Maestro - Smartphone myPhone - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Maestro myPhone em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Maestro myPhone
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Maestro - myPhone e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Maestro da marca myPhone.
MANUAL DE UTILIZADOR Maestro myPhone
Obrigado por ter escolhido o telemóvel myPhone Maestro. Pedimos que leia com atençao o presente manual de instruções. O telephone myPhone Maestro destina-se a ser realizado na rede GSM 2G com frequências de 900/1800 MHz. Ele tem umaanela colorida contrastante, uma lanterna e Bluetooth e suporte para a funcção Dual SIM. Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou atraves de quando meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registro ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
SEGURANÇA
Leia com atençao as indications constantes no presente manual. A inobservancia das memas pode ser perigosa ou ilegal.
-NAO ARRISQUE-
Todos os apareiros sem fíos podem causar interferências, comprometendo o Functionamento de outros apareiros. Não ligue o disposítivo em locais onde é proibida a utilização de apareirosétricos nem quando o mesmo pode causar interferências ou outros perigos.
-ZONAS DE ACESSO LIMITADO-
Desligue o telemóvel no avião, porque o seu funct ionamento pode afetar os dispositivos do avião. O telemóvel pode afetar a operacao dos equipamentos médicos em hospitais ecentros de saude. Cumpra todo o tipo de proibicaoes, disposicoes e advertencias comunicadas pelo pessoal medico.
-CONFIGURAÇões DE COMBUSTÍVEL-
Desligue o disposito enquanto reabastece na estaço de service. Além disso, não use-o proxies a produits químicos.
-GUIDARE /VEICOLI-
Nos Estados-Membros da União Europeia poderá'utilizar a rede WLAN no interior de edificios sem restricções.
-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-
Este produit são pode ser consertado num punto de assistência Tecnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência Tecnica autorizzato. A reparação do dispositivo num考点 de assistência Tecnica não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e a perda da garantia.
Para fazer lesões no ouvido, não utilize o dispositalo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositalo ligado do ouvido.
-VSAAO-
Para fazer lesões no olho, não olhe para o flash encontrar do se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma coisa visual permanente!
Fabricante:
mPTech Ltd.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polonia
Pagina web: www.myphone-mobile.com
Fabricado na China
Tabela de Conteudos
Tabela de Conteudos 33
Conteudo do kit 34
Especificações tíncicas 35
Informacoes和技术icas adicionais 35
Descrição de botões e funções do telemóvel 35
Ligar e desligar o telemóvel 37
Inserir o cartao SIM, cartao de memoria e bateria 37
Carregar a bateria. 37
Toques e perfis do utiliser 38
mPTech 2018. Todos os direitos reservados. Maestro - PT
Realizar chamadas 38
Receber chamadas 38
38
Compor e enviar mensagens 38
Visualizar mensagens 39
Contacts ( lista de contactos) 39
Adicionar novos contactos 39
Procurar contactos 39
Apagar contactos 39
Alterar o idioma 39
Configurações predefinidas 40
Lantera 40
Utilização correta da bateria 41
Manutenção do telemóvel 42
Informacoes de segurarca. 42
Segurarca da zona envolvente 42
Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos
consumidos. 43
Eliminação correta de baterias consumidas 44
Conteudo do kit
Antes de utiliser o telemóvel, comprove se o kit inclui:
- Telemóvel myPhone Maestro,
Bateria, - Carregaro de rede,
- Manual de instruções,
- Garantia.
Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarda a embalagem para uma eventual reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.
0 manual de instruções inclui varias versões de cores do disposativo.
Especificações tíncicas
Dual SIM GSM 900/1800 MHz
Mostrador colorido principal, 2,8", 240x320 px
Reprodutor de audio, Rádio FM, Lanterna, Bluetooth
Câmara fotografia 2 Mpix
Leitor de cartões microSD até 32 GB
Bateria: Li-ion 1000 mAh, 3,7 V
Entrada de carregarador: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A
Dimensoes do telemóvel: 138 x 57,5 x 11 mm
Peso do telemóvel: 122 g
Informações和技术icas adicionais
Pode guardar até 500 contatos na lista Telefonica e até 200 mensagens de texto na sua memória interna. Para usar a-camera e adiciones ar os seu proprios toques, é recomendavel instalar o cartão de memória SD no disposicao.
Descrição de botões e funções do telemóvel
| 1 | Mostrador | Ecrã LCD. |
| 2 | Altifalante do telemóvel/ Buzzer | Altifalante para chamadas Telefonicas. Emite sons de toques e notificationsões e serve para a reprodução da música a partir do reprodutor ou rádio FM. |
| 3 | Câmara | Objetiva da-camera. |
| 4 | Díodo LED | Função como lantera ou flash de-camera. |
| 5 | Botão <Menu> | Permite aceder ao menu a partir do ecran principal. No menu confirma opções escolhidas. |
| 6 | Tecla <Contacts> | No ecran principal permitte aceder à lista Telefonica [Contactos]. No menu permitte sair da opçao escolhida. |
| 7 | Tecla <Auscultador verde> | Permite atender chamadas. No modo de espera permitite consulutar a lista de chamadas. |
| 8 | Tecla <Auscultador vermelho> | Permite rejeitar a chamada. No Menu permititevoltar ao ecră principal. No modo de espera permitite desligar o telemóvel ou ligá-lo (após premir o botão durante uns段时间) quando this está desligado. |
| 9 | Teclas <Para cima>, <Para baixo>, <Para a esquerda>, <Para a direita>, <OK> | Permitem realizar operações no menu. No ecră principal <Para cima> - liga o leitor de video, <Para baixo> ativa o menu de alarmes, <Para a esquerda> ativa o menu de perfis de sons, <Para a direita> ativa o menu que permite ver as mensagens SMS, <OK> - funciona como o botão <Menu> e, apôs premir a tecla sem soltar durante uns段时间, liga/desliga a lanterna. |
| 10 | Abertura de tampa do telemóvel | Permite remover a tampa do telemóvel. |
| 11 | Teclado do telemóvel | Teclas que permitem escolher um número de téléphone no ecră principal, bem como insertirLETAS e números do texto da mensagem no modo de SMS. |
| 12 | Tecla <Asterisco> | Durante acriação de mensagem SMS, apareça os símbolos a insertir na mensagem. No ecră principal, premida antes o botão <Menu>, bloqueia o teclado. quando o teclado estiver bloqueado, premida antes premir o botão <Menu> desbloqueia o telemetry. |
| 13 | Tecla <#> | No écrá principal, muda o/perfil de som. quando usada durante a composicao de uma mensagem SMS serve para alterar o@método de inserção. |
| 14 | Porta de auscultadores | Serve para ligar auscultadores (funçãoam como antenna quando se ouve uma rácio FM). |
| 15 | Microfone | Não o tape durante a conversa. |
| 16 | Porta microUSB | Permite(carregar a bateria(before de ligado o carregaror). |
Ligar e desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho até o telemóvel se ligar. Sedeois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o [sera visualizzato como sequência de asteriscos ***] e prima Menu.
Inserir o cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telemóvel estiver ligado, desl figure-o. Retire a tampa da caraca com a uma. Retire com cuidado a bateria com a uma. Insira o cartão SIM - o cartão SIM deve ser inserido do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Insira o cartão de memória. O cartão microSD deve ser inserido do modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. A capacidade Tmaxima do cartão de memória suportado é de 32 GB.
Insira a bateria do modo a que o lado com os conetores dourados toque na união que se encontra na ranhura do smartphone. Coloque a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Certificasse de que a tampa esteja fechada bem.
Carregar a bateria
Ligue o cabo microUSB à porta microUSB do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica.
mPTech 2018. Todos os direitos reservados. Maestro - PT *Atença: A ligação incorrente do carregarador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma Utilização incorrente do telemóvel não são cobertas pela garantía.
Durante o corregamento, o icone estatico do estado da bateria situado no canto superior direito do eça tornar-se-á animado. Uma vez acabado o corregamento, deslque o corregador da tomada eletrica. A seguir, retire o cabo da porta no telemóvel.
Toques e perfis do utiliser
Para alterar o/perfil de toques selecione [Menu] > [Perfis]. Selecione da lista o/perfil sonoro desejado e a seguir prima [Opções] > [Ativar] para ativá-lo ou prima [Opções] > [Adaptar] para editor o/perfil de acordo com as suas preferências. Para guardar as alterações, prima [Opções] > [Gravar].
Bloquear o teclado
Para bloquear o teclado prima [Menu] > < ^> . Para desbloquear o teclado prima [Desbloquear] > < ^> .
Realizar chamadas
Desbloqueie o telemóvel e em modo de espera insira o número no teclado número. Recomendamos que insira o número precedingo Polo respetivo indicativo. Pode también escolher o número da lista Telefonica - [Contactos]. Prima a tecla
Receber chamadas
Quando o telephone toca, prima a tecla
Mensagens de texto
Compor e enviar mensagens
Selecione [Menu] > [Mensagens] > [Escrever mensagem]. Escolho o tipo da mensagem: SMS [texto] ou MMS [texto e/ou outras multimídias]. Insira o texto da mensagem usingo o teclado. Os caráteres são inseridos letra antes letra. O telemóvel não possui 38
mPTech 2018. Todos os direitos reservados. Maestro - PT dicionario. A tecla <#> serve par alterar o método de inserção. Pode escolher entre: Pt - a primarya letra sera maiuscula e as restantes minusculas, PT - serao openeras insertidas letras maiusculas, pt - serao openeras insertidas letras minusculas, 123 - serao openeras insertidos os números. Para inserir um carater especial, por ex. punto, virgula, hifen, etc. deve premir a tecla <^> e selecionar um carater da lista ou premir a tecla 1 um número adequado de vezes. O空間 entre palavras aparecerá deposite premir a tecla 0. Depois de introduzir o texto da mensagem, prima a tecla [Opçoes], a seguir selezione a opção [Enviar para]. A continuacao, insira o número usingo ou teclado numérico ou utilize a lista Telefonica. Depois de introduzir o número/adicional do lista, selezione [Opçoes] > [Enviar] para inserir a mensagem.
Visualizar mensagens
Selecione [Menu] > [Mensagens] > [Caixa de entrada], depuis selecione uma mensagem da lista e prima [Opções] > [Visualizar] para ler o seu conteudo.
Contacts ( lista de contactos)
Adicional novos contactos
Selecione [Menu] > [Contactos] > [Adicionarcontacto].Selecione o lugar onde o contacto deve ser gravado: no cartao SIM ou no telemóvel. Insira os dados do contacto (nome, numero). Podetambem atrribuir o e-mail ao contacto. Prima [Opçoes] > [Gravar] para gravar o contacto.
Procurar contactos
Selecione [Menu] > [Contactos]. Introduza a primarya letra do nome do contacto. No éra aparecerá a lista de contactos que se iniciam com a dada letra. Para procurar um及其他 contacto use as teclas de navegaoção
Apagar contactos
Para apagar um contacto, abra a lista de contactos, procure o contacto que deseja apagar e selecione [Opções] > [Apagar contacto]. Confirme ou rejeite a operação selecionada.
Alterar o idioma
Para alterar o idioma, quando fosse的选择ado um idioma
mPTech 2018. Todos os direitos reservados. Maestro - PT解脱cido pelo uso, prima no escreu principal o botão [Menu] e a continuação: Para esquerda > OK > para baixo > OK > para baixo > para baixo > OK, e seleciono o idioma do menu desejado.
Configurações predefinidas
Para restabelecer as configurações predefinidas doSYSTEMA, seleção [Definições] > [Restaurar Predefinições]. APALAVRA-passe para restabelecer as configurações predefinidas é: 1122.
Lantera
Para ligar ou desligar a lanterna, ative o teclado e no eça principal prima sem soltar o botão „OK". durante 2 segundos.
| Comunicação/problema | Solução exemplar |
| Insira o cartão SIM | Assegure-se de que o cartão SIM foi corretamente inserido. |
| Introduza o PIN | Se o cartão SIM estiver protegido con o PIN,(before de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecl<0K>. |
| Erro da rede | Em和地区 de receção de sinal fraça poderá ser imposível realizar chamadas.sto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente. |
| Não se ouve o interlocutor/ o interlocutor não me ouve | O microfone deve encontrar-se naproximidade da sua boca.Verifique se o microfone integrado não está tapado.Caso utilize os auscultadores,verifiquese os outros foram adequamente igados.Verifique se o altifalante integralo não está tapado. |
| Qualidade fraça de som durante a chamada | Assegure-se de que o altifalante e o microfone não está tapados. |
| Ninguém而导致 ligar-me | O microfone deve estar perto da boa. Verifique se o microfone embutido não foi coberto. Se você usar um fone de ouvido, verifique se o fone de ouvido está connectado corretamente. Verifique se o alto-falante embutido não está coberto. |
| Não se pode realizar a chamada | Verifique se o número de téléphone digitado pelo teclado está correto. Verifique se o número de téléphone inserido em [Contatos] está correto. Se necessário, digite o número de téléphone corretamente. |
Utilização correta da bateria
A bateria deeste telemóvel poder ser alimentada através do correçador. Se o nível de correçamento da bateria for baixo, corregue-a. Para prolongar a vidautil da bateria,antes de ligá-la ao correçador,deixe-a descarregar-se até a um nível inferior a 20% ,e a seguir correque a bateria até 100% .Se não estivera a utilizeso or correçador,desligue-o do telemóvel e da rede. Sobrecarregando ou deletando a bateria numa temperatura alta ou baixa ou num Campo magnético pode provocar o encurtamento da vidautil da bateria.A temperatura da bateria tem influência no seu correçamento.Arrefecaou aqueça a bateria para que estejaproxima da temperatura ambiente (aprox. 20^ / 68^ .Se a temperatura da bateria for superior a 40^ / 104^ ,a mesma nao pode ser correçada.So poderáutilizar a bateria de acordo com a sua funcao.Evite deletar a bateria no Campo magnético,podendo isto encurtar a sua vidautil.Nao utilize a bateria danificada.Nao deite a bateria no fogo!Nao deite fora bateria consumida: entrega-a num punto de reciclagem autorizzato.
Manutença do telemóvel
Para prolongar a vidautildo telemóvel, siga as seguinto instruções. Mantenha o dispositivo e os seuascessórios fora do alcance das crianças. Eviteutilizar o telemóvel em temperatas altas e baixas, podendo istoencurtar a vidautilde componentes eletrónicosdo telemóvel,fundir o plástico e destruira bateria. Não tente desmontar o telemóvel. Uma ingerência não profissional na estrutura do telemóvel pode danificar ou destruão.Use apenas um pano seco para limpar o telemóvel. Não use produits com elevadacountraco de acidos ou bases. Utilize apenas acessórios originais. O incumprimento desta regra implicaráocancelamento da garantia.A exposicao as temperatas extremas pode reduzir o nivel da proteção. Recomendamos que nãoutilize o telemóvel em temperatas inferiores a 0^ /32°Fe superiores a 40^ /104°F.
Informações de segurança.
Quando utiliser o telemovel, tenha em conta as normas relativas à segurará do usoário e da zona envolvente.
Excluindo as situações de emergência, o uso do téléphone durante a condução deve ser feito abenas com os auscultadores ou com o Sistema de muitas-livres que irão garantir a segurar e não limitarão as capacidades motoras do uso do telemóvel.
Se não possuir os auscultadores e quiser usar o telemóvel, não o fazer durante a condução. Preste atençao as regulações legais relativos ao uso do telemóvel durante a condução. Certos componentes eletrónicos do carro, sem proteção adequada, poder ser submetidos aos efeitos das ondas emitidas pelo telephone; é aconselhável usar o téléphone no carro somente quando a antenna externa do Veiculo estiver segura. Aproveite os serviços de um especialista ao instalar o téléphone no carro.
Segurarca da zona envolvente
Conheça as regulações legais relativas ao uso de telemóveis. Desligue otelephone em locais onde o seu uso sera proibido ou onde possa causar interferência e perigo.
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados.
Maestro - PT
A utilização de qualquer tipo de apareiros que recorrem a ondas de radio que Causei am interferencia na operacao de apareiros médicos (por ex. peacemakers), se estes nao forem devidamente protegidos, e proibida (em caso de duvidas consulte ummedicalo ou o fabricante do aparelho medico).
- Atença: Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhovel desligar o téléphone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.
| Atença | Declaração |
| O fabricante não está responsavel porunistações而导致asporações inadequado do telemóvel ou pela inobservência das instruções acima referidas. | A versão do software pode ser atualizada sem uma Notification prévia.O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriadadas instruções supra. |
Eliminação correta dos equipamentos electrolycos e eletrónicos consumidos

O presente disposicao é marcado com o symbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aoresviduos de equipamentos eletricos eEletronicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expires o prazo deutilização, os produits rotulados com thiso symbolo não devem ser
eliminados e ou deitados juntamente com resíduos dométricos. Outilizar tem obrigação de eliminar os aparços eletricos eEletrónicos usados连载-os num pontos especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparços eletricos eeletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos.
mPTech 2018. Todos os direitos reservados.
Maestro - PT
Para obter informations relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electrolycos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizes de contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde adquiriu o produits.
Eliminação correta de baterias consumidas

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa a eliminacao de pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou baterias usadas neste disposicao não devem
ser deitadas fora juntamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei localis. Não se pode deitar fora as baterias jintamente com o lixo dométrico não分开ado. Os Utilizadores das baterias devem utilizes a rede disponible de recolha destes elementos que permitá a sua devolução, reciclagem e eliminação. No territorio da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a-camera municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.
GUIDE D'UTILISATEUR
myPhone Maestro
Numero de lot: 201809
ManualFácil