FUN 18x9 - Teléfono inteligente myPhone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FUN 18x9 myPhone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FUN 18x9 myPhone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUN 18x9 - myPhone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUN 18x9 de la marca myPhone.
MANUAL DE USUARIO FUN 18x9 myPhone
- indice.... 10
- Seguridad....10
- El uso del manual....11
- Información importante ....12
- Contenido de la caja 12
- Appearance of the phone....12
- Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería...... 14
- Botones 14
- Uso de la pantalla táctil....15
9.1. Tocar....15
9.2 Deslizar 15
9.3 El click triple....15
9.4 Arrastrar....15
9.5 Deslizar hacia afuera 15
- Comunicación....15
10.1 Realizar llamadas....15
10.2 Mensajes de texto ....16
- Mantenimiento del dispositivo....16
- Seguridad ambiental....16
- El uso del manual....16
13.1 Autorización....16
13.2 Marcas registradas....17
- Eliminación adecuada de equipos electrónicos....17
- Eliminación adecuada de las baterías usadas....17
2. Seguridad
-SEGURIDAD EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO-
No olvide de apagar el móvil mientras echa el combustible en una gasolinera. No utilice el móvil cuando está cerca de las sustancias químicas.
-SEGURIDAD VIAL-
No utilice el teléfono mientras conduzca cualquier tipo de vehículo.
-WI-FI (WLAN)-
En los Estados miembros de la Unión Europea es possible utilizar la red WLAN sin restricción ninguna
-NIÑOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD FÍSICA O MENTAL-
Este dispositivo no debería ser operado por personas (también los niños) con la discapacidad física o mental, así como las personas sin la experiencia previa en operar el equipo electrónico. Ellos pueden usar el dispositivo solamente bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la SIM son muy pequeñas y pueden ser tragadas por un niño y provocar un estrangulamiento. Mantén el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños
-AGUA Y OTROS LIQUIDOS-
Mantén el dispositivo fuera del agua y protogerlo ante otros líquidos.
Evita el contacto del dispositivo con líquidos ya que puede causar el daño parcial o total de sus componentes electrónicos. Si no se cumplen las condiciones antepuestas las reclamaciones sobre resistencia ante agua del dispositivo no se tomarán en cuenta.
-SERVICIO PROFESIONAL-
Este producto puede ser reparado y actualizado solamente por un servicio cualificado de myPhone o su contraparte autorizada. Reparar en servicios no autorizados pueda causar daños al teléfono y la invalidación de la garantía.
-BATTERY AND ACCESSORIES-
La batería puede ser cambiada solamente en un punto autorizado. No exponga la batería a temperaturas muy altas o muy bajas (por debajo de 0°C/32°F o por encima de 40°C/104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la duración de la batería. Evita el contacto de la batería con líquidos y objetos metálicos, ya que puede causar el daño parcial o total de la batería. No la rompa, afecte o ponga en llanas: es peligroso y puede provocar un incendio. La instalación de la batería inadecuada puede causar una explosión. Nunca abre la batería. Por favor, disponga de la batería siguiendo las instrucciones. Una batería gastada o afectada debería estar situada en un contenedor destinado. La batería se debe utilizar sólo para los fines previstos. El cargador no utilizado debería estar desconectado de la red eléctrica. Una carga prolongada de la batería puede causar daños. Por lo tanto, una carga de la batería no debería durar más de 12 horas (1 día es un máximo absoluto). Utilice sólo los accesorios de myPhone originales incluidos. Este dispositivo no es resistente al agua. Protégelo contra la humedad y los líquidos.
3. El uso del manual
El dispositivo y capturas de pantalla que aparecen en este manual pueden diferir del producto actual. Accesorios adjuntos a la caja también pueden ser diferentes de las ilustraciones incluidas en el manual. Las opciones descritas en el manual son fundadas por el sistema Android. Estas descripciones pueden diferir, dependiendo de la versión del sistema operativo y las aplicaciones instaladas en el dispositivo.
4. Información importante
La mayoría de las aplicaciones que pueden ser instaladas en el dispositivo son aplicaciones móviles. Modus operandi de tales aplicaciones puede ser diferente de contrapartes instaladas en un ordenador personal. Aplicaciones instaladas en el dispositivo pueden variar dependiendo del país, región y especificaciones del hardware. El fabricante no es responsable por los problemas causados por el software de terceros. El fabricante no es responsable de anomalías que ocurren durante de la edición la configuración de registro y modificación del sistema operativo. Intentar de modificar el sistema operativo puede causar averías y problemas con la aplicación. Esto puede también causar la invalidación de la garantía.

Sistema Android
El sistema operativo de Google™ - las oportunidades increíbles dentro de tus manos - todas las aplicaciones son disponibles en cualquier momento; el último gestor de correo Gmail™ o el navegador, es sólo el principio de lo que puedes encontrar en un smartphone, el resto está disponible en una tienda online de Google:Play.

Tienda Google Play
Todos los smartphones del fabricante pueden usar las aplicaciones adquiridas en la tienda Google Play. Para hacerlo deberías crear una cuenta Google™, insertar en correo electrónico y la contraseña. Después de la registración y la aceptación de las reglas podrás usar las aplicaciones: tanto pagadas, como las gratuitas.
5. Contenido de la caja
- myPhone FUN 18x9
• Cargador (adaptador + cable USB) - Batería de 2500 mAh
- Manual de usuario

Si algún de los elementos antepuestos falta o está dañado, pónte en contacto con tu distribuidor.
| Símbolo | Función | ||
| 1 | ![]() | Sensor de luz y proximidad | |
| 2 | ![]() | Objetivo de cámara de 2 Mpx | |
| 3 | ![]() | Altavoz interno | |
| 4 | ![]() | Iluminación LED / Flash | |
| 5 | ![]() | Puerto multifunctional microUSB | |
| 6 | ![]() | Puerto minijack 3.5 mm | |
| 7 | ![]() | Objetivo de cámara de 8 Mpx | |
| 8 | ![]() | Iluminación LED / Flash light | |
| 9 | ![]() | Sitio para abrir la tapa | |
| 10 | ![]() | Botones de volumen | |
| 11 | ![]() | Botón de bloquear/desbloquear | |
| 12 | ![]() | Pantalla táctil 5,4" | |
| 13 | ![]() | Micrófono | |
| 14 | ![]() | Altavoz externo | |
| 15 | ![]() | Sito para tarjetas SIM | |
| 16 | ![]() | Sitio para tarjetas microSD | |
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados.
FUN 18x9 ES
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería
Este dispositivo es un teléfono fabricado en la tecnología Dual SIM (soporta hasta 2 tarjetas SIM), que permite manejar dos tarjetas SIM de redes distintas simultáneamente,
Para insertar la batería abre la tapa usando tu uña y ubica la batería de un modo que sus placas de oro estén conectados con los conectores en el smartphone. Para sacarla, abre la tapa con tu uña, dasliza deslizala suavemente, saca la batería y coloca la tapa en su sitio.
Para insertar tarjeta SIM correctamente, apaga el dispositivo, abre la tapacon tu uña, desliza la bandeja suavemente y saca las tarjetas SIM según lo muestran las ilustraciones. Luego ubica la bandeja en su sitio (15). Para insertar la tarjeta de memoria, apaga el teléfono, abre la tapa con tu uña desliza la bandeja y ubica la tarjeta microSD en su sitio (16). Luego coloca la bandeja en su sitio.
8. Botones Menú
- Presionar este botón abrirá una lista de las aplicaciones en curso, donde puedes cambiar entre ellas o apagarlas.
Principal
- El click rápido abre la pantalla principal.
Atrás
- A través de presionar
Botón del bloqueo/desbloqueo de la pantalla
- Presionar una vez rápidamente bloquea/desbloquea la pantalla.
- Mantener presionado el botón por 2 segundos causará:
o Si el smartphone está apagado- endencer el móvil.
o Si el smartphone está encendido- aparece menú que permite apagar, reiniciar, activar/desactivar el modo de avión, cambios rápidos en perfiles de usuario u otras funciones asignadas.
Botón del volumen
- Presionarlo durante de la llamada aumentará o bajará el nivel de volumen de la conexión audio.
© mPTech 2019. Todos los derechos reservados.
FUN 18x9 ES
9. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del smartphone permite seleccionar facilmente los elementos o realizar operaciones. La pantalla táctil puede ser controlada a través de las siguientes:
9.1. Tocar
Toca para activar las opciones, aplicaciones, menú.
9.2 Deslizar
Desliza rápidamente hacia arriba, abajo, izguierda o derecha para scroll la lista en la pantalla.
9.3 El click triple
Toca rápidamente la pantalla tres veces para iniciar el zoom- si esta opción está activada en tu configuración.
9.4 Arrastrar
Toca un elemento (un ícono) y manténlo por un segundo. Después puedes eliminar o desinstalar este elemento.
9.5 Deslizar hacia afuera
Toca la pantalla con dos dedos y desliza hacia afuera o júntalos para hacer o deshacer el zoom.
10. Comunicación
10.1 Realizar llamadas

Para realizar una llamada toca el ícono "Teléfono" situado en la pantalla principal o en el menú de aplicaciones Android y elige el ícono del
teclado

© mPTech 2019. Todos los derechos reservados.
FUN 18x9 ES
Introduce el número de teléfono. Presiona "Auricular" situado en la parte baja de la pantalla y elige cuál de las tarjetas SIM quieres usar.
10.2 Mensajes de texto
Puedes manejar tus mensajes usando la aplicación [Mensajes] en la pantalla principal o en el menú. Al ejecutar la aplicación presiona el botón

inserta el número y el nombre. Al elegir el contacto aparecerá una
pantalla para introducer un mensaje. Para enviar un mensaje presiona. Antes de enviar el mensaje puedes transformarlo en un mensaje de
multimedia presionando un símbolo + situado a la izquierda de la pantalla y añadiendo un archivo (imagen, video, música etc.)
11. Mantenimiento del dispositivo
Para prolongar la vida del dispositivo actúa según estos consejos:
- Mantén el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
- Evite un contacto con líquidos; esto puede causar daños de sus components electrónicos o acortar la vida del smartphone.
- Evita de exponer el dispositivo a las temperaturas extremas, porque puede derretir el plástico y destruir la batería.
- No trate de desmontar el dispositivo. Alterar su estructura de una manera poco profesional puede causar daños graves al teléfono o destruirlo completamente. Para limpiar use sólo un paño seco.
- Nunca utilices ningún agente con una alta concentración de ácidos o álcalis.
- Usa sólo los accesorios originales. Violar esta regla puede causar la invalidación de la garantía.
12. Seguridad ambiental
| Atención | Declaración |
| El fabricante no es responsable de ningún tipo de consecuencias causadas por el uso inadecuado del móvil y no cumplir con las reglas antepuestas | La versión del software puede ser actualizada sin previo aviso.Elrepresentante conserva el derecho y determina la interpretación correcta de estas instrucciones. |
13. El uso del manual.
13.1 Autorización
Está prohibido fotocopiar, reproducir, traducir o transmitir este manual de cualquier forma y por todos los medios electrónicos, incluso grabar o almacenar en cualquier sistema de almacenamiento e intercambio de información, sin consentimiento previo por escrito del fabricante.
13.2 Marcas registradas
- Google, Android, Google Play, Google Play logos y otras marcas son marcas registradas de Google Inc.
- Oracle and Java son marcas registradas de Oracle y / o sus asociados.
- Wi-Fi® Wi-Fi logo son marcas registradas de Wi-Fi Alliance asociación.
- Otras marcas registradas y derechos del autor pertenecen a los respectivos propietarios.
El robot Android robot es reproducido o modificado del trabajo creado y compartido por Google y usado de acuerdo con los términos de the Creative Commons 3.0 Attribution License.
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos

El dispositivo está marcado con un contenedor de ruedas tachado, según la Directiva Europea 2012/19 / EU de residuos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo después del periodo de utilización no deben ser eliminados ni desechados con residuos domésticos. El usuario es obligado a eliminar residuos electrónicos y eléctricos, entregándolos a un punto designado. La recogida de residuos de este tipo en lugares designados y el proceso real de reciclaje contribuyen a la protección de los recursos naturales. La eliminación adecuada de los equipos eléctricos y electrónicos es benéfica para la salud y el medio ambiente. Para obtener información sobre la eliminación adecuada de residuos de este tipo debes ponerse en contacto con la autoridad local, el punto de recolección o el punto de venta donde compraste el dispositivo.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas

De acuerdo con la directiva de la Unión Europea 2006/66/EC y con cambios introducidos en la directiva de la Unión Europea 2013/56/UE sobre la eliminación de baterías, este producto está marcado con el símbolo de uncontenedor tachado. El símbolo indica que las baterías usadas en este producto no deben ser eliminadas con la basura normal no seleccionada, sino tratadas de acuerdo con las directiva y normas locales. No se puede eliminar baterías y acumuladores con residuos urbanos. Los usuarios de las baterías deben utilizar puntos de recogida de este tipo de residuos disponible. Dentro de la UE, recogida y reciclaje de pilas y acumuladores sujeta a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos vigentes en materia de reciclaje de baterías y acumuladores, por favor, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o un vertedero.















