MULTI V URNU96GB8Z2 - Bomba de água LG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MULTI V URNU96GB8Z2 LG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MULTI V URNU96GB8Z2 LG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MULTI V URNU96GB8Z2 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MULTI V URNU96GB8Z2 da marca LG.
MANUAL DE UTILIZADOR MULTI V URNU96GB8Z2 LG
No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências
TIPO: UNIDADE DE ENTRADA DE AR FRESCO Multi V
ÍNDICE
Precauções de Segurança ....3
Antes de iniciar ......6
Instruções de Funcionamento ....7
Nome e Função do Controlo Remoto ....7
Detalhes de Utilização .....9
Limites de Utilização......9
Manutenção e Assistência ..10
Antes de ligar para a Assistência ....12

PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva aqui os números do modelo e de série:
Modelo #
Série #
Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade.
Nome do concessionário
Data da compra
■ Agrafe a sua factura a esta página, para o caso de necessitar de comprovar a data de compra ou para efeitos de garantia.

LEIA ESTE MANUAL
Vai encontrar muitos conselhos úteis sobre como usar e preservar devidamente o seu ar condicionado.
Basta um pouco de cuidado da sua parte para poder economizar uma boa parte de tempo e dinheiro durante a vida útil do ar condicionado.
Encontrará muitas respostas a problemas comuns na tabela dos conselhos de resolução de problemas. Se consultar a nossa tabela de Resolução de
Problemas, poderá não ter de chamar a assistência.

PRECAUÇÕES
- Contacte um técnico de assistência autorizado para a reparação ou manutenção desta unidade.
- Contacte um instalador para a instalação desta unidade.
- O ar condicionado não deve ser manuseado sem supervisão por crianças pequenas ou pessoas incapacitadas.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o ar condicionado.
- Quando for necessário substituir o cabo de alimentação, esse trabalho deve ser efectuado por pessoal autorizado que utilize apenas peças de origem na substituição.
- O trabalho de instalação deve ser realizado de acordo com o Código Eléctrico Nacional, apenas por pessoal qualificado e autorizado.

Precauções de Segurança
Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções.
■ O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações.

AVISO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.

ATENÇÃO
Este símbolo indica a possibilidade apenas de lesões ou danos materiais.
- Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.


Não faça isto.
Siga as instruções.
AVISO
Instalação
Não use um disjuntor de circuito defeituoso ou com capacidade insuficiente. Use este aparelho com um circuito dedicado.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Para trabalhos de electricidade, contacte o vendedor, o revendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Autorizada.
- Não desmonte ou repare o produto. Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Ligue sempre o produto à terra.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Instale de forma segura o painel e a tampa da caixa de controlo.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Instale sempre um circuito dedicado e um disjuntor.
- Uma cablagem ou instalação incorrecta podem causar incêndios ou choques eléctricos.
Use um disjuntor ou fusível com a classificação correcta.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não modifique ou aumente o cabo eléctrico.
Não instale, retire ou reinstale a unidade por si próprio (cliente).
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
Tenha cuidado ao desembalar e instalar o produto.
- As extremidades afiadas podem causar danos. Tenha cuidado especialmente com as arestas da caixa, e com as aletas do condensador e do evaporador.
Para a instalação, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Autorizado.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos.
Não instale o produto num suporte de instalação defeituoso.
• Tal pode causar lesões, acidentes ou danos no produto.
Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar dos anos.
- Se a base abater, o ar condicionado pode cair com a mesma, causando danos materiais, a avaria do produto ou lesões pessoais.
| ■ Operação | ||
| Não deixe o ar condicionado funcionar durante muito tempo, se a humidade for muito elevada e se uma porta ou janela estiver aberta. | Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante a operação. | Não coloque nada sobre o cabo eléctrico. |
| • A humidade pode condensar e molhar ou danificar os móveis. | • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. | • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. |
| Não ligue ou desligue a ficha de alimentação durante a operação. | Não toque (comande) o produto com as mãos molhadas. | Não coloque um aquecedor ou outros aparelhos perto do cabo eléctrico. |
| • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. | • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. | • Existe risco de incêndio e choque eléctrico. |
| Não deixe entrar água nas partes eléctricas. | Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto. | Não use o produto num espaço confinado durante um longo período de tempo. |
| • Existe risco de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. | • Existe risco de incêndio ou avaria do produto. | • Pode ocorrer falta de oxigénio. |
| Se derramar gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilação antes de ligar o produto. | Se forem emitidos sons estranhos, ou se sair fumo pelo produto. Desligue o disjuntor ou desligue o cabo de alimentação eléctrica. | Pare a operação e feche a janela em caso de tempestade ou furacão. Se possível, retire o produto da janela antes de chegar o furacão. |
| • Não use o telefone, nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio. | • Existe risco de choque eléctrico ou incêndio. | • Existe risco de danos materiais, avaria do produto ou choque eléctrico. |
| Não abra a grelha de entrada do produto durante a operação. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com este.) | Se o produto ficar mergulhado (inundado ou submerso), contacte um Centro de Assistência Autorizado. | Tenha cuidado para que não entre água no aparelho. |
| • Existe risco de lesão física, choque eléctrico ou avaria do produto. | • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. | • Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto. |
Ventile regularmente a divisão com o produto, se o utilizar juntamente com um fogão, etc.
- Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
Se não pretender utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da corrente ou desligue o disjuntor.
- Existe risco de falha ou avaria do produto, ou de uma operação imprevista.
Desligue a corrente antes de limpar ou efectuar manutenção no produto.
Certifique-se de que ninguém pode andar ou cair sobre a unidade exterior.
- Tal pode resultar em lesões e danos no produto.
ATENÇÃO
Instalação
Inspeccione as fugas de gás (refrigerante) após a instalação ou reparação do produto.
- Os baixos níveis de refrigerante podem causar a avaria do produto.
Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente da unidade externa possam perturbar os vizinhos.
- Tal pode causar problemas para os seus vizinhos.
Instale a mangueira de drenagem para garantir que a água é devidamente drenada para fora.
- Uma ligação incorrecta pode causar o derramamento de água.
O produto deve ser levantado e transportado por duas ou mais pessoas.
- Evite lesões pessoais.
Mantenha o nível mesmo ao instalar o produto.
- Para evitar vibrações ou fugas de água.
Não instale o produto onde este fique directamente exposto a ventos do mar (com salitre).
- Tal pode causar a corrosão do produto. A corrosão, particularmente no condensador e nas aletas do evaporador, pode causar o mau funcionamento do produto ou uma operação ineficiente.
■ Operação
Não exponha a pele directamente ao ar frio durante longos períodos de tempo.(Não se sente na tiragem.)
• Tal pode prejudicar a sua saúde.
Use um pano macio para o limpar. Não use detergentes agressivos, solventes, etc.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico ou danos nas partes de plástico do produto.
Insira sempre o filtro correctamente. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário
- Um filtro sujo reduz a eficiência do ar condicionado e pode causar o mau funcionamento ou a avaria do produto.
Use um banco ou uma escada firme ao limpar ou efectuar a manutenção produto.
- Tenha cuidado e evite lesões.
Não use o produto para finalidades especiais, como para conservar alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado, e não um sistema de refrigeração de precisão.
- Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Não toque nas peças metálicas do produto ao remover o filtro de ar. São muito afiadas!
- Existe risco de lesões pessoais.
Não introduza as mãos ou outros objectos através das entradas ou saídas de ar, enquanto o produto estiver em funcionamento.
- Existem peças afiadas e em movimento que podem causar lesões.
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou diferentes tipos de pilhas.
- Existe risco de incêndio ou explosão.
Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar.
- Tal pode causar a avaria do produto.
Não ande nem coloque objectos por cima do produto.(unidades externas)
- Existe risco de lesões pessoais e de avaria do produto.
Não beba a água drenada do produto.
- Esta água não é pura e pode causar graves problemas para a saúde.
Não recarregue ou desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas pelo fogo.
- Estas podem arder ou explodir.
Se o líquido das pilhas tocar na sua pele ou na sua roupa, lave bem com água limpa. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde.
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado.
- Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde.
Antes de iniciar
Preparar para utilizar
- Contacte um especialista para a instalação.
- Use um circuito delicado.
Utilização
- Estar exposto ao fluxo de ar directo por um longo período de tempo pode ser prejudicial para a sua saúde. Não exponha pessoas, animais ou plantas ao fluxo de ar directo por um longo período de tempo.
- Devido à possibilidade de falta de oxigénio, ventile a divisão quando usar o aparelho juntamente com estufas ou outros aparelhos de aquecimento.
- Não utilize o ar condicionado para fins não especificados (ex: preservar aparelhos de precisão, alimentos, animais de estimação, plantas objectos de arte, etc.). Esta utilização pode danificar os itens.
Limpeza e manutenção
- Não toque nas partes metálicas do aparelho quando remover o filtro. Podem ocorrer danos físicos ao manusear arestas de metal afiadas.
- Não utilize água para limpar o interior do ar condicionado. A exposição à água pode destruir o isolamento, conduzindo a possíveis choques eléctricos.
- Quando limpar o aparelho, certifique-se primeiro de que desligou a corrente e o disjuntor. The fan rotates at a very high speed during operation. Há a possibilidade de danos físicos se o aparelho se ligar acidentalmente durante a limpeza das peças interiores.
Serviços
Para reparação e manutenção, contacte o concessionário de serviços autorizado.
Instruções de Funcionamento
Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório)

Por favor coloque a etiqueta informativa no lado de dentro da porta. Por favor escolha o idioma indicado ao seu país.
- Ecrã de indicação de utilização
- Botão de configuração de temperatura
- Irá definir não a temperatura da divisão mas a temperatura da saída de ar.
-
Botão de velocidade de ventoinha
-
A Velocidade da Ventoinha contém 3 Passos.
• O passo Middle e Low é o mesmo -
TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar)
-
Botão de Seleção do modo de operação
-
Receptor do controlo remoto sem fios
- Algum equipamento não recebe os sinais sem fios.
- Botão do fluxo de ar
- Botão de sub-função
- Botão de definição da função
- Botão de ventilação
- Reserva
- Botão cima, baixo, esquerda, direita
- Para verificar a temperatura interior, carregue no botão 🔊.
-
Botão de temperatura da divisão
-
Apresenta a temperatura da divisão apresentada no controlo remoto.
- Não existe controlo da temperatura da divisão.
-
No caso de ser uma unidade de entrada de ar fresco, irá apresentar apenas a temperatura ao redor do controlo remoto.
-
TECLA CONFIGURAR/CANCELAR
-
Botão sair
Modelo : PQRCVSL0 (Cor Preta) PQRCVSL0QW (Cor Branca)
Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório)

- Botão plasma (opcional)
Utilizado para iniciar ou terminar a função de purificação plasma. - Botão de Jacto de Arrefecimento
Acelera a operação de arrefecimento com a ventilação super rápida. - Botão de Seleção do modo de operação
Utilizado para seleccionar o modo de operação. - Botão de definição da função
Utilizado para seleccionar ou remover a limpeza automática ou inteligente. - Botão de luminosidade LCD (Opcional)
Utilizado para ajustar a luminosidade do LCD - Botão de limpeza inteligente (Opcional)
Utilizado para ligar ou desligar a limpeza inteligente. - Botão Clear
Utilizado para remover todos os temporizadores. - Botão de configuração de Temperatura da divisão
Utilizado para configurar a temperatura de saída - TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar)
Utilizado para ligar/desligar a unidade. - Botão de selecção da velocidade da velocidade Interior
A velocidade da ventoinha é igual em todos os passos - Botão de alteração automática
Used to stop or start louver movement and set the desired up/down airflow direction. - Botão de controlo de fluxo de ar Horizontal (opcional)
Utilizado para definir a direcção do fluxo de ar horizontal. - Botão de configuração da hora e temporizador
Utilizado para definir a hora de início e fim e modo de hibernação. - Botão de verificação de temperatura da divisão
- Utilizado para verificar a temperatura da divisão
- Apresenta apenas a temperatura da divisão percebida pelo controlo remoto.
Não existe controlo da temperatura da divisão. - °C/°F botão de alteração
Utilizado para alterar a temperatura entre Celsius e Fahrenheit. - Botão reset
Utilizado para reiniciar o controlo remoto.
Detalhes de Utilização
Limites de Utilização
O FAU irá funcionar no alcance abaixo descrito. Temperatura exterior quente (acima de 43°C) ou temperatura exterior fria (abaixo - 5°C) irá fazer com que o consumidor sentir-se desconfortável devido ao facto da temperatura não estar devidamente controlada naquela região. * FAU : Unidade de Entrada de Ar Fresco

flowchart
graph TD
A["Modelo de Arrefecimento"] --> B["Parar a Ventoinha"]
B --> C["6°C 18°C"]
C --> D["Modo de Ventilação(termo desligado)"]
D --> E["Arrefecimento"]
F["Modelo de Aquecimento"] --> G["Aquecimento"]
G --> H["16°C"]
H --> I["Modo de Ventilação(termo desligado)"]
I --> J["Arrefecimento"]
K["Modelo automático"] --> L["Aquecimento"]
L --> M["16°C"]
M --> N["Arrefecimento"]
O["Modelo Tropical"] --> P["Aquecimento"]
P --> Q["18°C"]
Q --> R["Arrefecimento"]
Limites de Utilização

area
| Variable | Value (%) | |---|---| | Alcance de Utilização de Aquecimento Suportada | 30 | | Modo de Ventilação | 96 | | Alcance de Utilização de Arrefecimento Suportada | 100 | | Temperatura φ Ar Exterior (°CMB) | 84 | | Humidade Relativa | 23 | | Humidade Relativa | 23 |-5°C 19°C 43°C (2)(33.5°)15°C
(2)Modelo Normal : 43°C
Modelo Tropical : 48°C
ALERTA: Antes de tentar efectuar qualquer tipo de manutenção, desligue a corrente do sistema.
Grelha, Revestimento e Controlo Remoto
☐ Desligue o sistema antes de efectuar a limpeza. Para limpar, utilize um pano suave e seco. Não utilize lixivia nem abrasivos.
AVISO
O cabo de alimentação deve estar desligado antes de limpar a unidade interior.
Filtro de ar
Os filtros de ar e grelha frontal devem ser verificados e limpos uma vez a cada 2 semanas ou com maior frequência se necessário

■ Nunca utilize nenhum dos seguintes:
- Água com temperatura superior a 40°C Pode provocar deformação e/ou descoloração
- Substâncias voláteis. Podem danificar a superfície do ar condicionado.


■ Segure na patilha e puxe ligeiramente para a frente, para retirar o filtro.

ALERTA: Quando estiver a remover o filtro de ar, não toque nas partes metálicas da unidade interna. Pode provocar danos.
- Limpe o pó do filtro de ar com um aspirador ou lave-o com água.
(se a sujidade é muita, lave com detergente neutro e água morna)
■ Se for utilizada água quente (50°C ou mais), pode ficar deformado.
- Depois de lavar com água, seque bem à sombra.
■ (Não exponha o filtro de ar à luz directa do sol ou ao calor do fogo quando o seca)
- Instale o filtro de ar.
Quando o ar condicionado não for utilizado durante um longo período de tempo.
Quando não for utilizado durante um longo período de tempo.

Opere o ar condicionado com as definições seguintes durante 2 a 3 horas.
- Tipo de operação: Modo de operação da ventoinha.
- Isto secará os mecanismos internos.

Desligue o disjuntor se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo. A sujidade pode acumular-se e causar um incêndio.
Informações Úteis
Os filtros de ar e a sua conta de electricidade. Se os filtros de ar ficarem obstruídos com pó, a capacidade de refrigeração é reduzida e 6% da electricidade utilizada para accionar o ar condicionador será desperdiçada.
Quando pretender utilizar novamente o ar condicionado.

Limpe o filtro de ar e instale-o na unidade interna.

Verifique se as entradas e as saídas de ar das unidades interna/externa não estão bloqueadas.

Verifique se o fio terra está correctamente ligado. Este pode ser ligado do lado da unidade interna.
Conselhos de Utilização
Não arrefeça demasiado a divisão.
Não é bom para a sua saúde e desperdiça electricidade.
Certifique-se de que as portas e as janelas estão bem fechadas.
Não deixe entrar luz solar directa na divisão quando o ar condicionado estiver em funcionamento.
Mantenha as persianas ou cortinas fechadas.
Não deixe entrar luz solar directa na divisão quando o ar condicionado estiver em funcionamento.
Limpe regularmente o filtro de ar.
Um filtro de ar obstruído reduz o fluxo de ar, e diminui os efeitos de refrigeração e desumidificação. Limpe, pelo menos, uma vez a cada duas semanas.
Mantenha a temperatura ambiente uniforme.
Ajuste a direcção de fluxo de ar vertical e horizontal para garantir uma temperatura uniforme na divisão.
Ventile ocasionalmente a divisão.
Como as janelas são mantidas fechadas, é uma boa ideia abri-las e ventilar a divisão regularmente.
Antes de ligar para a Assistência...

Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!
Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência.... Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor.
O ar condicionado não funciona.
- Enganou-se ao programar a temporização?
- O fusível queimou ou o disjuntor de circuito foi activado?
A divisão apresenta um odor peculiar.
- Verifique se é libertado um odor a humidade das paredes, da alcatifa, dos móveis ou de objectos húmidos existentes na divisão.
Parece que a condensação está a derramar do ar condicionado.
- A condensação ocorre quando o fluxo de ar do ar condicionado arrefece o ar quente da divisão.
A bomba de calor AWHP não funciona durante 3 minutos quando é reiniciada.
- Trata-se da protecção do mecanismo.
- Aguarde cerca de três minutos até a operação começar.
Não refrigera nem aquece com eficácia.
- O filtro de ar está sujo? Consulte as instruções de limpeza do filtro de ar.
- A divisão podia estar muito quente quando o AWHP foi ligado pela primeira vez. Aguarde algum tempo até arrefecer.
• A temperatura foi definida incorrectamente? - As aberturas de entrada e saída de ar da unidade interna estão obstruídas?
- Para um ruído semelhante a água a fluir.
-Trata-se do som do refrigerante a fluir no interior da unidade de ar condicionado. - Para um ruído semelhante a ar comprimido libertado para a atmosfera.
-Trata-se do som da água de desumidificação a ser processada no interior da unidade de ar condicionado.
É escutado um som de estalido.
- Este som é gerado pela expansão/contracção do painel frontal, etc., devido a mudanças de temperatura.
A lâmpada de aviso do filtro (LED) está ligada.
- Depois de limpar o filtro, prima o botão Timer e o botão ◀ do controlo remoto com fios ao mesmo tempo durante 3 seg.
O visor do controlo remoto aparece apagado ou pouco visível.
- As pilhas estão gastas?
- As pilhas estão inseridas nas direcções opostas (+) e (-)?
AVISO
WATER RESISTANT: A parte exterior do aparelho é RESISTENTE A ÁGUA A parte interior não é resistente a água e não deve ser exposta a água em demasia.