T525 - Serra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho T525 HUSQVARNA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual T525 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. T525 da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR T525 HUSQVARNA
AVVIAMENTO E ARRESTO
7EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Portuguese – 147 Símbolos na máquina: ATENÇÃO! Moto-serras podem ser perigosas! O uso indevido ou incorrecto poderá causar sérios ferimentos ou até mesmo a morte do utilizador ou outras pessoas. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Use sempre:
- Óculos ou viseira de protecção Este produto está conforme as directivas em validade da CE. Emissões sonoras para o meio ambiente conforme directiva da Comunidade Europeia. A emissão da máquina é indicada no capítulo Especificações técnicas e no autocolante. Use a proteção adequada para pernas- pés e braços-mãos.
ATENÇÃO! Esta motosserra destina-se a ser utilizada exclusivamente por operadores com formação na realização de trabalhos com árvores. A utilização deste equipamento sem a devida formação pode provocar ferimentos graves! Travão da corrente, activado (direita) Travão da corrente, não activado (esquerda) Bomba de combustível. Enchimento de combustível. Ajuste da bomba de óleo Enchimento com óleo de corrente.
Posição de funcionamento.
Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio. Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países. Símbolos nas instruções para o uso: A inspecção e/ou manutenção devem ser efectuadas com o motor desligado. Use sempre luvas de protecção aprovadas. Limpeza periódica obrigatória. Inspecção ocular. Uso obrigatório de óculos ou viseira de protecção. Enchimento de combustível. Enchimento de óleo e ajustamento do caudal do óleo. O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto-serra. ATENÇÃO! Quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto, pode causar uma reacção de retrocesso, em que a lâmina é atirada para cima e para trás, contra o utilizador. Isso pode causar graves ferimentos.ÍNDICE 148 – Portuguese Índice
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
- Precauções antes de usar a nova moto-serra p. 151
- Importante p. 152
- Use sempre o seu bom senso p. 152
- Equipamento de protecção pessoal p. 152
- Equipamento de segurança da máquina p. 153
- Equipamento de corte p. 157
- MONTAGEM Montagem da lâmina e corrente p. 164
- Regras básicas de segurança p. 171
- Sempre, antes de usar: p. 171
- Instruções gerais de trabalho p. 171
- Medidas de prevenção contra retrocessos p. 174
- MANUTENÇÃO Noções gerais p. 176
- Afinação do carburador Controlo, manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto-serra p. 176
Especificações técnicas ........................................ 185 Combinações de lâmina e corrente ...................... 186 Limagem e calibradores de lima da corrente da serra. .....................................................................
Certificado CE de conformidade ........................... 186Portuguese – 149 INTRODUÇÃO Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à ribeira Huskvarna era lógica, dado que as água da ribeira eram usadas para gerar energia e desta forma se tinha acesso a uma hidrogeradora de energia. Durante os mais de 300 anos de existência da fábrica Husqvarna foram fabricados inúmeros produtos, desde os antigos fogões a lenha às modernas máquinas de cozinha, máquinas de coser, bicicletas, motocicletas, etc. Em 1956 foi lançada a primeira máquina de cortar relva motorizada que em 1959 foi seguida da motosserra, e é neste sector que a Husqvarna actualmente actua. A Husqvarna é actualmente um dos maiores fabricantes mundiais de produtos florestais e para jardinagem, com a qualidade e o desempenho como prioridade máxima. A ideia comercial é projectar, fabricar e comercializar produtos motorizados para uso florestal e de jardinagem, bem como para a indústria da construção e a indústria fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, segurança e consciência ambiental, razão pela qual foram criados vários aperfeiçoamentos para melhorar os produtos nessas áreas. Estamos convencidos de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro. A compra de qualquer dos nossos produtos dá-lhe acesso a ajuda profissional com reparações e assistência técnica, na eventualidade de, apesar de tudo, acontecer qualquer coisa. No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados, pergunte-lhes aonde fica a oficina especializada mais próxima. Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito tempo. Lembre-se de que estas instruções de utilização são um documento valioso. Seguindo o seu conteúdo (utilização, assistência técnica, manutenção, etc) aumentará consideravelmente a vida útil da máquina bem como o preço de venda em segunda mão da mesma. Se vender a sua máquina, entregue as instruções de utilização ao novo proprietário. Muito obrigado por usar um produto Husqvarna! Husqvarna AB efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos, reservando-se o direito de introduzir modificacões referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.150 – Portuguese COMO SE CHAMA? Como se chama, na moto-serra?
1 Protecção anti-retrocesso 2 Comando de paragem 3 Autocolante de informação e aviso 4 Punho superior 5 Cobertura do filtro 6 Arranque a frio 7 Ilhó da corda 8 Bomba de combustível. 9 Depósito de combustível 10 Pega do arranque 11 Dispositivo de arranque 12 Punho dianteiro 13 Depósito de óleo da corrente 14 Roleto 15 Corrente 16 Lâmina 17 Acelerador 18 Bloqueio do acelerador 19 Ilhó de cinto 20 Cobertura do acoplamento 21 Parafuso esticador da corrente 22 Placa de tipo e número de série 23 Retentor de corrente 24 Parafuso de ajuste, bomba do óleo 25 Porca da lâmina 26 Protector de lâmina 27 Instruções para o uso 28 Chave universalINSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 151 Precauções antes de usar a nova moto-serra
- Leia atentamente as instruções para o uso.
- Controle a montagem e o ajuste do equipamento de corte. Ver as instruções na secção Montagem,
- Abastecer combustível e pôr a motosserra a funcionar. Ver instruções nas secções Manuseamento de combustível e Arranque e paragem.
- Não use a moto-serra antes de haver penetrado suficiente óleo lubrificante na corrente. Ver as instruções na secção Lubrificação do equipamento de corte.
- A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. Por isso, use sempre protectores acústicos aprovados.
ATENÇÃO! Sob nenhumas circunstâncias é permitido modificar a configuração original da máquina sem a autorização expressa do fabricante. Devem usar-se sempre acessórios originais. Modificações e/ou acessórios não autorizados podem acarretar em sérias lesões ou perigo de vida para o utilizador ou outros.
ATENÇÃO! Uma moto-serra usada inadvertida ou erradamente pode transformar-se numa ferramenta perigosa, causando sérias lesões, até mesmo mortais. É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso.
ATENÇÃO! O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos. Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado.
ATENÇÃO! A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um risco para a saúde.
ATENÇÃO! Esta máquina produz um campo electromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de lesões graves ou mortais, recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 152 – Portuguese Importante Use sempre o seu bom senso É impossível cobrir todas as possíveis situações que se lhe podem deparar ao usar uma motosserra. Por isso, tenha cuidado e use o seu bom senso. Evite todas as situações para as quais se sinta insuficientemente capacitado! Se após ter lido estas instruções ainda se sentir inseguro quanto ao modo de proceder, aconselhe- se com um especialista antes de prosseguir. No caso de ter dúvidas sobre a forma de utilizar a motosserra, não hesite em entrar em contacto com o seu revendedor ou connosco. Estamos ao seu dispor e dar-lhe-emos conselhos que o ajudarão a usar a sua motosserra de uma forma melhor e mais segura. Decorre um trabalho constante para aperfeiçoar o design e a técnica, melhoramentos esses que aumentam a sua segurança e eficiência. Visite regularmente o seu revendedor para ver que proveito pode tirar das novidades lançadas. Equipamento de protecção pessoal
- Capacete de proteção (aprovado de acordo com a norma EN 12492) IMPORTANTE! Esta moto-serra para árvores foi concebida para a poda e corte de copas de árvore. Só deverão ser usadas as combinações de lâmina/ corrente por nós recomendadas no capítulo Especificações técnicas. A legislação nacional poderá restringir a utilização desta máquina. Nunca use a máquina quando estiver cansado, tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico. Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”. Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareça ter sido modificada por outros. Nunca use uma máquina defeituosa. Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica contidas neste manual. Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica deverão ser executados por especialistas qualificados. Consulte as instruções na secção Manutenção. Nunca use outros acessórios além dos recomendados nestas instruções para o uso. Ver as instruções nas secções Equipamento de corte e Especificações técnicas. NOTA! Use sempre óculos de protecção ou viseira para reduzir o risco de danos causados por objectos arremessados. Uma motosserra pode projectar objectos, tais como serradura, pequenos pedaços de madeira etc. com muita força. Isso pode causar ferimentos graves, especialmente nos olhos.
ATENÇÃO! A utilização dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por asfixia ou envenenamento por gás carbónico.
ATENÇÃO! Um equipamento de corte defeituoso ou uma combinação lâmina/ corrente incorrecta, aumentam o perigo de retrocesso! Use apenas as combinações lâmina/corrente por nós recomendadas e siga as instruções de afiação. Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.
ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com moto-serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador. Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento. NOTA! Nunca utilize uma moto-serra segurando-a só com uma mão. Não é possível controlar uma moto- serra em segurança só com uma mão; corre o risco de se serrar a si próprio. Mantenha sempre os punhos bem seguros com ambas as mãos.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 153• Protectores acústicos• Óculos ou viseira de protecção• Luvas com protecção anti-serra• Calças com protecção contra serra• Use a proteção adequada para braços.• Botas com protecção anti-serra, biqueira de aço e sola anti-deslizante• Os primeiros socorros devem sempre estar à mão.• Extintor de incêndios e páAs roupas de um modo geral devem assentar bem e não limitar a sua liberdade de movimentos.Esta serra de punho superior foi concebida especificamente para cirurgia e manutenção de árvores. Devido ao desenho especial de punho compacto (punhos pouco espaçados), existe um risco de controlo acrescido. Por essa razão, estas serras especiais devem ser utilizadas apenas para trabalho em árvores por pessoas com formação em técnicas de corte e trabalho, e que estejam devidamente seguras (elevador, cordas, arnês de segurança). As serras normais (com punhos mais espaçados) são recomendadas para todo o restante trabalho de corte ao nível do solo. Equipamento de segurança da máquina Nesta secção são apresentados os componentes de segurança da máquina e explicadas as respectivas funções. Para inspecção, manutenção e serviço, consultar as instruções na secção Inspecção, manutenção e serviço do equipamento de segurança da motosserra. Veja as indicações na secção Como se chama?, para localizar esses componentes na sua máquina.A duração da máquina pode ser afectada e o perigo de acidentes pode aumentar se a manutenção da máquina não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Travão de corrente com protector anti- retrocesso A sua motosserra está equipada com travão de corrente, o qual está projectado para parar a corrente em caso de retrocesso. O travão da corrente reduz o risco de acidentes, mas só Você como utilizador os poderá evitar.Tenha cuidado ao usar e controle para que o sector de risco de retrocesso da lâmina nunca entre em contacto com algum objecto.• O travão da corrente é activado, ou manualmente (com a mão esquerda) ou pela função de inércia.IMPORTANTE! O silenciador, a lâmina e a corrente ou qualquer outra fonte podem emitir chispas. Tenha sempre utensílios de extinção de incêndios à mão, para o caso de serem necessários. Desse modo contribuirá para impedir incêndios florestais. ATENÇÃO! Trabalhar numa árvore exige a utilização de técnicas especiais de corte e trabalho, que têm de ser observadas para reduzir o risco acrescido de lesões pessoais. Nunca trabalhe numa árvore se não tiver recebido formação profissional específica, incluindo formação na utilização de equipamento de segurança e escalada, como, por exemplo, arnês, cordas, cintos, grampos de escalada, ganchos de encaixe, mosquetões, etc.
ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança deve ser verificado e mantido em bom estado. Veja instruções na secção Inspecção, manutenção e serviço do equipamento de segurança da motosserra. Se a sua máquina não cumprir todos os pontos de verificação, deverá ser enviada a uma oficina para reparação.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 154 – Portuguese
- A activação ocorre quando o protector anti-retrocesso (B) é impulsionado para a frente.
- Este movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem (C) à volta do sistema de propulsão da corrente (D) (tambor de fricção).
- O protector anti-retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente. Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco de que a mão esquerda seja atingida pela corrente, caso não consiga fixar-se no punho dianteiro.
- O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para impedir que a corrente rode.
- Use o travão da corrente como 'travão de estacionamento' durante o arranque e ao deslocar-se por distâncias curtas, para impedir acidentes em que o utilizador ou circundantes entrem em contacto involuntário com a corrente da serra em movimento.
- O travão de corrente é libertado movendo-se o protector anti-retrocesso para trás, em direcção ao punho dianteiro.
- Os retrocessos podem ocorrer subitamente e ser muito violentos. A maior parte dos retrocessos é pequena e nem sempre activa o travão de corrente. No caso de tais retrocessos é importante segurar a moto-serra bem firme sem a soltar.
- O que determina como o travão de corrente é accionado, manualmente ou por inércia, é a violência do retrocesso e também a posição da moto-serra em relação ao objecto com o qual o sector de risco de retrocesso da lâmina entrou em contacto. Na ocorrência de retrocessos violentos ou quando o sector de risco de retrocesso se encontra o mais longe possível do utilizador, o travão da corrente está construído de modo a ser activado através do
Portuguese – 155 contrapeso do travão (inércia) na direcção do retrocesso. Em casos de retrocessos menos violentos ou durante situações de trabalho onde o sector de risco de retrocesso se encontra próximo ao utilizador, activa- se o travão de corrente manualmente através da mão esquerda.
- Na posição de abate, a mão esquerda está numa posição que impossibilita a activação manual do travão. Nesta forma de segurar, ou seja, quando a mão esquerda está colocada de forma que não pode influenciar o movimento da protecção contra retrocesso, o travão da corrente só pode ser activado através da função de inércia. A minha mão activará sempre o travão da corrente na ocorrência de um retrocesso? Não. É necessária uma certa força para empurrar para a frente a protecção anti-retrocesso. Se a sua mão apenas tocar ligeiramente na protecção anti-retrocesso ou resvalar por cima da mesma, pode a força não ser suficiente para fazer disparar o travão da corrente. Durante o trabalho, você deve agarrar a motosserra firmemente pelos punhos. Se o fizer e ocorrer um retrocesso, a sua mão talvez não chegue nunca a soltar o punho dianteiro e não activará o travão da corrente, ou então o travão só é activado após a serra ter girado uma distância considerável.. Neste tipo de situação, pode acontecer que o travão não tenha tempo de fazer parar a corrente antes dela lhe tocar. Existem também certas posições de trabalho que fazem com que a sua mão não alcance a protecção anti- retrocesso para activar o travão; por exemplo quando a serra é empunhada na posição de abate. A activação do travão da corrente por inércia funcionará sempre na ocorrência de um retrocesso? Não. Em primeiro lugar o travão tem que estar em boas condições de funcionamento. Em segundo lugar o retrocesso tem que ser suficientemente forte para activar o travão da corrente. Se o travão da corrente fosse demasiado sensível, seria activado constantemente estorvando o trabalho. O travão da corrente proteger-me-á sempre de ferimentos na ocorrência de um retrocesso? Não. Em primeiro lugar o travão tem que estar em bom estado de funcionamento para proporcionar a protecção prevista. Em segundo lugar tem que ser activado como descrito acima para parar a corrente na ocorrência de um retrocesso. Em terceiro lugar, o travão da corrente pode ser activado, mas se a lâmina se encontrar muito perto de si, pode acontecer que o travão não tenha tempo de abrandar e fazer parar a corrente antes da motosserra lhe acertar. Só você mesmo, com uma técnica de trabalho correcta, poderá eliminar os retrocessos e os perigos inerentes aos mesmos. Bloqueio do acelerador O bloqueio do acelerador foi concebido para evitar o funcionamento acidental do acelerador. Ao pressionar o bloqueio do acelerador (A) para baixo (por exemplo, quando agarra o punho), o acelerador (B) é libertado. Ao soltar o punho, o bloqueio do acelerador e o acelerador regressam às respetivas posições predefinidas. Este design bloqueia o acelerador na definição de ralenti.
156 – Portuguese Retentor de corrente O retentor de corrente é construído para captar a corrente se esta saltar ou se romper. Geralmente, estas ocorrências são evitadas por uma tensão de corrente correcta (ver as instruções na secção Montagem), bem como por manutenção e assistência adequadas à lâmina e corrente (ver as instruções na secção Instruções gerais de trabalho). Sistema anti-vibração A máquina está equipada com um sistema de amortecimento de vibrações, construído de forma a propiciar uma utilização tão confortável e isenta de vibrações quanto possível. O sistema de amortecimento de vibrações da máquina reduz a transmissão das vibrações entre a parte do motor/equipamento de corte e a parte dos punhos. O corpo da moto-serra, inclusive o equipamento de corte, está suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos anti-vibração. Serrar um tipo de madeira duro (geralmente árvores de folhas caducas) provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio (geralmente coníferas). Serrar com um equipamento de corte não afiado ou errado (tipo errado ou erradamente afiado), aumenta o nível de vibrações. Contacto de paragem O contacto de paragem é usado para desligar o motor. Silenciador O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador. Em zonas geográficas com clima seco e quente, o perigo de incêndio é maior.
ATENÇÃO! A sobreexposição a vibrações pode causar lesões cardiovasculares e nervosas a pessoas com problemas de circulação sanguínea. No caso de sentir sintomas físicos que o façam suspeitar de sobreexposição a vibrações, consulte um médico. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilidade, 'cócegas', 'picadelas', dor, falta ou redução de força normal, alterações de cor da pele ou da sua superfície. Estes sintomas manifestam-se normalmente nos dedos, nas mãos e nos punhos. Estes sintomas são mais evidentes a temperaturas baixas.
ATENÇÃO! Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios. Portanto, nunca arranque com a máquina em interiores ou nas proximidades de material inflamável! NOTA! O silenciador fica muito quente tanto durante o funcionamento como após se desligar a máquina. Isto aplica-se também quando a motosserra na marcha em vazio. Esteja consciente do perigo de incêndio, especialmente ao manusear substâncias inflamáveis e/ ou gases.
ATENÇÃO! Nunca use uma motosserra sem silenciador ou com o silenciador defeituoso. Um silenciador defeituoso pode aumentar consideravelmente o nível de ruído e o perigo de incêndio. Tenha à mão utensílios para extinção de incêndios.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 157 Equipamento de corte Esta secção mostra como você, através de uma correcta manutenção e uso do equipamento de corte correcto, poderá:• Reduzir as tendências da máquina a retrocesso.• Reduz a ocorrência de saltos e ruptura da corrente.• Obtém o melhor rendimento de corte.• Aumentar a vida útil do equipamento de corte.• Evita o aumento de níveis de vibração. Regras básicas
- Use somente o equipamento de corte por nós recomendado! Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.• Mantenha os dentes de corte da corrente bem e correctamente afiados! Siga as nossas instruções e use o calibrador de lima recomendado. Uma corrente mal afiada ou danificada aumenta os riscos de acidente.• Mantenha a abertura de corte correcta! Siga as nossas instruções e use a matriz de abertura de corte correcta. Uma abertura de corte grande demais aumenta o risco de retrocesso da serra.• Mantenha a corrente esticada! Se estiver mal esticada, aumenta o risco de saltar a corrente bem como o desgaste da lâmina, da corrente e do pinhão.• Conserve o equipamento de corte bem lubrificado e com a manutenção correcta! Uma lubrificação deficiente da corrente aumenta os riscos desta romper-se bem como aumenta o desgaste da lâmina, da corrente e do pinhão. Equipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso O retrocesso só se pode evitar se você, como utilizador, evitar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto.Usando o equipamento de corte com redução de retrocesso ”incorporada” e afiando e mantendo a corrente da serra correctamente, pode-se reduzir o efeito de retrocesso.LâminaQuanto menor for o raio da ponta da lâmina, menor será a tendência de retrocesso.CorrenteA corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso.Algumas expressões que especificam a lâmina e a correntePara conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte, é importante substituir combinações de lâmina/corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas pela Husqvarna. Para informação sobre as combinações de lâmina/corrente por nós recomendadas, veja as instruções na secção Especificações técnicas.
ATENÇÃO! Um equipamento de corte defeituoso ou uma combinação lâmina/corrente incorrecta, aumentam o perigo de retrocesso! Use apenas as combinações lâmina/corrente por nós recomendadas e siga as instruções de afiação. Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.IMPORTANTE! Nenhuma corrente de serra elimina o risco de retrocesso.
ATENÇÃO! Todo e qualquer contacto com a corrente da serra pode causar ferimentos graves.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 158 – Portuguese Lâmina
- Passo da corrente (=pitch) (pol). O roleto da lâmina e o pinhão da moto-serra devem estar adequados à distância entre os elos de condução.
- Total de elos de condução (unid). Cada comprimento de lâmina fornece, em combinação com o passo da corrente e com o total de dentes no roleto da lâmina um número determinado de elos de condução.
- Largura da ranhura da lâmina (pol/mm). A largura da ranhura da lâmina deve estar ajustada à largura dos elos de condução da corrente.
- Orifício de lubrificação da corrente e orifício da cavilha do esticador da corrente. A lâmina deverá estar ajustada à construção da moto-serra. Corrente
- Passo da corrente (=pitch) (pol)
- Largura dos elos de condução (mm/pol)
- Total de elos de condução (unid) Afiação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra. Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte
- Não use nunca uma corrente romba. Um dos sintomas de que a corrente está romba, é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem muito pequenas. Uma corrente de serra muito romba não produz aparas nenhumas. O único resultado é pó de madeira.
- Uma corrente de serra bem afiada avança facilmente através da madeira e produz aparas grandes e compridas.
- O componente cortante duma corrente de serra chama-se elo de corte e consiste de um dente de corte (A) e dum salto de abertura de corte (B). A distância em altura entre os dois determina a profundidade de corte. Ao afiar o dente de corte, há quatro medidas a considerar.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 159 1 Ângulo de afiação 2 Ângulo de ataque 3 Posição da lima 4 Diâmetro da lima redonda É muito difícil afiar correctamente uma corrente de serra sem os instrumentos auxiliares apropriados. Por isso aconselhamos que use o nosso calibrador de lima. Desse modo assegura-se que a corrente da serra é afiada de modo a reduzir ao máximo a ocorrência de retrocessos e a maximizar a capacidade de corte. Para informação sobre os dados específicos para afiação da corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas. Afiação do dente de corte Para afiar os dentes de corte requer-se uma lima redonda e um calibrador de lima. Para informação sobre o diâmetro da lima redonda e o calibrador de lima recomendados para a corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas.
- Verifique se a corrente está esticada. Uma corrente insuficientemente esticada, torna-se instável no sentido transversal, o que dificulta a sua afiação correcta.
- Lime sempre começando do interior para o exterior do dente de corte. Pressione menos a lima no movimento de retorno. Lime todos os dentes de um lado primeiro e depois vire a moto-serra e lima os dentes do outro lado.
- Lime de modo que todos os dentes tenham o mesmo tamanho. Quando restarem apenas 4 mm (5/32") do comprimento dos dentes de corte, considera-se a corrente desgastada e deve-se a deitar fora. Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte.
- Quando se afia o dente de corte, a abertura de corte (=profundidade de corte) diminui. Para manter a capacidade máxima de corte, o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado. Para informação sobre a dimensão da abertura de
ATENÇÃO! A não observância das instruções de afiação aumenta consideravelmente a tendência da motosserra a retrocessos.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 160 – Portuguese corte da corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas. Ajuste da abertura de corte
- Para se poder ajustar a abertura de corte, os dentes têm que estar recém-afiados. Recomendamos que a abertura de corte seja ajustada a cada três afiações da corrente da serra. NOTA! Esta recomendação pressupõe que o comprimento dos dentes de corte não foi limado demais.
- Para ajustar a abertura de corte é preciso uma lima plana e uma matriz de abertura de corte. Para obter a dimensão correcta de abertura de corte e o ângulo correcto do salto da abertura de corte, recomendamos que use o nosso calibrador de lima para ajuste da abertura de corte.
- Coloque o calibrador de lima sobre a corrente da serra. As instruções de utilização do calibrador de lima encontram-se na embalagem respectiva. Use a lima plana para eliminar a parte excedente do salto da abertura de corte. A abertura de corte será correcta quando não se sentir resistência ao passar a lima sobre o calibrador. Esticamento da corrente Quanto mais usar uma corrente de serra, mais comprida ela fica. É importante que ajuste o equipamento de corte após essa modificação. A tensão da corrente deverá ser controlada a cada abastecimento de combustível. NOTA! Uma corrente nova requer um período de rodagem durante o qual se deve controlar a tensão da corrente mais frequentemente. Em geral é recomendável esticar-se a corrente ao máximo possível, mas não deve estar tão tensa que não se possa girar a corrente facilmente à mão.
- Solte a porca da lâmina que prende a cobertura do acoplamento/travão da corrente. Use a chave universal.
- Levante a ponta da lâmina e estique a corrente, aparafusando o parafuso de tensão da corrente com a ajuda da chave universal. Estique a corrente até
ATENÇÃO! Uma abertura de corte demasiado grande aumenta a tendência da corrente da serra a provocar retrocessos!
ATENÇÃO! Uma corrente de serra insuficientemente esticada pode provocar um salto da corrente, o que pode acarretar em sérias lesões, até mesmo mortais.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 161 que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina.
- Usando a chave universal, aperte a porca da lâmina ao mesmo tempo que segura na ponta da lâmina. Verifique se a corrente pode ser facilmente girada com a mão e se não está a pender na parte inferior da lâmina. O parafuso esticador da corrente pode variar segundo o modelo de motosserra. Para ver onde ele se encontra no seu modelo, veja na secção Como se chama? Lubrificação do equipamento de corte Óleo de corrente O óleo de corrente deve aderir bem à mesma e possuir boas características de fluidez, independentemente de um verão muito quente ou inverno de frio intenso. Como fabricantes de moto-serras, desenvolvemos um óleo de corrente optimizado que, além da sua base vegetal, é biodegradável. Recomendamos o uso do nosso óleo para um máximo de vida útil, beneficiando a corrente e o meio ambiente. Caso o nosso óleo de corrente não esteja disponível, recomendamos óleo de corrente comum. Nunca empregue óleo usado! É perigoso para tanto para si como para o meio ambiente. Abastecimento do óleo de corrente
- Todos os nossos modelos de moto-serra possuem lubrificação de corrente automática. Alguns deles podem até ser fornecidos com fluxo de óleo regulável.
- O depósito do óleo da corrente e o depósito de combustível estão dimensionados de modo ao combustível acabar antes do óleo de corrente. No entanto, esta função de segurança só é eficaz sob a condição de ser usado o óleo para corrente correcto (um óleo demasiado fino e fluído termina antes do combustível) e de as nossas recomendações respeitantes ao equipamento de corte serem seguidas (uma lâmina demasiado comprida requer mais óleo de corrente). Controlo da lubrificação da corrente
- Verifique a lubrificação da corrente a cada abastecimento de combustível. Com a ponta da lâmina a uma distância de aprox. 20 cm (8 pol.), aponte para um objecto sólido e claro. Após 1 minuto de funcionamento com 3/4 de aceleração, deverá aparecer uma nítida faixa de óleo sobre o objecto claro. Se a lubrificação da corrente não funciona:
- Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina está aberto. Limpe-o se for necessário.
ATENÇÃO! Lubrificação insuficiente do equipamento de corte pode ocasionar um rompimento da corrente que por sua vez pode causar sérias lesões, até mesmo mortais. IMPORTANTE! Caso seja usado óleo vegetal para corrente de serra, desmonte e limpe o sulco da lâmina e a corrente antes de armazenamento por tempo prolongado. Caso contrário o óleo de corrente pode oxidar-se fazendo com que a corrente fique rígida e o rolete da ponta da lâmina emperre.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 162 – Portuguese
- Verifique se a ranhura da lâmina está limpa. Limpe se necessário.
- Verifique se o roleto da lâmina gira facilmente e se o orifício de lubrificação do roleto está aberto. Limpe e lubrifique se necessário. Se a lubrificação da corrente não funcionar após a verificação e execução dos pontos acima, procure a sua oficina autorizada. Pinhão da corrente O tambor da embraiagem está equipado com um pinhão Spur (pinhão da corrente soldado ao tambor). Verifique regularmente o nível de desgaste do pinhão da corrente. Substitua-o caso apresente desgaste anormal. O pinhão deverá ser trocado a cada substituição de corrente. Controlo de desgaste no equipamento de corte Controle diariamente a corrente, verificando se:
- Há rachaduras visíveis em rebites e elos.
- A corrente está rija.
- Os rebites e elos apresentam desgaste anormal. Se a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima, deite-a fora. Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder avaliar o desgaste da sua corrente. Quando restarem apenas 4 mm do comprimento do dente de corte, a corrente está completamente gasta e deverá ser deitada fora. Lâmina Verifique regularmente:
- Se ocorreu a formação de rebarbas nos bordos externos da lâmina. Remova com a lima se necessário.
- Se a ranhura da lâmina está com desgaste anormal. Substitua a lâmina quando necessário.
- Se a extremidade da lâmina apresenta desgaste anormal ou irregular. Se ocorrer a formação de uma depressão onde o raio da extremidade termina, na parte inferior da lâmina, significa que você operou com a corrente insuficientemente esticada.INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Portuguese – 163
- Para obter vida útil máxima, a lâmina deve ser virada diariamente.
ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com moto-serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador. Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado. Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal, Medidas de prevenção contra retrocessos, Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho. Evite situações em que exista o risco de retrocesso. Ver as instruções na secção Equipamento de segurança da máquina. Use o equipamento de corte recomendado e verifique o seu estado. Ver as instruções nas secções Especificações técnicas e Instruções gerais de segurança. Controle o funcionamento dos detalhes de segurança da moto-serra. Ver as instruções nas secções Instruções gerais de trabalho e Instruções gerais de segurança. Não use nunca uma motosserra empunhando-a com uma mão apenas. É impossível controlar uma motosserra com segurança com apenas uma mão. Agarre sempre a motosserra firmemente, com as duas mãos nos punhos.MONTAGEM 164 – Portuguese Montagem da lâmina e corrente
- Verifique se o travão de corrente não está activado, movendo o protector anti-retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro.
- Desatarraxe e retire a porca da lâmina e remova a cobertura do acoplamento (travão de corrente).
- Certifique-se de que o pino de ajuste do tensor da corrente se encontra na posição mais recuada. Encaixe a lâmina por cima do parafuso da lâmina guia e coloque o pino de ajuste do tensor da corrente no orifício da lâmina.
- Coloque a corrente por cima do pinhão e na ranhura da lâmina. Comece pela parte superior da lâmina.
- Certifique-se de que as extremidades das ligações de corte estão viradas para a frente na extremidade superior da lâmina guia.
- Certifique-se de que os elos de acionamento da corrente encaixam corretamente no pinhão e que a corrente está localizada na ranhura da lâmina. Monte a cobertura da embraiagem (travão da corrente) e aperte manualmente a porca da lâmina.
- Estique a corrente, apertando com o auxílio da chave universal o parafuso esticador da corrente, no sentido horário. Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina. Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra.
- A corrente está correctamente esticada quando não mais pender na parte inferior da lâmina e ainda possa ser girada facilmente com a mão. Aperte bem a porca da lâmina com a chave universal, mantendo simultaneamente a extremidade da lâmina para cima.
- Numa corrente nova, a tensão deverá ser controlada constantemente até concluir a rodagem. Verifique a tensão da corrente regularmente. Uma corrente correcta significa boa capacidade de corte e longa vida útil. Montagem do ilhó de cinto A moto-serra possui dois ilhoses no rebordo traseiro da capa da moto-serra, um ilhó da corda e um ilhó de cinto. O ilhó da corda encontra-se montado no acto da entrega. O ilhó de cinto não está colocado no acto da entrega e é usado por utilizadores de moto-serras como uma forma simples de prender a moto-serra a um cinto ou a uma correia. Para mais informações, ver a secção de Técnicas de Trabalho. Para montar um ilhó de cinto - contacte uma oficina autorizada. Montagem do apoio para casca É vendido um apoio para casca como peça sobressalente. Entre em contacto com o revendedor com assistência técnica.
ATENÇÃO! Qualquer manuseio da corrente requer o uso de luvas.MANEJO DE COMBUSTÍVEL Portuguese – 165 Combustível Observe! A máquina está equipada com um motor de dois tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de gasolina e óleo para motores de dois tempos. Para garantir a mistura correcta, é importante que se meça cuidadosamente a quantidade de óleo a misturar. Ao misturar pequenas quantidades de combustível, até mesmo pequenos erros na quantidade de óleo podem afectar fortemente a proporção da mistura. Gasolina
- Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.• O índice de octano mínimo recomendado é 90 (RON) No caso do motor funcionar com gasolina com um índice de octano inferior a 90, o motor pode “grilar”. Isso pode provocar um aumento de temperatura no motor e uma maior sobrecarga nos rolamentos, que podem causar graves avarias no motor.• Ao trabalhar com rotaçãos altas continuamente (p. ex. na desrama), recomenda-se um índice de octano mais elevado.Combustível alquilado HusqvarnaA Husqvarna recomenda a utilização de combustível alquilado Husqvarna para obter um melhor desempenho. O combustível contém substâncias menos nocivas em comparação com o combustível normal, que reduz os gases de escape nocivos. Durante a combustão, o combustível produz pequenas quantidades de resíduos, o que mantém as peças do motor mais limpas e otimiza a vida útil do motor. O combustível alquilado Husqvarna não está disponível em todos os mercados. Álcool combustívelA HUSQVARNA recomenda a utilização de combustível disponível comercialmente com um conteúdo de etanol máximo de 10%.RodagemDurante as primeiras 10 horas de funcionamento, deve-se evitar regimes de rotação demasiado altos. Óleo de dois tempos
- Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar. Proporção de mistura 1:50 (2%).• Se não houver óleo de dois tempos HUSQVARNA disponível, pode-se usar outro óleo de dois tempos de alta qualidade para motores arrefecidos a ar. Consulte o seu concessionário ao escolher o óleo.• Nunca use óleo de dois tempos para motores fora de bordo arrefecidos a água, o chamado outboard oil.• Nunca use óleo para motores a quatro tempos. Mistura
- Misture sempre gasolina e óleo num recipiente limpo e aprovado para gasolina.• Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser misturada. Junte depois todo o óleo. Agite bem a mistura. Por fim, junte o restante da gasolina.• Agite a mistura cuidadosamente antes de a despejar no depósito de combustível da máquina.• Não misture combustível além do necessário para se consumir durante um mês, no máximo.• Se a máquina não for usada por um longo período, esvazie o depósito de combustível e limpe-o. Óleo de corrente
- Para lubrificação, recomenda-se um óleo especial (óleo para lubrificação de correntes de serra) com boa capacidade de aderência.• Nunca aplique óleo usado. Isto acarreta danos à bomba de óleo, lâmina e corrente.• É importante o uso do tipo de óleo correcto em relação à temperatura do ar (viscosidade adequada).• Temperaturas abaixo de 0°C conferem a determinados óleos uma baixa fluidez. Isto acarreta sobrecarga na bomba de óleo, danificando suas peças.• Consulte a sua oficina autorizada ao escolher óleo de lubrificação de corrente. ATENÇÃO! Tenha sempre boa ventilação ao manusear combustível.Gasolina, litrosÓleo de dois tempos, litros2% (1:50)5 0,1010 0,2015 0,3020 0,40MANEJO DE COMBUSTÍVEL 166 – Portuguese Abastecimento Limpe bem à volta da tampa do depósito. Limpe com regularidade os depósitos de combustível e óleo de corrente. O filtro de combustível deve trocar-se no mínimo uma vez por ano. Sujidades nos depósitos acarretam distúrbios no funcionamento. Verifique se o combustível está bem misturado, agitando o recipiente antes de encher o depósito. O volume dos depósitos de óleo de corrente e de combustível mantém uma proporção entre si. Por essa razão, abasteça sempre o depósito de combustível e de óleo de corrente ao mesmo tempo. Segurança no manejo de combustível
- Nunca abasteça uma máquina com o motor em funcionamento.
- Zele por uma boa ventilação ao abastecer e misturar combustível (gasolina e óleo de dois tempos).
- Afaste a máquina pelo menos 3 metros do lugar onde abasteceu, antes de arrancar.
- Nunca arranque com a máquina: 1 Se derramou combustível ou óleo de corrente sobre a máquina. Remova todo o líquido derramado e deixe que os restos de gasolina se evaporem. 2 Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustível. Lave com água e sabonete. 3 Se a máquina tiver fuga de combustível. Controle regularmente se há fugas na tampa do depósito e nos tubos de combustível. Transporte e armazenagem
- Guarde a moto-serra e o combustível de modo que uma eventual fuga ou vapores não corram o risco de entrar em contacto com faíscas ou chama viva. Por exemplo, máquinas e motores eléctricos, contactos/ interruptores eléctricos, caldeiras de aquecimento ou similares.
- Ao armazenar combustível deverá usar-se um recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim.
- Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto-serra, deve-se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente. Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente.
- A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte ou armazenamento da máquina, de modo a evitar contacto involuntário com a corrente afiada. A corrente, mesmo estando parada, pode causar ferimentos graves ao utilizador ou outras pessoas que entrem em contacto com a mesma.
ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio: Pare o motor e deixe arrefecer alguns minutos antes de abastecer. Não fume nem ponha objectos quentes na proximidade de combustível. Abra a tampa do depósito devagar, ao abastecer, para dar saída lenta aos gases se houver um excesso de pressão. Aperte bem a tampa do depósito após abastecer. Afaste sempre a máquina do local e da fonte de abastecimento, antes de arrancar.
ATENÇÃO! O combustível e os seus vapores são altamente inflamáveis. Cuidado ao manusear combustível e óleo de corrente. Pense nos riscos de incêndio, explosão e aspiração.
ATENÇÃO! Substitua sempre uma tampa danificada.
ATENÇÃO! Não use nunca uma máquina com danos visíveis no cachimbo de protecção da vela de ignição e no cabo de ignição. Perigo de formação de faíscas que podem causar incêndio.MANEJO DE COMBUSTÍVEL Portuguese – 167 Armazenamento por tempo prolongado Em local bem ventilado, esvazie os depósitos do óleo e do combustível. Conserve o combustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro. Monte a protecção da lâmina. Limpe a máquina. Consulte as instruções na secção 'Programa de manutenção'. Certifique-se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado.ARRANQUE E PARAGEM 168 – Portuguese Arranque e paragem Arranque O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto-serra. Active o travão levando a protecção contra o retrocesso para a frente. Motor frio Bomba de combustível: Prima o acionador da bomba repetidamente, até que o combustível comece a encher a bomba. Não é necessário encher a bomba completamente. Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular. Segure no punho dianteiro com a mão esquerda. Mantenha a motosserra no chão colocando o pé direito através do punho traseiro. Agarre na pega do arranque e puxe devagar a corda de arranque com a mão direita até encontrar resistência (os prendedores do arranque actuam) e a partir de então dê puxões rápidos e fortes. Nunca enrole a corda de arranque na mão. NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida. Esta prática pode danificar a máquina. Puxe o controlo do estrangulador para trás assim que o motor arrancar, o que se pode ouvir com um som 'tipo sopro'. Continue a puxar vigorosamente a corda de arranque até o motor arrancar. Motor quente Bomba de combustível: Prima o acionador da bomba repetidamente, até que o combustível comece a encher a
ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o seguinte: O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para evitar o perigo de contacto com a corrente em rotação durante o arranque. Não arranque a moto-serra sem que a lâmina, a corrente da serra e todas as coberturas estejam montadas. A embraiagem pode soltar-se e causar acidentes pessoais. Coloque a máquina sobre uma superfície firme. Certifique-se de que está numa posição estável e que a corrente não entra em contacto com nenhum objecto. Se precisar de ligar uma serra numa árvore, consulte as instruções na secção Iniciar a serra na árvore, na parte Técnicas de trabalho. Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho. A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um risco para a saúde.ARRANQUE E PARAGEM Portuguese – 169 bomba. Não é necessário encher a bomba completamente. Posição de acelerador de arranque: Active a posição de arranque do acelerador ao mover o controlo do estrangulador para a posição de estrangulação e puxando-o novamente para trás. Segure no punho dianteiro com a mão esquerda e empurre a motosserra em direção ao chão. Segure no punho de arranque com a mão direita e puxe lentamente a corda de arranque até sentir resistência (com o acionamento dos prendedores de arranque) e, em seguida, puxe rápida e firmemente até o motor arrancar. Nunca enrole a corda de arranque na mão. NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida. Esta prática pode danificar a máquina. O procedimento de arranque aciona uma função que coloca a velocidade do motor numa velocidade superior ao ralenti. Desative esta função pressionando ligeiramente e libertando o acelerador. A velocidade do motor reduz para o ralenti, o que evita um desgaste desnecessário da embraiagem e do travão da corrente. Observe! Reponha o travão de corrente dirigindo a protecção anti-retrocesso (marcada ”PULL BACK TO RESET”) contra o arco do punho. A motosserra estará então pronta a ser usada
- Nunca arranque a moto-serra sem que a lâmina, a corrente e todas as coberturas estejam devidamente montadas. Ver as instruções na secção Montagem, Quando a motosserra não tem a lâmina e a corrente montadas, a embraiagem pode soltar-se e causar ferimentos graves.
- O travão da corrente deverá estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra. Ver instruções na secção Arranque e paragem. Nunca dê o arranque à motosserra segurando a corda do arranque e deixando cair a máquina. Esse método é muito perigoso, pois pode-se facilmente perder o controlo sobre a motosserra.
- Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa. Conscientize-se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor.
- Observe a vizinhança e certifique-se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte.
- Segure sempre a motosserra com as duas mãos. Mantenha a mão direita no punho superior e a mãoARRANQUE E PARAGEM 170 – Portuguese esquerda no punho dianteiro. Todos os utilizadores, quer os destros quer os canhotos, deverão usar esta forma de agarrar. Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra. Iniciar a serra na árvore Ao iniciar a serra na árvore, o operador deverá: a) aplicar o travão da corrente antes de iniciar. b) segurar a serra no lado esquerdo ou direito do corpo ao iniciar: 1 no lado esquerdo, segurar a serra com a mão esquerda no punho frontal e impulsionar a serra afastando-a do corpo enquanto segura a corda de arranque na outra mão. 2 no lado direito, segurar a serra com a mão direita em qualquer dos punhos e impulsionar a serra, afastando-a do corpo, enquanto segura a corda de arranque na mão esquerda. O travão da corrente deve estar sempre engatado antes de baixar uma serra em funcionamento no estropo. Os operadores devem sempre verificar que a serra tem combustível suficiente antes de empreender cortes críticos. Paragem Para parar o motor, empurrar o contacto de paragem para a posição de paragem.TÉCNICA DE TRABALHO Portuguese – 171 Regras básicas de segurança Os operadores nunca devem:• cortar com o sector de retrocesso na ponta da barra guia da motosserra.• utilize a motosserra com uma mão.• tentar apanhar secções em queda.• apenas efetue cortes na árvore quando estiver seguro com uma corda. Utilize sempre 2 linha de segurança. Sempre, antes de usar: 1 Verifique se o travão da corrente funciona devidamente e se está em bom estado.2 Verifique se o bloqueio do acelerador funciona devidamente e se está em bom estado.3 Verifique se o contacto de paragem funciona e está em bom estado.4 Verifique se todos os punhos estão isentos de óleo.5 Verifique se o sistema anti-vibração funciona devidamente e se está em bom estado.6 Verifique se o silenciador está bem preso e em bom estado.7 Verifique se todos os componentes da moto-serra estão apertados e se não estão danificados ou em falta.8 Verifique se a protecção da corrente está no seu lugar e em bom estado.9 Verifique o esticamento da corrente. Instruções gerais de trabalho Ao executar trabalhos de silvicultura acima do solo a moto-serra deverá estar protegida. Fixe a motosserra prendendo uma extremidade de uma linha de segurança ao olhal da corda da motosserra e a outra extremidade da linha de segurança ao arnês do operador. A linha de segurança é um sistema de segurança contra falhas. Se o operador perder o controlo da motosserra, a corda/ilhó impede que a motosserra caia para o solo. O principal método de fixação recomendado consiste na fixação do olhal da correia ao gancho no arnês do operador. No entanto, se a corda de segurança for utilizada como o método de fixação principal, a motosserra tem de ser baixada até à extensão total da linha de segurança e não descida da altura de trabalho até à extremidade da corda de segurança.Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção ”Equipamento de protecção pessoal”. Regras básicas 1 Compreendendo o que significa retrocesso e como este ocorre, você poderá reduzir ou eliminar o efeito de surpresa. O inesperado aumenta o risco de acidente. A maioria dos retrocessos é pequena mas ATENÇÃO! As informações sobre técnicas de trabalho presentes neste manual do operador não são consideradas uma formação adequada para operar esta motosserra para árvores. Uma motosserra para árvores só pode ser utilizada por operadores com formação na realização de trabalhos com árvores! A utilização deste equipamento sem a devida formação pode provocar ferimentos graves. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a moto-serra. A informação fornecida nunca poderá substituir os conhecimentos adquiridos de forma teórica e prática por um profissional. Se você se sentir inseguro sobre a melhor maneira de continuar a trabalhar, pergunte a um especialista. Dirija-se ao seu revendedor de moto-serras, à sua oficina autorizada ou a um utilizador de moto-serras experiente. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!
ATENÇÃO! Em situações de abate críticas, os protectores acústicos devem ser levantados assim que cessar a serração, afim de se poderem perceber os sons e sinais de perigo.TÉCNICA DE TRABALHO 172 – Portuguese alguns deles são extremamente rápidos e muito violentos. 2 Por decuido, o sector de risco de retrocesso da lâmina pode atingir um ramo, uma árvore próxima ou outro objecto, provocando um retrocesso. 3 Empunhe sempre a motosserra firmemente, com a mão direita no punho superior e a esquerda no punho dianteiro. Polegares e dedos devem envolver os punhos. Todos os utilizadores, independentemente de serem destros ou canhotos deverão usar esta posição. Com esta posição poderá reduzir mais facilmente o efeito de retrocesso e simultaneamente manter o controlo sobre a motosserra. 4 Nunca use a moto-serra acima da altura dos ombros e evite serrar com a ponta da lâmina. Nunca use a moto-serra segurando-a apenas com uma das mãos! 5 Mantenha sempre aceleração total em todos trabalhos de serração! 6 Deixe o motor retornar à marcha em vazio após cada corte de serra (períodos longos de aceleração total sem sobrecarga para o motor, ou seja, sem a resistência que o motor experimenta na serração, causam sérios danos ao motor). - Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente ”a puxar”. - Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente ”a empurrar”. - Serrar com a corrente ”a empurrar” representa um aumento do risco de retrocesso. Ver as instruções na secção Medidas de prevenção contra retrocessos. 7 Seja extremamente cuidadoso ao serrar com a parte superior da lâmina, isto é, ao serrar pela parte inferior do objecto a ser serrado. Isto é chamado de serrar com a corrente a empurrar. A corrente empurra a moto-serra de volta, contra o utilizador. Se a corrente da serra ficar entalada, a motosserra pode ser atirada para trás contra si. 8 Se o utilizador não aparar o esforço da moto-serra, há um risco de que a moto-serra seja empurrada de tal modo para trás que o sector de risco de retrocesso da lâmina será o único contacto com a árvore, o que conduz a um retrocesso. 9 Serrar com a parte inferior da lâmina, ou seja, serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado, e para baixo, chama-se serrar com a corrente a puxar. Então a moto-serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto-serra forma um apoio natural contra o tronco. Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melhor controlo sobre a moto-serra bem como sobre onde o sector de risco de retrocesso da lâmina está localizado. 10 Siga as instruções de limagem e manutenção da lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só é permitido o uso das nossas combinações recomendadas. Ver as instruções nas secções Equipamento de corte e Especificações técnicas. 11 Coloque o apoio para casca (se instalado) no tronco e utilize-o como alavanca ao aplicar a força de alimentação de corte.TÉCNICA DE TRABALHO Portuguese – 173 Trabalhar com serra de árvore a partir de uma corda e arnês Este capítulo explica as práticas de trabalho para reduzir o risco de lesões ao trabalhar em altura, numa corda e arnês. Apesar de formar a base da literatura de formação e orientação, este capítulo deve ser visto como substituto de formação formal. Requisitos gerais para trabalhar em altura Os operadores de motosserras de árvore que trabalhem em altura, numa corda e arnês, nunca devem trabalhar sozinhos. Um trabalhador de solo competente, formado em procedimentos de emergência adequados, deve dar assistência. Os operadores de motosserras de árvores para este trabalho devem ser formados em escalada segura em geral, bom como técnicas de posicionamento de trabalho, e devem estar adequadamente equipados com arnês, cordas, estropos, mosquetões e outro equipamento, de modo a garantir posições de trabalho fixas e seguras, tanto para eles próprios como para a serra. Preparação para a utilização da motosserra na árvore A motosserra deve ser verificada, atestada com combustível, iniciada e aquecida pelo trabalhador que fica no solo, e o travão da serra engatado, antes de ser elevada até ao operador na árvore. A motosserra deve ser equipada com um estropo adequado para prender no arnês do operador: a) fixe o ilhó em torno do olhal da corda na parte traseira da motosserra. Nota! Prenda a motoserra à correia através do estropo para correias 577 43 80-01 ou de um amortecedor semelhante. Fixe a motosserra prendendo uma extremidade de uma linha de segurança ao olhal da corda da motosserra e a outra extremidade da linha de segurança ao arnês do operador. A linha de segurança é um sistema de segurança contra falhas. Se o operador perder o controlo da motosserra, a corda/ilhó impede que a motosserra caia para o solo. O principal método de fixação recomendado consiste na fixação do olhal da correia ao gancho no arnês do operador. No entanto, se a corda de segurança for utilizada como o método de fixação principal, a motosserra tem de ser baixada até à extensão total da linha de segurança e não descida da altura de trabalho até à extremidade da corda de segurança. b) equipe-se com mosquetões adequados para permitir ligação indirecta (por exemplo, através do estropo) e directa (por exemplo, no ponto de ligação na serra) da serra ao arnês do operador. c) assegure-se de que a serra está presa em segurança enquanto está a ser elevada até ao operador. d) assegure-se de que a serra está fixa ao arnês antes de a desligar dos meios de ascensão. A motosserra apenas deve ser fixa aos pontos de fixação do arnês recomendados. Estes podem encontrar-se no ponto médio (dianteiro ou traseiro) ou nas partes laterais. Se possível, fixar a motosserra ao ponto médio traseiro central impede que esta suba linhas e apoia o respetivo peso centralmente ao longo da coluna vertebral do operador. Ao mover a serra de qualquer ponto de ligação para outro, os operadores devem assegurar que esta está fixa na nova posição antes de a soltar do ponto de ligação anterior.
NOTA! O ilhó do cinto não foi dimensionado para utilização com a chamada corda de segurança. Utilize o ilhó da corda para esse efeito.TÉCNICA DE TRABALHO 174 – Portuguese Utilizar a motosserra na árvore Uma análise dos acidentes com estas serras durante operações em árvores mostra que a causa principal é utilização inadequada da serra com apenas uma mão. Na grande maioria dos acidentes, os operadores não adoptam uma posição de trabalho segura que lhes permita segurar ambas os punhos da serra. Isto resulta em risco acrescido de lesões devido a:
- não ter um controlo firme da serra quando esta ressalta para trás.
- falta de controlo da serra de tal forma que é muito mais susceptível de entrar em contacto com as linhas de escalada e o corpo do operador (em particular a mão e o braço esquerdos)
- perder controlo devido a uma posição de trabalho insegura, resultante do contacto com a serra (movimento inesperado durante a operação da serra) Fixar a posição de trabalho para utilização com ambas as mãos ATENÇÃO! Nunca utilize uma moto-serra segurando-a só com uma mão. Não é possível controlar uma moto-serra em segurança só com uma mão; corre o risco de se serrar a si próprio. Mantenha sempre os punhos bem seguros com ambas as mãos. Para permitir que o operador segure a serra com ambas as mãos, deve-se, como regra geral, visar uma posição de trabalho segura, na qual a serra seja operada a:
- nível da anca, durante o corte de secções horizontais.
- nível do plexo solar, durante o corte de secções verticais. Quando o operador trabalha perto de troncos verticais com forças laterais baixas na posição de trabalho, então a colocação dos pés adequada pode ser o necessário para manter uma posição de trabalho segura. No entanto, à medida que os operadores se afastam do tronco, irão necessitar de tomar medidas para remover ou contrariar as forças laterais que aumentam, por exemplo, redireccionando a linha principal através de um ponto de fixação suplementar, ou utilizando um estropo ajustável directamente a partir do arnês a um ponto de fixação suplementar. A obtenção de uma boa colocação dos pés na posição de trabalho pode ser auxiliada através da utilização de um suporte de fixação temporário para pés, criado a partir de uma eslinga sem fim. Libertar uma serra presa Se a serra ficar presa durante o corte, os operadores devem:
- desligar a serra e prendê-la com segurança ao interior da árvore (por exemplo, em direcção ao lado do eixo) do corte, ou a uma linha de ferramenta separada.
- puxar a serra para fora do corte, enquanto eleva o ramo o necessário.
- se for necessário, utilizar uma serra manual ou uma segunda serra para soltar a serra presa cortando a pelo menos 30 cm da serra presa. Quer seja utilizada uma serra manual ou uma motosserra para libertar uma serra presa, os cortes de libertação devem ser sempre exteriores (em direcção às pontas dos ramos), para evitar que a serra seja arrastada com a secção e complique ainda mais a situação. Medidas de prevenção contra retrocessos
ATENÇÃO! Se a corrente se prender durante o corte: páre o motor! Não tente arrancar a moto-serra para fora do corte. Se o fizer pode ferir-se na corrente se a moto-serra se desprender repentinamente. Use uma alavanca para desprender a moto-serra.
ATENÇÃO! Retrocessos podem ser extremamente rápidos, repentinos e violentos e podem arremessar a moto- serra, lâmina e corrente contra o utilizador. Se a corrente estiver em movimento quando ou se atingir o utilizador, poderão ocorrer lesões muito graves, até mesmo mortais. É necessário compreender o que provoca retrocessos e que é possível evitá-los através de cautela e técnicas de trabalho correctas.TÉCNICA DE TRABALHO Portuguese – 175 Que e retrocesso? Retrocesso é a denominação de uma reacção repentina, onde a moto-serra e a lâmina são expelidas de um objecto que entrou em contacto com o quadrante superior da extremidade da lâmina, o chamado sector de risco de retrocesso. O retrocesso desloca-se sempre na direcção do plano da lâmina. Mais comum é que a moto-serra e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás, contra o utilizador. Entretanto, ocorrem outras direcções de retrocesso, dependendo da posição da moto-serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto. Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto.MANUTENÇÃO 176 – Portuguese Noções gerais O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Afinação do carburador Devido à legislação ambiental e de emissões vigente, a sua motosserra está equipada com limitadores de curso nos parafusos de afinação do carburador. Os limitadores limitam a possibilidade de afinação a 1/2 de volta. O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado seguindo especificações que reduzem a emissão de gases prejudiciais. Funcionamento
- Através do acelerador, o carburador comanda a rotação do motor. No carburador mistura-se ar/ combustível. Esta mistura ar/combustível é ajustável. Para aproveitar a máxima potência da máquina, a regulagem deverá estar correcta.
- Com a regulagem do carburador, o motor ajusta-se às condições locais, p. ex., clima, altitude, gasolina e tipo de óleo de 2 tempos.
- O carburador dispõe de três possibilidades de regulagem: - L = Bico de baixa rotação - H = Bico de alta rotação - T = Parafuso de ajuste da marcha em vazio
- Com os bicos L e H ajusta-se a quantidade de combustível desejada para o fluxo de ar que a abertura do acelerador permite. Parafusando-se para a direita, a mistura ar/combustível torna-se pobre (menos combustível) e para a esquerda torna-se rica (mais combustível). A mistura pobre propicia rotações mais altas e a mistura rica, rotações mais baixas.
- O parafuso T regula a posição do acelerador na marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido horário, aumenta a rotação da marcha em vazio e rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da marcha em vazio. Regulação básica e rodagem No banco de provas da fábrica faz-se uma regulação básica do carburador. Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve-se evitar rotação demasiado alta. NOTA! Se a corrente girar na marcha em vazio, vira- se o parafuso T no sentido anti-horário até a corrente parar. Rotação em vazio recomendada: 2900 r/min Afinação Após a ”rodagem” da máquina, faz-e a afinação do carburador. A afinação deve ser feita por pessoal qualificado. Primeiro ajusta-se o bico L, depois o parafuso da marcha em vazio T e por último o bico H. Mudança do tipo de combustível Pode ser necessária uma nova afinação se a moto-serra, após mudança do tipo de combustível, começar a comportar-se de forma diferente no arranque, aceleração, rotação máxima, etc. Condições
- Em todas as regulações, o filtro de ar deverá estar limpo e a cobertura do cilindro montada. Se afinar o carburador com um filtro de ar sujo, obtém-se uma mistura de combustível demasiado pobre, da próxima vez que se limpar o filtro. Isto pode ocasionar sérios danos ao motor.
- Não tentar rodar as agulhas L e H para além dos limites, pois pode causar danos.
- Arranque com a máquina conforme as instruções de arranque e aqueça-a por 10 min.
- Coloque a máquina sobre uma superfície plana, a lâmina a apontar para o lado oposto ao utilizador e mantenha a lâmina e corrente de modo que não entrem em contacto com o solo ou outro objecto. Bico de baixa rotação L Parafuse o calibrador L no sentido horário até ao ponto de paragem. Se o motor tiver má aceleração ou marcha em vazio irregular parafuse o calibrador L no sentido anti- horário até obter boa aceleração e marcha em vazio. IMPORTANTE! Toda a manunteção além da mencionada neste livro deve ser feita pelo serviço de assistência técnica autorizada (concessionários). 1/2 1/2
TMANUTENÇÃO Portuguese – 177 Afinação da marcha em vazio T A regulagem da marcha em vazio faz-se com o parafuso com a marca T. Se for necessária uma regulação, aparafuse (no sentido horário) o parafuso da marcha em vazio T com o motor em funcionamento até que a corrente comece a girar. Depois abra (no sentido anti-horário), até que a corrente esteja parada. A regulação correcta da rotação da marcha em vazio é atingida quando o motor trabalhar uniformemente em todas as posições com boa folga para a rotação em que a corrente começa a girar. Bico de alta rotação H O motor é afinado de fábrica ao nível do mar. Ao trabalhar a grande altitude ou em outras condições atmosféricas, temperaturas ou humidade relativa do ar, poderá ser necessário proceder a uma ligeira afinação do bocal de rotações altas.NOTA! Se o bocal de rotações altas for aparafusado demasiado para dentro, podem ocorrer danos no pistão e/ou no cilindro.Na prova de funcionamento efectuada na fábrica, o bocal de rotações altas é afinado de forma ao motor satisfazer os requisitos legais vigentes e, simultaneamente, obter o rendimento máximo. O bocal de rotações altas é depois travado com um limitador de movimento na posição aparafusada mais para fora. O limitador de movimento limita a possibilidade de afinação a um máximo de meia volta. Carburador correctamente ajustado Um carburador correctamente ajustado significa que a máquina acelera sem hesitações e balbucia algo na aceleração máxima. A corrente não poderá girar na marcha em vazio. Uma regulação demasiado pobre do bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração. Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência = ”menos força”, má aceleração e/ou danos no motor. Controlo, manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto-serra Travão de corrente com protector anti- retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem• Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção, removendo serragem, resina e sujidades. Excesso de sujidades e desgaste prejudicam a função de travagem.• Controle periodicamente se restam pelo menos 0,6 mm da espessura da cinta nas partes de maior desgaste.Controlo da protecção anti-retrocesso• Verifique se a protecção anti-retrocesso está completa e sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material.• Mova a protecção anti-retrocesso para a frente e para trás, controlando assim se esta funciona a contento e ATENÇÃO! Se a rotação da marcha em vazio não puder ser ajustada de modo que a corrente fique parada, consulte o serviço de assistência técnica. Não use a moto-serra antes de correctamente regulada ou reparada.Observe! Todas as reparações e assistência técnica à máquina requerem formação especializada. Isto aplica-se especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina não satisfizer os controlos abaixo relacionados, consulte a sua oficina especializada.MANUTENÇÃO 178 – Portuguese também se está solidamente fixa à sua articulação na cobertura de acoplamento. Verificação do travão da corrente
- Coloque a moto-serra numa base sólida e ponha-a a trabalhar. Mantenha a corrente afastada do solo ou outro objecto. Ver instruções no capítulo Arranque e paragem.
- Segure a moto-serra numa posição firme, com os polegares e dedos à volta do punho. Aplique a aceleração total e acione o travão da corrente inclinando o pulso esquerdo para a frente, na direção da proteção dianteira para a mão. Não solte o punho dianteiro. A corrente da serra deve parar imediatamente. Acelerador/bloqueio do acelerador
- Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original.
- Pressione o bloqueio do acelerador para baixo e certifique-se de que este regressa à sua posição predefinida quando libertado.
- Certifique-se de que tanto o bloqueio do acelerador como o acelerador se movem livremente e de que ambos regressam às respetivas posições predefinidas.
- Arranque a motosserra e aplique aceleração total. Solte o acelerador e verifique se a corrente da serra para no espaço de 3-4 s. Caso contrário, contate o serviço de assistência técnica. Retentor de corrente
- Verifique se o retentor de corrente está completo e se está fixo ao corpo da moto-serra. Sistema anti-vibração
- Verifique periodicamente os elementos anti-vibração quanto a rachaduras no material e deformações.MANUTENÇÃO Portuguese – 179• Verifique se os elementos anti-vibração estão fixos entre a parte do motor e a parte dos punhos. Contacto de paragem
- Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o contacto de paragem é levado à posição de paragem. Silenciador
- Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso.• Verifique regularmente se o silenciador está fixo à máquina.O silenciador é configurado para abafar o nível de ruído e para conduzir os gases de escape para longe do utilizador. Os gase de escape são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável. Dispositivo de arranque Troca de corda de arranque gasta ou rompida
- Solte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque contra o carter e levante o dispositivo para fora.• Puxe a corda para fora cerca de 30 cm e levante-a no encaixe, na periferia do carretel da corda. Alivie
ATENÇÃO! A mola de retorno está tensa na câmara do dispositivo de arranque e pode, em caso de manuseio inadvertido, saltar causando acidentes pessoais.Ao mudar a mola de arranque ou a corda de arranque, deve-se ter muito cuidado. Use óculos de protecção e luvas de trabalho.MANUTENÇÃO 180 – Portuguese totalmente a mola de retorno, deixando que o carretel retroceda lentamente.
- Desaperte o parafuso no centro do carretel e desmonte o carretel.
- Introduza e fixe nova corda de arranque no carretel. Enrole cerca de 3 voltas da corda no carretel. Monte a corda contra a mola de retorno para que a sua extremidade engate no carretel. Monte os parafusos no centro do carretel. Introduza a corda de arranque nos orifícios da câmara do dispositivo de arranque e da pega do arranque. Depois disso dê um nó forte na corda de arranque. Dar tensão à mola de retorno
- Levante a corda de arranque no encaixe do carretel e gire este cerca de 2 voltas no sentido horário. Observe! Verifique se o carretel pode ser girado ainda mais, um mínimo de 1/2 volta, quando a corda de arranque estiver totalmente puxada. Troca de mola de retorno partida
- Levante o carretel. Ver instruções em Troca de corda de arranque gasta ou rompida. Não se esqueça de que a mola de retorno está sob tensão no compartimento do dispositivo de arranque.
- Desmontar a cassete com a mola de retorno do dispositivo de arranque.
- Lubrifique a mola de retorno com óleo fino. Montar a cassete com a mola de retorno no dispositivo de arranque. Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno. Montagem do dispositivo de arranque
- Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e colocando depois o dispositivo de arranque no lugar, contra o carter. Depois solte lentamente a corda de arranque de modo que os prendedores do arranque se prendam ao carretel.
- Monte e aperte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque. Filtro de ar O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se poeira e sujidades de modo a evitar:
- Diminuição de potência.
- Desgaste inútil das peças do motor.
- Consumo de combustível fora do normal.MANUTENÇÃO Portuguese – 181• Rode o parafuso um quarto de volta para a esquerda para retirar a cobertura do filtro de ar. Retire o filtro de ar. Ao montar de novo, assegure-se que o filtro de ar está completamente encostado ao suporte do filtro. Limpe o filtro de ar escovando-o ou agitando-o. Uma limpeza mais completa obtém-se ao lavar o filtro com água e sabão.Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído.Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc. Procure o seu concessionário para aconselhamento. Vela de ignição O funcionamento da vela de ignição é sensível a:• Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado).• Filtro de ar sujo.Esses factores causam a formação de crostas nos eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verifique sempre a vela de ignição, antes de tomar outras providências. Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se a folga entre os eléctrodos é de 0,5 mm. A vela de ignição deve ser trocada após um funcionamento de cerca de um mês ou mais cedo se necessário.Observe! Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio. Ajuste da bomba de óleo A bomba do óleo é regulável. O ajuste faz-se girando o parafuso com uma chave de fendas. Girando o parafuso para a direita, aumenta-se o caudal de óleo, girando o parafuso para a esquerda, reduz-se o caudal de óleo.O depósito de óleo deve estar quase vazio quando o combustível estiver quase esgotado. Assegure-se de que enche novamente o depósito de óleo sempre que enche a serra com combustível.
ATENÇÃO! Ao efectuar o ajuste, o motor não poderá estar em funcionamento. 6MANUTENÇÃO 182 – Portuguese Sistema de arrefecimento Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa quanto possível, a máquina está equipada com um sistema de arrefecimento. O sistema de arrefecimento é composto por: 1 Entrada de ar no dispositivo de arranque. 2 Placa de condução do ar. 3 Asas de ventoinha na cambota. 4 Cobertura do acoplamento Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova, uma vez por semana, ou com mais frequência, em condições de trabalho difíceis. O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina, danificando o cilindro e o pistão.Portuguese – 183 MANUTENÇÃO Localização de avarias Falha de arraque Verificar Causa Possível Medida Prendedores de arranque Prendedores de ligação Ajuste ou substitua os prendedores. Limpe a área em redor dos prendedores. Contacte uma oficina de assistência autorizada. Depósito de combustível Tipo de combustível incorreto Purgar e utilizar o combustível correto. Faísca (ausência de faísca) Vela de ignição contaminada ou encharcada Certifique-se de que a vela de ignição está seca e limpa. A folga da vela de ignição é incorreta. Limpe a vela de ignição. Certifique-se de que a folga dos elétrodos é a correta. Certifique-se de que a vela de ignição está equipada com um supressor. Consulte as especificações técnicas para obter informações sobre a distância entre elétrodos. Vela de ignição Vela de ignição solta. Volte a apertar a vela de igni O motor arranca mas não se mantém ligado. Verificar Causa Possível Acção possível Depósito de combustível Tipo de combustível incorreto Purgar e utilizar o combustível correto. Carburador O motor não efetua corretamente a marcha em vazio. Contacte o sua oficina autorizada. Filtro de ar Filtro de ar obstruído Limpe o filtro de ar. Filtro de combustível Filtro de combustível obstruído Substituir o filtro de combustível184 – Portuguese MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. Controle diário Controle semanal Controle mensal Limpe a máquina externamente. Verifique o sistema de arrefecimento semanalmente. Verificar a lona de freio do travão da corrente com vista a desgaste. Substituir quando a espessura for inferior a 0,6 mm no sítio mais gasto. Verifique o funcionamento do bloqueio do acelerador e do acelerador. Verificar o dispositivo de arranque, a corda de arranque e a mola de retorno. Verifique o desgaste no centro, tambor e mola de acoplamento. Limpe o travão de corrente e controle o seu funcionamento em segurança. Verifique se o retentor de corrente está intacto, troque se necessário. Verificar se os elementos anti- vibração estão em bom estado. Limpe a vela de ignição. Verifique a folga entre os eléctrodos, 0,65 mm. A lâmina deverá ser virada diariamente para um desgaste mais homogéneo. Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina está obstruído. Limpe a ranhura da lâmina. Lubrifique o rolamento do tambor de fricção. Limpe o carburador exteriormente. Certifique-se de que a lâmina e a corrente da serra recebem óleo suficiente. Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina. Verifique o filtro e o tubo de combustível. Troque se necessário. Verificar se a corrente da serra tem fissuras visíveis nos rebites e elos, se a corrente está rígida e se os rebites e elos estão muito gastos. Se necessário, substituir. Esvaziar o depósito de combustível e lavá-lo por dentro. Afie a corrente da serra e verifique a respetiva tensão e estado. Verifique se o pinhão apresenta danos excessivos e substitua-o, se necessário. Limpe o compartimento do carburador. Esvaziar o depósito de óleo e lavá-lo por dentro. Limpe a admissão de ar do alojamento do dispositivo de arranque. Limpe o filtro de ar. Troque se necessário. Verifique todos os cabos e conexões. Verifique se os parafusos e porcas estão apertados. Verifique se o contacto de paragem funciona. Verifique se não há fuga de combustível do motor, depósito ou tubagem de combustível. Verifique o estado do filtro de ar. Verifique que a corrente não gira quando o motor está na marcha em vazio.Portuguese – 185
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações técnicas Nota 1: Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
) conforme a directiva da CE 2000/14/CE. Nota 2: O nível de pressão de ruído equivalente, segundo a norma ISO 22868, é calculado como a soma da energia ponderada no tempo dos diferentes níveis de pressão sonora, em diferentes condições de funcionamento. A dispersão estatística típica do nível de pressão do ruído equivalente é um desvio padrão de 1 dB (A). Nota 3: O nível de vibrações equivalente, segundo a norma ISO 22867, é calculado como a soma da energia ponderada no tempo dos níveis de vibração, em diferentes condições de funcionamento. Os dados registados para o nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1 m/s
27,0 Diâmetro do cilindro, mm 35 Curso do pistão, mm 28 Rotação em vazio, r/min. 2900 Potência, kW/ r/min. 1,1/9500 Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR6A Folga dos eléctrodos, mm 0,65 Sistema de combustível/lubrificação Volume do depósito de combustível, litro/cm
0,17/170 Tipo de bomba de óleo Ajustável Peso Moto-serra sem lâmina e corrente, depósitos vazios, kg 2,7 Emissões de ruído (ver nota 1) Nível de potência sonora, medido em dB(A) 110 Nível de potência sonora, L
garantido dB(A) 111 Níveis acústicos (ver nota 2) Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utente, dB(A) 98 Níveis de vibração equivalentes, a hveq (ver nota 3) Punho dianteiro, m/s
4,2 Punho traseiro, m/s
4,9 Corrente/lâmina Comprimento de lâmina standard, pol/cm 10/25 Comprimentos de lâmina recomendados, pol/cm 10-12/25-30 Comprimento de corte efectivo, pol/cm 8-12/20-30 Passo, mm 3/8 /9,52, 1/4 /6,35 Espessura do elo de condução, pol/mm 0.050/1,3 Tipo de pinhão/n.º de dentes Spur 6, Spur 8 Velocidade da corrente a 133% da velocidade máxima de potência do motor, m/s. 24,1/21,4186 – Portuguese
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Combinações de lâmina e corrente O equipamento de corte seguinte foi aprovado para o modelo Husqvarna T525. Limagem e calibradores de lima da corrente da serra. Certificado CE de conformidade Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que as moto-serras para árvores Husqvarna T525, com números de série do ano de 2017 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão em conformidade com os requisitos das DIRECTRIZES DO CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas” 2006/42/CE. - de 26 de Fevereiro de 2014 ”referente a compatibilidade electromagnética” 2014/30/UE. - de 8 de Maio de 2000 ”referente à emissões sonoras para as imediações” 2000/14/CE. Foram respeitadas as normas seguintes: EN ISO 12100-2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-2:2011 Entidade competente: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suécia, executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina (2006/42/CE) artigo 12, alínea 3b. Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números: 0404/17/2479 Além disso, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suécia, emitiu certificado de conformidade com o anexo V da directiva do conselho de 8 de Maio de 2000 ”referente a emissões sonoras para as imediações” 2000/14/CE. Os certificados têm os números: 01/161/111 Para informações referentes às emissões sonoras, ver o capítulo Especificações técnicas. A moto-serra fornecida está em conformidade com a que foi apresentada para controle de tipo da CE. Husqvarna, 21 Julho, 2017 Per Gustafsson, Chefe de Desenvolvimento (Representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica.) Lâmina Corrente Comprimento, pol Passo, pol Largura do sulco, mm N.º máx. de dentes no rolete da ponta da lâmina Tipo Comprimento, elementos de accionamento (qtd.) 10, 12 1/4 1,3 R10 Husqvarna H00 60, 68 10, 12 3/8 7T Husqvarna H37 40, 45
Notice-Facile