myPhone Pocket Pro - Teléfono inteligente

Pocket Pro - Teléfono inteligente myPhone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pocket Pro myPhone en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice myPhone Pocket Pro - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Smartphone
Marca myPhone
Modelo Pocket Pro
Dimensiones (aprox.) 145 x 72 x 9 mm
Peso (aprox.) 160 g
Pantalla Táctil 4,5 pulgadas
Sistema operativo Android
Cámara principal 13 Mpx (interpolado 16 Mpx)
Cámara selfie 5 Mpx (interpolado 8 Mpx)
Alimentación Batería recargable de iones de litio, cargador USB
Funciones principales Llamadas, SMS, Wi-Fi, Bluetooth, GPS, Google Play, lector de huellas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco; no usar productos agresivos
Seguridad No exponer al agua; apagar en las estaciones de servicio; usar un kit manos libres en el coche
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación solo por personal calificado; usar accesorios originales
Información general Fabricado en China; distribuido por mPTech Sp. z o.o., Polonia

Preguntas frecuentes - Pocket Pro myPhone

¿Cómo insertar la tarjeta SIM y la tarjeta microSD?
Use la herramienta provista para abrir la bandeja ubicada en el costado del teléfono. Coloque la tarjeta SIM (nano-SIM) y la microSD en las ranuras designadas, luego cierre la bandeja.
¿Cómo realizar una llamada de emergencia?
Marque el número de emergencia (112 en Europa) en el teclado y presione el ícono del teléfono. Tenga en cuenta que en algunas zonas, las llamadas de emergencia pueden no ser posibles.
¿Cómo tomar una captura de pantalla?
Presione simultáneamente el botón de encendido/apagado y el botón de bajar volumen durante un segundo. La imagen se guardará en la galería.
¿Cómo restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica?
Vaya a Configuración > Sistema > Opciones de restablecimiento > Borrar todos los datos. Atención, esta acción elimina todos sus datos personales.
¿Cómo ahorrar batería?
Reduzca el brillo de la pantalla, desactive el Wi-Fi y el Bluetooth cuando no se usen, y cierre las aplicaciones en segundo plano desde el menú multitarea.
¿El teléfono es resistente al agua?
No, el myPhone Pocket Pro no es resistente al agua. Evite todo contacto con agua o líquidos para no dañar el dispositivo.
¿Cómo limpiar la pantalla táctil?
Use un paño suave y seco. Nunca use productos químicos o limpiadores abrasivos.
¿Puedo usar el teléfono mientras conduzco?
Se recomienda usar un kit manos libres o un auricular. En algunos países, el uso del teléfono al volante está prohibido excepto en caso de emergencia.
¿Cómo transferir archivos desde una computadora?
Conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB. En el teléfono, seleccione el modo 'Transferencia de archivos' en las notificaciones USB.
¿Dónde encontrar los accesorios originales?
Contacte a su distribuidor o visite el sitio web del fabricante: www.myphone-mobile.com. Use solo accesorios originales para preservar la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre Pocket Pro myPhone

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pocket Pro - myPhone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pocket Pro de la marca myPhone.

MANUAL DE USUARIO Pocket Pro myPhone

CHIAMATE D'EMERGENZA

  1. indices 21
  2. La seguidad 22
  3. Uso del manual de instructaciones 23
  4. Información importante 24

4.1 Las marcas commerciales 24

  1. Contenido de la caja
  2. Aspecto del téléphone 25
    7.Botones 27
  3. Uso de la pantalla tactil 27

8.1 Tocar 27
8.2 Deslizar 27
8.3 El click triple 28
8.4 Sujetary mover 28
8.5 Deslizar hacía fuera y hacía bajo 28

  1. Comunicación 29

9.1 La realizacion de llamadas 29

9.2 SMS - Mensajes 29

  1. Mantenimiento de los equipos
  2. Eliminación adecuada de los residuos de equipos
  3. Eliminación adecuada de las baterías usadas

!NOTA!

El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadequado del téléphone o por el incumplimiento de las instruciones del manual del usuario.

Declaración

La version del software puedeactualizarse sin aviso previo.Elrepresentante del fabricante sereserva el derecho de decidir sobrela interpretacion correcta de estemanual.

2. LA SEGURIDAD NO ARRIESGUE

Todo los dispositivos inalámbricosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

GASOLINERAS

No utilise el téléphone al repostar en una gasolinera o circa de productos químicos.

iNOTA! En Lugares con riesgo de explosión (p. ej, gasolineras, fabricas de produits químicos, etc.) es recomendable apagar el Telefono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en这些东西 lugares.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Las llamadas de emergencia desde el Telefono poderen ser imposibles en ciertas areas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternatively de notifications a los servicios de rescate cuando se dirijan a dichas zonas.

SEGURIDAD VIAL

Aparte de las situaciones de emergencia, el téléphone debe utilizes misionas se conducce con un auricular o un equipo de manos libres que garantice la seguidad y no restrinja la movilidad del usuario del téléphone. Si no tiene auricientales pero quiere usar el téléphone, párese a un lugar de la carretera y detenga el coche. Preste atencion a las normas legales relativas al uso detelefonos moviles durante la conducccion. Ciertos componentes electronicos del coche, sin la proteccion adecuada, pueda estar expuestos a las ondas emitidas por el téléphone; es aconsejable utilizing el téléphone en el coche siempre y cuando la antenna externa del vehiculo está protegida. Utilice los servicios de un especialista para instalar el téléphone en su coche.

SERVICIO PROFESIONAL

Este producto pueda ser reparado únicamente por el service Tecnico equivalido del fabricante o por un centro de service Tecnico autorizzato. La reparacion del dispositivo por un service Tecnico no qualificado o no autorizzato pueda provocar danos en el dispositivo y anular la garantia.

AGUA Y OTROS LIQUIDOS

No exponga el aparato al agua u或者其他 liquidos. Este pueda afectar negativamente al functionality y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajo en ambientes humedes - cocinas empanadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua peuvent provocar la aparcción de humedad en el dispositivo y este no tiene un efecto positivo en el

funcioncimiento de los componentes electrónicos,

PERSONAS CON DISCAPACIDADES FISICAS O MENTALES Y NINOS

El dispositivo no debe serutilrado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electronicos., Podrán utilisero unicolemente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientamente(PCuequesas como para serragadas por un nino o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

WI-FI [WLAN]

En los País de la UE las redes WLAN peuvent usar sin restricciones en el interior de los edificios.

BATERIAS Y ACCESORIOS

Evite exponer el Accumulador a temperatas muy bajo o muy alta (por debajo de 0^ / 32^ or por encima de 40^ / 104^ ). Las temperatas extremasuenpeponer ala capacities de la bateria y a su duracion. Evite exponer la bateria alcontacto con liquidos y objetos metálicos, ya que esta pueda provocar daños totales o parciales en la batería.. Utilice la batería solo para el uso previsto.No destruya,dane odesche la bateria en el fuego -esto peut ser peligroso y causar un incendio. Una bateria desgastada o dañadaDebe colocarse en un recipientete especial. La sobrecarga de la bateríauede causar daños en la misma.Por lo tanto,no cargue la batería durante mas de un dia a la vez.La instalación de un tipo de batería inapropiada能看出 provocar una explosión.No abra la batería.Deseche la batería de acuero con las instrucciones.Cuong no esté en uso,desconnecte el carrador de la fuente de alimentación.Si el cable del carrador está dañado, no lo repare sino que sustituya el carrador por uno nuevo. Utiliceunicamente accesorios originales del fabricante.

SONIDOS

myPhone Pocket Pro - SONIDOS - 1

Paraatar daños en el oído, noutilice eldispositivoa un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado, ni lo colque directamente

en el oido!

VISTA

myPhone Pocket Pro - VISTA - 1

Paraatardoa su vista,no mire de circa el flash,mientras este enfuncionamento.Unrayo deluz fuertecouldecaesar daño permanente

a la vista!

3. USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES

El dispositivo y las capturas de pantalla que aparecen en este manual pourrait diferirir del producto real. Los accesorios incluidos en el kit de su smartphone能把 tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las options disponibles en el sistemas

18 @ 2019 mPTech. Todos los derechos reservables.

myPhone Pocket Pro

Android™. Estas.optiones peuvent variar dependiendo de la version del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo. Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna del presente manual enequalquier forma outilizandoequalquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrardoalmacenando enequalquier sistemas de almacenamiento y facilitación de información.

4. INFORMACION IMPORTANTE

La mayoría de los aplicaciones que se pueda instalar en el dispositivo son aplicaciones móvil. El funciona bajo la lawipostación de sus aplicaciones para la instalación en un ordinador personal. Las aplicaciones instaladas en el dispositivo peuvent variar según el País, la région y las caracteristicasétécnicas del equipo. El fabricante no es responsable de ningún problema causado por el software de otheras entreprises. El fabricante no se hace responsable de las irregularidades que pueda ocurrir durante laedsión de la configuración del registrar y la Modifications del software delsystema operativo. Losintentos de modifier el systema operativo你能 provocar un mal funciona del dispositivo y de las aplicaciones y anular la garantía.

myPhone Pocket Pro - INFORMACION IMPORTANTE - 1

ElsystemaAndroid

El Sistema operativo Android - con increibles posibilidades al alcance de tu mano - todas las aplicaciones están disponibles en cuales quiermomento, elultimate cliente de correO Gmal ^TM o navegador es solo el prinicio de lo que descubra en su smartphone - el resto lo encontrará en Google Play.

myPhone Pocket Pro - ElsystemaAndroid - 1

Google Play

Todo los smartphones del fabricante tienen la posibiliad de utiliser las aplicaciones que se encontrartran en Google Play. Paraarlo debe registrar una cuenta individual en Google™,indicando su direccion de correto electrónico y contraseña. Una vez registrados y aceptados los关键时刻 y conditiones, poderá usar las aplicaciones de pago y Gratisas disponibles en Google Play.

4.1 Las marcas commerciales

  • Google, Android, Google Play y otheras marcas son marcas commerciales de Google LLC.
  • Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales.
  • Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Todas lasDEMásmarcascomercialesy Derechosde autor son propidad de sus

El robot Android ha sido reconstruido o modificado sobre la base de un Diseño créé y fácilado por Google. Su uso cumple con los关键时刻 definidos en la licencia Creative Commons 3.0 - Atribución.

Los datos del fabricante:

mPTech Sp. z o.o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Pagina web: myphone/mobile.com
Fabricado en China

5. CONTENIDO DE LA CAJA

  • Telefono móvil myPhone Pocket Pro
  • Cargador de corriente (adaptador + cable USB)
  • Herramiento paraAbrir la bandeja de la tarjeta SIM/microSD
  • Manual de instructaciones

myPhone Pocket Pro - CONTENIDO DE LA CAJA - 1

Si algunos de los articículos anteriores falta o está dañado, pángase en contacto con su distribuidor.

6. ASPECTO DEL TELEFONO

myPhone Pocket Pro - ASPECTO DEL TELEFONO - 1

Altavoz interno

Lente de la CAMERA digital 5 Mpx - Resolución interpolada hasta 8 Mpx (selfie)

Sensores: luz y proximidad

Ranura de auriculares minijack 3,5 mm

myPhone Pocket Pro - ASPECTO DEL TELEFONO - 2

Lente de la CAMERA digital 13 Mpx - Resolución interpolada hasta 16 Mpx (principal)

Flash / Linterna

Lente de la CAMERA digital (supplementario)

Lector de huellas ductilares

Bandeja de tarjetas SIM/microSD

Botones de subir/bajar el volumen

Botón de encendido /apagado /bloqueo

Pantalla táctil 5,7"

El micrófono

Ranura microUSB multifunctional

Altavoz除外

myPhone Pocket Pro - ASPECTO DEL TELEFONO - 3

Tarjeta SIM

myPhone Pocket Pro - ASPECTO DEL TELEFONO - 4

Tarjeta micro SD

7. BOTONES

  • Pulsándolo seactivará la lista de aplicaciones abiertas, y pueda携带 entre ellas o desactivarlas allí.

Inicio (virtual)

  • Con una pulsación breve seoca a la pantalla de inicio. Una detencion más prolongada activa el Asistente de Google.

Atras (virtual)

  • Pulsar la tecla sirve para salir de la aplicacion / volver a la pantalla anterior.

El botón de encendido /apagado /bloqueo

  • Una pulsaciónorta bloquea/desbloquea la pantalla.

  • Pulsar y mantener pulsada la tecla durante aprox. 2 seg, provoca:

  • si el smartphone está apagado - encender el dispositivo,

  • si el smartphone está encendido - llamar un menu para apagar el dispositivo, reinecer el Sistema.

Los botones de subir y bajo el volumen

  • Pulsar durante una llamaurrenta o disminuya el volumen del sonido de la llama.

8. USO DE LA PANTALLA TACTIL

La pantalla táctil del smartphone le permite selectionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos. Puede controlar la pantalla táctil con las siguientes ccasiones.

8.1 Tocar

Toque una vez para iniciaar unaooth, aplicacion o menu.

myPhone Pocket Pro - Tocar - 1

8.2 Deslizar

Mueva rápidamente hacía arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazar la lista o pantalla.

myPhone Pocket Pro - Deslizar - 1

8.3 El click triple

Toque rápidamente la pantalla tres veces para agrandar laImagen si laoothación estáactivada enla configuraciónde su smartphone.

myPhone Pocket Pro - El click triple - 1

8.4 Sujetary mover

Toque y mantenga presionado un elemento (por exemple, un icono) durante aproximamente 1segundo para poder moverlo o desplazarlo a la eliminacion o la desinstalacion.

myPhone Pocket Pro - Sujetary mover - 1

8.5 Deslizar hacía fuera y hacía bajo el cierto

Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacía fuera o hacía bajo para agrandar o disminuir una Foto o un mapa.

myPhone Pocket Pro - Deslizar hacía fuera y hacía bajo el cierto - 1

9.COMUNICACION

9.1 La realización de llamadas

Para realizar una llama, toque el icono „Teléfono" en la pantalla de起初 o en el menu de aplicaciones de Android y selección el icono del teclado. Introduzca el número al que desea llamar. Pulse el "auricular," en la parte inferior de la pantalla y selección la tarjeta SIM con la que desea realizar una llama de voz.

9.2 SMS - Mensajes

Para administrar los mensajes utilise [Mensajes] que se enquiryra en la pantalla de inicio o en el menu de la aplicacion del smartphone. Inicia la aplicacion y toque el icono, introduzca el numero de téléphone, el nombre del contacto o seleccionelo de la lista. Al selectionar un contacto, aparece un campo para introducir el texto del mensaje. Introduzca el contenido del mensaje. Para enviar un mensaje pulse . Antes de enviar un mensaje de texto, pueda Cambiarlo por un mensaje multimedia pulsando el símbolo , situado en el lado izquierdo de la ventana de contenido y añadir una pegatina, fotó, video, audio o ubicación.

10. MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS

Tenga enIELDalassiguientesinstrucciones.

  • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilizes productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.

  • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía.

11. ELIMINACION ADECUADA DE LOS RESIDUOS DE EQUIPOS

myPhone Pocket Pro - ELIMINACION ADECUADA DE LOS RESIDUOS DE EQUIPOS - 1

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contentedor de basura tachado de(acquierdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los produits marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse conotos residuos domesticos una vez finalizada su

18 @ 2019 mPTech. Todos los derechos reservables.

myPhone Pocket Pro

vida时许. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos electricos y electrónicos, entregandolos en un punto designado en el queDICOS residuos peligosos son reciclados.

La recogida de este tipo de residuos en lugares分开 y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos electricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salute humana y el medio ambiente.

Para Obtener información sobre是如何 deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente el usuario de bebe ponserse en contacto con la autoridad local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de vente en el que adquirido el equipo.

12. ELIMINACION ADECUADA DE LAS BATERIAS USADAS

myPhone Pocket Pro - ELIMINACION ADECUADA DE LAS BATERIAS USADAS - 1

De(acuerdo con la directiva 2006/56/EC de la UE,modificada porla Directiva 2013/56/UE sobre la eliminacion de acumuladores,este producto esta marcado con unsimbolo de contenerdor de basura tachado. Estesimbolo indica que las pilas o acumuladoresutilizados en este producto no deben desecharse unto con la basura domestica normal, sino

que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterias+junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuario de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permitted devolver, reciclar y eliminar这些东西 articulos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje de pilas y acumuladores está susjetos a procedimientosSeparated. Para Obtener más informacion sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona,pongase en contacto con su ayuntamento, con la autoridad responsable de la gestion de residuos o con un vertedero.

MODE D'EMPLOI DU TÉLÉPHONE myPhone Pocket Pro

1. TABLE DES MATIÈRES

CHAMADA DE EMERGENCIA

AGUA E OUTROS LIQUIDOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : myPhone

Modelo : Pocket Pro

Categoría : Teléfono inteligente