X795 - Câmera OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho X795 OLYMPUS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X795 - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X795 da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR X795 OLYMPUS
Reunir estes itens (conteúdo da embalagem) Puxar bem a correia de modo a que não fique solta. Câmara Digital Correia Bateria de iões de lítio(LI-42B)Carregador de bateria (LI-40C)Cabo USB Cabo AV CD-ROM OLYMPUS MasterItens não visualizados: Manual Avançado (CD-ROM), Manual Básico (o presente manual) e o Certificado de Garantia. O conteúdo pode variar mediante o local de aquisição. Colocar a correia d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 75 Monday, November 13, 2006 9:12 AM76
Preparar a bateria a. Carregar a bateria. A bateria vem parcialmente carregada. b. Introduzir a bateria na câmara. Com esta câmara, pode-se tirar fotografias sem introduzir o xD-Picture Card™ opcional (a partir de aqui designado apenas por “cartão”). De modo a obter informacoes sobre como introduzir o cartão, consultar o Manual avançado
Luz vermelha acesa: A carregarLuz desligada: Carregamento concluído(Tempo de carregamento: Aprox. 300 minutos)Tomada de CACabo de alimentaçãoCarregador de bateriaBateria de iões de lítio
Indicador de CarregamentoTravão da bateria Para remover a bateria, prima o travão da bateria na direcção indicada pela seta.
Ligar a câmara Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Colocar o selector de modo em h. Modos de fotografia b. Premir o botão o. Para desligar a câmara, premir novamente o botão o. h Para uma fotografia normal.h Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um tema fotográfico em movimento ou da própria oscilação da câmara ao fotografar.B Ideal para fotografar pessoas.E Ideal para fotografar uma paisagem.M Ideal para fotografar pessoas à noite.f Seleccione de entre os 10 (FE-240/X-795) ou 13 (FE-230/X-790) modos de cena disponíveis, de acordo com as condições fotográficas. R Usar o assistente de fotografia, visualizado no ecrã, para fotografar imagens mediante a situação.Para gravar vídeosPara fotografarBotão o MENU
CANCEL No caso da data e da hora não estarem definidas, é visualizado o ecrã seguinte.
Sugestão As direcções do selector em cruz são indicadas com ONXY no manual de instruções fornecido. d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 77 Monday, November 13, 2006 9:12 AM78
- Os primeiros dois dígitos do ano são fixos. b. Premir o botão Y#. c. Premir os botões OF/< e NY para seleccionar [M]. Sobre o ecrã de definição da data e hora MENU
CANCEL A-M-D Cancela a definição Hora Formatos de data (A-M-D, M-D-A, D-M-A) Minuto Botão OF/< Botão NY MENU
Definir a data e hora d. Premir o botão Y#. e. Premir os botões OF/< e NY de modo a seleccionar [D]. f. Premir o botão Y#. g. Premir os botões OF/< e NY para seleccionar as horas e minutos.
- A hora é visualizada no formato de 24 horas. h. Premir o botão Y#.
i. Premir os botões OF/< e
NY para seleccionar [A/M/D]. j. Depois de configuradas todas as definições, premir .
- Para uma definição mais precisa, premir quando o sinal de hora chegar aos 00 segundos. MENU
Definir o idioma a. Premir o botão m para visualizar o menu superior. b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir
Premir os botões OF/<
d. Pressione o selector em cruz (ONXY) para seleccionar um idioma e pressione .
- Pode adicionar outros idiomas à sua câmara usando o software OLYMPUS Master fornecido. Consultar o Manual Avançado. Botão m
Fotografar a. Segurar a câmara. c. Fotografar. Segurar na horizontal Segurar na vertical b. Focagem. Botão disparador(Premir até meio)
A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas.Centrar esta marca sobre o seu tema fotográfico.É visualizado o número de imagens disponíveis para fotografar.(Premir totalmente)Botão disparadorA luz de acesso ao cartão fica intermitente. d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 81 Monday, November 13, 2006 9:12 AM82
Ver as suas imagens a. Premir o botão q. a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar. b. Premir o botão S. c. Premir o botão OF/<, para seleccionar [SIM], e premir . 12:30 12:30 '07.02.10 '07.02.10 100-0004 100-0 0 0 4
Selector em cruz Mostra a imagem seguinte. Mostra a imagem anterior Botão q Apagar imagens Botão S
DEF RETROCEDERAPAGAR Botão OF/< Botão
Funcionamento básico No modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas. 1 Botão K (Fotografia) Selecciona o modo fotografia. 2 Botão q (Reprodução) Selecciona o modo reprodução. 3 Botão m Visualiza o menu principal. 4 Botão S (Apagar) Selecciona a imagem que pretende eliminar no modo reprodução. 5 Selector em cruz (ONXY) Selecciona cenas, imagens a reproduzir e itens de menu. 6 Botão X& (Modo Macro) Activa o modo macro ou super macro para fotografar imagens em grande plano. 7 Botão OF/< (Compensação da exposição/Imprimir) No modo fotografia, premir este botão para ajustar o valor de compensação da exposição, que afecta o brilho da imagem. 8 Botão Y# (Modo Flash) Selecciona 4 modos de flash - AUTO, ! (Redução olhos vermelhos), # (Activação Forçada) ou $ (Flash desligado). 9 Botão (OK) Confirma as definições. 0 Botão NY (Temporizador) Define o temporizador para fotografar aproximadamente 12 segundos depois de se premir o disparador. Botões Modo Fotografia
Esta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico. 1 Coloque o selector de modo em f. 2 Premir O/N para seleccionar a Cena e premir . Modos Cena disponíveis & Este modo permite tirar fotografias a uma distância de 10 cm, com o modelo FE-230/X-790, ou 20 cm, ou com o FE-240/X-795. (na posição grande angular)% Utilize este modo para tirar fotografias a uma distância de 5 cm, com o modelo FE-230/X-790, ou 3 cm, com o FE-240/X-795. No modo % , a posição da objectiva do zoom é fixada. 1 Premir o botão X& repetidamente para seleccionar [&] ou [%] e premir
*1 Disponível apenas para o modelo FE-230/X-790. Modos Cena
1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir . 2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido para disparar, a marca # ilumina-se. 3 Premir totalmente o disparador para fotografar.
2 Premir totalmente o disparador para fotografar. A luz do temporizador acende-se durante aproximadamente 10 segundos, depois de se premir o disparador, em seguida começa a piscar. Depois de piscar durante aproximadamente 2 segundos, a imagem é fotografada. De modo a economizar a bateria, a câmara entra automaticamente no modo descanso e deixa de funcionar caso não seja usada durante aproximadamente 3 minutos. Premir o botão disparador ou a alavanca de zoom para reactivar a câmara. Se a câmara não for usada durante aproximadamente 12 minutos depois de entrar no modo descanso, a objectiva retrair-se-á automaticamente e a câmara desliga-se. Para retomar o funcionamento, ligar novamente a câmara. Ícone Modo Flash Descrição Sem indicaçãoFlash automáticoO flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz. Flash de redução do efeito olhos vermelhosO modo flash de redução do efeito de olhos vermelhos reduz significativamente este fenómeno, emitindo pré-flashes antes de disparar o flash habitual. Activação forçadaO flash dispara independentemente da luz disponível.$ Flash desligado O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. Modos de Flash Temporizador Luz temporizador Função Economia Energia d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 85 Monday, November 13, 2006 9:12 AM86
Menus e definições 1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu principal no monitor. 2 Usar o selector em cruz (ONXY) para seleccionar itens de menu. QUALID IMAGEMDefine a qualidade e resolução.PANORAMACria uma imagem panorâmica.RESTAURARReinicia as predefinições de origem.SCENE Seleccione a cena de acordo com o objecto e as condiçoes de disparo. MODO SILÊNCIODesliga os sons de funcionamento, sons de aviso, som do obturador etc. ao fotografar e reproduzir.CONFIG. Define a data e a hora, idioma e outras definições.IMAGEM + SOM/VÍDEO C/SOMGrava som durante o disparo. 1 Premir o botão m para visualizar o menu principal no modo reprodução. 2 Seleccionar [APAGAR], [APAG IMAGS] e premir . 3 Seleccionar [SIM] e premir . Todas as imagens serão apagadas. Menu principal Botão m
Ligar a câmara Usar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos. 1 Deve certificar-se de que a TV e a câmara estão desligadas. Ligar o conector múltiplo na câmara ao terminal de entrada de vídeo na TV usando o cabo AV. 2 Ligar a TV e defini-la no modo entrada de vídeo. Para obter mais informações sobre como alterar para entrada de vídeo, consulte o manual de instruções da sua TV. 3 Ligar a câmara e premir botão o q para seleccionar o modo reprodução. A última imagem fotografada é visualizada na TV. Usar o selector em cruz
para seleccionar a imagem que pretende visualizar. Reproduzir numa TV Ligar aos terminais da entrada de vídeo da TV (amarelo) e entrada de som (branco).Cabo AV (fornecido)Conector múltiploTampa do conector d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 87 Monday, November 13, 2006 9:12 AM88
Usando o cabo USB fornecido, poderá conectar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível para imprimir. Poderá imprimir uma imagem com uma operação simples. 1 No modo reprodução, a imagem a imprimir é visualizada no ecrã. 2 Ligar uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector múltiplo da câmara e a outra extremidade ao conector USB da câmara. 3 Premir o botão OF/<. A impressão começa. Depois de concluída, desligue o cabo USB da câmara visualizando o ecrã de selecção da imagem. Impressão directa (PictBridge) Conector múltiploCabo USBBotão OF/< PC / IMP. PERSON.IMP. FÁCIL INICIAR d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 88 Monday, November 13, 2006 9:12 AM89
Transferir imagens a. Instalar o software 1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master 2”.Macintosh: Fazer duplo clique no ícone “Setup”. 3 Seguir as instruções no ecrã. b. Ligar a câmara ao computador 1 Ligar a câmara e computador usando o cabo USB (fornecido). O ecrã ligar-se-á automaticamente. 2 Seleccionar [PC] no ecrã e premir . O seu PC reconhecerá a câmara como uma unidade de armazenamento amovível.Cabo USB
c. Transferir imagens para o computador 1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. 2 Fazer clique em “Transferir Imagens” na janela de navegação e, depois, em “Da câmara” . 3 Seguir as instruções no ecrã. Dicas
- Para obter informação mais detalhada relativamente à configuração e utilização da câmara, consultar o “Manual avançado” da câmara fornecido com o CD-ROM.
Software OLYMPUS Master Software OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e-mail e imprimir as suas imagens digitais e vídeos e muito mais! (Requisitos do Sistema Para obter a informação de suporte mais recente, visite o sítio da web da Olympus (http://www.olympus.com/) SO Windows 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/ Vista ou Mac OS X (10.3 ou superior) CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/ Duo 1.5 GHz, ou superior RAM 256 MB ou superior Disco rígido 500 MB ou mais de espaço disponível Ligação Porta USB/porta IEEE 1394 Ecrã Resolução de 1024 × 768 pixels ou superior com no mínimo 65.536 cores (Windows), 32.000 cores (Macintosh) Outro Internet Explorer 6 ou superior (Windows), Safari 1.0 ou superior, QuickTime 6 ou superior (Macintosh) Registe a sua câmara ao instalar o OLYMPUS Master de modo a activar a sua garantia, receber avisos para actualizações de software e firmware da câmara, e muito mais. Registo do utilizador d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 91 Monday, November 13, 2006 9:12 AM92
Especificações (Câmara Tipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar) Sistema de gravação Fotografias : Gravação Digital, JPEG (de acordo com a Norma de concepção para sistemas de ficheiros de câmara (DCF)) Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Som com fotografia : Formato Wave Vídeo : AVI Motion JPEG Memória : Memória interna xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (Type H/M, Standard) Número de pixels efectivos : 7.100.000 pixeis Dispositivo de captação de imagens : CCD de 1/2,5" (filtro de cor primário),
Dimensões : FE-230/X-790: 90,5 mm (L) × 55,0 mm (A) × 16,5 mm (P) (excepto saliências) FE-240/X-795: 93,5 mm (L) × 56,0 mm (A) × 20,0 mm (P) (excepto saliências) Peso : FE-230/X-790: 105 g sem bateria e cartão FE-240/X-795: 115 g sem bateria e cartão (Bateria de iões de lítio (LI-42B) Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítio Voltagem normal : CC 3,7 V Capacidade padrão : 740 mAh Duração da bateria : Aprox. 300 cargas completas (varia mediante a utilização) Ambiente de funcionamento Temperatura : 0°C a 40°C (carregamento)/ -10°C a 60°C (operação) -20°C a 35°C (armazenamento) Dimensões : 31,5 × 39,5 × 6 mm Peso : Aprox. 15 g (Carregador de bateria (LI-40C) Requisitos de energia : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz) 3,2 VA (100 V) a 5,0 VA (240 V) Saída : CC 4,2 V, 200 mA Tempo de carregamento : Aprox. 300 min. Ambiente de funcionamento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento)/ -20°C a 60°C (armazenamento) Dimensões : 62 × 23 × 90 mm Peso : Aprox. 65 g O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 93 Monday, November 13, 2006 9:12 AM94
Precauções de segurança Leia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais e instruções de segurança para futuras consultas. Limpeza — Desligue sempre da tomada, antes de o limpar. Utilize apenas um pano macio para limpeza. Para limpar, nunca use nenhum tipo de líquido ou aerossol, ou solvente orgânico. Acessórios — Para sua segurança a para evitar danos no produto, utilize apenas acessórios recomendados pela Olympus. Água e Humidade — Para consultar as precauções sobre os produtos com características à prova de água, leia as respectivas secções. Localização — Para evitar danos no produto, monte-o com segurança sobre um tripé, estante ou suporte estável. Fonte de energia — Ligue este aparelho à fonte de energia designada para ele. Objectos estranhos — Para evitar lesões pessoais, nunca insira objectos metálicos dentro do produto. Calor — Nunca use ou guarde este produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores ou qualquer tipo de equipamento ou ferramenta que produza calor, incluindo amplificadores de som. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS.O ponto de exclamação dentro de um triângulo, alerta o utilizador sobre a presença de partes importantes para o funcionamento e manutenção (serviços técnicos). Ver as instruções que acompanham este produto.PERIGO Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões graves ou morte.ADVERTÊNCIA Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões ou morte.PRECAUÇÃO Se o produto for utilizado sem observância das informações acompanhadas deste símbolo, poderão ocorrer lesões pessoais, danos no equipamento ou a perda de dados importantes.ATENÇÃO!PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA, EM CONTACTO COM LÍQUIDOS OU EM LOCAIS COM HUMIDADE.CUIDADONÃO ABRIR, PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Precauções Gerais d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 94 Monday, November 13, 2006 9:12 AM95
ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.).
- Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
- Mantenha as crianças e adolescentes fora do alcance da câmara.
- Utilize e guarde sempre a câmara fora do alcance das crianças e menores, para prevenir as seguintes situações de perigo que poderiam causar sérias lesões:
- Ficar preso na correia da câmara, ocasionando asfixia.
- Ingerir acidentalmente uma pilha ou uma pequena peça.
- Disparar o flash acidentalmente sobre os seus próprios olhos ou sobre os olhos de uma criança.
- Lesionar-se acidentalmente com as peças móveis da câmara. ( Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.
Não utilize nem guarde a câmara em locais com pó ou humidade. ( Durante o disparo, não obstrua o flash com a mão. PRECAUÇÃO ( Interrompa imediatamente a utilização da câmara se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho a sair.
- Nunca remova as pilhas com as mãos desprotegidas, pois pode provocar fogo ou queimar as suas mãos. ( Nunca segure nem opere a câmara com as mãos molhadas. ( Não deixe a câmara em locais onde possa estar sujeita a elevadas temperaturas.
- Caso contrário, as peças da câmara podem deteriorar-se e, em algumas circunstâncias, provocar incêndio na câmara. Não usar o carregador se estiver coberto (por exemplo, com um cobertor). Caso contrário, pode provocar sobreaquecimento ou fogo. ( Manuseie a câmara com cuidado de modo a evitar alguma queimadura provocada por baixo calor.
- Quando a câmara contém peças metálicas, pode ocorrer o sobre- aquecimento das mesmas, resultando em queimaduras provocadas por baixo calor. Ter em atenção o seguinte:
- Quando usada durante um longo período, a câmara ficará quente. Se continuar a segurar a câmara nestas condições, pode ocorrer uma queimadura de baixo calor.
- Em locais sujeitos a temperaturas extremamente frias, a temperatura do corpo da câmara pode ser inferior à temperatura ambiente. Se possível, usar luvas ao manusear a câmara a baixas temperaturas. ( Tenha cuidado com a correia.
- Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaçá-la em objectos soltos em objectos soltos e causar sérios danos. Manuseamento da Câmara d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 95 Monday, November 13, 2006 9:12 AM96
- Utilize somente as bateria de iões de lítio e o carregador apropriado de marca Olympus. Carregar a bateria com o carregador especificado. Não usar outros carregadores.
- Nunca aqueça ou queime as pilhas.
- Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
- Nunca guarde as pilhas em lugares onde fiquem expostas à luz solar directa ou sujeitas a altas temperaturas ou no interior de um veículo com aquecimento, perto de uma fonte de calor, etc.
- Para evitar que ocorram fugas de líquido das pilhas ou danos dos seus terminais, siga cuidadosamente todas as instruções respeitantes ao uso das pilhas. Nunca tente desmanchar a pilha nem modificá-la de nenhuma maneira, por soldadura, etc.
- Se o líquido da pilha penetrar nos seus olhos, lave-os de imediato com água corrente fresca e limpa, procurando assistência médica logo em seguida.
- Guarde as pilhas sempre fora do alcance das crianças. Se um menor ingerir uma pilha acidentalmente, procure assistência médica imediatamente. ADVERTÊNCIA
- Mantenha as pilhas sempre secas.
- Para evitar fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão, utilize exclusivamente as pilhas recomendadas para este produto.
- Insira a bateria cuidadosamente conforme descrito nas instruções de operação.
- Se baterias recarregáveis não forem recarregadas dentro do tempo especificado, pare com o carregamento e não use.
- Não use uma bateria se estiver rachada ou quebrada.
- Se uma bateria vazar, se ficar sem cor, deformada ou se apresentar alguma outra anormalidade, pare de usar a câmara.
- Se cair líquido da bateria na sua roupa, tire-a e lave logo a área afectada com água corrente, fria e limpa. Se o líquido queimar a sua pele, procure cuidados médicos imediatamente.
- Nunca sujeite as baterias a pancadas fortes ou a vibrações contínuas. PRECAUÇÃO
- Antes de carregar, sempre inspeccione a bateria cuidadosamente para ver se há vazamentos, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade.
- A bateria pode ficar quente devido ao uso prolongado. Para evitar queimaduras menores, não remova a bateria imediatamente depois de usar a câmara.
- Retire sempre a bateria da câmara antes de guardá-la por um longo período. Siga estas importantes indicações para evitar que ocorram fugas de líquido, sobre-aquecimento, incêndio ou explosão das pilhas ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras. Precauções a respeito da manipulação das pilhas d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 96 Monday, November 13, 2006 9:12 AM97
Para Clientes na América do Norte e do Sul Marcas Comerciais
- A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.
- Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
- Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Computers Inc.
- xD-Picture Card ™ é uma marca registada.
- Todas as outras companhias e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.
- Os standards referidos neste manual para os sistemas de ficheiro da câmara são os standards DCF (“Design Rule for Camera File System”) estipulados pela JEITA (“Japan Electronics and Information Technology Industries Association”). Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-230/X-790 FE-240/X-795 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610. U.S.A. Telefone Número : 484-896-5000 Testada Em Conformidade Com O Standard FCC PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO Este aparelho está em conformidade com a Capítulo 15 das Regras FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições: (1) Este aparelho não pode causar perigo de interferência. (2) Este aparelho pode receber qualquer tipo de interferência, inclusive interferências que possam originar o seu mau funcionamento. Para Clientes no Canadá Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a Regulamentação Canadiana para Equipamentos Causadores de Interferências. d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 97 Monday, November 13, 2006 9:12 AM98 Memo d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 98 Monday, November 13, 2006 9:12 AM99 Memo d4336_33_p_basic_00_bookfile.book Page 99 Monday, November 13, 2006 9:12 AMPrinted in Japan 1AG6P1P3341-- VK557401 d4336_33_e_basic_01_cover_US_7.fm Page 2 Sunday, November 12, 2006 3:26 AM
Notice-Facile