SmartHome Motion Sensor MS101 - Teclado ASUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SmartHome Motion Sensor MS101 ASUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SmartHome Motion Sensor MS101 ASUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SmartHome Motion Sensor MS101 - ASUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SmartHome Motion Sensor MS101 da marca ASUS.
MANUAL DE UTILIZADOR SmartHome Motion Sensor MS101 ASUS
Especificações do produto
| Dimensões | 87 x 51 x 53 mm |
| Peso | 68g |
| Sem fios | ZigBee PRO |
| Alcance de funcionamento | 50 m (sem obstrução) |
| Interface de utilização | Botão ZigBee |
| Indicador LED | Azul para botão ZigBee |
| Tipo de pilha | 2 x Pilhas AA alcalinas (1,5 V) |
| Autonomia da pilha | 1 ano (a autonomia da pilha varia consoante o uso) |
| Autonomia da pilha a terminar | 3 semanas (a autonomia da pilha varia consoante o uso) |
| Alcance de infravermelhos | 8 m, 90 graus |
| Temperatura em funcionamento | -10~50°C |
| Humidade em funcionamento | 0~95% |
NOTA: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Apoio técnico
Este manual é um guia para configurar o seu dispositivo apenas pela primeira vez. O conteúdo do produto e ecrã da aplicação reais podem variar consoante o firmware e atualizações. Consulte o site de apoio técnico da ASUS para obter mais informações:

Visão geral do produto

text_image
1 2 3
Sensor de movimentos de infravermelhos
Deteta movimentos através da tecnologia de infravermelhos. O alcance de detecção deste dispositivo é de ±90 graus, com uma distância de 8 m.

Botão ZigBee
Prima para ligar ao gateway doméstico. Mantenha premido durante 5 segundos para repor o dispositivo.
NOTA: Certifique-se de que repõe o seu dispositivo ASUS Smart Home e que o elimina da aplicação complementar para o remover completamente.
3
Indicador LED ZigBee
Consulte a tabela seguinte para obter detalhes sobre o indicador LED de estado:
| Cor Estado Descrição | ||
| Azul estático | Dispositivo a ligar | Acende durante 1 segundo |
| A desligar do gateway doméstico | Mantenha premido o botão ZigBee durante 5 segundos | |
| A identificar dispositivo | Acende durante 5 segundos | |
| Azul intermitente | A ligar do gateway doméstico | Prima o botão ZigBee para ligar ao gateway doméstico |
Requisitos do sistema
- Smartphone iOS ou Android.
- Router Wi-Fi com acesso à Internet.
- Gateway Asus SmartHome e conta de utilizador SmartHome.
Conselhos de segurança
- Este dispositivo não é resistente à água e destina-se apenas a utilização no interior.
- Insira a pilha de acordo com a polaridade correta.
- NÃO tente reparar o produto por si próprio.
- Minimize a exposição à humidade, incluindo mãos molhadas e contacto direto com líquidos.
- Utilize um pano macio e seco para limpar o dispositivo e evite usar água, álcool ou outros produtos químicos.
Instalar a aplicação ASUS SmartHome
- Este dispositivo pode ser configurado e utilizado através da aplicação complementar. Procure por ASUS SmartHome e transfira a aplicação complementar da Apple App Store ou Google Play.
- Certifique-se de que possui uma ligação à Internet antes de transferir.
- Certifique-se de que o seu smartphone está ligado ao router antes de configurar.

text_image
ANDROID APP ON Google play Available on the App Store
ASUS
SmartHome
Consulte um vendedor qualificado ou o Web site da ASUS para verificar os requisitos mínimos do sistema.
Começar a utilizar
Ligar ao HG 100
- Execute a ASUS Smarthome APP (aplicação ASUS SmartHome).
- Toque em na página principal de Home Control (Controlo Doméstico) para adicionar dispositivos ao gateway doméstico.
- Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) para ligar o dispositivo ASUS SmartHome ao Gateway SmartHome.
- Prima o ZigBee button (botão ZigBee) no seu dispositivo ASUS Smart Home para adicionar o dispositivo.

NOTA: Depois de tocar em Add Device (Adicionar dispositivo), pode premir o 21 Bee button (botão
ZigBee) em todos os seus dispositivos ASUS Smart Home para os adicionar de uma só vez.
- Toque em Done (Concluir) quando todos os dispositivos estiverem adicionados para terminar.
NOTA:
- Certifique-se de que a pilha está instalada antes de efetuar a ligação. Consulte o indicador LED para verificar o estado do dispositivo.
- Certifique-se de que o dispositivo se encontra a menos de 50 metros do Gateway ASUS SmartHome e que não existem obstruções, como paredes espessas ou outros dispositivos eletrónicos que possam causar interferências.
- O LED indicador de estado no seu Gateway ASUS SmartHome ficará intermitente a azul durante sessenta (60) segundos para indicar que podem ser adicionados dispositivos.
- Certifique-se de que repõe o seu dispositivo ASUS Smart Home e que o elimina da aplicação complementar para o remover completamente.
Informações adicionais
- Este dispositivo destina-se apenas a utilização o interior.
- Utilize parafusos ou um adesivo para posicionar o dispositivo numa superfície plana (tal como uma janela ou parede).
- Este dispositivo irá enviar dados para o Gateway doméstico sempre que detetar um sinal. Pode visualizar o estado atual através da aplicação complementar.
- Quando o dispositivo ficar sem energia, a aplicação complementar irá exibir um ícone cinzento e não pode ser configurado. O estado será atualizado a cada 5 minutos.
- Quando o dispositivo ficar sem energia, a aplicação complementar irá exibir um ícone cinzento e não pode ser configurado. O estado será atualizado todos os minutos.
Português A AsusTek Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas da CE. Para mais detalhes, consulte a Declaração de Conformidade CE.
EU Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
| Fabricante: | ASUSTeK COMPUTER INC. |
| Morada: | 4P, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN |
| Representante autorizado na Europa: | ASUS TECHNOLOGY HOLLAND B.V. |
| Morada, Cidade: | FULTONBAAN 12, 3430 NE, NIEUWE6EIN |
| País: | PAISES BAIXOS |
| declaramos que o seguinte produto: | |
| Nome do Produto : | Motion Sensor |
| Modelo : | MS101 |
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
| 2004/108/EC-EMC Directiva | |
| EN 55022:2010+AC:2011 | EN 55024:2010 |
| EN 61000-3-2:2006+A2:2009 | EN 61000-3-3:2008 |
| EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 | EN 55020:2007+A11:2011 |
| 1999/5/EC-R&TTE Directiva | |
| EN 300 328 V1.8.1(2012-06) | EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) |
| EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) | EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) |
| EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) | EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) |
| EN 301 511 V9.0.2(2003-03) | EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) |
| EN 301 908-1 V6.2.1(2013-04) | EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) |
| EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10) | EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) |
| EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02) | EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) |
| EN 301 893 V1.7.1(2012-06) | EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) |
| EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) | EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) |
| EN 50360:2001/A1:2012 | EN 302 623 V1.1.1(2009-01) |
| EN 62479:2010 | EN 50566:2013/AC:2014 |
| EN 62311:2008 | EN 50385:2002 |
| 2006/95/EC-1 VD Directiva | |
| EN 60550-1: 2006 / A12: 2011EN 60950-1: 2006 / A2: 2013 | EN 60065:2002 / A12: 2011 |
| 2009/125/EC-ErP Directiva | |
| Regulation (EC) No. 4278/2008 | Regulation (EC) No. 278/2009 |
| Regulation (EC) No. 642/2009 | Regulation (EU) No. 617/2013 |
| 2011/65/EU-RoHS Directiva | Ver. 151216 |
| Marca de CE | |
| Equipamento de Classe-1 |
(Marca de Conformidade EU)


| Assinatura | Taipei, TaiwanLocal de emissão |
| Jerry Shen | 4/1/2016Data de emissão |
| Nome Impresso | |
| CEO | 2015 |
| Posição | Ano em que a marca CE foi atixada pela primeira vez |

EU Declaratie de Conformitate
Noi, subsemnații,