ROWENTA Intense Dry Control DH4130 - Desumidificador

Intense Dry Control DH4130 - Desumidificador ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Intense Dry Control DH4130 ROWENTA em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Intense Dry Control DH4130 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Intense Dry Control DH4130 ROWENTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Intense Dry Control DH4130 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Intense Dry Control DH4130 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Intense Dry Control DH4130 ROWENTA

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Leia atentamente o folheto de instruções e os conselhos de segurarça antes da primarya utilização do aparecido.

DESCRITIVO DO PRODUCTO

1 - Paine de controlo
2 - Pega de transporte
3 - Grelha de saía do ar (DH4110). Saida de ar com grelha de abertura automatica (DH4120, DH4130)
4 - Reservatório recuperador de água de 5 litres
5 - Janela indicatora do nível de enchimento do reservatório
6 - Pega do reservatório
7-Tampa do reservatório
8-Flutuador
9-Rodizios
10 - Suporte do pré-filtro/nano amovível
11 - Pré-filtro/nano amovível (lavável)
12 - Grelha de entrada do ar
13 - Abertura para uma drenagem permanente

DH4110 : Modelo 16L

ROWENTA Intense Dry Control DH4130 - DH4110 : Modelo 16L - 1

A - Botão ON/OFF de entrada em funciona / paragem
B - Botão de seleção das taxas de humidade relativa objectivas
C - Botão de seleção das velocidades de ar
D - Botão Função Dry (Mod. DH4120 & DH4130)
E-Botão Função SWING (Mod. DH4120 & DH4130)
F - Botão Funcão PROG/TIMER
G - LED Prog/Timer (Programa/Temporizador)
H - LED Reservatório cheio
I - LED Descongelaçao automatica

Ecrà de visualização

J - Apresentação das horas definidas (Prog e Timer)
K - Selecção de secagem da roupa (Mod. DH4120 & DH4130)
L - Apresentação da temperatura e taxa de humidade relativa do compartmento
M - SeLECTION DE 2 Velocidades
N - Taxa de Humidade Relativa objectiva a 70%, 60%, 50% (controlo da humidade)
O - Desumidificacao em continuo
P - Oscilação da grelha de saída de ar (Mod. DH4010 & 4020)

Um ar demasiado humido torna una casa desconfortavel, frie e pode causar una série de Incomodos.

O seu desumidificador permite evacuar o ar humido ao recolher o vapor de agua em suspensao no ar circundante. Protege o seu meio dos efeitos nefastos do excesso dehumidade.

Além disso, gratá à função DRY (Mod.DH4120& DH4130), o seu desumidificador LINENDRY permite tambem a secagem mais rapiça da sua roupa.

A HUMIDADE EXPRESSA-SE SOB A FORMA DE HUMIDADE RELATIVA (HR).

A HR corresponde à percentagem que indica a quantidade de vapor presente no ar relativamente à quantidade Tmaxima deágua que o ar ambiente pode conter, a esta temperatura.

O grau de HR é medido com a ajuda de um higrómetro:

  • HR <50%: o ar do compartmentamento é demasiado seco.
    HR entre 50 e 60% o aré saudável.
  • HR> 60%: o ar é demasiado humido.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

  • O ar é aspirado por meio de umsystema de ventilação e, de seguida, passa num evaporador, que recolhe o excesso de humidade, ao mesmo tempo que o refresca. O ar que sai do evaporador é seco e frio.
  • Atravessa, então, o condensador, que o aquece e espalha pelo compartmento.
  • A água resultante da condensação é recolhida no reservatório ou evacuada num tubo de dre-nagem continuo.

LOCAL DE INSTALLAÇÃO

Comece por colocar o desumidificador no compartmento que necessita de um tratamento prioritario.

Para manter um bom grau de higrometria, instale, de seguida, o aparelho, numa zona central da casa.

De modo a que o ar possa circular livrente, certifique-se de que não instala o aparelho por detrás de cortinados nem na proximidade de qualquer及其他stoodulo e deixe um-minimo de 10 cm de espoço livre de cada lado do aparelho.

ADVERTÉNCIAS

É fundamental ler este modo de'utilisation bem como respeitar as seguintes recomendações:

  • Para a sua segura, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas sobre Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética).
  • Este aparecido destiná-se somente a um uso dométrico. Não pode, portanto, ser empregue para uma aplicação industrial.
  • A garantia é anulada no caso de eventuels danos resultantes de uma utilização Incorrecta.
  • São ponha o aparecido a funcionar num local poeirento ou num local onde existam riscos de incendio.
  • Antes de cada Utilização, certifique-se do bom estado geral do aparelho, da tomada e do cabo.
  • Nunca introduzarialquer tipede objecto no interior do aparelho (p.ex.:agulhas...).
  • No caso de danificacao do cabo de alimentacao, este tem de ser substituido pelo fabricante, pelo serviceo pos-venda ou por um technician com qualificacoes semelhantes de modo a fazer qualquer situacao de perigo.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, desde que sejam devidamente accompaniesadas e instruções sobre a utilização do aparelho em segurar e que entendam os perigos inerentes a este aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutençao não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou acontecimiento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correta utilização do aparecido, pela和个人 responsiveness贯穿 sua segurar. As crianças devem ser viigiadas de forma a garantir que não brincam com o aparecido.
  • Não puxe pelo cabo de alimentação nem pelo aparecido, mesmo que pretende deslugar a ficha de corrente da tomada de parede.
  • Desenrole o cabo de alimentacao na totalidade antes de cada Utilizacao.
  • É necessário respeitar os regulamentos referentes à eliminação do oleo e do agente de refrigeração quando o aparecido for descartado.

EXTREMAMENTE IMPORTANTE

  • São tape as grelhas de entrada e de saída do ar.
  • Não obstrua a greixa de saída do ar (mod. DH4120 e DH4130)
  • Não coloque o aparecido em��amento com a grelha de saída do ar fechada (mod. DH4120 e DH4130).
  • Não force manualmente a oscilação da grelha de saída do ar (mod. DH4120 e DH4130).
  • Não toque no aparecido com as mãos humidas.
  • Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado. Coloque o aparelho sobre uma superficie plana e estavel.
  • Não colocque objectos pesados nem crianças sobre o aparelho.
  • Não introduza o que quer que sera no reservatório.
  • Pare o aparelho através do botão (A) antes de o desligar.
  • Pare e desligue o aparelho antes de o deslocar.
  • No caso de ausência prolongada: pare o aparecido atraves do botão (A) e deslgue-o.
  • Este aparelho foi concebido "IPX2" para ser utilizado em todas as divisões da casa, incluindo em divisões com riscos de quedes de água verticais (cozinha,isas de banho...).
  • A instalação eletrica da divisão, a instalação do aparelho e a sua utilização devarao estar em conformidade com as normas em vigor no País.

COLOÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO

Antes da primeira'utilisation, verifique se a tension de alimentação da sua instalação corresponde devidamente à tension marcada no aparecido.

Este aparecido pertence à classe 1, pelo que devaré funciona com uma tomada com这对于 terra.

Antes de ligar o seu aparelho, certifique-se de que:

  • o posicionamento do aparecido descririto no presente modo de'utilisation é respeitado,
  • as grelhas de entrada e de saída do ar estao totalmente soltas,
  • o aparelho está situado sobre una superficie plana e estável,
  • o flutuador do reservatorio (8 Fig.1) move-se livramente no respectivo compartmento.

Ligue o cabo e prima o botão de Entrada em funct ionamento (A).

No visor, aparece um pictograma (L) que indica a temperatura e a taxa de humidade relativa do compartmento.

O seu aparecido arranca em functiimento continuo, no entanto, pode definir o modo que lhe convém selecionando as funções descritas no paragrafo segunte.

Apos de uma paragem por meio do botão OFF (sem desligar da corrente), quando o aparecido volta a ser ligado arrancar automaticamente na configuração anterior.

FUNCTIONAMENTO

  • Funcao CONTROLLO DA HUMIDADE

Para definir a taxa de humididade relativa objectiva, selezione, com a ajuda do botão (B), as funções 70% ou 60% ou 50% .

Se a funcao 70% estiver selecionada,iso significa que o ar ira ser desumidificado ate se obter um taxa de humididade de 70% . O aparelho deixa automaticamente se a taxa de humididade for inferior a 70% (o compressor deixa de funcionar mas o ventilador continua a funcionar). O compressor liga-se automaticamente se a taxa de humididade excesser os 70%

Verifica-se a correção do mesmo processo no caso da seleção de 60% ou 50% de humidade.

  • Função CONTINUE

O aparelho desumidifica de forma continua se o botao CONTINUE (O) for activado por meio do botao (B), independente da taxa de humidade ambiente.

  • Funcão VELOCIDADE

Esta funcao permite-lhe'utilizar o aparelho entre 1 a 24 h em condições previamente determinadas:

ROWENTA Intense Dry Control DH4130 - FUNCTIONAMENTO - 1

Com o aparelho em funciona, poderá seleccionar:

  • a velocidade de ventilacao (botao C)
  • e a taxa de humidade objectiva (botão B);
  • a funcao Secagem da roupa (botao D)
    -afuncaoSwing(botaoE)

Em seguida, selección o número de horas de funciona, antes da paragem automatística, premindo o botão "PROG/TIMER" (F).

O indicator (G) acende-se durante toda a duração de functiçamento programada.

O aparelho para automaticamente no final do tempo seleccionado.

ATENÇA: o aparecido regula automaticamente para manter a taxa de humidade objectiva durante o periodo deestrutura.

Casopretenda sair do programa, sera necessario selecionar "00H" ou parar o aparelho com o botao A; e o indicator apaga-se.

- Funcão PROG

Esta funcao permite-lhe um arranque diferido do aparelho entre 1 a 24 h em condições previamente determinadas.

Com o aparecido parado, prima o botão « PROG/TIMER » (F) as vezes que foram necessarias para definir o número de horas antes da paragem automatística.

ROWENTA Intense Dry Control DH4130 - - Funcão PROG - 1

O seu aparecido está programado para um Functionamento continuo, mas consoante a sua conveniência, pode selecionar:

-A velocidade (botao C)
-A taxa de humidade objectiva (botao B)

  • a funcao Secagem da roupa (botao D)
  • a funcao Swing (botao E)

O indicator (G) mantém-se acasoupon aguarda a entrada em functiOnamento do aparelho.

ATENÇA: o aparecido regula automaticamente para manter a taxa de humidade objectiva durante o periodo deestrucimento.

Casopretenda sair do programa, sera necessario selecionar "00H" ou parar o aparelho com o botao A; e o indicator apaga-se.

Prima o botão DRY (D) para colocar a funcção de secagem da roupa em funciona.

A desumidificacao em continuo e a oscilação da grelha de saída do ar começam a funcional automaticamente para uma melhor secagem da roupa.

Prima o botão "SWING" (E): a grelha de saída do ar oscila automaticamente, assegurando uma melhor difusão do ar seco no compartmento.

Se o indicator (I) se acende,ippo significa que o desumidificador está no modo descongelacao. O compressor para e volta a functionar automaticamente antes a fase de descongelacao.

NOTA: Verifique se o pré-filtro está limpo.

- Funcão FULL

O aparecido emite um bip sonoro e o indicator (H) piscá quando o reservatório de água fica cheio ou está mal posicionado. O indicator luminoso deixa de piscar e o desumidificado retoma o seu funcionaamento(before de o reservatório ser esvaziado e colocado de novo no lugar.

- Filtro

É obligatório suspender o functiónamento do seu aparecido atraves do botão (A) e desligá-lo antes de qualquer operação de manutenção.

  • O seu aparelho está equipado com um pré-filtro/nano amovível e lavável que tem de ser frequentlymente limpo.
  • Retire o pré-filtro/nano (Fig.3) e limpe-o com o aspirador.
  • Voltar a colocar o pré-filtro/nano no lugar (Fig.4-5).
  • Nunca utilize o aparelho sem o respectivo pré-filtro/nano.

ESVAZIAMETO DO RESERVATORIO

É obligatório suspender o functiónamento do seu aparecido atraves do botão (A) e desligá-lo antes de qualquer operação de manutenção.

Quando o reservatório está cheio:

  • o aparelho pára e o LED indicator vermelho FULL (H) acende-se,
  • com cuidado, puxe o reservatório para fora do aparelho, esvazie a água e volta a colocar o reservatório no aparelho.
    O LED indicator vermelho FULL (H) delve acabar por se apagar ao fim de algunos segundos.

DRENAGEM CONTINUA

É obligatório suspender o functiónamento do seu aparecido atraves do botão (A) e desligá-lo antes de qualquer operação.

Utilize um tubo em PVC com 12 mm de diametro.

  • Retire a tampa (13) e, em seguida, ligue o tubo à saída de drenagem.
  • Certifique-se que a inclinação entre as 2 extremidades do tubo permitte um escoamento normal da água.

MANUTENÇAO

  • É obligatório suspender o functiónamento do seu aparecido atraves do botão (A) e desligá-lo antes de qualquer operação de manutenção.
  • Pode limpa-lo com a ajuda de um pano ligeiramente humido.
  • Limpe regularmente o reservatório de água.
  • Limpe regularmente o pré-filtro de entrada de ar.
  • IMPORTANTE: Nunca utilizeiros abrasivos passiveis de deteriorarem a aparência do seu aparelho.

TRANSPORTE

  • Esvazie o reservatório antes do transporte.
  • Este aparelho é fácil de ser deslocatedaos seurolodízios.
  • Atença: O seu aparecido está equipado com um compressor frigorífico; deitar o aparecido pode provocar avarias.

ARRUMACAO

Sempre que não utilizes o aparecido, este deve ser colocado num local ao abrigo da humidade. Tome o devido cuidado para esvaziar o reservatório de água.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

CHARACTERÍSTICAS DH4110 DH4120DH4130
Tensão e frequência 220-240V / 50Hz220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz
Potência (W) 240W 310W 430W
Capacidade de absorção da gravidade (l/dia) a 30°C - 80%HR16 L 20 L 25
Capacidade de absorção da gravidade (l/dia) a 26,7°C - 60%HR8 L 12 L 135 L
Peso (kg) 12,9kg 14kg14,5kg
Temperatura ambiente (°C)10°C - 35°C10°C - 35°C10°C - 35°C
Agente de refrigeração/peso (a/g)R134A (166g)R134A (150g)R134A (145g)
Filtro
Capacidade do reservatório (L)5L5L5L
Dimensoes (cm)L33 x A42 x P65 L33x A42 x P65 L33 x A42 x P65x A42 x P65
Nível sonoro (dBA)47 dBA52 dBA52 dBA

* (a baixa velocidade, em condições deestrutura especicas)

  • Nunca desmonte o aparelho sozinho. Um aparelho mal reparado pode constituiir um risco para outilizador.
  • Antes de contactar um Centro de Assistência Tecnica autorizzato pertencente à)nossa rede, certificque-se de que o aparecido está em posicao normal de funcaoamento e que as grelhas de entrada e de saida do ar estao totalmente soltas.
Tipo de problemaPontos a vericular
O aparelho não funciona quando é ligado.- Reservatório de água cheio. - Posicionamento do reservatório. - Ligação do aparelho.
A capacidade de desumidificação é demasiado frac.- Limpeza do filtro. - Nível de temperatura demasiado baixo. - Grelhas de entrada e de saída do ar soltas.
O comfortso procurado não é atingido antes de um longo período deestrutura.- Fechamento das portas e janelas. - Limpeza do filtró. - Presença eventual de emanação de vapor no compartmenten. - Tamanho do compartmento demasiado grande.
O aparelho faz demasiado barulho.- Aparelho posicaoado numa superficie estável e plana?
O aparelho pára.- Reservatório de água cheio ou mal posicaoado. - Temperatura demasiado alta ou demasiado baixa. - Selecção da taxa de humidade relativa mal regulada.
O LED do reservatório cheio está aceso.- No caso de uma primeira Utilização, reservatório mal posicaoado. - Reservatório de água cheio.
O aparelho tem gelo.- Limpeza do filtró. - Temperatura demasiado baixa do compartmento. - Grelhas de entrada e de saída do ar soltas.
A grelha de saída de ar não abre. (Mod. DH4120, DH4130)- Grelha bloqueada aquando da abertura. => Parar o aparelho e voltar a colocá-lo em functioramento.

① O seu aparelho contentem materiais que poder ser recuperados ou reciclados. Os modelos DH4110, DH4120, DH4130 containagemualmente como agente refrigerante um gás fluorado com efeito de estufa (R134A) regulado pelo protocolo de Kyoto, cujo potencial de aquecimento planetário é 1300 vezes superior ao gás carbónico (CO2).

O gás fluorado com efeito de estufa contido neste equipamento não deve ser eliminado para a atmosalera.

Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Intense Dry Control DH4130

Categoria : Desumidificador