MANUAL DE UTILIZADOR KDL-37BX401 SONY
Aviso para a funcao de television digital
- Todas as funções relacionais à televisão digital (DVB) estarão disponíveis apenas para os País ouAreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) ouonde existe acessao um service do cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC).Por favor,confirma com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu service do cabo DVB-C é adequado para operacao integrada com este teovisor.
- O fornecedor de cabo pode cobrar um preco adicondualoselinessevicos e pedir que concorde com os seu temos e condições de NEGócio.
- Este teóre视察 umpré com as espécicações DVB-T e DVB-C, mas a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não é garantada.
- Algumas funções de televisão digital podem não estar disponíveis em algunos Países/áreas e o cabo DVB-C pode não funciona correctamente com algunos fornecadores.
O fabricante desde producto é a Sony Corporation,1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. Orepresentante autorizzato para Compatibilidade Electromagnética e segurarao do producto a Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com service ou garantia por favor consulta a morada indicada nos documentos sobre service e garantias que se encontrar jusqu ao produit.
DVB é uma marca registada do Projecto DVB.
- HDMI, o logólico HDMI e High-Definition Multimedia Interface sãoscarcas commerciais ouscarcas commerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo com duplo D são marças registadas da Dolby Laboratories.
- DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados sãomares registadas da DivX, Inc. e são utilizesmosob licencesa. SOBRE O VIDEO DIVX:DivX® é um formattingo video digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz video DivX. Visite www.divx.com para obter mais informacoes e ferramentas de software para converter os seu ficheiros para video DivX. SOBRE O DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Este dispositivo DivX Certified tem de ser registado de modo a poder reproducir conteudo DivX Video-on-Demand (VOD). ParaGER o)...cdoamento,localize a secaoDivX VOD no menu de configuraao do dispositivo.Va a vod.divx.com com this)...cdoamento paraconcluior oprocesso de registo e obter mais informacoes sobre o DivX VOD.
"BRAVIA" e BRAVIA são marcas da Sony Corporation.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DIGITAL PLUS

Localização da etiqueta de identificacao
As etiquetas do N.° de Modelo e da classificacao da Fonte de Alimentacao (de accordo com os regulamentos de seguranca aplicacoes) está localizadas na parte traseira do teovisor.
Guia de iniciação
4
Informações de seguranca. 9
Precauções 10
Descrição do telecomando 12
Descrição geral dos botões e指示ores do teletovisor 14
Verveillance
Ver television 15
Reproduzir fotografias/música/video através de USB 22
Utilizar BRAVIA Sync com Controlo para HDMI 23
Navegarheiroo. 24
Ajustes 25
Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede) 35
Especificações 38
Resolucao de problemas 41
DVB: apenas para canais digitais
- Antes de utilizes o tevisor, leia a secção "Informações de seguranca" (págnina 9). Guarde este manual para futuras consultas.
- As instruções para a “Instalação do suporte de montagem na parede” está incluídas no manual de instruções deste teletór.
1: Verificar os acessórios
Suporte de fixação para mesas (1)
Parafusos para a base (4 + 3) Telecomando RM-ED039 (1)
Pilhas tamanho AAA (2)
- Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
- Não usetipsode pilhasdiferentes,nemmisture pilhas novascom pilhasusadas.
- Elimine as pilhas, respeitando as leis de proteção Ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentoções acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se muito das autoridades locais.
- Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne liguidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
- Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala humida.
2: Fixar a base
Siga os passos de montagem necessários para a colocação num suporte de televisor.
1 Consulte o folheto fornecido do Suporte de fixação para mesas para obter informações sobre a instalação correcta para algunos modelos de televisor.
2 Coloque o tevisor sobre a base. Tenha cuidado para não interferir com os cabos.

3 Fixe o tevisor à base de acordo com as marcas de seta 1 que guiam os orificios dos parafusos,utilizando os parafusos fornecidos.


- Se utilizes una chave de fendas electrica, ajuste o binario de aperto para aproximadamente 1,5N· m (15 kgf·cm).
3: Ligar una antenna/ cabo/videoigravador/ gravador de DVD
Ligar apenas uma antenna/cabo


Ligar una antenna/cabo/videogravador/gravador de DVD com SCART
Videogravador/gravador de DVD

Ligar una antenna/cabo/videogravador/gravador de DVD com HDMI
Videogravador/gravador de DVD
4: Impedir que o televisor se vire


1 Coloque um parafuso para fazer (4 mm de diametro, não fornecido) na base do televisor.
2 Coloque um parafuso de montagem (M4× 16 , não fornecido) no orificio para parafuso do televator.
3 Prenda o parafuso para madeira e o parafuso de montagem com um cabo forte.

- Para fixar o televisor, éutilizando um kit de correia de suporte Sony optional. Contacte o Centro de Assistência Sony mais proxies para adquirir um kit. Mantenha o nome do Modelo do televisor acessivel para consulta.
5: SeLECTIONAR O idioma, o País/região e o local


3,4,5,6
1 Ligue o televator à tomada de corrente electrica (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Carregue em na parte lateral do televator.
Quando ligar o televatorPGA primeira vez, o menu Idioma aparece no ecra.
- Quando liga o televisor, o indicator de alimentacao illumina-se a verde.
3 Carregue em 山 / 山 /山 /山 para seleccionar o idioma aparecido nos ecras dos menus e, em seguida, carregue em

4 Siga as instruções aparecidas para selección o País/região em que irá'utilizar o televisor.
Se o País/região onde pretende utiliser o televator não aparecer na lista, selección “-” em vez de um País/região.
5 Siga as instruções aparecidas no ecra para definir o)córgo PIN.

- Pode ser utilisérialquer codelo PIN,excepto 0000. Para alterar o codelo PIN mais tarde, consulte a pagsina 33.
6 Siga as instruções aparecidas para selecionar o tipo de localização em que érá utilizes o televisor.
Esta opção selección o modo de imagem inicial apropriado às condições de illuminação tíicas destes ambientes.
No modo Loja, algumas definições seront repostas periodicamente para a utilização em lojas.
6: Sintonização Automática do televisor
1 Carregue em / para selectionar "Iniciar" e, em seguida, carregue em .

2 Carregue em 山 /山 para selectionar "Antena" ou "Cabo" e, em seguida, carregue em
Se selecionar "Cabo", o摆在 para selecionar o tipo de pesquisa aparece. Consulte "Para sintonizar o tevisor para ligation por cabo" (pagina 7).
O tevisor Começa, então, a procurar todos os canais digitais disponíveis e(depais todos os canais analógicos disponíveis.Esta operação pode demorar algo um tempo, por也是如此 carregue em nenhum botão do tevisor ou do telecomando durante o processo.
Se aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antenna
Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antenna/cabo e carregue em ⊙ para.iniciar de novo a sintonização automática.
3 Ordinar Programas (apenas no modo análogico): Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor.
1 Carregue em 12 para selecionar o canal que pretende mover para uma nova posicao e, em seguida, carregue em
2 Carregue em / para selecionar a nova posicao para o canal e, em seguida, carregue em
Se não alterar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no teletvisor, corregue em MENU para fazer para o passo seguito.

- Este passo não aparecerá se forvirçado algo canal analógico.
A mensagem "Configuração conclusão" é aparecer no(ECRA. Carregue em ①
O televisor está ahora sintonizzato em todos os canais disponíveis.

- Actualização do Sistema por USB
Podeactualizar oSYSTEMo do teletór,atravésdeuma memóriaUSB.
Obtenha mais informações no site web indicado abaixo.
http://support.sony-europe.com/TV/
Para sintonizar o tevisor para ligação por cabo
1 Carregue em e 山 /山 para selectionar "Pesquisa Rapa" ou "Pesquisa Completa"e, em seguida, carregue em
"Pesquisa Rápida": Os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão.
A definição recomendada para “Frequência” e “ID de Rede” é “Auto”.
Esta opção é recomendada para uma sintonização rápida, quando suportada pelo seu operador de cabo.
Se a Pesquisa Rápida" não sintonizar, utilize o método de "Pesquisa Completa"presentado abaixo.
"Pesquisa Completa": Todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados.
Este processo pode demorar algoqtempo.
Esta opção é recomendada quando a "Pesquisa Rápida" não for suportada pelo seu fornecedor de cabo.
Para mais informações sobre fornecadores de cabo suportados, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
2 Carregue em para seleccionar "Iniciar".
O tevisor começa a procurar os canais. Não corregue em nenhum botão do tevisor ou do telecomando.

- Alguns fornecados de cabo não suportam a “Pesquisa Rápida”. Se não foram detectados canais atraves da “Pesquisa Rápida”, execute a “Pesquisa Completa”.
Separação do Suporte de fixação para mesas do televisor

- Não retire o Suporte de fixação para mesas excepto para montar o teilevisor na parede.


- Certificado-se de que o teletor se encontra na posicao vertical antes de o ligar. O teletor não deve estar ligado com o pailen LCD virado para baixo para fazer uma imagem irregular.
Instalacao/Programacao
Instale e utilize o tevisor conforme as instruções abaixo para fazer todo o risco de incência,CHOque electrico ou avaria e/ ou feridas.
Instalacao
- O Televisor deve ser instalado perto de una TOMA de corrente electrica fácilmente accesivel.
- Colque-o numa superficie estavel nivelada.
- Só&Técnicos de assistencia qualificados deformarinaras alinstallationesdepare.
-
Por razões de segurança, recomendamos forteme que utilize acessórios da Sony, a inclui:
-
Suporte para montagem na parede SU-WL500
-
Quando fixar os ganchos de montagem no teletór, utilize os parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede. Os parafusos fornecidos tem de 8mm a 12mm de comprimento quando medidos a partir da superficie de fixação do gancho de montagem.
O diametro e o comprimento dos parafusos são differsentes dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
Autilização de parafusos发展目标 dos fornecidos pode provocar avarias internas no teletor ou fazer com que caia, etc.

8mm-12mm
Transporte
- Antes de transporte o television, desligue todos os cabos.
- São necessarias deux ou mais pessoas para transporte um telemór de tamanho grande.
- Se pegar no tevisualer para o transporte, agarre-o como se minha figura da direita. Não exerça pressão sobre o painel LCD.
- Quando levantar ou deslocar o televator, agarre-o firmamentePGA base.
- Não exponha o televisor achoques ou vibrations excessivas durante o transporte.
- Se tiquer que transporte o television ou levá-lo para reparações, utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilação
- Nunca tape os orificios de ventilacao nem introduza nenhum objecto na caixa.
- Deixe esqueço à volta do teletvisor como mestrado abaixo.
- Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir a circulacao de ar adequada.

Instalacao na parede

Instalacao com base
- Para asseguar uma ventilacao adequada e evaporar a accumulacao de sufiuldade ou poeira:
- Não instale o televisor em posicao horizontal, às avessas, paraTRS ou de lado.
- São Coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário.
- São tape o televator com panos, por exemple, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc.
- Nāo instale o televisor comominostrado abaixo.

Circulacao de ar bloqueada.
Cabo de alimentacao
Manipule o cabo de alimentacao e a tomada da segunte maneira para evitar todo o risco de incendio, como eletrico ou avaria e/ou feridas:
- Utilize apenas um cabo de alimentacao fornecido pela Sony e não por outros fornecadores.
- Introduza a ficha na tomada até ao fim.
- Este tevisorchestra apenas com corrente alterna de 220-240 V.
-
Por motivos de segurará, desl figure o cabo de alimentação e evite que os seu pés fiquem entre os cabos quando efectuar as ligações.
-
Desligue o cabo de alimentacao da tomatada eletrica antes de travailehar com o tevisor ou de desloca-lo.
- Afaste o cabo de alimentacao de fontes de calor.
Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a FHA estiver humida e coberta de po, o isolamento pode fazer danificado, o que pode provocar um incendio.
Notas
- Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer及其他 equipamento.
- São entale, dobre ou torca o cabo à forca.
Os fios principais poder facar descarnados ou ser cortados.
- Não modifique o cabo de alimentação.
- Não coloque objects pesados em cima do cabo de alimentação.
- Nunca puxeeloproprio cabo de alimentacion quando o desiglar.
- Não ligue muitos apareiros à mesma tomada.
- Não utilize uma tomada de corrente que não está jea bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listedos abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcional mal e provocar um incendio, quando eletrico, avaria e/ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou另外一个 embarcação, dentro de um Vehicles, em instituções médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, humidos ou com muito pó;
onde possar entrada insectos;onde possa
estar sujeito a vibrações mecânicas, perto
de objects de fogo (velas, etc.). O
televisor não deve ser exposto à agua ou
salpicos e não devem ser colocados
quaisquer objects que contenham
liquidos, como por exemple vasos, em
cima do televisor.
Situation:
Não utilize o televisor quando tiver as mões molhadas, com a tampa retirada, ou com acessórios não recommendados pelo fabricante. Desligue o televisor da tomada de correrente e da antenna durante as trovoidas.
Peças danificadas:
- Não lance nada contra o television. Ovidro do eça pode partir-se devo ao impacto e provocar ferimentos graves.
- Se a superficie do tevisor rachat, não toque nada ater desligado o cabo de alimentacao. Caso contrario, pode provocar um quando eletrico.
Quando não estiver a ser)."utilizzato
-
Se não vais utilize o televisor durante various días, delve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
-
Como o televisor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para desligar o televator completeness.
- No entanto, algunos televisores possuem fonções que precisam que o televisor fique no modo de espera (standby) para funcionaoremcorrectamente.
Para as crianças
- Não deixe as crianças subir para o television.
- Mantenha os acessórios para do alcance das crianças, para que não possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os seguientes problemas...
Desligue o tevisor e retire a ficha da tomada imeditamente se某个 dos seguiennes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificacao.
Quando:
- O cabo de alimentação estiver danificado.
- A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
- O teletovisor estiver danificado por ter caido, ter sofrido uma pancada ou ter sido lançada algouma coisa contra eles.
- Se algoql liquido ou objecto solorid penetrar nos orificios da caixa.
Aviso
Para evaporar incendios, mantener helas e outras fontes de chama aberta sempre afastadas deste produits.

Precauções
Ver televisão
- Veja televisão com uma luz ambiente adequada,PGA uma luz fraca ou ver televisão durante um longo periodo de tempo prejudica a vista.
- Se utilizes auscultadores, não regula o volume para um[nível demasioso alto, para fazer lesões auditivas.
Ecrã LCD
-
Embora o écrê LCD sera fabricado com uma Tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, poder aparecer/systematicamente pontos pretos ou pontos brillantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se tratá de uma avaria, mas sim de uma CHARACTERística da estrutura do LCD.
-
Não carregue nem risque o FILTER, nencolnqueobjectos em cima do television. Pode danificar o eçaLCD ou a imagem ficar irregular.
- Se utilizes o tevisor num local frio, as imagens podem ficar escuras ou com manchas. Não se tratate de uma avaria. Este fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
- Se visualizar imagens fixas continually, pode produzir-se uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco(depis.
- Durante a utilizesçao do televisor, o eça e a caixa aquecem. Isso não é sinônimo de avaria.
- O écra LCD contente umapaquena quantidad de cristais liquidos. Alguns tubos fluorescentesutilizados neste televisiontembocurrio.Parase defazerdeles,cumpraas regulamentoceoes imposicóses locais.
Utilizar e limpar o ecra/acaixa do televisor
Desligue o cabo de alimentacao que liga o televator a tomad de corrente elcctrica antes de limpar.
Para fazer a degradacao do material ou a degradacao do revestimento do esra, respeite as segentes precauções.
- Limpe o pó do ecran/da caixa com cuidado com um pano de limpeza macio. Se não consougar limpar bem o pó, humedeça ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
- Não pulverize água ou detergente directramente sobre o televisor. Pode pingar para a base do esra ou para partes exterioros, e causar uma avaria.
- Não utilize esfregões abrasivos, liquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou insecticida. Se utilizes este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou viníl danifica a superficie do ecra e o material da caixa.
- É recomendado passar periodicamente o aspiradoros orificios de ventilação para asseguir uma ventilação adequada.
- Quando ajustar o angulo do televator, mova-o lentamente de forma a impedir que o televator se desloque ou se separate da base.
Equipamento optional
- Coloque os componentes.optionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do teóvisor. Caso contrário, pode aparecer distortion da imagem e/ou som com ruido.
- Este equipamento foi testado e verificou -se que cumpre os limites estabelecidos pela Directa EMC,utilizando um cabo de sinal de ligaçao com menos de 3 metros.
Pilhas
- Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
- São usetipsodelilhasdiferentes,nem misture pilhas novascom pilhasusadas.
-
Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental. Algumas regíoes podem ter regulamenteções acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se jusqu das autoridades locais.
-
Utilize o telekomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ouuxeir.
- Não colque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa�� húmida.
Eliminação do televisor

13/14
Tramento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vidautil (Aplicável na
Este*símbolo, colocado no produits ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indefindependiente. Deve sim ser colocado num punto de recolha denominado a resíduos de equipamentos electrolycos e electrónicos. Asseguindo-se que este produit é corremente depositado, irápreventir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorro nel muu manuseamento destros��adores. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detañada sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o municário onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua area ou a loja onde adquiriu o produits.

Tramento de pilhas no final da sua vidautil (Aplicavel na Uniao Europeia em paises
Este Trickbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits nao devem ser tratados como residuos urbanos indiferenciais. Em determinadas pilhas este Trickbolo pode ser usado em combinação com um Trickbolo químico. Os Trickbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicondidos se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num punto de recolha destinado a residuos de pilhas e accumulatoróres. Assegurando-se que estas pilhas são corremente depositadas, ia prevenir potecções consequências negativas para o ambiente bem como para a Saúde, que de outra forma poderiam ocorrir pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiçá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurarça, desempenho ou proteção de dados, os produits necessitarem de uma ligation permanente a uma pilha integrada, esta éve se substituída por professionais qualificados. Acabado o期内o de vidautil do aparelho, colque-o no punto de recolha de produits electrolyticos/eletrotónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integradra. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoçao da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha denominato a residuos de pilhas e baterias. Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
Descrição do telecomando

1 I/O - TV em espera
Liga o tevisor e desliga-o a partir do modo de esper.
2 - Modo de ecra (pagina 16)
3 - Lista de Favoritos Digitais
Carregue para estar a lista de Favoritos Digitais que esspecificou (pagina 19).
4 +/? - Informação/Texto Revelar
- No modo digital: Mostra breves informações sobre o programaactualmente em visualização.
- No modo analógico: Apresenta informações, como o número de canal actual e formato de(ECRA).
- No modo de Texto (pagina 16): Revela informações ocultas (p. ex., respostas num jogo de perguntas e respostas).
5 企/V/中/
TOOLS (pagina 16, 22)
Permite-lhe aceder a variedo opções de visualização e alterar/mudar ajustes de acordo com a fonte e o formato do ecra.
7 MENU (pagina 24)
Botoes coloridos (pagina 16, 19)
Botoes numéricos
Regressa ao摆在 anterior de qualquer menu visualizzato.
GUIDE / EPG (Guia de Programas Electrondo Digital) (pagina 18)
18 SCENE - SeLECTION de Cena (pagina 16)
DIGITAL - Modo digital (pagina 15)
ANALOG - Modo analógico (págrina 15)
20 BRAVIA Sync
<▶/▶/▶/I▶/■/▶]: Pode utiliser o equipamento compatível com BRAVIA Sync que está ligado ao televator.
SYNC MENU: Apresenta o menu do equipamento HDMI ligado. Enquanto visualiza outros écãs de entrada ou programas de televisão, “Selec. Dispositivo HDMI” épresentado quando correbar no botão.
THEATRE: Pode definir o Modelo de Cinema para activating ou desactivado. quando o Modelo de Cinema estiver Activate, a qualida de som (se o tevisor estiver ligado com umsystema de audio atraves de um cabo HDMI) e a qualida de imagem ideais para conteudos baseados em filmes são configuradas automaticamente.
- Se desligar o televator, o Modo de Cinema también sera desligado.
- Quando altera a definição "Seleção de Censa", o Modelo de Cinema desiga-se automaticamente.
- "Controlo para HDMI" (BRAVIA Sync) apenas está disponible con o equipamento Sony ligado que tenha o logólico BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou que sera compatível com Controlo para HDMI.
Os botões número 5,▶, PROG + e AUDIO tím pontos tícleis. Utilize os pontos tícleis como referencia ao utiliser o teletor.
Descrição geral dos botões e指示adores do televisor


Alimentação
Liga ou desliga o televator.
- Para desligar o televator por completeness, retire a ficha da tomada.
- Quando liga o teletor, o indicator de alimentacao illumina-se a verde.
PROG +/−/1/4
- No modo de teovisor: SeLECTIONA o canal seguin ( + ) ou anterior (-).
- No menu do televator: Move-se pelas opções para cima (↑) ou baixo (↓).
+/-/1/
- No modo de televisor: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume.
- No menu do televator: Move-se pelas opções para a direita (→) ou para a esquerda (←).
4 / + - SeLECTIONAR entrada/OK
- No modo de teovisor: SeLECTIONA a fonte de entrada de um equipamento ligado as entradas do teovisor (pagina 21).
- No menu do televisor: SeLECTIONA o menu ou opção e confirma a definição.
5 (pagina 24)
Não coloque nada sobre o sensor, não que o seu funcimento pode ser afectado (págrina 28).
Sensor do telecomando
- Recebe sinais IR do telecomando.
- Não coloque nada sobre o sensor, não que o seu funciona para ser detectado.
7 - Indicador Imagem Deslig./Temp. Desligar
- Ilumina-se a verde quando a imagem está desligada (pagina 27).
- Ilumina-se a laranja quando o temporizador está definido (pagina 27).
Ilumina-se a vermelho quando o televator está no modo de esper.
Ilumina-se a verde quando o televator está ligado.
- Verifique se o tevisor está completeness desligado antes de desligar o cabo de alimentacao. Se desligar o cabo de alimentacao quando o tevisor está ligado, pode fazer com que o indicator fique aceso ou causar uma avaria no tevisor.
Ver televisione


1 Carregue em 山 na parte lateral do televator para ligar o televator.
Se o tevisor estiver no modo de espera (com o indicator (modo de espera) na parte frontal do tevisor iluminado a vermelho), carregue em I/ no telecomando para ligar o tevisor.
2 Carregue em DIGITAL/ANALOG para alternar entre o modo digital e o modo analógico.
Os canais disponíveis variam consoante o modo.
3 Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para selecionar um canal de televisão.
Para seleccionar o canal numero 10 e seguients com os botões Theméricos, corregue no segudo e terreiro digitos rapidamente.
Para seleccionar um canal digital, utilizing o Guia de Programas Electrondo Digital (EPG), consulte a pagina 18.
No modo digital
Uma faixa de informacao aparece brevemente. Os icones segunte preferem ser indicados na faixa.
: Servico de radio
: Servico de codificacao/assinatura
Idiomas de audio multiplos disponveis
Legendas disponveis
: Legendas disponíveis para pessoas com problemas auditivos
18: Idade minima recomendada para este programa (de 4 a 18 anos)
B: Bloqueio Parental
: Bloquear Programa Digital
Operações adiconais
| Para | Faça o seguinte |
| Regular o volume | Carregue em ∅ + (augentar)/- (reduzir). |
| Aceda à Tabela deíndice de Programas (apenas no modoanalógico) | Carregue em ⊕ . Para selecionar um canalanalógico, carregue em ⋅/♀ e,em seguida, em ⊕ . |
| Aceder acosFavoritos Digitais (apenas no modo digital) | Carregue em♥.Para obter mais informações,consulte a págnia 19. |
Para aceder a Texto
Carregue em. Sempre que carregar em, o visor muda ciclicamente da segunte forma:
Texto Texto sobre a imagem do tevisor (modo misto) Sem Texto (sair do service de Texto) Para seleccionar una网页, corregue nos botoes numéricos ou em 24 / 25 .
Para revelar informacoes ocultas, corregue em ?

- Quando quatre itens coloridos aparecerem no dato da网页 do Texto, o Fastext está disponible. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginasas. Carregue no botão colorido correspondente para aceder à网页.
Modo de SeLECTIONE de Cena
Quando selección a opção de pena desejada, a优质的 de som e a优质的 de imagem ideais para a pena selecciónada são definidas automaticamente.
1 Carregue em SCENE no telecomando.
2 Carregue em 山 /山 para seleccionar o modo e, em seguida, carregue em
Cinema: Oferece una imagem e um som semelhantes acos de uma sala de cinema.
Desporto: Oferece imagem realista com som surround.
Fotografias: Oferece una imagem que reproduc a textura e a cor de una fotografia impressa.
Jogo: Oferece uma imagem que permite desfrutar ao maior de jogos, com a melhor qualida de imagem e som.
Gráficos: Oferece cenas de imagem que suavizam a sua experiencia de visualização prolongada e reduz a fatIDA, aparecido imagens mais detalhadas.
Geral: Definções actuais do'utilizar.
Auto: A qualidae de som e a qualidae de imagem ideais são definidas automaticamente de acordo com a fonte de entrada, embarra possa não havar qualquer efeito,dependendo dos dispositivos ligados.

- Excepto na opção "Geral", se for selecionado algo modo de cena, não é possível efectuar a seleção do modo de imagem no menu de imagem - desactive primaryo a seleção de cena.
- Quando define o Modelo de Cinema (pagina 13) para activating, a definição de "Seleção de Censa" muda automaticamente para "Cinema".
Carregue repetidamente em para seleccionar o,.
como de ecran pretendedo.
Optimizado*

Mostra transmissoes no formattingo 4:3 convencional com uma imitationo do efeito de eira expandido. A imagem 4:3 é esticada de modo a encherr o eira.
4/3

Mostra transmissoes no formattingo 4:3 convencional (por ex., televisao em Formattingao expandido) nas proporções correctas.
Expandido

Estica ama imagem 4:3
horizontalmente, para preencher um ecran 16:9.
Zoom*

Mostra transmissoes em cinemascope (formato letter box) nas proporciones correctas.
14/9*

Mostra transmissões em 14:9 nas proporcções correctas. Como resultado, são visíveis barras pretas no esra.
Legendas*

Mostra transmissoes em cinemascope (formato letter box) com legends no ecra.
Auto
- Se "Formato Ecrā" for definido para "Auto", altera automaticamente o tipo do ecrā para o adaptar ao sinal de transmissão.
- Podem ser cortadas secções da parte de cima e da parte de baixo da imagem.

- Dependendo do sinal, algunos formatos de écrã可以帮助 ser selecciónveis.
- Alguns caperaires e/ouLETAS na parte de cima e na parte de baixo da imagem poder não ser visíveis no modo "Optimazo".

- Pode ajustar a posicao vertical da imagem ao selecionar "Zoom", "14/9" ou "Legandas". Carregue em 合/合 para subir ou descer (por ex., para ler legends).
Carregue em TOOLS para visualizar as seguides opções quando visualizar um programa de televisão.
| Opções | Descrição |
| Imagem | Consulte a网页 25. |
| Som | Consulte a网页 26. |
| Altifalante | Consulte a网页 27. |
| Bloquear/ Desbloquear (apenas no modo digital) | Bloqueia/desbloqueia o canal的选择acion. Consulte “Bloqueio Parental” para obter o:Cólico PIN (pagina 32). |
| Idioma do audio (apenas no modo digital) | Consulte a网页 32. |
| Configurar Histegas (apenas no modo digital) | Consulte a网页 32. |
| Temp. Desligar | Consulte a网页 27. |
| Poupar Energia | Consulte a网页 27. |
| Informações Sistema (apenas no modo digital) | Aprenta o écrã de informações do sistema. |
1 No modo digital, carregue em GUIDE.
2 Execute a operationação desejada, conforme indicado naanela segunte ou aparecido no ecran.
*Esta funciona para não estar disponible em algunos Países/regões.
| Para | Faça o segunte |
| Ver um programa | Carregue em ↑/↓/←/→ para selecionar o programa e(before carregue em ⊥. |
| Desligar o EPG | Carregue em GUIDE. |

- Se tiver sido selecionada uma restricao de idade para programas, aparecerá no eça uma mensagem a solicitar o)cdo PIN. Para obter mais informacoes, consulte "Bloqueio Parental" na pagsa 32.
Utilizar a lista de Favoritos Digitais DVB*

Lista de Favoritos Digitais
A funcionalidade Favoritos permite-lhe especializar até quatre listedos dos seuis programas favoritos.
1 No modo digital, carregue em 心
2 Execute a operationação desejada, conforme indicado naanela segunte ou aparecido no ecra.
*Esta funcao pode nao estar disponible em outros paises/regioes.
| Para | Faça o segunte |
| Criar a sua lista de Favoritos pela primaira vez | 1 Carregue em ⊙ para selectionar “Sim”.2 Carregue no botão amarelo para selectionar a lista de Favoritos.3 Carregue em ⊙/ ⊙/ ⊙/ ⊙ para selectionar o canal que deseja crescentar e, em seguida, carregue em ⊙.Os canais que está memorizados na lista de Favoritos são indicados por um=símbolo♥.4 Carregue em ← RETURN para terminar a configuração. |
| Ver um canal | 1 Carregue no botão amarelo para navelgar através da sua lista de Favoritos.2 Carregue em ⊙/ ⊙ para selectionar o canal e, em seguida, carregue em ⊙. |
| Desligar a lista de Favoritos | Carregue em ← RETURN. |
| Acrescentar ou remove canais na lista de Favoritosactualmente editada | 1 Carregue no botão azul.2 Carregue no botão amarelo para selectionar a lista de Favoritos que deseja editor.3 Carregue em ⊙/ ⊙/ ⊙/ ⊙ para selectionar o canal que deseja crescentar ou remove e, em seguida, carregue em ⊙. |
| Remover todos os canais da lista de Favoritos actual | 1 Carregue no botão azul.2 Carregue no botão amarelo para selectionar a lista de Favoritos que deseja editor.3 Carregue no botão azul.4 Carregue em ⊙/ ⊙ para selectionar “Sim” e, em seguida, carregue em ⊙ para confirmar. |
Ligar equipamento optional
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos.optionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.

Ligue o equipamento e, em seguida, execute uma das segunte operations.
Para um videogravador sintonizzato automaticamente paging 7
No modo analógico, carregue em PROG +/- ou nos botões numéricos, para selección o canal de video.
Carregue em para visualizar a lista de equipamentos ligados. Carregue em para selecionar a fonte de entrada desejada e, em seguida, carregue em . (O item realçado é selecionado se não executar qualier的操作a duranteodosometimesapocarregarm /
Para um dispositivo USB
Consulte página 22.
| Símbolo no
eocr | Descrição |
| ○○ Component | Para ver o equipamento ligado a A. |
| HDMI1, | HDMI IN 1, HDMI IN 2, |
| HDMI2, | HDMI IN 3 ou HDMI IN 4 |
| HDMI3 ou | Para ver o equipamento ligado a B, |
| HDMI4 | C, D ou K. |
| Os sinais de.audio e video digital são emitidos a partir do equipamento ligado. |
| Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI à tomada HDMI IN 1 atraves de um adaptor DVI-HDMI (não fornecido) e ligue as tomadas de saída de audio do equipamento às tomadas de entrada de.audio nas tomadas HDMI IN 1. |
| Ligue à tomada HDMI IN 2, para visualizar fotografias ou imagens do eocr de um PC ou uma-camera de video digital. |
| Símbolo no ECBRA | DescriçãoAV1 Para ver o equipamento ligado a EPC Para ver o equipamento ligado a C.Recomendamos que utilize um cabo PC com ferrites, como o “Ficha, D-sub 15” (ref. a 1-793-504-11, disponível no Centro de Assistência Sony) ou equivalente. |
| ○ AV2 Para ver o equipamento ligado a L.Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada AV2 L. |
- Utilize开放的 cabo HDMI autorizzato que tenha o logotipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo HDMI Sony.
- Quando estiver ligado equipamento compatível com controlo para HDMI, a comunização com o equipamento ligado é suportada. Consulte a网页 23 para configurar esta comunização.
| Para ligar | Faça o segunte |
| Módulo de Acesso Condição (CAM) I | Para utilizear serviços Pay Per View. Para maiis informações, consulta o manual de instruções fornecido com o CAM. Desligue o tevisor para introduzir ou remove o seu CAM.
• O CAM não é suportado em algumas paíSES/regiões. Verifique com o seu agente autorizzato. |
| USB J | Pode desfrutar de ficheiros de fotografias/música/vídeo guardados numa-camera fotografia digital ou-camera de video Sony (pagina 22). |
| Equipamento de.audio Hi-Fi F | Ligue às tomadas de saía de audio
• para ouvir o som do tevisor no equipamento de.audio Hi-Fi.
O[nével de.audio dos altifalantes externos pode ser modificado, correngando nos botões do volume no telecomando. |
| DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) H | Utilize um cabo de.audio óptico. |
| Auscultadores M | Ligue às tomada ∩ para ouvir o som do tevisor nos auscultadores. |
Operação adicional
| Para | Faça o segunte |
| Voltar ao modo de televisor normal | Carregue em DIGITAL/ANALOG. |
Carregue em TOOLS para visualizar as seguides opções quando visualizar imagens de um equipamento ligado.
| Opções | Descrição |
| Imagem | Consulte a páagina 25. |
| Som | Consulte a páagina 26. |
| Altifalante | Consulte a páagina 27. |
| Ajuste Horizontal (apenas no modo de entrada para PC) | Consulte a páagina 29. |
| Ajuste Vertical (apenas no modo de entrada para PC) | Consulte a páagina 29. |
| Temp. Desligar (excepto modo de entrada para PC) | Consulte a páagina 27. |
| Poupar Energia | Consulte a páagina 27. |
Reproduzir fotografias/ música/video através de USB
Pode desfurter de ficheiros de fotografias/música/ video guardados numa-camera fotografia digital ou-camera de video Sony através de um cabo USB ou disposicao de armazenamento USB no seu tevisor.
1 Ligue um disposicao USB suportado ao televator.
2 Carregue em MENU.
3 Carregue em 山 /山 para selectionar "Fotografiais", "Música" ou "Vídeo" e, em seguida, carregue em Aparece a lista de ficheiros ou pastas.
4 Carregue em 12 / 34 / 56 / 78 para selecionar um ficheiro ou pasta e, em seguida, carregue em . Quando selecionar uma pasta, selecione um ficheiro e, em seguida, carregue em . A reproducao é iniciada.
#
- A优质的 da imagem pode parecer inferior ao utilizear "Fotografias", uma vez que as imagens poderao ser amentadas, dependendo do ficheiro. Deuai modalo, as imagens poderao nao preencher a totalidade do eira, dependendo do tamanho da imagem e do tipo.
- Determinados ficheiros de fotografia podao demorar algo tempo a serempresentados atraves de "Fotografia".
- O nome de ficheiro e de pasta apenas suportam o Conjunto de characteres UTF-8.
-
Enquanto o televisor estiver a aceder aos dados no dispositivo USB, respeite o segunte:
-
Não desligue o televisor ou o disposativo USB ligado.
- Não deslgue o cabo USB.
- Nāo retire o dispositorio USB.
Os dados no disposicao USB poder ficar danificados.
- A Sony não se responsabilizará por qualquer dano ou perda de@dados nos dispositivos de gravação por causa de uma avaria em qualquer dispositivo ligado ou no televisor.
-
A reprodução USB é suportada nos següentes formatos de ficheiros de fotografia:
-
JPEG (ficheiros de formato JPEG com a extensão ".jpg" e em conformidade com DCF 2.0 ou Exif 2.21)
-
Quando ligar uma-camera fotografica digital Sony, ajuste o modo de ligação USB da-camera para Auto ou "Armazenamento de Massa". Para maiis informações sobre o modo de ligação USB, consulte as instruções fornecidas com a sua-camera digital.
-
A reprodução USB é suportada nos següentes formatos de ficheiros de música:
-
MP3 (ficheiros com a extensão“.mp3” sem direitos de autor)
- A reprodução USB é suportada nos següentes formatos de ficheiros de video:
-MPEG1,MPEG2 (ficheiros com a extension“.mpg”)
- MP4 (ficheiros com a extensão“.mp4”)
- DivX (ficheiros com a extension “.avi” ou“.mkv”)
- O USB Photo Viewer suporta os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32.
- BRAVIA TV suporta DivX®.
- São suportados até 300 ficheiros por pasta.
- Dependendo das espécificações de ficheiro, algunos dos ficheiros, incluindo os ficheiros modificados num PC, não pode ser reproduzidos mesmo se o formato de ficheiro for suportado.
- Verifique o site abaixo para obter informacoesactualizadas sobre os dispositivos USB compatíveis. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Para visualizar una fotografia - Fotografia de Imagem
Pode visualizar una fotografia no ocra durante um periodo de tempo seleccionado. Após esse periodo, o televisor passa automaticamente para o modo de esper.
1 Carregue em 山 /山 para selectionar "Fotografiaes"e carregue em
2 Selezione una fotografia. Pode seleccionar una fotografia a partir do disposativo USB.
3 Carregue em TOOLS na fotografia seleccionada e, em seguida, selezione "Im. Fotogr. Imagem".
4 Carregue em 一 RETURN para regressar à lista de ficheiros ou pastas.
5 Carregue em / para selectionar "Fotografia de Imagem" e carregue em .
Para definir a duração da visualização de uma fotografia
Carregue em TOOLS e, em seguida, selecao "Duraao" e carregue em Em seguida, selecao a duraao e carregue em
O contrador aparece no ecra.

- Se a fotografia for seleccionada a partir de um dispositivo USB, este deve ficar ligado ao televator.
- Se "Temp. Desligar" estiver activado, o tevisor passará automaticamente para o modo de espera.
A funcão Controlo para HDMI permite que o teletor comunique com o equipamento ligado que é compatível com a funcão,utilizando HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por exemplo, ligando equipamento Sony que é compatível com Controlo para HDMI (com cabos HDMI), pode controlá-los em?). Ligue o equipamento correctamente e realize as definições necessarias.
Controlo para HDMI
- Desliga automaticamente o equipamento ligado ao mudar o televator para o modo de esperas atraves do telecomando.
- Liga automaticamente o tevisor e passa a entrada para o equipamento ligado quando o equipamento começar a reprodução.
- Se ligar umsystema de audio ligadoupon a televisionestalgada,asaída de som passa do altifalante do televisor para oSYSTEMA de audio.
- Ajusta o volume ( +1 - ) e corta o som (品) de umsystema de audio ligado.
-
Pode controlar o equipamento Sony ligado que tem o logotipo BRAVIA Sync atraves do telecomando do televisor, correngando em:
-
/ / / / para controlar directamente o equipoamento ligado.
SYNC MENU para visualizar o menu do equipamento HDMI ligado no écra. Após visualizar o menu, pode operar o écra de menu, utilizing 12 / 12 / 12 / 12 , , os botões coloridos e RETURN.
-
Seleccione "Controlo de Dispositivos" e, em seguida, selecciona a opso pretendida para utiliser o equipamento.
- Consulte o manual de instruções do equipamento para saber qual o controlo disponível.
-
Seleccione "Controlo de TV" para Abrir o menu do televisor ou o menu de opções do televisor.
-
Se o "Controlo para HDMI" do tevisualer estiver definido para "Activar", o "Controlo para HDMI" do equipamento ligado é también alterado automaticamente para "Activar".
Ligue o equipamento compativel e o tevisor com um cabo HDMI. quando ligar umsystema de audio, ligue tambem a tomad DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do tevisor e do systema de audio, utilizing um cabo de audio optico (pagina 20).
Para efectuar as definições do Controlo para HDMI
As definições do Controlo para HDMI devem ser configuradas tanto no television como no equipamento ligado. Consulte "Configurar HDMI" párgna 30 para obter informações sobre as definições do televisor.
Para as definições do equipamento ligado, consulte as instruções deestrutura do meusequipment.
O “MENU” permite-lhe desfrutar de diversas funcionalidades prácticas deste teovisor. Pode selecciónar fácilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições do teovisor.

2 Carregue em / para selecionar uma opcao e, em seguida, carregue em . Para sair do menu, carregue em MENU.
| ícone de categoria de dispositivos | Descrição |
| ♥ | Favoritos Digital | Pode selecionar a lista de Favoritos Digitais (pagina 19). |
| A | Analógico | Pode selecionar um canal analógico. |
| D | Digital | Pode selecionar um canal digital. |
| E | EPG Digital | Pode selecionar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) (pagina 18). |
| → | Tomadas | Pode selecionar equipamento ligado ao teletovisor. Para atr Ibuir um nome a uma entrada externa, consulte “Tomada AV” (pagina 29). |
| O | Fotografiaias | Pode desfrutar de ficheiros de fotografiaias atraves de dispositivos USB (pagina 22). |
| J | Música | Pode desfrutar de ficheiros de música atraves de dispositivos USB (pagina 22). |
| I | Video | Pode desfrutar de ficheiros de video atraves de dispositivos USB (pagina 22). |
| A | Ajustes | Pode realizar ajustes e definições avançados (pagina 25). |

- As opções que pode ajustar variam dependendo da situação.
- As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são visualizadas.
| Ajuste de Imagem |
| modo de Imagem | Seleciona o modo de imagem.
“Vivido”: Para um contraste e uma nitidez de imagem realçados.
“Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entrenimento dométrico.
• “Cargo de Imagem” é definido dependendo das definições de “Selecção de Cena”.
“Vivido” e “Standard” está disponível quando “Geral” está selecionado no modo de “Seleção de Cena”. |
| Retroilumi | Ajusta a luminosidade e a retroiluminação.
• Se diminuir a luminosidade do ecra, oconsumo de energia está reduzido. |
| Contraste | Aumenta ou diminui o contraste da imagem. |
| Brilho | Torna a imagem mais brillhante ou mais escura. |
| Cor | Aumenta ou diminui a intensidade da cor. |
| Tonalidade | Aumenta ou diminui os tons de vermelho e verde.
• A “Tonalidade” abenas podem ser regulada para um sinal de cores NTSC (por ex., cassetes de video dos EUA). |
| Nitidez | Aviva ou suaviza a imagem. |
| Temperatura de Cor | Ajusta o branco da imagem.
“Frio”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.
“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.
“Quente”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. |
| Reduzão Ruido | Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.
“Alto/Médio/Baixo”: Modifica o efeito da redução de ruído.
“Desactivar”: Desliga a funcionalidade “Reduzão Ruido”. |
| MPEG NR | Reduz as interferências na imagem em videos comprimidos MPEG. |
| Modo这部电影 | Proporcióna um movimento de imagem melhorado ao reproduzir imagens de DVD ou videogravador registadas sobre cine, reduzindo a desfocagem e a granulidade da imagem.
“Auto”: Proporcióna o conteúdo original baseado em cine tal como é.
“Desactivar”: Desliga a funcionalidade do “Modo这部电影”.
Se a imagem contiver sinais irregulares ou demasiadas interfériências, o “Modo这部电影” está desligado automaticamente mesmo que esteja selecionado “Auto”. |
| Parâmetros Avançados | Personaliza a função de Imagem em detailhe.
“Realçar Contraste Avan.”: Ajusta automaticamente a “Retroilumi” e o “Contraste” para as definições mais adequadas, tendo em conta a luminosidade do ecran.Esta definição é especialmente eficaz para cenas de imagens escuras e,aumentará a distação de contraste das cenas com imagens mais escuras.
“Live Colour”: Torna as cores mais vividas. |
| Recomeço | Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem”, excepto “Modo de Imagem”, naspredefinições de fábrica. |

- “Parâmetros Avançados” não está disponible quando “Mode de Imagem” está definido para “Vivido” ou para entrada USB (Fotografia/Música).

AjustedoSom
| Efeitos | Seleciona o modo de som.
“Dinâmico”: Intensifica a nitidez e a Presence do som para o tornar mais intolerível e proporcionar maior realism do musical.
“Standard”: Melhora a nitidez, o detailhe e a Presence do som.
“Destaque da voz”: Torna o som da voz mais nitido. |
| Surround | Seleciona o modo surround.
“Surround”: Para som surround (apenas para programas estéreo).
“Estéreo Simulado”: Adiciona um efeito semelhante a surround a programas mono.
“Desactivar”: Para receção em mono ou estéreo normal. |
| Agudos | Ajusta os sons agudos. |
| Graves | Ajusta os sons graves. |
| Balanco | Realça o balanco entre o altifalante direito e o altifalante esquerdo. |
| Recomeço | Repõe todas as definições de “Ajuste do Som” nas predefinições de fábrica. |
| Som Estéreo | Seleciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue.
“Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleção“A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2 ou “Mono” para um canal de som mono, se estiver disponível.
• Se seleçãoar outras equipamento ligado ao teletor, definea “Som Estéreo” para “Estéreo”, “A” ou “B”. |
| Volume Autom. | Mantém um;nvelde volume constante mesmo quando ocorrem falhas no;nvelde volume (por ex., ovolume da publicidade tends a ser mais alto que o dos programas). |
| Contrabalanco do Volume | Define um;nvelde volume independente para cada equipamento ligado ao televisor. |
| Altifalante | Desliga/liga os altifalantes internos do televisor.
“Altifalante TV”:Os altifalantes do televisor são ligados de modo a escutar o som do televisor através dos mesmos.
“Sistema deÁudio”:Os altifalantes do televisor desligam-se de modo a escutar o som do televisor através do equipamento de áudio externo ligado às tomadas de saía de áudio. |
| Input Audio do PC | Selección o som do equipamento ligado HDMI 1 (DVI-HDMI) ou PC (págnina 21). |
| Parâmetros Avançados | “Dynamic Range”:Compensa diferências no;nvelde áudio entre canais发展目标 (apenas para áudio Dolby Digital).
•O efeito poder não functionar ou poderá variar consoante o programa, independente幔ada definição “Dynamic Range”.
“Saía Óptica”:Define o sinal de áudio que sai da tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) do televisor. Defina para “Auto”, quando ligar equipamento compatível com Dolby Digital. Defina para “PCM”, quando ligar equipamento não compatível com Dolby Digital.
“Modo Downmix”:Defina o método downmix de som multi-canal para som deinous canais.
“Surround”:Selezione para obter o melhor desempenho surround ou quando utilizes)."Estéreo":Selezione para obter uma saía estéreo. |
- "Efeitos", "Surround", "Agudos", "Graves", "Balancó", "Recomeço" e "Volume Autom." não está disponible quando "Altifalante" está definido para "Sistema de Áudio".


Eco
| Poupar Energia | Seleciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor.
“Standard”: Predefinições.
“Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor.
“Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. |
| Temp. Desligar | Programa um período de tempo après o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera.
Quando “Temp. Desligar” estiver Activado, o indicator ⊙ (Temp. Desligar) do pail frontal do televisor illumina-se a laranja.
Quando desliga o televisor e o volta a ligar, o “Temp. Desligar” é reposto para “Desactivar”.
A mensagem de notifications aparece no alcra um minuto antes de o televisor passar para o modo de espera. |
| Modo de espera de TV inactivo | Seleciona o período (“1h”, “2h” ou “4h”) para colocar o televisor automaticamente no mode de espera, se não utilize o televisor;nesse período de tempo spécifique. |
| Sensor de Luz | Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente do local.
• Não colocque nada sobre o sensor, não que o seu functimento pode ser afectado. Verifique a posicao do sensor (pagina 14). |
| Gestão de Energia do PC | Quando definido para “Activar”, muda para o modo de espera se não for recebido nenhum sinal de PC. Apenas disponível na entrada de PC. |
| Recomeço | Repõe todas as definições de “Eco” nas predefinições de fábrica. |
| · A eficiência enerética diminui o consumo de energia e, consequentemente, permite poupar dinheiro nas facturas de electricidade.
· quando não estiver a ser utilizeso
- Se não vais utilizear o teletor da期内e various dias, deve desligá-lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
- Como o teletor não está desligado da alimentação quando está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para deslugar o teletor completeness.
- No entanto, algunos teleisores possuem funções que precisam que o teletor fique no modo de espera (standby) para funcarem corretoamente. |
| Controlo Ecrã |
| Formato Ecrã | Altera o formato do ecran. Para maiis informações sobre o formato do ecran, consulta a pagina 16. |
| Formato Ecrã (apenas no modo de PC) | “Normal”: Apresenta a imagem no tamanho original.
“Integral 1”: Alarga a imagem de modo a enchcer a区内e de visualização vertical, mantendo a sua proporcional original.
“Integral 2”: Alarga a imagem de mode a enchcer a区内e de visualização. |
| Formato Ecrã (apenas no modo USB (Video)) | “Normal”: Apresenta a imagem no tamanho original.
“Zoom”: Alarga a imagem. |
| Predefinição | Define o formato de ecran predefinido para transmissões 4:3. |
| Centrar RGB | Ajusta a posicao horizontal da imagem, de forma a que a imagem fique no centro do ecran.
• Àsista opçaoapanas está disponível se uma fonte RGB tiver sido ligada à ficha Scart / S-AV1 na parte traseira do teletor. |
| Área de Ecrã | Ajusta a区内e de visualização da imagem.
“Pixel total” (apenas no Modelo KDL-37BX401): Apresenta as imagens no seu tamanho original quando são cortadas partes da imagem.
“Normal”: Apresenta as imagens no seu tamanho recommendado.
“+1”: Apresenta as imagens no seu tamanho original.
“-1”: Alarga a imagem de mode a que as bordas fiquem fora da区内e de visualização visível.
Estas opçoes podem variar consoante a entrada antesada. |
| Ajuste Vertical | Ajusta a posicao vertical da imagem quando o “Formato Ecrã” está definido para “Zoom”, “14/9” ou “Legendas”. |
| Tamanho Vertical | Ajusta a tamanho vertical da imagem quando o “Formato Ecrã” está definido para “Optimazo”. |
| Ajuste de PC | Personaliza o ecran do teletor como um monitor de PC.
•Esta opção apenas está disponível se forrecebido um sinal de PC.
•“Ajuste Automático” pode não functionar bem com eles sinais de entrada. Nesses caseos, ajustemanualmente a “Fase”, o “Pitch”, o“Ajuste Horizontal” e o“Ajuste Vertical”.
“Ajuste Automático”: Ajusta automaticamente a posicao de visualização e a fase da imagem no modo de PC.
“Fase”: Ajusta o ecran quando uma parte da imagem ou do texto aparecido não é nítida.
“Pitch”: Aumenta ou reduz o tamanho do ecran horizontalmente.
“Ajuste Horizontal”: Desloca o ecran para a esquerda ou para a direita.
“Ajuste Vertical”: Desloca o ecran para cima ou para baixo. |

Configurar
| Iniciacao Automática | Inicia a configuração inicial para selecionar o idioma, o País/região e local e para sintonizar todos os canais analógicos e digitais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o País/região teme sido selecionados e os canais já terão sido sintonizados quando o televisor foci了一场o. No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para voltar a sintonizar o televisor antes mudar de casa). |
| Idioma | Selección o idioma no qual os menus sãopresentados. |
| Som de iniciação | Selezione “Activar” para reproduzir som quando o televisor está ligado.Selezione“Desactivar”para a desactivar afunça. |
| Tomada AV | Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais ou traseiras. O nome estápresentado durante um curto期内o de tempo no eocr, quando o equipamento for selecionado.1 Carregue em♂/♀para selecionar a fonte de entrada desejada e, em seguida, carregue em ⊙.2 Carregue em♂/♀para selecionar a opçao abaixode都想jada e, em seguida, carregue em ⊙.·AV1 (ou AV2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4/Component/PC),VIDEO, DVD,CABLE, GAME, CAM, SAT: Utiliza um dos nomes pré-configurados para atrribuir um nome a um equipamento ligado.“Editor”: Cria o seu原先ome.1 Carregue em♂/♀para selecionar a letra ou número pretendido(“_”para um espaço em branco) e, em seguida, carregue em ⿱.Se introduzir um(caracter erradoCarregue em♂/♀para selecionar o CARACTER errado. Em seguida, carregue em♂/♀para selecionar o CARACTER correto.2 Repita o procedimento do passo 1 até completing o nome e, em seguida, carregue em ⊙. |
| Configurar HDMI | Permitte que o tevisor comunique com equipamento que é compatível com arysler controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do tevisor. Tenha em atençao que tambem é necessário efectuar as definições de comunicação no equipamento ligado.
“Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do tevisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI.
“Auto-desactivar dispositão”: quando estiver definido para “Activar”, o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI desiga-se ao alternar o tevisor para o modo de espera, utilizeso o telecomando.
“Auto-activar TV”: quando estiver definido para “Activar”, o tevisor liga-se quando liga o equipamento ligado compatível com controlo para HDMI.
“Lista dispositivos HDMI”: Apresta uma lista do equipamento ligado compatível com controlo para HDMI.
“Teclas de Controlo”: Se estiver definido para “Teclas de Sintonização”, pode selecionar um canal sintonizzato pelo equipamento ligado e, se estiver definido para “Teclas de Menu”, pode navegarm atravesés dos menus do equipamento ligado, utilizingo o telecomando. |
| Configuração Análgoica | “Sintonia Auto. Analógica” (Apenas no modo analógico): Sintoniza todos os canais analógicos disponveis. Geralmente, não precise da fazer esta operationação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o tevisor foi instalado. No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por ex., para voltar a sintonizar o tevisor antes mudar de casa ou para procarur novos canais que tenham sido lançados pelasistonções emissoras).
“Sintonia Manual” (Apenas no modo analógico): Altera a definição de canal analógico disponível.
Carregue em ⊙ para selecionar o programa que pretende modifier. |
| SistemaProgramamanualmente canais de programa.
1 Carregue em ⊙/ ⊙ para selecionar “Sistema” e, em seguida, carregue em ⊙.
2 Carregue em ⊙/ ⊙ para selecionar um dos següentes sistemas de transmissão e, em seguida, carregue em ⊙.
B/G: Para países/regiões da Europa ocidental
I: Para o Reino Unido
D/K: Para países/regiões da Europa de leste
L: Para a Franca
Dependendo do País/regiono selecionado para “País”, esta opção pode não estar disponível. |
| Canal1 Carregue em ⊙/ ⊙ para selecionar “Canal” e, em seguida, carregue em ⊙.
2 Carregue em ⊙/ ⊙ para selecionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os canais terrestres) e, em seguida, carregue em ⊙.
3 Sintonize os canais da segunte forma:
Se não souber o número do canal (frequência)
Carregue em ⊙/ ⊙ para procarur o canal disponível segunte. quando for encontrar um canal, a procura para. ParaContinuar a procura, carregue em ⊙/ ⊙.
Se souber o número de canal (frequência)
Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do videogravador.
4 Carregue em ⊙ parakatrar para “Confirmar” e, em seguida, carregue em ⊙.
Repita o procedimento acima para programar outros canais manualmente. |
Nome
Atribui um nome da sua escolha, até cinco letras ou números, ao canal selecionado.
AFT
Permite-lhe regular manualmente a sintonia final do número de programa selecionado, se considerar que um pouco ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem.
Filtro Audio
Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode fazer uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono.
Se não sentido qualquer distorção do som, recomendamos que deixe está opção na predefinição de fabrica "Desactivar".
- "Filtro Audio" não está disponible quando "Sistema" está definido para "L".
Saltar
Salta os canais analógicos não realizados quando carregar em PROG +/- para selecciónar canais. (Pode ainda selecciónar um canal que foi saltado, utilizesdo os botões Theméricos.)
Confirmar
Guarda as alteracoes efectuadas as definições "Sintonia Manual".
"Organar Programas (Apenas no modo analógico)": Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados no teórvisor.
1 Carregue em para selecionar o canal que pretende mover para uma nova posicao e, em seguida, carregue em .
2 Carregue em 山 /山 para selecionar a nova posicao para o canal e, em seguida, carregue em
"Imagem Inteligente":
- "Ligado c Indicador": Reduz automaticamente as interferências na imagem. A barra do nível do sinal é aparecido quando o canal é alterado ou quando o visor é alterado de um eça de entrada para um programa de Televisão.
- "Activar": Reduz automaticamente as interferências na imagem.
- "Desactivar": Desliga a funcionalidade "Imagem Inteligente".
Instalacao Digital
"Sintonia Digital"
- "Sintonização Automática Digital":
Sintoniza os canais digitais disponíveis.
Esta opção permite-lhevoltar a sintonizar o televisor après mudar de casa ou para procurrar novos canais que tenham sido lançados pelas estações emissoras.
Carregue em
- "Editorar lista de Programas":
Apaga todos os canais digitais não desejados memorizados no televisor e altera a ordem dos canais digitais memorizados no televisor.
1 Carregue em 12 para selecionar o canal que pretende apagar ou mover para uma nova posicao.
Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do programa de transmissão deTRSágitos conhecido que pretende.
2 Apague ou altere a ordem dos canais digitais como segue:
Para apagar o canal digital
Carregue em ⊙. Após aparecer uma mensagem de confirmação, carregue em ⇌ para的选择向“Sim”e, em seguida, carregue em ⊙.
Para alterar a ordem dos canais digitais
Carregue em e, em seguida, carregue em / para的选择ar a nova posicao para o canal e carregue em
3 Carregue em RETURN.
#
- Quando "Cabo" está的选择acion, esta funciona para não estar disponible en algunos paíises.
- "Sintonização Manual Digital":
1 Carregue no botão numérico para selecionar o número do canal que pretende sintonizar manualmente e, em seguida, carregue em / para sintonizar o canal.
2. Quando os canais disponíveis foram encontrados, corregue em para guardar programas.
- Não disponível para a ligação por Cabo.
"Configuração de Legendas"
- "Configurar Histedas": quando selecionar "Para Deficientes auditivos", algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legends (se os canais de televisao transmitirem esta informacao).
- "Idioma preferencial": SeLECTIONA o idioma preferido no qual as legends são-presentadas.
- "Segundo idioma preferencial": SeLECTIONA o idioma secundário preferido no qual as legends sãoPRESENTadas.
"Configuração de Audio"
- " Tipo de Áudio": Alterna para transmissão para pessoas com problemas auditivos quando "Para Deficientes auditivos" está的选择acion.
- "Idiomapreferencial":Selecciono or idiomapreferidoutilizado para um programa.Alguns canais digitaispodem transmitirvarios idiomas de audio para umprograma.
- "Segundo idioma preferencial": SeLECTIONA o idioma secundário preferido utilizes para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir various idiomas de audio para um programa.
- "Descrição Âudio": Disponibiliza descrição de audio (narência) de informação visual se os canais de televisão transmitirem esta informação.
- “Nível de Mistura”: Ajusta os níveis de saída do audio principal do televisor ou da Descrição Âudio.
中
-Esta opção está apenas disponible quando“Descriçao Âudio”está definido para “Activar”.
- "Nível Áudio MPEG": Ajusta o;nível de som de audio MPEG.
"Bloqueio Parental"
Configura uma restricao de idade para os programas. Qualquer programa que excesser a restricao de idadeanagan pode ser visualizzato antes de introduzir corretoamente um��o PIN.
#
- Para os operadores de cabo nos País Baixos, o Código PIN deve ser introduzido quando a classificação do programa for superior ou同樣 é adequado que específico.
1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o documento PIN existente.
Casón no tenha configurado previamente um PIN, um ecran de entrada de número PIN aparece. Siga as instruções do “Número PIN” em boa.
2 Carregue em 山 /山 para selecionar a restricao de idade ou "Nenhuma" (para visualizacao sem restricao) e, em seguida, carregue em
3 Carregue em RETURN.
"Códio PIN"
Configurar o seu PINILA primeira vez
1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo)codigo PIN.
2 Carregue em RETURN.
Para mudar o seu PIN
1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o)códio PIN existente.
2 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo)codigo PIN.
3 Carregue em RETURN.

- O)códio PIN 9999 é aceite sempre.
"Bloquear Programa Digital"
Bloqueia/desbloqueia programas e verifica o estado dos programas.
1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o)cólico PIN existente ou para definir um novo)códio.
2 Carregue em 山 /山 para navelgar atraves dos programas e carregue em para alternar entre o estado "Bloquear" e "Desbloquear".
"DivX® VOD"
- "Código de registro de DivX® VOD": Apresenta o padrão de registro necessário para reproducir conteudo DivX® VOD.
- "Código remoção registro DivX® VOD": Apresenta o)código de anulação de registro necessário para reproducir conteudo DivX® VOD.
"Configuração Técnica"
- "Actualizar Serviço Auto": Permite ao teletvisor detectar e memorizar serviços digitais novos à medida que se tornam disponíveis.
- "Actualização do Sistema": Este tevelor permit que sejam receidas actualizações de software atraves do sinal de emissão. Para receberactualizações, a opçao Actualização do Sistema do menu de Configuração Técnica deve estar definida para "Activar". quando é detectada umaactualização, outilizaré informado atraves de una série de indicatoros no eça sobre o procedimento deactualização. Não deslgue o aparecido da tomada de alimentação durante o procedimento de instalacao.
- "Informações Sistema": Apresenta a versão de software actual e o;nível do sinal.
- "Zona Horária": Permite-lhe selecionar manualmente o fuso horário em que se conta, se não for o mesmo do fuso horário por defeito configurado para o seu País/região.

- Quando "Cabo" está selecionado, esta função pode não estar disponible em outros Países.
-
"Auto DST": Configura a opçao de alternar ou nao automaticamente entre a hora de Verao e a hora de Inverno.
-
"Activar": Alterna automaticamente entre a hora de Verão e a hora de Inverno de约会 com o calendário.
- "Desactivar": A hora éPRESENTada de acordo com a différence de tempo ajustada por "Zona Horária".

- quando "Cabo" está selecionado, esta funcao pode nao estar disponivel em outros paises.
- "Subsituacao de service": Selecione "Activar" para alterar automaticamente o canal quando uma estacao emissora alterar a transmissao do programa em visualizacao para um canal differente.
"Configedly CA"
Permite-lhe aceder a um服务于 teileisão pago quando obtiver um Móduo de Acesso Condicional (CAM) e um cartão de visualização. Consulte a págnia 20 para saber qual a localização da tomada (PCMCIA).
| Update de sistemas por USB | Actualiza o Sistema do televisor, através de uma memória USB. |
| Suporte de produits | Apresenta o fabricante, nome da marca, nome do modelo, número de série e versão de software. |
| Definições de Fábrica | Repõe todas as definições para as predefinições de fábrica. Àpós conclusir esteprocesso, épresentado oucriâ de configuração inicial. |
Instalar os acessórios (Suporte de Montagem na Parede)
Para os pacientes:
Para proteção do produits e por razões de segança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor sera efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si proprietary.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atençao as medidas de seguranca durante a instalacao, manutencao periodica e analise deeste produits.
O seu televisor pode ser instalado'utilizing o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500.
- Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para efetuar corretoamente a instalação.
- Consulte "Separação do Suporte de fixação para mesas do televisor" (págrina 8).
- Coloque o televisor no Suporte de fixaqao para mesas quando fixar o Gancho de montagem.

É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produit, especialmente para determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produits na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratestantes licenciados por esta e preste atençao às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação Incorrecta.
Tabela de dimensiones de instalacao do televisor

Unidade:cm
| Nome do modelo | Dimensões do ecrã | Dimensão do centro do ecrã | Comprimento para cada ângulo de montagem |
| Ângulo (0°) | Ângulo (20°) |
| A | B | C | D | E | F | G | H |
| KDL-37BX401 | 91,9 | 56,3 | 14,0 | 42,7 | 15,7 | 32,6 | 53,5 | 46,2 |
| KDL-32BX301 | 79,8 | 49,6 | 17,2 | 42,6 | 15,6 | 30,2 | 48,0 | 46,1 |
Os números naanela acima poderiverg ligeiramente dependendo da instalacao.
AVISO
A parede ond ira ser instalado o tevisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do tevisor. Consulte "Especificações" (pagina 38) para ver o respectivo peso.
Diagrama/tabela das localizations dos parafusos e ganchos
| Nome do modelo | Localização dos parafusos | Localização dos ganchos |
| KDL-37BX401 | d, g | b |
| KDL-32BX301 | e, g | c |

Localização dos parafusos

Localização dos ganchos

* A localização dos ganchos “a” não pode ser utilizes para os modelos.
Especificações
| Nome do modelo | KDL-37BX401 | KDL-32BX301 |
| Sistema |
| Sistema do ecrã | Ecrã LCD (Ecrã de cristais léquidos) |
| Sistema do televisor | Dependendo da seleção do País/região
Análgoico: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C |
| Sistema de cor/vídeo | Análgoico: PAL, PAL60 (apenas entrada de video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (apenas entrada de video)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 |
| Cobertura de canais | Análgoico: 46,25 - 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF |
| Saía de som | 10 W + 10 W (RMS) |
| Tomadas de entrada/saía |
| Antena | Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF |
| →/S→AV1 | Ficha scart de 21 pinos, incluindo entrada áudio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Vídeo e saía audio/vídeo do televisor. |
| →COMPONENT IN | Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3 V sincron. negativa/Pb/Cb: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
Pr/Cr: 0,7 Vp-p, 75 ohms |
| →COMPONENT IN | Entrada de.audio (tomadas RCA) |
| HDMI IN 1, 2, 3, 4 | Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear deinous canais
32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
PC (consulta a págnia 40)
Áudio analógico (mini-tomada) (apenas HDMI 1) |
| →AV2 | Entrada de video (tomada RCA) |
| →AV2 | Entrada de录音 (tomadas RCA) |
| →DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Tomada digitalística (PCM linear deinous canais, Dolby Digital) |
| → | Saía de.audio (direita/esquerda) (tomadas RCA) |
| PC IN → | Entrada para PC (15 D-sub) (consulta a págnia 40)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron. a verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sincron. H/V:;nível TTL
→Entrada de.audio para PC (mini-tomada) |
| → | Tomada para auscultadores |
| → | Porta USB |
| → | Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condiencial) |
| Nome do modelo | KDL-37BX401 | KDL-32BX301 |
| Alimentação e outros |
| Requisitos de alimentação | 220–240 V CA, 50 Hz |
| Dimensão do ecrã (medido diagonalmente) | Aprox. 94 cm/37 polegadas | Aprox. 80 cm/32 polegadas |
| Resolução do ecrã | 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical) (KDL-37BX401)1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) (KDL-32BX301) |
| Consumo de energia | nosços de “Casa”/“Standard” | 107 W | 81,0 W |
| nosços de “Estabe-lecimento”/“Vivido” | 155 W | 109 W |
| Consumo de energia em modo de espera*1 | 0,22 W |
| Consumo de energia no modo desligado | 0,21 W |
| Consumo de energia médio anual*2 | 156 kWh | 118 kWh |
| Dimensoes (l x a x p) (aprox.) | (com suporte) | 91,9 x 59,8 x 25,0 cm | 79,8 x 53,1 x 22,0 cm |
| (sem suporte) | 91,9 x 56,3 x 9,7 cm | 79,8 x 49,6 x 9,6 cm |
| Peso (aprox.) | (com suporte) | 17,3 kg | 11,5 kg |
| (sem suporte) | 15,3 kg | 10,0 kg |
| Acessórios fornecidos | Consulte “1: Verificar os acessórios” na网页 4. |
| Acessórios.optionais | Consulte “Instalar os acessórios (suporte de montagem na parede)” na网页 35. |
1 A energia en modo de espera especialcada é atingida après o tevisor conclusir os processos internos necessários.
2 4 horas por dia e 365 dias por ano.
Design e espécificações sujeitos a alterações sem avis prévio.
- Esta entrada para PC do teletvisor não suporta sincron. a verde Nem sincron. composta.
-Esta entrada para PC do teilevisor nao suporta sinais entrelacados.
-Esta entrada para PC do teilevisor suporta os sinais indicados no quadro acima com una frequencia vertical de 60Hz
Resolução de problemas
Verifique se o indicator (mode de espera) está a pascar com una luz vermelha.
Quando está a pizar
A funcão de diagnóstico automatico está activada. Carregue em ① na parte lateral do teletivisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony.
Quandonoestápiscar
1 Verifique os itens nas LABELS seguintes.
2 Se o problema persistir,mande reparar o televisor por um的技术o de assistencia qualificado.

- Para obter mais informações, contacte o Centro de Informação ao Cliente da Sony na morada ou téléphone indicados na garantia fornecida.
Imagem
Não aparece imagem (o écrã está escuro) e não há som
- Verifique a ligation da antenna/cabo.
- Ligue o televator a alimentacao e carregue em 己 na parte lateral do televator.
- Se o indicator (modulo de espera) se iluminar a vermelho, corregue en I/O.
- Carregue em - para visualizar a lista de equipo ligado e, em seguida, selección a entrada Pretendida.
- Verifique a ligaçao entre o equipamento optional e o televator.
Aparecem duas imagens ou efeito fantasma
- Verifique a ligation da antenna/cabo.
- Verifique a localização e a orientação da antenna.
So aparece chuva e ruido no ecra
- Verifique se a antenna está partida ou dobrada.
- Verifique se a antenna alcança o final da sua vidautil (tem uma duração de tíres a cinco anos em condições deutilização normal e de um a dois anos num local perto do mar).
Interferências na imagem ou no som ao visualizar um canal de televisão
- Ajuste a "AFT" (Sintonia Fina Automática) para melhorar a receção da imagem (pagina 31).
Aparecem≦pequenos这点os pretos e/ou brilhantes no ecra
- A imagem do televisor é composta por pixeis. Os��enos pontos pretos e/ou brillantes (pixeis) que aparecem no ecra não indicam uma avaria.
Programas sem cor
- Selezione "Recomeço" (pagina 26).
As cores não aparecem ou são irregulares quando o sinal de visualização tem origem nas tomadas COMPONENT IN
- Verifique a ligação das tomadas - COMPONENT IN e verifique se as tomadas estao firmamente ajustadas nas respectivas tomadas.
Som
Nāo há som, mas a imagem é boa
- Carregue em + ou ※ (Silencio).
- Verifique se o "Altifalante" está definido para "Altifalante TV" (pagina 27).
- Quando utilizar a entrada HDMI com CD Super Áudio ou DVD-Áudio, a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) poderá não emitir sinais de audió.
Canais
O canal pretended não pode ser seleccionado
Alguns canais está vazios
- Canal codificado/assinatura. Assine o服务于 televisiono pago.
- O canal é utilizado somente para dados (sem imagem ou som).
- Para obter mais informations da transmissão, contacte a estação emissora.
Os canais digitais não sãoPRESENTados
- Contace um instalador local para saber se são fornecidas transmissões digitais na sua area.
- Actualize para una antenna de alto ganho.
Geral
O tevisor desliga-se automaticamente (o tevisor entra no modo de espera)
- Verifique se o "Temp. Desligar" (págin 27) ou "Modo de espera de TV inactivo" (págin 27) está activado.
- O televator entra automaticamente no modo de esper, se permanecer inactivo e não receiveber nenhum sinal durante 15 Minutes no modo de televator.
Imagem e/ou som distorcidos
- Afaste o teilevisor de fontes de interferencias electricas, como automóveis, motociclos, secadores para o Cableo ou equipamento optico.
- Quando instalar equipamento optional, deixe algo esponço entre o equipamento e o tevisor.
- Verifique a ligation da antenna/cabo.
- Afaste o cabo/antena do televisor de outros cabos de liação.
O telecomando não funciona
O equipamento HDMI não aparece em “Lista dispositivos HDMI”
- Verifique se ou seu équipamento é um équipamento compatível com Controlo para HDMI.
Se "Modo de Expositor: Activado" for aparecido no(ECRA
- O tevisor está definido para o modo "Estabelecimento". Tem de definir novamente "Casa" para "Localização" no procedimento "Iniciação Automática" (págnina 6).
Nem todos os canais foram sintonizados
- Verifique o site web de所提供 para obter mais informacoes sobre fornecimento de cabo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
A Sony está um-minimo de 2 anos de garantia a este teletovisor LCD e uma disponibilitadé de 7 anos para substituição de peças electrónicas.

Para informaçãoutil sobre os produits Sony