Pocket Pro - Smartphone myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pocket Pro myPhone em formato PDF.
| Tipo de produto | Smartphone |
| Marca | myPhone |
| Modelo | Pocket Pro |
| Dimensões (aprox.) | 145 x 72 x 9 mm |
| Peso (aprox.) | 160 g |
| Tela | Touchscreen 4,5 polegadas |
| Sistema operacional | Android |
| Câmera principal | 13 MP (interpolado 16 MP) |
| Câmera selfie | 5 MP (interpolado 8 MP) |
| Alimentação | Bateria recarregável de íon de lítio, carregador USB |
| Funções principais | Chamadas, SMS, Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Google Play, leitor de impressões digitais |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano seco; não usar produtos agressivos |
| Segurança | Não expor à água; desligar em postos de gasolina; usar kit mãos livres no carro |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Reparo apenas por pessoal qualificado; usar acessórios originais |
| Informações gerais | Fabricado na China; distribuído por mPTech Sp. z o.o., Polônia |
Perguntas frequentes - Pocket Pro myPhone
Perguntas dos utilizadores sobre Pocket Pro myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pocket Pro - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pocket Pro da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR Pocket Pro myPhone
- 41
- Segurarca 42
- Utilização do manual de insursos 44
- Informação importante 44
4.1 Marcas registradas 45
- Conteudo do kit 45
- Aspecto do telemóvel 45
- Botoes 47
- Utilização de ecra tátil 47
8.1 Toque 47
8.2 Deslize 48
8.3 Clicar tres vezes 48
8.4 Tocare manter e arrastar 48
8.5 Afastar e jintar os dedos 48
- Comunicação 49
9.1 Realização de chamadas 49
9.2 SMS - Mensagens 49
- Manutenção do dispositivo 49
- Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos 50
- Eliminação correta de baterias consumidas 50
ATENÇAÑO!
O fabricante não sera responsavel por acontecias de situações causadas por uma utilização inadequada do dispositivo ou pela inobservência das instruções acima referidas.
DECLARATION
A versão do software pode ser atualizada sem uma notifications prévia. O representante reserva-se o direito de decideir sobre a interpretação apropriada das instruções supra.
2. SEGURANÇA
NÃO ARRISQUE
Todo os apareiros sem fios podem会影响ar interFERências, comprometerem a qualidade de chamadas. Não ligue o disposito em locais onde é proibida a utilização de apareiros electrolyticos nem quando o mesmo pode会影响ar interFERências ou outros perigos. Cumpra todo o tipo de proibções, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico do sitio onde está.
POSTOS DE ABASTECIMENTO
Não utilize o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos deabastecimento nem na proximidade de produits químicos .
ATENÇÂO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhável desligar o téléphone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipments GSM Nesses locais.
A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou emCERTAS circunstâncias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitats ou afastadas.
SEGURANÇA AO CONDUZIR
Excluindo as situções de emergência, o uso do telephone durante a condução deve ser feito abenas com os auscultadores ou com o Sistema de muitas livres que irão garantir a segurar e não limitarão as capacidades motoras do uso do telemóvel. Se não possuir os auscultadores e quiser usar o telemóvel, não o fazer durante a condução. Preste atençao das regulacoes legais relativos ao uso do telemóvel durante a condução. Certos componentes eletronicos do carro, sem protecao adequada, podem ser submetidos ao efeitos das ondas emitidas pelo联系电话; é aconselhovel usar o联系电话 no carro somente quando a antenna externa dovehicle estiver segura. Aproveite os serviços de um especialista ao instalar o联系电话 no carro.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL
Este produit são pode ser consertado num punto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência técnica autorizzato. A reparação do dispositivo num punto de assistência关键技术 não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
Não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros liquidos. Podendo isto afetar o-functionamento de subconjuntos eletrónicos. Tem cuidado
PT © 2019 mPTech. Todos os direitos reservados.
myPhone Pocket Pro
ao utiliser o dispositivo num ambiente humido. Não deixe o telemóvel apanhar humididade. . A água e outros liquidos Cause am humidity e afetam o funcimento de subconjuntos eletrónicos.
DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS
O dispositivo não devará serutilizzato por pessoas [incluindo crianças] com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são podermanusear o dispositivo sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurar. O presente dispositivo não é um brinqueado. O cartao de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seu respetivoscessorios fora do alcance das crianças.
WI-FI (WLAN)
Nos Estados-Membros da União Europeia poderá usar a rede WLAN no interior de edificios sem restricções.
BATERIAS E ACCESSORIOS
Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem compreter a capacidade e a vida可以使 da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a a no fogo - podendo tal ser perigo e causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipientente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar a sua danificacao. Não corregue continuallyamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosao. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. quando não estivera a utilizes o carregarador, deslige-o da rede eletrica. No caso de danificacao do cabo do carregarador não o conserte, mas sim substitua- o por um novo. Utilize apenas os acessosorios originais do fabricante.
SONS

Para fazer lesões no ouvido, não utilize o disposicao com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o disposicao ligado
do ouvido!
VISAO

Para registrar les oes no olho, nao olhe para o flash encontrando-se a uma微量元素 da mesma. Um feixe de luz forte pode levar a uma
lesão visual permanente!
3. UTILIZACAO DO MANUAL DE INSRUÇOES
Tanto o disposito como as capturas de eça aparecido nestre manual de instruções podem divergir do produits real. O aspeto dos acessórios incluidos no kit do smartphone pode divergir do aparecido nas imagens constantes do presentemanualde instruções.No presentemanual de instruções encontrar-se descritas as opçõesdoSYSTEMAAndroidTM.As opçõespodem divergir emfunção da versão do systema operacional e das aplicações instaladas no disposito.
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou atraves de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registo ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
4. INFORMACAO IMPORTANTE
A maior parte das aplicações que podem ser instaladas no dispositalo são aplicações moveris. O Functionamento das vezes pode ser Differente dos seuas equivalentes destinados a serem instaladas num computador pessoal. As aplicações instaladas no dispositalo podem serDifferentes, emfuncao do pais, regiao e parameiros先进技术os dos equipamentos. O fabricante nao assume responsabilitadepor problemas causados pelo software de otheras entreprises. O fabricante nao assume responsabilitadepor irregularidades que possam surgir na altitude da edicao de configurações do registo e modificacao do software do systemapersonacional. As tentativas de introducao de alteracoes aoSYSTEMApersonacionalpodemprovocar umfunctionamento incorreto do dispositalo e das aplicacoes,sendo igualmentea base de cancelamento da garantia.

Sistema Android
Sistema operacional Android - possibilidades únicas ao alcance da sua maior seja o correio Gmail™ sera o motor de pesquisa - são openeras o inicial de todo o que descobrirá neste smartphone - o resto encontrará na loja Google Play.

Google Play
Todo os smartphones do fabricante são dotados da funcao de usoacao dos aplicacoes disponveis na loja Google Play. Para this fim deve registrar uma conta individual Google forncendo o seu Correio eletronico e a palavra-passe. Uma vez registada a conta e aceites os termos e condições, poderar tirarproveito de aplicacoes pagas e Gratisas disponveis na loja Google Play.
PT © 2019 mPTech. Todos os direitos reservados.
myPhone Pocket Pro
4.1 Marcas registradas
O Robó Android foi reproduzido ou modificado com base no desenhocriado e disponibilizzato pela Google. A utilização do mesmo está conforme com os termos e condições descritos na licença Creative Commons 3.0 -Reconhecimento da autoria.
Fabricante:
mPTech Sp. z o. o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polonia
Pagina web: myphone-mobile.com
Fabricado na China
5. CONTEUDO DO KIT
- Telemóvel myPhone Pocket Pro
- Corregrador de rede (adapador + cabo USB)
Ferramenta de ejection da bandeja de cartoes SIM/microSD - Manual de instruções

Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor.
6. ASPECTO DO TELEMOVEL

Altifalante interior

Objetiva da-camera fotografia digital 5 Mpx - resolucao interpolada para 8 Mpx (selfie)

Sensor de luminosidade e proximidade

Porta de auscultadores minijack 3,5 mm
Objetiva da-camera fotografia digital 13 Mpx - resolucao interpolada para 16 Mpx (principal)
Flash light / Lanterna
Objetiva da-camera fotografia digital (de apoio)
Leitor de impressões digitais
Bandeja de cartão SIM/microSD
Botão de aumento/diminuir som
Botão de ligar/desligar/bloqueio
Ecrà tátil 5,7"
Microfone
Porta microUSB multifunções

Altifalante exterior

Cartão SIM

Cartão microSD
7. BOTÖES
Menu (virtual)
- Tocando no menu abrirá a lista de aplicações e dai poderá saltar de uma aplicação para a outras ou desativá-las.
Home (virtual)
- Um toque și curto abide o écra principal. Um toque prolongado ativa o Google Assistente.
Voltar (virtual)
- Premindo este botão sairá das aplicações/restituirá o eça anterior.
Botão de ligar/desligar/bloqueio
-
Um toque curto bloqueia/desbloqueia o écrà do telemóvel.
-
Um toque prolongado de circa de 2segundos causa:
Botão de aumento e diminuir som
- Premindo-os durante a chamada aumento ou diminuiro o volume de som da chamada.
8. UTILIZAZão DE ECRÁ TÁTIL
0 écrã tátil do smartphone permitte selecionar fácilmente determinados elementos ou executar operações. As ações abaixo descritas permitem controlar o écrã tátil.
PT © 2019 mPTech. Todos os direitos reservados.
myPhone Pocket Pro
8.1 Toque
Toque uma vez para ativar uma opção, aplicação ou menu.

8.2 Deslize
Deslize rapidamente para cima, para baixo, para esquerda ou direita para deslizar a lista ou o(ECRA.

8.3 Clicar tres vezes
Toqueões não sephonou quando o escaço para ativar o zoom, se está opçao estiver ativada nas configurações do smartphone.

8.4 Tocar e manter e arrastar
Toque num elemento (por ex. num icone) e mantenha premido por um segundo para poder deslocar, apagar ou desinstalá-lo.

8.5 Afastar e jintar os dedos
Toque no érá comços dedos e afaste ou junte-os paraLERar ou diminuir uma fotografia ou um mapa.

9.COMUNICAÇÃO
9.1 Realização de chamadas
Para realizar uma chamada, toque no icone "Telefone" que se encontra no éra principal ou no menu de aplicações do Sistema Android e seleção o icone do teclado. Introduza o número de téléphone para o qual quer ligar. Prima no síbolo de "Auscultador" que se encontra na parte inferior do éra e seleção o cartão SIM atraves do qual quer efetuar a chamada de voz.
9.2 SMS - Mensagens
Para gerir mensagens usa-se a aplicação [Mensagens] que se encontra no érá principal ou no menu de aplicação do smartphone. Ative a aplicação e toque no icone, Introduza o número de téléphone, o nome do contacto ou seleção-o a partir da lista. Uma vez selecionado o contacto, aparecerá o Campo do texto da mensagem. Insira o texto da mensagem. Para enviar a mensagem, prima Antes de enviar uma mensagem de texto, pode converter-a em mensagem multimídia premindo o símbolo, localizado no lugar esquerdo da janela de conteudo e adizione um adesivo,Foto, video, audio ou localização.
10. MANUTENÇÃO DO DISPOSITIVO
Siga as instruções abaixo.
-
Use openeras um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produits com elevada concentração de acidos ou bases.
-
Utilize open as accessórios originais, 0 incumprimento esta指示ação poderá levar à anulação da garantia.
11. ELIMINACION CORRETA DOS EQUIPAMENTOS ELETRICOS ELETRONICOS

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expirado o prazo de UTILização, os produits rotulados com thissímbolo não devem ser eliminados e ou deitados
juntamente com resíduos dométricos. O utilizestem obrigação de eliminar os apareirosétricos e eletrónicos usados Orchardindo-os num ponto especial onde serão reciclados.
A recolha de此种o de residuos em Lugares separados e o processo adequado da sua recuperacao contribuem para a protecao dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos electrolytics e eletronicos usados tem uma influencia positiva na saude e no ambiente que rodeia os seres humanos.
Para obter informations relativas ao lugar e ao modo de eliminacao de equipments eletricos e eletronicos seguro para o meio ambiente o utilizes de contactar as autoridades locais competentes, um punto de recolha de resíduos ou o punto de vendia ond acquiriu o produits.
12. ELIMINACION CORRETA DE BATERIAS CONSUMIDAS

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produits é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas neste disposicao não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos dométricos, mas sim
tratas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo dométrico não分开ado. Outilizar tem obrigação de eliminar os apareiros electricos e eletrónicos usados带回ando-os num ponto especial ond serao reciclados. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropria. Para saber mais sobre os procedimentos de recicagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a-camera municipal, uma autoridade responsavelPGA gestao de residuos ou um atterro sanitário.