Utilize sempre reposições originais.
Uma mangueira maior que a necessária para chegar a todos os pontos da piscina reduz a eficácia. Recorte o pedaço da mangueira que sobrar.
LIGAÇÃO DO ACESSÓRIO DE LIMPEZA AO EQUIPAMENTO:
Retire a bóia do skimfilter, coloque o acessório tampa aspiração (nº. 4) na parte superior do skimfilter com a tomada voltada para cima e afunde o skimmer dentro da piscina procurando que não entre ar pela tampa aspiração.
Seguidamente, escorve a mangueira da seguinte forma: Introduza o acessório de limpeza devagar na piscina com a vara e a mangueira ligada, verticalmente, deixando que se encha de água, mantendo o resto da mangueira fora da água. Continue a introduzir a mangueira pouco a pouco na água até que ela fique completamente cheia de água. Se a mangueira não estiver totalmente cheia de água, o acessório de limpeza do fundo da piscina não poderá aspirar com o consequente risco de danificar o equipamento fazendo com que trabalhe no vazio.
Procurando que não entre ar na mangueira, ligue-a à tomada da tampa de aspiração. A união entre a mangueira e a tampa deve ficar sempre submergida para evitar a entrada de ar.
Ligue o equipamento e proceda à limpeza do fundo da piscina.
Para garantir a segurança elétrica, o equipamento possui um conjunto elétrico protegido contra a entrada de água. Em caso de deterioração do cabo ou de um dos seus componentes, deverá substituir todo o conjunto elétrico.
Os componentes do conjunto elétrico não devem ser manipulados em nenhuma hipótese, já que isso anularia a segurança do equipamento.
SUBSTITUIÇÃO DO CONJUNTO ELÉTRICO
Em caso de deterioração do cabo ou de um dos componentes do conjunto elétrico, proceda da seguinte forma:
- Desligue o aparelho da tomada de corrente.
- Desmonte o aparelho da piscina e retire-o.
- Na parte inferior do aparelho, desligue o motor do conjunto-corpo e retire-o.
Para substituir o conjunto elétrico, deverá ter em conta que o parafuso situado ao lado do motor, como se indica na Fig. A, não deve ser apertado nunca mais do que está. Esse parafuso é um parafuso de segurança e a sua função é evitar que uma criança possa retirar o motor.
Para retirar o motor, rode o skim-filter para poder trabalhar com mais comodidade. Primeiro, deverá desapertar o parafuso completamente (Fig. B) e, depois, retirar o motor rodando-o um quarto de volta para a direita e levantando a pestana (Fig. C) para poder retirar o motor da forma correta.
Para montar o motor novamente no skim-filter, introduza primeiro o motor rodando-o para a esquerda e, depois, aperte o parafuso até à mesma profundidade que estava anteriormente.
Coloque o novo motor e fixe-o ao conjunto-corpo.

Desparafuse os 3 parafusos que sustentam o motor e retire o conjunto elétrico/motor.
Coloque o novo conjunto elétrico/motor aparafusando os 3 parafusos ao corpo do skimmer e volte a colocar a tampa inferior aparafusando-a com os 3 parafusos correspondentes.
- Monte novamente o equipamento na piscina, seguindo as instruções do ponto INSTALAÇÃO deste manual.
8. PERÍODO DE INVERNO - MANUTENÇÃO FORA DE USO
Para garantir uma boa conservação do equipamento, deverá guardá-lo durante o período de Inverno ou no caso de longos períodos fora de uso. Para isso, deverá desmontá-lo da piscina e proceder à limpeza do filtro e posterior secagem de todos os seus componentes com um pano suave ou papel absorvente para que não se risquem. É aconselhável guardá-lo na embalagem original e em lugar seco. É recomendável aproveitar esta ocasião para verificar visualmente o estado do cabo e dos demais componentes elétricos, substituindo-os, em caso necessário, da forma descrita no ponto COMPONENTES ELÉCTRICOS.
Após o período de Inverno, instale o equipamento como se fosse um equipamento novo.
PROBLEMAS SOLUÇÕES
| O Skim-filter impulsiona pouca água. | O cartucho está sujo. Limpe-o. |
| O Skim-filter não filtra, mas introduz água na piscina. | Verifique se a tampa do cartucho foi colocada corretamente. |
| O Skim-filter não move a água. | Verifique a ligação e que chegue corrente à tomada. |
| O Skim-filter devolve água suja à piscina. | Verifique o bom estado do cartucho e a sua correta colocação. |
Se não conseguir solucionar o problema, entre em contacto com o fabricante da piscina no telefone indicado nas instruções.
9. INFORMAÇÃO AMBIENTAL Tratamento dos equipamentos elétricos e eletrônicos em fim de vida útil (Só aplicável na UE)

Com o objetivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos elétricos e eletrônicos, a perigosidade dos componentes, fomentar a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seus resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da proteção ambiental, estabelece-se uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produto e outras relativas à correta gestão ambiental quando se transformam em resíduos.
Do mesmo modo, pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervêm no
ciclo de vida dos equipamentos elétricos e eletrônicos, como são os produtores, os distribuidores, os utilizadores e, em particular, o dos agentes diretamente implicados na gestão dos resíduos derivados destes equipamentos.
A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem duas possibilidades de devolução:
- se adquirir um novo aparelho que seja de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entregá-lo ao distribuidor, sem custo, no ato da compra;
- poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
Nós assumiremos os custos de gestão.
Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha seletiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as diferentes partes que compõem este produto não são biodegradáveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor, separe o motor elétrico do resto do aparelho de filtração.
CERTIFICADO DE GARANTIA
1. CONDIÇÕES GERAIS
1.1. De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto GRE correspondente a esta garantia ("o Produto") não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
1.2. O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
1.3. Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
1.4. Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
1.5. As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
1.6. Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
1.7. Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existência do defeito alegado.
1.8. O presente Certificado de Garantia não limita nem afeta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de caráter imperativo.
2. CONDIÇÕES PARTICULARES
2.1. A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
2.2. O presente Certificado de Garantia só será válido nos países da União Européia.
2.3. Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.
2.4. No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
3. LIMITAÇÕES
3.1. A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua atividade profissional.
3.2. A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso.
3.3. Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objeto de um uso incorreto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais.
3.4. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorreta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.

text_image
Model AR-121 AR-124 Model AR-121E AR-124EENGLISH
| ID. | CODIGO | DESCRIÇÃO | AR121 | AR121E | AR124 | AR124E | QUAN |
| 1 | 20585R1200 FP10 | Conjunto suporte standard | X | X | X | X | 1 |
| 2 | 20585R0006 | Suporte autoportante | X | X | 1 | ||
| 3 | 09037R0005 | Flutuador | X | X | X | X | 1 |
| 4 | 18684R0001 | Tampa aspiração | X | X | X | X | 1 |
| 5 | 27586R0100 | Conjunto motor | X | X | 1 | ||
| 5 | 30889R0500 | Conjunto motor | X | X | 1 | ||
| 6 | 20585R0100 | Conjunto de distância | X | X | X | X | 1 |
| 19770E205 | Instruções e manutenção | X | X | X | X | 1 | |
| ACESSÓRIOS | |||||||
| 7 | AR-86 | Cartucho filtrante | X | X | 1 | ||
| 7 | AR-82 | Cartucho filtrante | X | X | 1 | ||
GB PRODUCTS:
E PRODUCTOS:
F PRODUITS:
D PRODUKTE:
I PRODOTTI:
NL PRODUKTEN:
P PRODUTOS:
SKIMFILTER AR121
SKIMFILTER AR121 E
SKIMFILTER AR124
SKIMFILTER AR124 E
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Os produtos relacionados acima estão conformes as:
Directiva de segurança de máquinas 89/392/CE.
Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE.
Directiva de equipamentos de baixa tensão 2006/95/CE.
Norma Europeia EN 60335-2-41 e respectivas modificações.
SACOPA, S.A.U.
Pol.Ind. Poliger Sud - Sector I, s/n
17854 SANT JAUME DE LLIERCA (SPAIN)
St. Jaume de Llierca, November of 2010

GERENT
• TECHNICAL CHARACTERISTICS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• TECHNISCHE ANGABEN
• DATI TECNICI
• TECHNISCHE GEGEVENS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
AR121

text_image
258 Ø187 365 - 410 Ø165AR121E

text_image
388 Ø 187 Ø 150 365 - 410 Ø 165AR124

text_image
258 Ø187 375 - 420 Ø165AR124E

text_image
388 Ø 187 Ø 150 375 - 420 Ø 165• TECHNICAL CHARACTERISTICS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
• CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• TECHNISCHE ANGABEN
• DATI TECNICI
• TECHNISCHE GEGEVENS
• CARACTERISTICAS TECNICAS
| DESCRIPTION | MODEL | |
| AR-121 / AR-121E | AR-124 / AR-124E | |
| Filtering speed / Velocidad de Filtración / Vitesse de Filtration Filtergeschwindigkeit / Velocità di filtrazione / Filtreersnelheid Velocidade de Filtração | 2,98 m^3/m^2/h 2,99 m^3/m^2/h | |
| Flow rate / Débit / Caudal / Portada Durchflußmenge / Debeit / Caudal | 2 m^3/h 3,8 m^3/h | |
| Filtration area / Surfaces de filtration Superficie de filtración Superficie di filtrazione / Filterfläche Filtratie oppervlakte / Superficie de filtração | 0,67 m^2 1,27 m^2 | |
| Motor / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor | 72 W | 70 W |
| Motor voltage / Voltage motor / Voltaje motor Voltaggio mottore / Spannung Motor Spanning motor / Voltagem motor | 12 V 12 V | |
| Transformer / Transformateur / Transformador Transformatore / Transformator Transformer / Transformador | 230 / 12 V 230 / 12 V | |
| Protection / Protección / Protection / Schutz Protezione / Protectie / Protecção | CLASE I IPX8 CLASE I IPX8 | |