MAKITA DUH502RT - Aparadores de sebes

DUH502RT - Aparadores de sebes MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUH502RT MAKITA em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUH502RT - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DUH502RT MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUH502RT - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUH502RT da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUH502RT MAKITA

▶ Fig.16: 1. Vis 2. Trou

  1. Fixez la tige.

▶ Fig.17: 1. Tige 2. Petit trou

▶ Fig.18: 1. Saliente 2. Placa

Modelo: DUH501 DUH601 DUH751
Comprimento da lâmina 500 mm 600 mm 750 mm
Cursos por minuto 0 - 4.400 min-1
Comprimento total 1.016 mm 1.121 mm 1.261 mm
Tensão nominal C.C. 18 V
Peso líquido 3,8 - 4,5 kg
Modelo: DUH502 DUH602 DUH752
Comprimento da lâmina 500 mm 600 mm 750 mm
Cursos por minuto 0 - 4.400 min-1
Comprimento total 1.016 mm 1.121 mm 1.261 mm
Tensão nominal C.C. 18 V
Peso líquido 3,8 - 4,5 kg
  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações podem diferir de país para país.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, é apresentada na tabela.

Bateria aplicável

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

- Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência.

MAKITA DUH502RT - Bateria aplicável - 1

AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. A utilização de quaisquer outras baterias pode causar mentos e/ou um incêndio.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento.

MAKITA DUH502RT - Símbolos - 1

MAKITA DUH502RT - Símbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA DUH502RT - Símbolos - 3

Não exponha à humidade.

MAKITA DUH502RT - Símbolos - 4

Ni-MH Li-ion

Apenas para países da UE

Não elimine equipamentos elétricos ou baterias juntamente com o material residual doméstico! Em cumprimento com as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais, o equipamento elétrico e as baterias e pacote(s) de bateria(s) que atingiram o fim de vida têm de ser recolhi dos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental.

Utilização a que se destina

A ferramenta destina-se a aparar sebes.

Ruído

Padrão aplicável : EN60745-2-15

Modelo Nível de pressão sonora Nívelde potência sonora
L_PA(dB(A)) K de incerteza (dB(A)) L_PA(dB(A)) K de incerteza (dB(A))
DUH501 84 3 97 3
DUH601 82 3 95 3
DUH751 84 3 97 3
DUH50281,3 3 86,8 3
DUH60282,1 3 87,4 3
DUH75280,5 3 87,8 3

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AAVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN60745-2-15:

Modelo DUH501

Emissão de vibração (ah): 2,5 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUH601

Emissão de vibração (ah) : 2,5 m/s² ou menos

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUH751

Emissão de vibração (ah) : 2,5m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUH502

Emissão de vibração (ah) : 2,5 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUH602

Emissão de vibração (ah) : 2,5 m/s² ou menos

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

Modelo DUH752

Emissão de vibração (ah) : 2,5 m/s² ou menos

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.

AAVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de Segurança para o Aparador De Cerca Viva a Bateria

  1. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova material cortado nem segure material a cortar quando as lâminas estiverem em movimento. Verifique se o interruptor está desligado quando desimpe- dir material encravado. Um momento de desa- tenção durante a operação do aparador de cerca viva pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  2. Transporte o aparador de cerca viva segu-rando a pega com a lâmina de corte imobilizada. Quando transportar ou guardar o aparador de cerca viva encaixe sempre a tampa do dispositivo de corte. O manuseamento apropriado do aparador de cerca viva reduz eventuais lesões físicas resultantes das lâminas de corte.
  3. Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, porque a lâmina de corte poderá tocar em fios ocultos. As lâminas de corte que tocam num fio sob tensão poderão colocar sob tensão as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica e podem provocar um choque elétrico no operador.
  4. PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da lâmina. O contacto com a lâmina resultará em lesões físicas graves.

  5. Não utilize o aparador de cerca viva sob precipitação ou em condições chuvosas ou de muita humidade. O motor elétrico não é estanque.

  6. As pessoas que utilizam o aparador de cerca viva pela primeira vez devem ser instruídos por um utilizador experiente capaz de lhes demonstrar como utilizar o aparador.
  7. O aparador de cerca viva não deve ser utilizado por crianças ou jovens com idade inferior a 18 anos. Os jovens com mais de 16 anos poderão estar isentos desta restrição se estiverem a receber formação sob a supervisão de um utilizador experiente.
  8. Utilize o aparador de cerca viva apenas se estiver em boas condições físicas. Se estiver cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha especial atenção no final de um dia de trabalho. Realize todo o trabalho com calma e cuidado. O utilizador é responsável por todos os danos causados a terceiros.
  9. Nunca utilize o aparador se estiver sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  10. As luvas de trabalho de couro robusto fazem parte do equipamento básico do aparador de cerca viva e têm de ser sempre usadas quando trabalhar com esta ferramenta. Use sempre calçado robusto com solas antideslizantes.
  11. Antes de iniciar o trabalho, verifique se o aparador apresenta condições de trabalho adequadas e seguras. Assegure que os resguardos estão corretamente instalados. O aparador de cerca viva não deve ser utilizado se não estiver completamente montado.
  12. Certifique-se de que usufrui de uma posição segura antes da iniciar a operação.
  13. Agarre a ferramenta com firmeza durante a sua utilização.
  14. Não opere a ferramenta sem carga desnecessariamente.
  15. Desligue imediatamente o motor e retire a bateria se o cortador entrar em contacto com uma cerca ou outro objeto duro. Verifique eventuais danos no cortador e, caso se encontro danificado, repare-o imediatamente.
  16. Antes de verificar o cortador, reparar avarias ou remover material preso no cortador, desligue sempre o aparador e remova a bateria.
  17. Desligue o aparador e remova a bateria antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  18. Quando mover o aparador de cerca viva para outro local, incluindo durante o trabalho, remova sempre a bateria e coloque a tampa da lâmina nas lâminas de corte. Nunca mova ou transporte o aparador com o cortador em funcionamento. Nunca agarre o cortador com as mãos.
  19. Limpe o aparador de cerca viva e especialmente o cortador após a utilização e antes de colocar o aparador no armazém por períodos prolongados. Lubrifique ligeiramente o cortador e coloque a tampa. A tampa fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede, proporcionando uma forma segura e prática de guardar o aparador de cerca viva.

  20. Guarde o aparador de cerca viva com a tampa colocada num local seco. Mantenha-o fora do alcance das crianças. Nunca guarde o aparador em espaços exteriores.

  21. Nunca aponte as lâminas de corte na sua direção ou na direção de terceiros.
  22. Se as lâminas pararem devido ao encravamento de objetos estranhos entre as lâminas durante o funcionamento, desligue a ferramenta e remova a bateria e, em seguida, remova os objetos estranhos utilizando ferramentas, tais como um alicate. A remoção manual dos objetos estranhos pode causar ferimentos, uma vez que as lâminas podem mover-se como reação à remoção dos objetos estranhos.
  23. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais húmidos ou molhados, nem a exponha à chuva. A água que entra na ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  24. Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode explodir. Verifique com os códigos locais as possíveis instruções de eliminação especiais.
  25. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  26. Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos.
  27. Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos estranhos, tais como cercas de arame ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.

Instruções de segurança importantes para a bateria

  1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
  2. Não abra a bateria.
  3. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
  4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
    (1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
    (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
    (3) Não exponha a bateria à água ou chuva.

Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.
  2. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

⚠PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
⚠️PRECAUÇÃO: Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais.

▶ Fig.1: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.

Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significa que não está completamente bloqueada.

▲PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
⚠ PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicador

▶ Fig.2: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de verificação

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras Capacidaderestante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real.

Sistema de proteção da ferramenta/bateria

A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Se a ferramenta estiver sobrecarregada por ramos emaranhados ou outros detritos, o indicador o

indicador central começam a piscar e a ferramenta para automaticamente.

Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferramenta. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

OBSERVAÇÃO: Dependendo das condições de utilização, a ferramenta desliga automaticamente sem qualquer indicação se estiver sobrecarregada por ramos emaranhados ou detritos. Neste caso, desligue a ferramenta e remova a bateria e, em seguida, remova os ramos emaranhados ou detritos utilizando ferramentas, tais como um alicate. Após remover os ramos ou detritos, instale a bateria e ligue a ferramenta novamente.

Proteção contra sobreaquecimento da ferramenta ou bateria

Existem dois tipos de sobreaquecimento; o sobreaquecimento da ferramenta e o sobreaquecimento da bateria. Quando ocorre o sobreaquecimento da ferramenta, todos os indicadores de velocidade piscam. Quando ocorre o sobreaquecimento da bateria, o indicador 📌 pisca.

Se ocorrer o sobreaquecimento, a ferramenta para automaticamente. Deixe a ferramenta e/ou bateria arrefecer antes de a voltar a ligar.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria ficar fraca, a ferramenta para automaticamente e o indicador pisca. Se a ferramenta não funcionar mesmo quando os interruptores forem acionados, remova a bateria da ferramenta e carregue-a.

Regulação do ângulo da pega

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a pega está bloqueada na posição desejada ante de utilizá-la.

▲PRECAUÇÃO: Não puxe a alavanca para baixo para desbloquear a pega enquanto puxa o gatilho do interruptor. Não puxe o gatilho do interruptor enquanto puxa a alavanca para baixo e roda a pega. Ao fazê-lo pode causar a avaria da ferramenta.

Pode regular o ângulo da pega para 0°, 45° ou 90° à esquerda ou à direita. Para alterar o ângulo da pega, rode a pega enquanto puxa a alavanca para baixo e, em seguida, solte a alavanca.

▶ Fig.3: 1. Alavanca

Ação do interruptor de alimentação

AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com alavanca de desbloqueio que impede que a ferramenta efetue o arranque inadvertamente. NUNCA utilize a ferramenta se esta efetuar o arranque ao simplesmente pressionar a alavanca do interruptor e puxar o gatilho do interruptor sem pressionar a alavanca de desbloqueio. Devolva a ferramenta ao nosso centro de assistência autorizado para obter as reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la.

AVISO: NUNCA utilize fita-cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio.

AVISO: Antes de instalar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho do interruptor e a alavanca do interruptor estão a funcionar corretamente e se retornam à posição “DESLIGADO” quando forem soltos. Utilizar uma ferramenta com um interruptor que não atua corretamente pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves.

⚠ PRECAUÇÃO: Nunca coloque o dedo no interruptor durante o transporte. A ferramenta pode arrancar inadvertamente e causar ferimentos.

OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho.

Pressione e mantenha o botão de alimentação principal pressionado para ligar a ferramenta. A lâmpada de alimentação acende quando a ferramenta é ligada. Para desligar a ferramenta, pressione novamente o botão de alimentação principal e mantenha-o pressionado. A lâmpada de alimentação apaga quando a ferramenta é desligada.

▶ Fig.4: 1. Lâmpada de alimentação 2. Botão de alimentação principal

NOTA: A ferramenta desliga automaticamente se não for utilizada por um determinado período.

Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente, a ferramenta dispõe de uma alavanca de desbloqueio. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de desbloqueio e, em seguida, pressione a alavanca do interruptor e puxe o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar.

▶ Fig.5: 1. Alavanca do interruptor 2. Alavanca de desbloqueio 3. Gatilho do interruptor

Ajuste da velocidade

Pode ajustar a velocidade da ferramenta tocando no botão de alimentação principal.

Sempre que tocar no botão de alimentação principal, o nível de velocidade muda.

▶ Fig.6: 1. Lâmpada de alimentação 2. Botão de alimentação principal

Indicador ModoVelocidade docurso
MAKITA DUH502RT - Ajuste da velocidade - 1Alto 4.400 min-1
MAKITA DUH502RT - Ajuste da velocidade - 2Médio 3.600 min-1
MAKITA DUH502RT - Ajuste da velocidade - 3Baixo 2.000 min-1

Botão de inversão para a remoção de detritos

AVISO: Se não for possível remover os ramos emaranhados ou detritos através da função de inversão, desligue a ferramenta e remova a bateria e, em seguida, remova os ramos ou detritos utilizando ferramentas, tais como um alicate.

Se não desligar a ferramenta e remover a bateria, podem resultar ferimentos graves provocados pelo arranque acidental da ferramenta. A remoção manual dos ramos emaranhados ou de detritos pode causar ferimentos, uma vez que as lâminas de corte podem mover-se como reação de serem removidas.

Esta ferramenta possui um botão de inversão para alterar a direção do movimento das lâminas de corte. Serve apenas para remover ramos e detritos emaranhados na ferramenta. Para inverter o movimento das lâminas de corte, toque no botão de inversão quando as lâminas de corte tiverem parado e, em seguida, pressione a alavanca do interruptor e puxe o gatilho do interruptor enquanto pressiona a alavanca de desbloqueio. A lâmpada de alimentação começa a piscar e as lâminas de corte movem-se na direção inversa.

Quando os ramos emaranhados e os detritos forem removidos, a ferramenta retorna ao movimento habitual e a lâmpada de alimentação para de piscar e acende.

▶ Fig.7: 1. Botão de inversão

NOTA: Se não for possível remover os ramos emaranhados ou detritos, solte e puxe o gatilho do interruptor até serem removidos.

NOTA: Se tocar no botão de inversão enquanto as lâminas de corte ainda estiverem em movimento, a ferramenta para e fica pronta para realizar o movimento inverso.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

PRECAUÇÃO: Quando substituir as lâminas de corte, use sempre luvas, de modo a que as suas mãos não fiquem em contacto direto com as lâminas.

OBSERVAÇÃO: Quando substituir as lâminas de corte, não limpe a massa lubrificante da engrenagem e da manivela.

Instalar ou remover as lâminas de corte

PRECAUÇÃO: Acople a tampa da lâmina antes de remover ou instalar as lâminas de corte.

Pode instalar lâminas de corte de 500 mm, 600 mm ou 750 mm na ferramenta.

  1. Coloque a ferramenta virada para baixo e, em seguida, remova 6 parafusos.

▶ Fig.8: 1. Parafuso
2. Remova a tampa e a placa.
▶ Fig.9: 1. Tampa 2. Placa

NOTA: A placa pode permanecer na tampa.

  1. Remova a haste.
    ▶ Fig.10: 1. Haste

NOTA: A haste pode permanecer na tampa.

  1. Remova 2 parafusos, a base de feltro, as anilhas e as mangas e, em seguida, remova as lâminas de corte.
    ▶ Fig.11: 1. Base de feltro 2. Parafuso 3. Anilha 4. Manga 5. Lâminas de corte

  2. Remova a tampa da lâmina.

  3. Acople a tampa da lâmina às lâminas de corte novas.
  4. Ajuste a manivela de modo que 2 orifícios fiquem alinhados na linha de alinhamento.
    ▶ Fig.12: 1. Orifício 2. Linha de alinhamento

  5. Alinhe as saliências nas lâminas de corte verticalmente na mesma posição.

▶ Fig.13: 1. Saliência

  1. Acople a base de feltro às lâminas de corte.

▶ Fig.14: 1. Base de feltro

  1. Insira a saliência nas lâminas de corte no orifício na haste e, em seguida, alinhe a posição da base de feltro com os orifícios na ferramenta e depois, prenda novas mangas e anilhas.

▶ Fig.15: 1. Saliência 2. Orifício 3. Base de feltro 4. Anilha 5. Manga

OBSERVAÇÃO: Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante na periferia interna do orifício da haste.

OBSERVAÇÃO: Tenha cuidado para não perder as anilhas e as mangas.

  1. Alinhe os orifícios nas lâminas de corte com os orifícios na ferramenta e, em seguida, aperte 2 parafusos para fixar as lâminas de corte.

▶ Fig.16: 1. Parafuso 2. Orifício

  1. Prenda a haste.

▶ Fig.17: 1. Haste 2. Orifício pequeno

OBSERVAÇÃO: Aplique uma pequena quantidade de massa lubrificante na periferia interna do orifício pequeno da haste.

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que a saliência nas lâminas de corte encaixa no orifício pequeno na haste.

  1. Prenda a placa.

▶ Fig.18: 1. Saliência 2. Placa

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que a saliência nas lâminas de corte encaixa no orifício na placa.

  1. Prenda a tampa e, em seguida, aperte 6 parafusos.

▶ Fig.19: 1. Tampa 2. Parafuso

OBSERVAÇÃO: Assegure que prende 2 parafusos compridos nos orifícios centrais.

OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte não se moverem suavemente, significa que não está a engatar corretamente nas hastes. Volte a instalar as lâminas de corte.

OBSERVAÇÃO: Se as outras peças além das lâminas de corte, por exemplo, as hastes, estiverem desgastadas, solicite a substituição das peças ou reparações num dos centros de assistência autorizados da Makita.

Instalar ou remover o recipiente de aparas

Acessório opcional

⚠PRECAUÇÃO: Quando instalar ou remover o recipiente de aparas, use sempre luvas, de modo a que as suas mãos não fiquem em contacto direto com as lâminas de corte.

OBSERVAÇÃO: A tampa da lâmina não pode ser instalada se o recipiente de aparas estiver instalado na ferramenta. Antes de transportar ou armazenar a ferramenta, desinstale o recipiente de aparas e, em seguida, instale a tampa da lâmina de modo a evitar a exposição da lâmina.

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que remove a tampa da lâmina antes de instalar o recipiente de aparas.

O recipiente de aparas recolhe folhas caídas e torna a limpeza posterior muito mais fácil. Pode ser instalado em ambos os lados da ferramenta.

Para instalar o recipiente de aparas, alinhe os ganchos do recipiente de aparas com as marcas da seta nas lâminas de corte e, em seguida, pressione-o contra as lâminas de corte de modo a que os ganchos encaixem nas ranhuras das lâminas de corte.

▶ Fig.20: 1. Gancho 2. Marca da seta

▶ Fig.21: 1. Gancho

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que o recipiente de aparas não fica sobreposto à proteção da ponta.

▶ Fig.22: 1. Proteção da ponta

Para remover o recipiente de aparas, pressione as alavancas em ambos os lados para soltar os ganchos.

▶ Fig.23: 1. Alavanca

OBSERVAÇÃO: Nunca tente remover o recipiente de aparas exercendo força excessiva com os respetivos ganchos bloqueados nas ranhuras das lâminas de corte.

OPERAÇÃO

AVISO: Mantenha as mãos afastadas das lâminas de corte.

⚠PRECAUÇÃO: Evite operar a ferramenta em condições atmosferas muito quentes tanto quanto seja possível. Quando operar a ferramenta, tenha cuidado com a sua condição física.

PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não tocar acidentalmente numa cerca de metal ou noutro objeto duro enquanto estiver a aparar. As lâminas de corte podem partir e causar ferimentos.

⚠ PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não deixar que as lâminas de corte toquem no solo. A ferramenta pode recuar e causar ferimentos.

PRECAUÇÃO: Esticar-se para alcançar um local com o aparador de cerca viva, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso. Não trabalhe se estiver posicionado sobre um suporte trêmulo ou instável.

OBSERVAÇÃO: Não tente cortar ramos mais grossos do que 10 mm de diâmetro com a ferramenta. Apare ramos 10 cm mais baixo do que a altura de corte utilizando lâminas para ramos antes de utilizar a ferramenta.

▶ Fig.24: (1) Altura de corte (2) 10 cm

OBSERVAÇÃO: Não corte árvores secas ou objetos duros similares. Ao fazê-lo pode causar danos na ferramenta.

OBSERVAÇÃO: Não apare a relva ou ervas enquanto estiver a utilizar as lâminas de corte. As lâminas de corte poderão ficar emaranhadas na relva ou nas ervas.

Segure a ferramenta com as duas mãos, pressione a alavanca do interruptor e puxe o gatilho do interruptor enquanto pressiona a alavanca de desbloqueio e, em seguida, mova-a para a frente.

▶ Fig.25

Para o funcionamento básico, incline as lâminas de corte em direção ao sentido de aparar e mova-as calma e lentamente à velocidade de 3 a 4 segundos por metro.

▶ Fig.26

Para cortar o topo de uma cerca uniformemente, ate uma corda à altura pretendida e apare ao longo desta.

▶ Fig.27

Se o recipiente de aparas estiver acoplado às lâminas de corte, este recolhe folhas caídas e torna a limpeza posterior muito mais fácil.

▶ Fig.28

Para cortar o lado de uma cerca uniformemente, corte a partir da parte inferior até ao topo.

▶ Fig.29

Quando aparar para moldar uma forma redonda (aparar por buxo ou rododendro, etc.), apare desde a raiz até ao topo para obter um acabamento bonito.

▶ Fig.30

MANUTENÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Limpar a ferramenta

Limpe a ferramenta, limpando o pó com um pano seco ou um pano humedecido em água com detergente e torcido.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Manutenção da lâmina de corte

Antes da operação ou uma vez por hora durante a operação, aplique óleo de baixa viscosidade (óleo para máquinas ou óleo lubrificante de pulverizar) nas lâminas de corte.

▶ Fig.31

Após a operação, remova o pó de ambos os lados das lâminas de corte com uma escova de fios, limpe-as com um pano e, em seguida, aplique óleo de baixa viscosidade (óleo para máquinas ou óleo lubrificante de pulverizar) nas lâminas de corte.

▶ Fig.32

OBSERVAÇÃO: Não lave as lâminas de corte na água. Ao fazê-lo pode causar ferrugem ou danos na ferramenta.

OBSERVAÇÃO: A sujidade e a corrosão causam fricção excessiva da lâmina e encurtam o tempo de funcionamento por carga de bateria.

Armazenamento

O orifício para o gancho na parte inferior da ferramenta é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede.

Acople a tampa da lâmina às lâminas de corte, de modo a que as lâminas não fiquem expostas. Guarde a ferramenta fora do alcance das crianças. Guarde a ferramenta num local não exposto a humidade ou precipitação.

▶ Fig.33: 1. Orifício

Retificação das lâminas de corte

OBSERVAÇÃO: Se as lâminas de corte foram consideravelmente deformadas por retificação, substitua-as por lâminas de corte novas.

  1. Instale a bateria na ferramenta.
  2. Ligue e efetue o arranque da ferramenta, de modo que a lâmina superior e a lâmina inferior fiquem posicionadas alternadamente.

▶ Fig.34

  1. Desligue a ferramenta e remova a bateria da ferramenta.
  2. Remova o parafuso e, em seguida, remova a proteção da ponta.

▶ Fig.35: 1. Parafuso 2. Proteção da ponta

  1. Regule o ângulo da lima para 45° e retifique a lâmina superior a partir de 3 direções com a lima.

⚠PRECAUÇÃO: Antes de retificar as lâminas de corte, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida da ferramenta.

  1. Coloque a ferramenta virada para baixo e, em seguida, remova as rebarbas das lâminas de corte com a lima.

▶ Fig.37: 1. Lima

  1. Regule o ângulo da lima para 45° e retifique a lâmina inferior a partir de 3 direções com a lima.
  2. Volte a colocar a ferramenta na posição normal e, em seguida, remova as rebarbas das lâminas de corte com a lima.
  3. Prenda a proteção da ponta ao apertar o parafuso.

Lubrificação com massa lubrificante

Intervalo de lubrificação: A cada 100 horas de funcionamento

  1. Remova 3 parafusos e, em seguida, remova a tampa inferior.
    ▶ Fig.38: 1. Parafuso 2. Tampa inferior
  2. Remova a capa do recipiente de massa lubrificante e, em seguida, prenda o recipiente de massa lubrificante no orifício na tampa rodando-o.
    ▶ Fig.39: 1. Tampa 2. Recipiente de massa lubrificante
  3. Aplique a massa lubrificante na ferramenta (aproximadamente 5 g como um guia).
  4. Remova o recipiente de massa lubrificante.
  5. Prenda a tampa inferior e, em seguida, aperte 3 parafusos.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

⚠PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Conjunto da lâmina de corte
    • Tampa da lâmina de corte
  • Recipiente de aparas
  • Recipiente de massa lubrificante
  • Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUH502RT

Categoria : Aparadores de sebes