MANUALE UTENTE KDL-37BX401 SONY
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento del tevisore digitale
Le funzioni relative al televisione digitala (D3) saranoutto escludamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dette soit disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di Residence o chiedere al forniture di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con loQuesto tevisore.
- Il vosto fornitore di servizi via cavo potra addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
- Sebbene quello tevisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terresti DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
- Alcune funzioni del teilevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potra non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Per ottener un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito Web per l'assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresente autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi significati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
- DVB é un marchio deposito del progettó DVB.
- HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories.
- DivX®. DivX Certified® e i loghi associati sono marchi depositati di DivX, Inc. e sono usati sostico licenza. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un prodotto officiale DivX Certified in grado di riproduire video DivX. Per ulteriore informazioni e per scaricare software per la conversione dei file in formato DivX video, visitare il site www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEOON-DEMAND: quello degli Divx Certified® devese registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, selezionare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del prodotto. Per completare l'processo di registrazione e per ulteriori informazioni in merito al formato DivX VOD, aprire la pagina vod-divx.com.
"BRAVIA" e BRAVIA sono marchi depositati di Sony Corporation.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DIGITAL PLUS

Ubicazione della targhetto di identificazione
Le targhette indicanti il n. del modello e il tipo di alimentazione (conformmente alle norme di sicurezza applicabili) sono ubicate nella parte posteriore del teilevisore.
Si dichiarare che quosti modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell'articolo 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che gli appearecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quale indicate nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
- Bande di frequenza:
| Low VHF | C1 - C4 | Freq. da 45,00 a 62,25 MHz Compreso Canale C |
| S42 - S46 | Freq. da 69,25 a 97,25 MHz |
| S1 - S10 | Freq. da 105,25 a 168,25 MHz |
| High VHF | C5 - C12 | Freq. da 175,25 a 224,25 MHz |
| S11 - S20 | Freq. da 231,25 a 294,25 MHz |
| Hyperband | S21 - S36 | Freq. da 303,25 a 423,25 MHz |
| S21 - S41 | Freq. da 303,25 a 463,25 MHz |
| UHF | C21- C69 | Freq. da 471,25 a 855,25 MHz |
- Per quanto attiene le frequenze intermedié, i valori di riferimento sono:
Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
- Oscillatore locale: Frenenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Guida per l'uso
4
Informazioni di sicurezza 9
Precauzioni 10
Panorama del telecomando 12
Panorama dei tasti e degli indicatori del tevisore 14
Visione del tevisore
Visionedeletevisore 15
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) DVB 18
Uso dell'elenco Preferiti digitali D3 19
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento delle apparecchiature opzionali 20
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate 21
Riproduzione di Foto/Musica/Videotramite USB. 23
Uso di BRAVIA Sync con Controllo per HDMI 24
Esploratione del menu Televisore 25
Impostazioni 26
Installatione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) 36
Caratteristiche tecniche 39
Risoluzione dei problemi 42
DVB: solo per canali digitali
- Prima di usare il teilevisore, leggere "Informazioni di sicurezza" (pagina 9). Conservare il manuale per riferimento futuro.
- Le struczioni sull' "Installazione della staffa di montaggio a parete" sono incluse nel manuale di struzioni del teilevisore.
1: Verifica degli accessori
Supporto da tavolo (1)
Viti per supporto (4 + 3)
Telecomando RM-ED039 (1)
Pile formato AAA (2)
Inserimento delle batterie nel telecomando


- Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero averne normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
- Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
2: Fissaggio del supporto
Seguire le struzioni di assemblaggio richieste per il collocamento sul supporto del tevisore.
1 Consultare l'opuscolo in dotazione relativo al supporto da ravolo per il fissaggio corretto di alcuni modelli di teilevisori.
2 Collocare il teilevisore sul supporto. Prestare attenzione a non manomettere i cavi.


3 Fissare il teilevisore sul supporto facendo riferimento alle freccce riportate sui fori delle viti, utilizzato le viti fornite in dotazione.



- Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5N· m (15 kgf·cm).
3: Collegamento di un'antenna/cavo/VCR/ registraratore DVD
Collegamento di un'antenna/cavo

Collegamento di un'antenna/cavo/VCR/ registratore DVD con SCART

VCR/registrar DVD
Collegamento di un'antenna/cavo/VCR/ registratore DVD con HDMI

VCR/registrar DVD
4: Fissaggio antirovesciamento del teilevisore


1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del tevisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell'apposto foroippo sul basamento del teilevisore.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e quale per il ferro con una corda resistente.
- Si può'utilizzare un kit opzionale Sony con cinghia di supporto per fissare il tevisore. Contattare il Centro Assistenza Sony di zona per acquistare un kit. Tenere a disposizione il nome del modello del tevisore.
5: Sezione di lingua, nazione/regione e luogo


1 Collegare il tevisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere sul lato del teilevisore. La primaolta che si accende il teilevisore, sullo schermo compare il menu Lingua.
- Quando si accende il tevisore, l'indicatore accensione si illumina in verde.
3 Premere 山 / 山 /山 /山 per selezionare la lingua visualizzata nelle schermate di menu, quindi premere

4 Per selezionare la nazione o la regione in cui il tevisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo.
Qualora la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il teilevisore non compaia nell'elenco, selezionare “-” indeve della nazione/regione.
5 Per impostare il codice PIN, seguire le istruzioni a schermo.

- É possible utilizezzare qualsiä codice PIN ecctto 0000. Per cancellare successivement il codice PIN, vedere pagina 34.
6 Per selezionare il tipo di località in cui il teilevisore verrà utilizzato, seguire le istruzioni a schermo.
Questo opzione consente di selezionare la modalità immagine iniziale appropriata per le condizioni di illuminazione tipiche di questi ambienti.
In modalità Negozio, alcune impostazioni vengono periodicamente ripristinate per l'utilizzo del Negozio.
6: Preselezione automatica del teilevisore
1 Premere per selezionare "Avvio", quindi premere .

2 Premere 12 per selezionare "Antenna" o "via Cavo", quindi premere .
Selezionando "via Cavo",iene visualizzata la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere "Regolazione del teileso rper la connessione via cavo" (pagina 7).
Il teilevisore inizia quando a cercare tutti i canali digitali disponibili, quando tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo, attendereenza premere alcun tasto sul teilevisore o sul telecomando.
Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'antenna
Non sono stati individuiati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna/del cavo, quando premere per avviare nuovamente la presezione automatica.
3 Ordinamento Programmi (solo in modalità analogica): Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul tevisore.
1 Premere / per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quando premere.
2 Premere 山 /山 per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quando premere
Se non viene modificato l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul tevisore, premere MENU per passare alla fase successiva.
- Questa fase non viene visualizzata se viene trovato almeno un canale analogico.
Sullo schermo verra visualizzato il messaggio "Impostazione completata". Premere
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili.

Consente di aggiornare il sistema del tevisoretramite la memoria USB.
Le informazioni sono disponibili nel seguente site Web. http://support.sony-europe.com/TV/
Regolazione del teilevisore per la connessione via cavo
1 Premere e 山 / per selezionare "Scansione rapida" o "Scansione completa", quindi premere
"Scansione rapida": i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'opereatore per i servizi via cavo all'interno del segnale di trasmissione.
L'impostazione consigliata per "Frequenza" e "ID rete" è "Auto".
Questa opzione è consigliata per una preselezione rapida se supportata dall'operaore dei servizi via cavo.
Se la "Scansione rapida" non effettua la preselezione, utilizzato il metodio "Scansione completa" illustrato di seguito.
"Scansione completa": Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la "Scansione rapida" non è supportata dal fornitore di servizi via cavo.
Per ulteriori informazioni sui fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il site web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
2 Premere per selezionare "Avvio".
Il televisore comincia a cercare i canali.
Attendere suaenza premere pulsanti sul tevisore o sul telecomando.

- Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano la "Scansione rapida". Se non vengono rilevati canali con la "Scansione rapida", eseguire la "Scansione completa".
Rimozione del Supporto da ravolo dal teilevisore

Non rimuovere il Supporto da ravolo per nessuna ragione, salvo che per montare il teilevisore alla parete.


- Assicurarsi che il teilevisore sia in posizione verticale prima di accenderlo. Il teilevisore non deve essere acceso se il pannello LCD è rivolto verso il basso, altrimenti l'imagine risulterà non uniforme.
Installazione/ Impostazione
Installare eutilizzareilelevisore attenendosi allesstruzioni fornite di seguito al fine deviitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/olesioni.
Installazione
- Il tevisore deve essere installato in prossimita di una presa di rete disponente accessibile.
- Collocare il televisore su una superficie piano e stabile.
- Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Staffa di montaggio a parete SU-WL500
Per fissare i ganci di montaggio al televisione, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l'installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata alla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L'uso di viti diverse da quella in dotazione può determinare danni interni al televisione o provocare la caduta, ecc.

8mm-12mm
Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul retro del teilevisore
Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un teilevisore di grande dimensioni sono necessarie due o tre persone.
Se il tevisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD.
- Durante il sollevamento o lo spostamento del teilevisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
- Durante il trasporto, non sottopore il teilevisore a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisione per farlo riparare o per un trasloco, richiuperlo sempre nell'imballaggio originale.


Ventilazione
Non coprirei foridiviertilazioneoinserire oggetti nel mobile.
- Lasciare un po' di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente di utilizzato la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.

Installato a parete

Installato sul supporto
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
- Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, ne installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateramente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non copririle tevisore con tessuti od oggetti,come per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il tevisore nel modo indicate di seguito.

Circolazione dell'aria bloccata.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo individato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesions:
- Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completeness la spina nella presa di rete.
Utilizzare il tevisore esquisamente con alimentazione da 220-240 V CA.
-
Prima di effettuire i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimonere impigliati nei cavi con i piedi.
-
Disinserire il cavo di alimentazione della presa di rete prima di effettuare operazioni sul teilevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavato alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di pulvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
- Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione,iegare o attorciigliareecessivamente il cavodi alimentazione.I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi.
- Non modificare il cavo di alimentazione.
- Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero excessivo di appearecchiature alla medesima presa di rete.
Nonutilizzareanepresa di rete inadequataalla spina inuso.
Uso proibito
Non installment/utilizzato il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni comme delle elevate di seguito: il tevisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesions.
Luogo:
All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggio, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverso; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisione a sgociolamento o spruzzi e non posizionarviURToggetti contententi liquidi, come per esempio vasi.
Situation:
Non utilizzato con le mani bagnate, alla il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandi dal fabricante. Durante i temporali scollegare il tevisore della presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
- Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni,esso dovrà essere scollegato dall'aressa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
- Anche se spento, il tevisore non è sccollegato alla rete elettrica; per scollegare Completely il tevisore, estrarre la spina alla presa di rete.
- Alcuni teilevisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il teilevisore in standby.
Bambini
- Impedire ai bambini di salute sul tevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano da la portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il tevisore e disinserire immediamente il cavo di alimentazione quala si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il tevisore da personale opportunamente significato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il tevisere danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato.
- All'interno del teilevisore sono penetrate sostanse liquide o oggetti solidi.
Avvertimento
Per evitare il rischio di incendi, tenere sempre candele o altre fiamme libero lontano da quello prodotto.

Precauzioni
Visionedelevisore
- Si consiglia la visione del teilevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scara o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare anni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
- Per quanto lo schermo LCD si realizzato con和技术ia ad alla precisione e disponga del 99.99% od altri di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una coratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al teilevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
- Se il teilevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensi di un fenomeno che scompare con l'aumento della temperatura.
- Se vengono visualizzati in modo continuo fermi imagine, è possible che si presenti un'immagine residua. Tale imagine scompare dopo alcuni istanti.
- Durante l'uso del tevisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristali liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in quello tevisore, contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di averere disinserito il cavo di alimentazione collegato al tevisore alla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere alla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbid o procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbid leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul teilevisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il dato prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisione.
- Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguate.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.
Apparecchiature opzionali
- Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetice lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente appearecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti alla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Batterie
- Inserire le batterie rispectando la corretta polarità.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentitori adibiti alla ragcolla differenza. Alcune regioni potrebbero averve normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Manegiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimita di fonti di calore, ne in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in alti paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiutto domestico, ma deve"Inceve essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il ricic di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertandosi che questo prodotto si è smalitto correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadaguato. Il ricic di dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il ricic di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negotio dove I'avete acquistato. Trattamento delle pile ESAuste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziata).

Trattamento dellepile ESAuste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi Europei conSYSTEMA di raccolta differenziate)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confazione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di piliQuesto simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I significoli chimici del mercurio (Hg) o dei piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smalitte correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrè essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di appearecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le autres pile consultate la sezione relativà alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile ESAuste pressi i puniti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAUSTO DEL PRODOTTO, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove I'avete acquistato.
Panorama del telecomando

1 V- Standby TV
Consente di accendere e spegnere il teilevisore alla modalità standby.
-Modalità schermo (pagea 16)
3 - Elenco Preferiti digitali
Premere per visualizzare l'elenco dei Preferiti digitali impostati (pageina 19).
4 +/? - Info/Visualizzazione Teilevideo nascosto
- In modalità digitale: Consente di visualizzare dettagli sintetici relativi al programma che si sta guardando.
- In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni quali il numero di canale corrente e il formato schermo.
- In modalità Televideo (pageina 16): Consente di visualizzare informazioni nascoste (es. le risposta a un quiz).
5 1/1/1/1/1
TOOLS (pagea 17, 22)
Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e di modificare/ effettuare regolazioni in base alla sorgente e al formato dello schermo.
7 MENU (pageina 25)
3 Tasti colorati (pagea 16, 19)
9 Tasti numerati
- In modalità TV: Consente di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione.
- In modalità Televideo: Consente di insertire il numero di pagina a tre cifre per selezionare la pagina.
10 - Impostazione Sottotitoli
Premere per modificare la lingua dei sottotitoli (pagea 32) (solo in modalità digitale).
1 AUDIO
Premere per cancellare la modalità doppio audio (pagea 27).
PROG +/−/EA/EY
- In modalità TV: Selezione il canale successivo (+) o precedente (-).
- In modalità Televideo (pagina 16): Seleziona la pagina successiva ( ) o precedente ( ).
13 +/--Volume
14 - Azzera volume
15 - Televideo (pagea 16)
RETURN/
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
GUIDE / - EPG (Digital Electronic Programme Guide) (agina 18)
18 SCENE - Selezione scenaa (pagina 16)
DIGITAL - Modalità digitale (pagea 15)
ANALOG - Modalità analogica (pagea 15)
20 BRAVIA Sync
<▶/▶/▶/I▶/■/▶]: É possible comandare le apparecchiature compatibili con BRAVIA Sync Collegate al tevisore.
SYNC MENU: Consente di visualizzare il menu delle apparcchiature HDMI collegate. Durante la visualizzazione di altre schermate di ingresso o programmi tevisivi, alla pressione del tasto viene visualizzato "Selez. dispositivo HDMI".
THEATRE: É possible attivare o disattivare la Modalità Theatre. Quando la Modalità Theatre è impostata su sì, vengono impostate automaticamente la qualità audio (qualora il teilevisore sia collegato a unsystema audio mediante cavo HDMI) e la qualità dell'imagine ottimali per i film.
- Specnendo il teilevisore, verrà disattivataanche la Modalità Theatre.
- Se si modifica l'impostazione "Selezione scena", la Modalità Theatre viene disattivata automaticamente.
- "Controllo per HDMI" (BRAVIA Sync) è disponibile solo con le apparecchiature Sony Collegate che presentano il logo BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync o che sono compatibili con il Controllo per HDMI.
21 -/(Selezione ingresso)
- In modalità TV: Premere per visualizzare un elenco di ingressi.

tasti numero 5,▶, PROG + e AUDIO sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l'uso del tevisore.
Panorama dei tasti e degli indicatori del teilevisore


1 - Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
- Per scollegare completeness il tevisore, estrrre la spina alla presa di rete.
- Quando si accende il tevisore, l'indicatore accensione si illumina in verde.
PROG +/−/□/□
- In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
- Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l'alto (↑) o verso il basso (↓).
3 +/1-1/1
- In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume.
- Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra (▶) o sinistra (▶).
4 - Selezione ingresso / OK
- In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del teilevisore (pagea 21).
- Nel menu TV: Consente di selezionare il menu o l'opzione e di confirmmare l'impostazione.
Sens. Luce Amb.
Non posizionare oggetti sopra il sensore: la sua funzionalità potrebbe risultarne controversa (pagina 28).
Sensore del telecomando
- Consente di ricevere segnali IR dal telecomando.
- Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne controversa.
7 - indicatore Disattiva Imagine / T. Spegnimento
- Si illumina di verde quando l'imagine è assente (pagea 28).
- Si illumina in arancione quando è impostato il timer di spegnimento (pagea 28).
- Indicatore standby
Si illumina di rosso quando il tevisore si trova in modalità standby.
9 I-Indicatore accensione
Si illumina di verde all'accensione del teilevisore.

- Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertare che il tevisore sia completenessmente spento. Il disinserimento del cavo di alimentazione nelle tevisore è ancora accesso potò determinare l'accensione continuata dell'indicatore o malfunzionamento del tevisore.
Visione del teileisore


1 Premere 山 sul lato del tevisore per accenderlo.
Quando il tevisore si trov a in modalita standby (l'indicatore (standby) sul pannello anteriore del tevisore è rozzo), premere / sul telecomando per accendere il tevisore.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare da modalità digitale a modalità analogica e viceversa.
I canali disponibili variano in base alla modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG + / - per selezionare un canale tevisivo.
Per selezioniare i numero dei canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerati, premere la seconda e la terza cifra in rapida successione.
Per selezionare un canale digitale con la guida elettronica ai programmi (EPG), vedere pagina 18.
In modalità digitale
Compare brevamente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone.
Servizio radio
Servizio codificato/abbonamento
Varie lingue audio disponibili
Sottotitoli disponibili
: Sottitoloper non ednti disponibili
18: Età minima consigliata per il programma in corso (da 4 a 18 anni)
B: Blocco Programmi
B: Blocco Programmi Digitali
Operazioni aggintive
| Per | Fare dato |
| Regolare il volume | Premere ⊥ + (aumento)/- (diminuzione). |
| Accedere all’indice dei programmi (solo in modalitàanalogica) | Premere ⊕ . Per selezionare un canale analogico, premere ♂/♀,quindi premere ⊕ . |
| Accedere ai Preferiti digitali (solo in modalità digitale) | Premere ♥.Per ulteriori dettagli, vedere pagina 19. |
Per accedere a Televideo
Premere. Ad agli pressione di, vengono visualizzati ciclicamente:
Televideo Televideo sull'immagine TV (modalità mix) No Televideo (uscire dal servizio Televideo) Per selezionare unaagina, premere i tasti numerati oppure / .
Per visualizzare informazioni nascoste, premere ?

- Quando vengono visualizzati quattro elementi colorati in fondo alla paglia di Televideo, Fastext è disponibile. Fastext consente di accederere rapidamente e migliormente alle paglie. Premere il tasto colorato correspondiente per accederere alla pagna.
Modalità Selezione scena
Quando si seleziona l'opzione di scena desiderata vengono automaticamente impostate la qualità audio e di imagine ottimali per la scena selezionata.
1 Premere SCENE sul telecomando.
2 Premere 山 / 山 per selezionare la modalita, quindi premere
Cinema: Riproduce immagini e audio come se ci si trovasse in un teatro.
Sport: Riproduce immagini realistiche e audio surround.
Foto: Riproduce le immagini con la superficie e i colori di una foto stampata.
Gioco: Riproduce le immagini che massimizzano l'esperenza di gioco con qualità di imagine e di audio ottimali.
Grafica: Riproduce scene che rilassano la vista après una visione prolongata, riducendo lo sforzo grazie al maggiore dettaglio delle immagini.
Generico: Impostazioni utente attuale.
Auto: Vengono impostate automaticamente la qualità audio e di immagine ottimali in base alla sorgente di ingresso,anche se l'effetto potrebbe non risultare perceptibile,in base al tipo di dispositiivi collegati.

Tranne che per "Generico", selezionando una qualiasi modalità scena non è possible selezionare la modalità imagine nel menu imagine: disattivare prima la selezione scena.
- Attivando la Modalità Theatre (pagea 13), l'impostazione "Selezione scena" passa a "Cinema" automaticamente.
Premere ripeturamente per selezionare il fornato schemo desiderato.

Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando I'effetto wide screen. L'imagine in 4:3 viene allungata fini riempire lo schermo

4/3
Visualizza le
trasmissioni
tradizzionali in 4:3 (per es. tevisore non wide screen) nelle
proportioni corrette.

Wide
Allunga orizzontalmente l'immagine 4:3 per riempire uno schermo 16:9.

Zoom*
Visualizza le immagini in
cinemascope (formato
letter box) nelle
proporzioni corrette.

14/9*
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proportioni corrette. Di consegenza, sullo schermo sono visibili dei bordi neri.

Sottotitolí*
Visualizza le immagini in cinemascope (formato letter box) con i sottitolì sullo schermo.
Auto
- Se "Form. Schemo" è impostato su "Auto", il formato schemo viene automaticamente modificativo in base al segnale di trasmissione.
- Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell'imagine potrebbero essere tagliate.

- In base al segnale alcuni formati schermo potrebbero non essere selezionabili.
- Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all'imagine potrebbero non assere visibili in "Smart".

- É possibile regolare la posizione verticale dell'imagine selezionando "Zoom", "14/9" o "Sottotitolì". Premere ð/ð per spostare l'imagine in alto o in basso (es. per leggere i sottotitolì).
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di un programma TV.
| Opzioni | Descrizione |
| Imagine | Vedere paglia 26. |
| Suono | Vedere paglia 27. |
| Altoparlante | Vedere paglia 28. |
| Blocca/Sblocca (solo in modalità digitale) | Consente di bloccare/sbloccare il canale selezionato. Vedere “Blocco Programmi” per il Codice PIN (paglia 34). |
| Lingua Audio (solo in modalità digitale) | Vedere paglia 34. |
| Impostazione Sottotitoli (solo in modalità digitale) | Vedere paglia 33. |
| T. Spegnimento | Vedere paglia 28. |
| Risp. energ. | Vedere paglia 28. |
| Informazioni di Sistema (solo in modalità digitale) | Consente di visualizzare la schermata delle informazioni di sistema. |
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG)
DVB*

Guida elettronica ai programmi (EPG)
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l'opération desiderata, nel modo illustrato nella segunte tabella o visualizzato sullo schermo.
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
| Per | Fare dato |
| Guardare un programma | Premere ⌊/⌋/⌋←/⌋ per selezionare il programma, quindi premere ⊕. |
| Disattivare l'EPG | Premere GUIDE. |

- Se è stato selezionato un limite di età per i programmi, verrà visualizzato un messaggio sullo schermo con la richiesta del Codice PIN. Per ulteriori dettagli, videere "Blocco Programmi" a pagina 34.
Uso dell'elenco Preferiti digitali DVB*

Elenco Preferiti digitali
La funzione Preferiti consente di specificare sono a quello elenchi di programmi preferiti.
1 In modalità digitale, premere♥.
2 Eseguire l'opération desiderata, nel modo illustrato nella segunte tabella o visualizzato sullo schermo.
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
| Per | Fare dato |
| Creare un Elenco Preferiti per la primaolta | 1 Premere ⊕ per selezionare "Si".2 Premere il tasting giallo per selezionare l'Elenco Preferiti.3 Premere ◆/◇/◇/◇per selezionare il canale da aggiungere, quando premere ⊙.I canali memorizzati nell'élenco Preferiti sono contrassegnati con un simbolo♥.4 Premere ← RETURN per completare l'impostazione. |
| Guardare un canale | 1 Premere il tasting giallo per esplorare gli elenchi Preferiti.2 Premere ◆/◇ per selezionare il canale, quando premere ⊥. |
| Disattivare l'Elenco Preferiti | Premere ← RETURN. |
| Aggiungere o rimuovere canali dall'Elenco Preferiti correntamente modificato | 1 Premere il tasting blu.2 Premere il tasting giallo per selezionare l'élenco Preferiti che si desidera modificare.3 Premere ◆/◇/◇/◇per selezionare il canale che si desidera aggiungere o rimuovere, quando premere ⊥. |
| Rimuovere tutti i canali dall'Elenco Preferiti corrente | 1 Premere il tasting blu.2 Premere il tasting giallo per selezionare l'élenco Preferiti che si desidera modificare.3 Premere il tasting blu.4 Premere ←/◇/◇per selezionare "Si", quando premere ⊥ per confermare. |
Collegamento delle apparecchiature opzionali
È possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al tevisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.

Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate
Accendere l'apparecchiatura collegata,\
quindi eseguire una delle operazioni\
descritte di seguito.
Per VCR con sintonia automatica pagina 7
In modalità analogica, premere PROG + / - o i tasti numerati per selezionare il canale video.
Per alte apparecchiature Collegate
Premere per visualizzare l'elenco delle apparecchiature collegate. Premere per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quando premere (l'elemento evidenziato viene selezionato dopo due secondi alla pressione di / , se non viene eseguita nessun'altra operazione).

Per un dispositivo USB
Vedere pagina 23.
| Simbolo sullo
schermo | Descrizione |
| ○○ Component | Per visualizzare l'apparecchiatura
collegata a A. |
| HDMI1, | HDMI IN 1, HDMI IN 2, |
| HDMI2, | HDMI IN 3 o HDMI IN 4 |
| HDMI3 o | Per visualizzare le apparecchiatura
collegate a B, C, D o K. |
| HDMI4 | I segnali digitali video e audio in
ingresso provengono
dall'apprecchio collegato. |
| Qualora l'apparecchiatura disponga
di una presa DVI, collegare la presa
DVI alla presa HDMI IN 1 mediante
un'interfaccia adattatore DVI - |
| HDMI (non in dotazione) e
collegare le prese di uscita audio
dell'apparecchiatura alle prese di
ingresso audio nelle prese |
| HDMI IN 1.
Collegare alla presa HDMI IN 2, per |
| visualizzare fotografie o immagini |
| di schermate da un PC o da una |
| videocamera digitale. |
| AV1 | Per visualizzare l'apparecchiatura
collegata a E. |
| PC | Per visualizzare l'apparecchiatura
collegata a G. |
| Si raccomanda di utilizzato un cavo
PC con nuclei di ferrite come il
"Connettore, D-sub 15" (cod. art.
1-793-504-11, disponibile presso il
Centro Assistenza Sony) o altre
equivalente. |
| ○ AV2 | Per visualizzare l'apparecchiatura
collegata a L. |
| Gli apparecchi mono devono essere |
| collegati alla presa Av2 L. |

- Si raccomanda di utilizzato esclusivamente un cavo HDMI autorizzato recante il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzato un cavo HDMI Sony.
- Quando sono collegate apparetciature compatibili con il controllo HDMI è supportata la comunità con tali apparetciature collegate. Fare riferimento a pagina 24 per impostare la comunità.
| Per collegare | Fare dato |
| CAM
(Conditional
Access
Module,
modulo di
accesso
condizionale) | Per utilizzato i servizi Pay Per View.
Per ulteriori informazioni,fare
riferimento al manuale di istruzioni in
dotazione con il CAM. Spagnere il
televisore durante l'insertimento o la
rimozione del CAM. |
| Il CAM non è supportato in alcune
nazioni/regioni. Verificare con il
proprio rivenditore autorizzato. |
| USB | È possibile riproduire i fileATO/
musica/video memorizzati in una
fotocamera digitale o in un camcorder
Sony (pagina 23). |
| Impianto audio
Hi-Fi | Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l'audio del tevisore da
un impianto audio Hi-Fi.
Il livello dell'audio degli altoparlanti
esterni più essere modificato
premendo i tasti volume sul
telecomando. |
| DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) | Utilizzato un cavo audio ottico. |
| Cuffie | Collegare alla presa ∩ per ascoltare
l'audio del tevisore delle cuffie. |
Operazioni aggintive
| Per | Fare dato |
| Tornare alla modalità TVnormale | Premere DIGITAL/ANALOG. |
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature collegate.
| Opzioni | Descrizione |
| Imagine | Vedere paglia 26. |
| Suono | Vedere paglia 27. |
| Altoparlante | Vedere paglia 28. |
| Spostamento Orizz. (solo in modalità ingresso PC) | Vedere paglia 30. |
| Spostamento Vert. (solo in modalità ingresso PC) | Vedere paglia 30. |
| T. Spegnimento (tranne in modalità ingresso PC) | Vedere paglia 28. |
| Risp. energ. | Vedere paglia 28. |
Riproduzione di Foto/Musica/Video tramite USB
Il tevisore consente di riproduire file Foto/musica/video memorizzati su una fotocamera o camcorder digitale Sonytramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB.
1 Collegare un dispositivo USB supportato al teilevisore.
2 Premere MENU.
3 Premere 山 /山 per selezionare "Foto", "Musica", o Video", quindi premere ① Viene visualizzato l'elenco di file o cartelle.
4 Premere //per selezionare un file o cartella, quando premere. Selezionare una cartella, selezionare un file, quando premere La riproduzioneavrainizio.
#
- Le immagini potrebbero essere riprodotte in Bassa qualità quando si utilizza la funzione "Foto", cioè potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/altezza, le immagini potrebbero non occupare completeness lo schermo.
- Quando si utilizesza "Foto", il caricamento di alcuni file di immagine potrebbe richiedere un po' di tempo.
- I nomi di file e cartelle supportano il set di caratteri UTF-8.
-
Mentre il tevisore accede ai dati sul dispositivo USB, osservare le seguenti precauzioni:
-
Non spegnere il teilevisore o il dispositivo USB collegato.
- Non scollegare il cavo USB.
- Non rimuovere il dispositorio USB.
I dati sul dispositorio USB potrebbero risultarne danneggiati.
- Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di dati sul dispositorio di registrazione dovuti a malfunzionamento di dispositori collegati o del teilevisore.
-
La riproduzione USB è possibile con i seguenti formati file di Foto:
-
JPEG (file in formato JPEG con estensione“.jpg” e conformi agli standard DCF 2.0 o Exif 2.21)
-
Quando si collega una fotocamera digitale Sony, impostare la modalità di connessione USB della fotocamera su Auto o "Mass Storage" (memoria di massa). Per ulteri informazioni sulla modalità di connessione USB,fare riferimento alle istruzioni fornite con la fotocamera digitale.
- La riproduzione USB è supportata con i seguenti formati file musicali:
- MP3 (file con estensione“.mp3” privi di protezione del copyright)
-
La riproduzione USB è supportata con i seguenti formati file video:
-
MPEG1, MPEG2 (file con estensione“.mpg”)
- MP4 (file con estensione“.mp4”)
-
DivX (file con estensione“.avi” o“.mkv”)
-
Il visualizzatore Foto USB supporta i file system FAT16 e FAT32.
- BRAVIA TV supporta DivX®.
- Sono supportati fino a 300 file per cartella.
- Alcuni file, ivi compresi i file modificati su PC, non possono essere riprodottianche se il formato è supportato; ciò dipende dallie caratteristiche specifiche del file.
- Visitare il site web indicato di seguito per informazioni aggiornate sui dispositivi USB compatibili. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Per visualizzare una fotografia - Cornice
Il tevisore consente di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo per un periodo di tempo selezionato. Trascorso tale periodo, il tevisore passa automaticamente alla modalità standby.
1 Premere 山 /山 per selezionare "Foto", quindi premere
2 Selezionare una Foto.
Épossible selezionare una fotografia dal dispositivo USB collegato.
3 Premere TOOLS sulla fotografia selezionata, quindi selezionare "Imagine cornice".
4 Premere 一 RETURN per tornare all'elenco dei file o l'elenco delle cartelle.
5 Premere / per selezionare "Cornice", quindi premere .
Il tevisore passa in modalità Cornice, e la foto selezionata viene visualizzata sullo schermo.
Impostazione della durata di visualizzazione di una foto
Premere TOOLS, quando selezionare "Durata" e premere ① . Successivamente, selezionare la durata e premere ④ Il contatore viene visualizzato sullo schermo.
Premere 一 RETURN.

- Qualora la Foto venga selezionata da un dispositivo USB, quello dovrà rimanere collegato al tevisore.
- Qualora sua attivato il "T. Spegnimento", il teilevisore si pone automaticamente in modalità standby.
Uso di BRAVIA Sync con Controllo per HDMI
La funzione Controllo per HDMI consente al teilevisore di comunicare con le apparecchiature collegate compatibili con la funzione, utilizzando l'HDMI CEC (Consumer Electronics Control, commande elettrodomestici).
Per esempio, collegando un'apparecchiatura Sony compatible con il Controllo per HDMI (con cavi HDMI), è possible comandarle insieme.
Accertare di averecollegato l'apparecchiatura nel modo corretto e selezionare le opportune impostazioni.
Controllo per HDMI
SYNC MENU per visualizzare il menu dell'appreciatura HDMI collegata sullo schermo. Dopavervisualizzatoilmenuepossibleutilizzare la schermata menu mediating 日 /日 /日 /日 ,+,istasti colorati eRETURN.
- Selezionare "Controllo dispositivi", quando selezionare l'opzione desiderata per comandare l'apparecchiatura.
- Fare riferimento al manuale istruzioni dell'apparecchiatura per la disponibilità del comando.
-
Selezionare "Controllo TV" per aprire il Menu Televisore o il menu Opzioni Televisore.
-
Se il "Controllo per HDMI" del teilevisore è impostato su "Si",anche il "Controllo per HDMI" dell'apparecchiatura collegata passa automaticamente a "Si".
Per collegare le appearecchiature compatibili con il Controllo per HDMI
Collegare l'apparecchiatura compatibile e il tevisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, accertarsi di averere collegatoanche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del tevisore e il sistema audio utilizzando un cavo audio ottico (pagina 20).
Per configurare le impostazioni Controllo per HDMI
Le impostazioni Controllo per HDMI devono essere configurate via sul tevisore via sull'apparecchiatura collegata. Vedere "Impostazione HDMI" pagina 31 per le impostazioni sul tevisore. Per le impostazioni sull'apparecchiatura collegata, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento per l'apparecchiatura.
"MENU" consente di utilizzare diverse pratiche funzioni del teilevisore. è possibile selezionalefacilitmente canali o sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del teilevisore.

2 Premere 山 / 山 per selezionare un'opzione, quindi premere Per uscire dal menu, premere MENU.
| Icona categorie dispositivi | Descrizione |
| Digitali Preferiti | Consente di selezionare l'elenco dei Preferiti digitali (pagea 19). |
| Analogico | È possibile selezionare un canale analogico. |
| Digitale | Consente di selezionare un canale digitale. |
| EPG Digitale | Consente di selezionare la guida elettronica ai programmi (EPG) (pagea 18). |
| Ingressi Esterni | Consente di selezionare apparetchiature collegate al tevisore. Per assegnare un nome a un ingresso esterno, videere “Impostazione AV” (pagea 30). |
| Foto | Consente di riproduurre i file di fotto con dispositivi USB (pagea 23). |
| Musica | Consente di riproduurre i file musicali con dispositivi USB (pagea 23). |
| Video | Consente di riproduurre i file video con dispositivi USB (pagea 23). |
| Impostazioni | Consente di effettuire impostazioni e regolazioni avanzate (pagea 26). |

- Le opzioni regolabili variano in base alla situazione.
- Le opzioni non disponibili appaiano in grigio oppure non vengono visualizzate.
| Regolazione imagine |
| Mod. Imagine | Consente di selezionare la modalità immagne.
“Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’imagine.
“Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment.
• “Mod. Imagine” viene impostato in base alle impostazioni di “Sezione scena”.
“Brillante” e “Standard” sono disponibili quando “Generico” è selezionato nella modalità “Sezione scena”. |
| Retroillum | Consente di regolare la luminosità della retroilluminazione.
• Riducendo la luminosità dello schermo, viene ridotto il consumo elettrico. |
| Contrasto | Consente di aumentare o diminuire il contrasto dell’immagine. |
| Luminosity | Consente di schiarire o scurire l’immagine. |
| Colore | Consente di aumentare o diminuire l'intensità del colore. |
| Tinta | Consente di aumentare o diminuire i toni verdi e rossi.
• La “Tinta” più essere regolata esclusivamente per un segnale colore NTSC (per es. videocassette americane). |
| Nitidezza | Consente di aumentare o diminuire la nitidezza dell’immagine. |
| Temp. Colore | Consente di regolare i toni bianchi dell’immagine.
“Freddo”: Conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi.
“Neutro”: Conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi.
“Caldo”: Conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. |
| Riduz. Rumore | Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (effetto neve) in un segnale di trasmissione debole.
“Alto/Medio/Basso”: Consente di modificare l’effetto della riduzione rumore.
“No”: Consente di disattivare la funzione “Riduz. Rumore”. |
| MPEG NR | Consente di ridurre i disturbi dell’immagine nei video compressi MPEG. |
| Modalità Film | Consente di migliorare lo spostamento delle immagini durante la riproduzione di film in DVD o VCR, riducendo l’effetto mosso e l’effetto grana.
“Auto”: Consente di riproduire i filmrawnza modifiche.
“No”: Consente di disattivare la funzione “Modalità Film”. |
| • Qualora l’immagine contenga segnali irregulari o disturbi eccessivi, “Modalità Film” viene automaticamente disattivataanche se è selezionato “Auto”. |
| Impost. avanzate | Consente di personalizzare la funzione Imagine con più dettaglio.
“Ottimizz. contrasto avanz.”: Consente di regolare automaticamente “Retroillum” e “Contrasto” scegliendo le impostazioni ottimali in base alla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure e consente di aumento il contrasto nelle scene più buie.
“Colore Brillante”: Consente di renderere i colori più brillanti. |
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Regolazione imagine”, tranne “Mod. Imagine”. |

- "Impost. avanzate" non è disponibile se "Mod. Imagine" è impostata su "Brillante" o per l'ingresso USB (Foto/Musica).

Regolazione Audio
| Effetto Audio | Consente di selezionare la modalità audio.
“Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza audio per una miglior comprensibilità e un maggior realismo musica.
“Standard”: Consente di migliorare la chiarezza, il dettaglio e la presenza audio.
“Voce nitida”: Consente di aumento la nitidezza della voce. |
| Surround | Consente di selezionare la modalità surround.
“Surround”: Per l'audio surround (solo per i programmi stereo).
“Stereo Simulato”: Consente di aggiungere un effetto simile al surround ai programmi mono.
“No”: Per la normale ricezione stereo o mono. |
| Acuti | Consente di regolare i suoni alto. |
| Bassi | Consente di regolare i suoni bassi. |
| Bilanciamento | Consente di spostare il bilanciamento versuso l'altoparlante sinistro o destro. |
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di “Regolazione Audio”. |
| Doppio Audio | Consente di selezionare l'audio riprodotto dall'altoparlante per una trasmissione stereo o bilingue.
“Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo.
“A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2, o “Mono” per un canale mono, se disponibile.
• Se si selezionano altre apprecchiature collegate al tevisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”. |
| Volume Autom | Consente di mantenere un livello di volume costanteanche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). |
| Offset volume | Consente di impostare un livello di volume independente per ciascuna apprecchiatura collegata al tevisore. |
| Altoparlante | Consente di attivare/disattivare gli altoparlanti interni del tevisore.
“Altoparlante TV”: Gli altoparlanti TV vengono arrivati per consentire di ascoltare l'audio del tevisore.Attraverso gli altoparlanti stessi.
“Sistema audio”: Gli altoparlanti TV vengono disattativi per consentire di ascoltare l'audio del tevisore solo.Attraverso apparecchiature audio esterne collegate alle prese di uscita audio. |
| Ingresso Audio PC | Consente di selezionare l'audio dall'apparecchiatura collegata HDMI 1 (DVI-HDMI) o PC (pagina 21). |
| Impost. avanzate | “Gamma Dinamica”: Consente di compensare le differenze dei livelli audio tra canali diversi (solo per l'audio Dolby Digital).
L'effetto potrebbe non funzioniare o variate in base al programma, a prescindere dall'impostazione“Gamma Dinamica”.
“Uscita ottica”: Consente di impostare il segnale audio proveniente dall'uscita DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del tevisore. Impostare su “Auto”, se si collegano apparecchiature compatibili con Dolby Digital. Impostare su “PCM”, se si collegano apparecchiature non compatibili con Dolby Digital.
“Conversione a due canali”: Consente di impostare il metodo di conversione a due canali dell'audio multicanale.
“Surround”: Consente di ottenere una prestazione surround ottimale o di utilizzare prodotti esterni con Pro Logic.
“Stereo”: Consente di ottenere un'uscita stereo. |
| “Effetto Audio”, “Surround”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento”, “Ripristino” e “Volume Autom” non sono disponibili se “Altoparlante” è impostato su“Sistema audio”. |
| Eco |
| Risp. energ. | Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del tevisore.
“Standard”: Impostazioni predefinite.
“Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del tevisore.
“Disattiva Immagine”: Consente di disattivare la visualizzazione dell'immagine.È possibile ascoltare l'audioanche se l'immagine è disattivata. |
| T. Spegnimento | Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il tevisore passa automaticamente alla modalità standby.
Quando è attivato “T. Spegnimento” l'indicatore ÷ (T. Spagnimento) sul pannello anteriore del tevisore si illuminina in arancione.
Se si spegne e si riaccende il tevisore, “T. Spagnimento” viene ripristinato su “No”.
Un minuto prima che il tevisore passi in modalità standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avviso. |
| Standby TV per inattività | Consente di selezionare il tempo necessario (“1 h”, “2 h” o “4 h”) per far entrare automaticamente il tevisore in modalità standby, se non viene utilizzato per il periodo di tempo specificato. |
| Sens. Luce Amb. | Consente di ottimIZare automaticamente le impostazioni dell'immagine in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente.
Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe risultarne compromessa. Controllare la posizione del sensore (pagina 14). |
| Gestione Energia PC | Impostando l'opzione su "Si", entra in modalità standby se non viene ricevuto alcun segnale PC. Disponibile solo in ingresso PC. |
| Ripristino | Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica di "Eco". |
| L'efficienza energetica consente di ridurre il consumo elettrico, risparmiando quindi sullaolta elettrica.Periodi di inutilizzato- Qualora si preveda di non utilizzato il tevisore per numerousi giorni,esso dovr'à essere scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare completamente il tevisore, estrarre la spina alla presa di rete.- Alcuni tevisori potrebbero comunique disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby. |
| Controllo Schermo |
| Form. Schermo | Consente di modificare il formato schermo. Per i dettagli sul formato schermo, vedere pagina 16. |
| Form. Schermo(solo in modalitàPC) | "Normale": Consente di visualizzare l'imagine nel suo formato originale."Intero 1": Consente di ingrandire l'imagine per riempire verticalmente l'area schermo,mantenendo le proporazioni originali."Intero 2": Consente di ingrandire l'imagine per riempire l'area schermo. |
| Form. Schermo(solo in modalitàUSB (Video)) | "Normale": Consente di visualizzare l'imagine nel suo formato originale."Zoom": Consente di ingrandire 'imagine. |
| 4:3 Predefinito | Consente di impostare il formato schermo predefinito per le trasmissioni in 4:3. |
| Centr. Oriz. RGB | Consente di regolare la posizione orizzontale dell'imagine in modo che l'imagine si trovi al centro dello schermo.Questa opzione è disponibile soltanto se è stata collegata una sorgente RGB al connetore scart AV1 nella parte posteriore del tevisore. |
| Area Schermo | Consente di regolare l'area di visualizzazione dell'imagine."Pixel pieno"(solo KDL-37BX401): Consente di visualizzare le immagini nel formato originale quando alcune parti sono tagliate."Normale": Consente di visualizzare le immagini nel formato consigliato."+1": Consente di visualizzare le immagini nel formato originale."-1": Consente di ingrandire l'imagine in modo che i bordi si trovino fuori dell'area di visualizzazione visible.Queste opzioni possono variare in base all'ingresso visualizzato. |
| Spostamento Vert. | Consente di regolare la posizione verticale dell'imagine quando "Form. Schermo" è impostato su "Zoom", "14/9" o "Sottotitoli". |
| Ampiezza Verticale | Consente di regolare la dimensione verticale dell'imagine quando "Form.Schermo" è impostato su "Smart". |
| Regolazione PC | Consente di personalizzare lo schermo del teilevisore come un monitor PC.
• Questa opzione è disponibile solo con la ricezione di un segnale PC.
• “Regolazione Automatica” potrebbe non funzionare correttamente con alcuni segnali di ingressso. In tali casi, regolare manually "Fase", “Pitch”, “Spostamento Orizz.” e “Spostamento Vert”.
“Regolazione Automatica”: Consente di regolare automaticamente la posizione di visualizzazione e la fase dell'immagine in modalità PC.
“Fase”: Consente di regolare lo schermo quando una parte del testo o dell'imagine visualizzata non è chiara.
“Pitch”: Consente di ingrandire o ridurre orizzontalmente la dimensione dello schermo.
“Spostamento Orizz.”: Consente di spostare lo schermo verso sinistra o verso destra.
“Spostamento Vert.”: Consente di spostare lo schermo verso l'alto o verso il basso. |

Impostazione
| Avvio Automatico | Consente di avviare l'impostazione iniziale per selezioneare la lingua, la nazione/regione e il luogo e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili.Generalmente non è necessario eseguire questa operazione in quanto la lingua e la nazione/regione vengono selezionati e i canali preselezionati sul tevisore alla prima installazione. Tuttavia, questa opzione consente di ripetere il processo (es. per risintonizzare il tevisore dopo un trasloco). |
| Lingua | Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu. |
| Suono di avvio | Selezionare “Si” per riproduire l'audio quando il tevisore è accesso. Selezionare“No” per disattivarlo. |
| Impostazione AV | Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo.1 Premere ã/βper selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere ⊙.2 Premere ã/βper selezionare l’opzione desiderata tra quale elencate di seguito, quando premere ⊙.• AV1 (o AV2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4/Component/PC), VIDEO, DVD,CABLE, GAME, CAM, SAT: Consente di utilizzato uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle apparecchiature collegate.“Modif”: Consente di create un nome personalizzato.1 Premere ã/βper selezionare la lettera o il numero desiderati (“_”per uno spazio vuoto), quando premere ➔.Qualora venga insertito un carattere erratoPremere ã/βper selezionare il carattere errato. Quindi, premere ã/βper selezionare il carattere corretto.2 Ripetere la procedure descritta nella fasa 1 fino a completare ilnome, quindi premere ⊙. |
Impostazione HDMI
Consente al teilevisore di comunicare con le apparecchiature compatibili con la funzione Controllo per HDMI e colgate alle prese HDMI del teilevisore. Le impostazioni di Communicatione devono essere configurate ancushull'apparecchiatura collegata.
"Controllo per HDMI": Consente di stabilire se collegare o meno le funzioni del teilevisore e dell'apparecchiatura collegata compatibile con Controllo per HDMI.
"Spegnim.Autom.Dispositivi": Quando è impostata su "Si", l'apparecchiatura collegata compatible con il Controllo per HDMI viene disattivata se si fa entrale il tevisore in modalità standby con il telecomando.
"Accensione Autom. TV": quando è impostata su "Si", il tevisore viene attivato quando si attiva l'apparecchiatura collegata compatible con il Controllo per HDMI.
"Elenco Dispositivi HDMI": Consente di visualizzare un elenco delle apparecchiature collegate compatibili con il Controllo per HDMI.
"Tasti controlo dispositivo": Se è impostata su "Tasti sintonia", è possibile selezionale un canale sintonizzato tramite l'apparecchiatura collegata, nelle se è impostata su "Tasti menu" è possible esplorer i menu dell'apparecchiatura collegata con il telecomando.
Impostazione Analogica
"Auto Preselez. Analoga" (solo in modalità analoga): Consente di sintonizzare tutti i canali analogici disponibili. Generalmente non è necessario eseguire但这a operazione, perché i canali sono vengono più sintonizzati alla prima installatione del teilevisore. Tuttavia, esta opzione consente di ripetere la procedura (ovvero di effettuare nuovamente la sintonizzazione del teilevisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti).
"Programmazione Manuale" (solo in modalità analogica): Consente di modificare l'impostazione dei canali analogici disponibili.
Premere per selezionare il programma da modificare.
Sistema
Consente di preimpostare i canali manualemente.
1 Premere 山 /山 per selezionare "Sistema", quindi premere
2 Premere 山 /山 per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione tevisiva, quindi premere
B/G: Per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale
I: Per il Regno Unito
D/K: Per le nazioni/regioni dell'Europa orientale
L: Per la Francia
- In base alla nazione/regione selezionata per "Nazione", questa opzione potrebbe non essere disponibile.
Canale
1 Premere 日 /日 per selezionare "Canale", quindi premere
2 Premere per selezionare "S" (per i canali via cavo) o "C" (per i canali terrestri), quindi premere .
3 Programmare i canali come descripto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere 日 /日 per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere 日 /日 .
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerati per insertire il numero del canale della trasmissione desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
4 Premere per passare a "Conferma", quindi premere .
Ripetere la procedura sopra descritta per eseguire la preselezione manuale di altri canali.
Nome
Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando forn a cinque lettere o numeroi.
AFT
Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità dell'imagine.
Filtro Audio
Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di anni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici, un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la disattivazione intermittente dell'audio.
Qualora non si verificchi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere quella opzione sull'impostazione di fabbrica "No".
- "Filtro Audio" non è disponibile se "Sistema" è impostato su "L".
Salta
Consente di saltare i canali analogici inutilizzati premendo PROG +/- per selezionare i canali (è comunique possibile selezionare un canale saltato utilizzato i tasti numerati).
Conferma
Consente di salvare le modifiche apportate alle impostazioni "Programmazione Manuale".
"Ordinamento Programmi (solo in modalità analogica)": Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul tevisore.
1 Premere 12 per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quando premere
2 Premere 山 /山 per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quando premere
"Foto intelligente":
- "Acceso con spia": Consente di ridurre automaticamente i disturbi dell'immagine. La barra di livello del segnale viene visualizzata quando si cambia canale o quando la visualizzazione passa da una schermata di ingresso a un programma TV.
- "Si": Consente di ridurre automaticamente i disturbi dell'imagine.
- "No": Consente di disattivare la funzione "Foto intelligente".
Impostazione Digitale
"Sintonia Digitale"
- "Preselezione Digitale Automatica":
Consente di sintonizzare i canali digitali disponibili.
Questa opzione consente di effettuare nuovamente la sintonizzazione del teilevisore dopo un trasloco o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere
- "Modifica lista programmi":
Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul teilevisore e di modificare l'ordine dei canali digitali memorizzati.
1 Premere / per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare in una nuova posizione.
Premere tasti numerati per inserire il numero di programma a tre cître della trasmissione desiderata.
2 Rimuovere o modificare l'ordine dei canali digitali nel modo seguente:
Per rimuovere il canale digitale
Premere . Dop la visualizzazione di un messaggio di conferma, premere per selezionare "Si", quando premere .
Per modificare l'ordine dei canali digitali
Premere , quando premere per selezionare la nuova posizione per il canale e premere .
3 Premere RETURN.

- Se è selezionato "via Cavo",QL,non essere disponibile in alcune nazioni.
- "Preselezione Digitale Manuale":
Consente di preselezionare i canali digitali manualmente.
1 Premere il tastingo numerato per selezionare il numero del canale che si desidera preselezionare manualemente, quando premere 山 /山 per preselezionare il canale.
2 Una volta trovati i canali disponibili, premere per memorizzare i programmi.
Ripetere la procedura sopra descrietta per preselezionare altri canali manually.

- Non disponible per la connessione via cavo.
"Impostazione sottotitolì"
- "Impostazione Sottotitoli": Se si selezione "Sottotitoli per non Udenti", unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati ancche alcuni ausili visivi (se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni).
- "Lingua Preferita Primaria": Consente di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli.
- "Lingua Preferita Secondaria": Consente di selezionare la lingua preferita secondaria per la visualizzazione dei sottotitoli.
"Impostazione audio"
- " Tipo Audio": quando è selezionato "Sottotitoli per non Udenti", consente di passare alla trasmissione con sottotitoli per non udenti.
- "Lingua Preferita Primaria": Consente di selezionare la lingua preferita utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali posso sono trasmettere numerose lingue audio per un programma.
- "Lingua Preferita Secondaria": Consente di selezionare la lingua preferita secondaria utilizzata per un programma. Alcuni canali digitali posso sono trasmettere numerouse lingue audio per un programma.
- "Commento Audio": Consente di attivare il commento audio (narrazione) delle informazioni visive se i canali tevisivi trasmettono tali informazioni.
- "Livello mix": Consente di regolare i livelli dell'audio principale del televisione e del Commento Audio.

- Questa opzione è disponibile solo quando "Commento Audio" è impostato su "Si".
- "Livello audio MPEG": Consente di regolare il livello audio MPEG.
"Blocco Programmi"
Consente di impostare limitazioni di età per i programmi. I programmi che eccedono il limite di età possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un Codice PIN.

- Per gli operatori per i servizi via cavo nei Paesi Bassi, il Codice PIN va inserito quando il programma è classificato per un'età parlò o superiore a quella specificata.
1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il Codice PIN esistente.
Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l'immissione del Codice PIN.Seguire le instruzioni di "Codice PIN" seguenti.
2 Premere / per selezionare il limite di età o "Ness." (per non impostare limiti), quindi premere .
3 Premere RETURN.
"Codice PIN"
Per impostare il PIN per la prima volta
1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo Codice PIN.
2 Premere RETURN.
Per modificare il PIN
1 Utilizzato i tasti numerici per insertire il Codice PIN esistente.
2 Utilizzato i tasti numerici per insertire il nuovo Codice PIN.
3 Premere RETURN.

- Il codice PIN 9999 viene sempre accettato.
"Blocco Programmi Digitali"
Consente di bloccare/sbloccare i programmi e di controllare lo stato dei programmi.
1 Utilizzare i tasti numerati per insertire il Codice PIN esistente o per impostare quello nuovo.
2 Premere 日 /日 per esplorare i programmi, quindi premere per passare dallo stato "Blocca"allo stato "Sblocca".
"DivX® VOD"
- "Codice di Registrazione DivX® VOD": Consente di visualizzare il codice di registrazione richiesto per la riproduzione del contento DivX® VOD.
- "Revoca codice DivX® VOD": Consente di visualizzare il codice di annullamento della registrazione richiesto per la riproduzione del contento DivX® VOD.
"Impostazione Tecnica"
- "Aggiornamento Automatico Servizi": Consente al teilevisore di rilevare e memorizzare nuovi servizi digitali man mano che vengono attivati.
- "Aggiornamento sistema": Questo teilevisore consente di ricevere aggiornamenti softwaretramite il segnale di trasmissione.Per ricevere gli aggiornamenti, I'opzione Aggiornamento sistema nel menu Impostazione tecnica devese sere impostata su Si".Se viene rilevato un aggiornamento,l'utente viene informatado da una series di visualizzazioni a schermo su come procedere per l'aggiornamento. Non scollegare il teilevisore alla presa di corrente durante la procedura di installmente.
- "Informazioni di Sistema": Consente di visualizzare la versione corrente del software e il livello del segnale.
- "Fuso Orario": Consente di selezionare manually il fuso orario di appartenenza, qualora sia diverso dall'impostazione predefinita per la nazione/regione di appartenenza.
#
- Se è selezionato "via Cavo",QL, non essere disponibile in alcune nazioni.
-
"Ora Legale Automatica": Consente di attivare/disattivare la commutazione automatica tra orario solare e legale.
-
"Si": Consente di commutare automaticamente tra orario solare e legale in base al calendario.
- "No": L'orario viene visualizzato in base al fuso orario impostato in "Fuso Orario".
#
- Se è selezionato "via Cavo", Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
- "Cambio automatico del Servizio": Selezionare "Si" perambiare automaticamente canale quando l'emittente sposta la trasmissione del programma che si desidera vedere su un'alto canale.
"Impostazione Modulo CA"
Consente di accedere a un servizio televisivo a pagamento una volta ottenuto un Modulo di accesso condizionale (CAM) e una scheda di visualizzazione. Vedere pagna 20 per il luogo della presa (PCMCIA).
| Aggiorna il systema da USB | Consente di aggiornare ilsystema del teilevisoretramite la memoria USB. |
| Supporto prodotto | Consente di visualizzare il produttore, il nome dellamarca, il nome del modello, il numero di seriere la versione del software. |
| Impostazioni di fabbrica | Consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica. Una volta completato quelloprocesso, viene visualizzata la schermata di impostazione iniziale. |
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l'installazione del teilevisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il teilevisore da soli.
Per i rivenditori e gli installeratori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l'installazione, la manutenzione periodica e l'analisi di quello prodotto.
Il tevisore più essere installato utiliser la Staffa di montaggio a parete SU-WL500.
- Per eseguire correttamente l'installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete.
- Vedere "Rimozione del Supporto da tavolo" (pagea 8).

- Collocare il teilevisore sul Supporto da tavolo, fissando il Gancio di montaggio.

Per l'installazione di quello prodotto è richiesta una certa capacité, specialmente per determinare la resistenza della parete per sostarre il peso del teilevisore. Assicurarsi di essere il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può essere ritenuta responsable per eventuali danni o lesions causati da un uso errato o un'installazione non appropriata.
Tabella delle dimensioni di installmente del tevisore

Unita:cm
| Nome del modello | Dimensioni del display | Dimensione centrale dello schermo | Lunghezza per ciascun angolo di montaggio |
| Angolo (0°) | Angolo (20°) |
| A | B | C | D | E | F | G | H |
| KDL-37BX401 | 91,9 | 56,3 | 14,0 | 42,7 | 15,7 | 32,6 | 53,5 | 46,2 |
| KDL-32BX301 | 79,8 | 49,6 | 17,2 | 42,6 | 15,6 | 30,2 | 48,0 | 46,1 |
Le ci fibre nella suddetta tabella possono variate leggermente a seconda dell'installazione.
AVVERTENZA
La parete su cui il teilevisore sare installato delve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del teilevisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le "Caratteristiche tecniche" (pagea 39).
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci
| Nome del modello | Posizione delle viti | Posizione dei ganci |
| KDL-37BX401 | d, g | b |
| KDL-32BX301 | e, g | c |

Posizione delle viti

Posizione dei ganci

* La posizione del gancio "a" non cui quere utilizzata per i modelli.
Caratteristiche tecniche
| Nome del modello | KDL-37BX401 | KDL-32BX301 |
| Sistema |
| Sistema pannello | Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) |
| Sistema teilevisivo | In base alla nazione/regione selezionata
Analogico: B/G/H, D/K, L, I
Digitale: DVB-T, DVB-C |
| Sistema colore/video | Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 |
| Copertura dei canali | Analogico: 46,25 - 855,25 MHz
Digitale: VHF/UHF |
| Uscita audio | 10 W + 10 W (RMS) |
| Prese di ingresso/uscita |
| Antenna | Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF |
| →/S→AV1 | Connetto scart 21 piedini comprehente ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video e uscita audio/video per tevisore. |
| →COMPONENT IN | Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V sincron. negativa/Pb/Cb: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
Pr/Cr: 0,7 Vp-p, 75 ohm |
| →COMPONENT IN | Ingresso audio (prese fono) |
| HDMI IN 1, 2, 3, 4 | Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineare due canali
32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
PC (vedere paglia 41)
Audio analogico (minijack) (solo HDMI 1) |
| →AV2 | Ingresso video (presa fono) |
| →AV2 | Ingresso audio (prese fono) |
| →DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Presa ottica digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) |
| → | Uscita audio (sinistra/destra) (prese fono) |
| PC IN → | Ingresso PC (15 D-sub) (vedere paglia 41)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, non sinc. su Verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V sinc.: livello TTL
→Ingresso audio del PC (minijack) |
| → | Presa cuffie |
| → | Porta USB |
| → | Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) |
| Nome del modello | KDL-37BX401 | KDL-32BX301 |
| Alimentazione e altre informazioni |
| Requisiti di alimentazione | 220–240 V CA, 50 Hz |
| Dimensioni schermo(diagonale) | Circa 94 cm / 37 pollici | Circa 80 cm / 32 pollici |
| Risoluzione schermo | 1.920 puniti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) (KDL-37BX401)1.366 puniti (orizzontale) × 768 linee (verticale) (KDL-32BX301) |
| Potenzaassorbita | in modalità“Casa”/“Standard” | 107 W | 81,0 W |
| in modalità“Negozio”/“Brillante” | 155 W | 109 W |
| Potenza assorbita inmodalità standby*1 | 0,22 W |
| Potenza assorbita atelevisore spento | 0,21 W |
| Consumo elettrico medioannuale*2 | 156 kWh | 118 kWh |
| Dimensioni(l×a×p)(circa) | (consupporto) | 91,9 × 59,8 × 25,0 cm | 79,8 × 53,1 × 22,0 cm |
| (senzasupporto) | 91,9 × 56,3 × 9,7 cm | 79,8 × 49,6 × 9,6 cm |
| Peso(circa) | (consupporto) | 17,3 kg | 11,5 kg |
| (senzasupporto) | 15,3 kg | 10,0 kg |
| Accessori indotazione | Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. |
| Accessori opzionali | Vedere “Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)” a pagina 36. |
1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del teilevisore.
2 4 ore al giorno, 365 giorni all'anno.
Design e caratteristica tecniche sono soggetti a modifiche sera preavviso.
Tabella di riferimento per il segnale di ingresso del PC per PC IN e HDMI IN 1/2/3/4
Per KDL-37BX401
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
| HDTV | 1920 | 1080 | 67,5 | 60 | EIA |
Per KDL-32BX301
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
L'ingresso PC di quello teilevisore non supporta il sincerismo sul verde o il sincerismo composito.
- L'ingresso PC di quello teilevisore non supporta segnali interlacciati.
L'ingresso PC di quello tevisore supporta i segnali indicati nella schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60Hz
Risoluzione dei problemi
Verificare se l'indicatore (standby) lampeggia in rosso.
Se lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
Premere sul lato del tevisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore o al Centro Assenza Sony.
Se non lampeggia
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
2 Se il problema persiste,fare riparare il teilevisore da personale tecnico qualificato.

- Per ulteriori informazioni, contattare il Centro Informazioni Clienti Sony all'indirizzo o al numero di telefono riportati sulla garanzia in dotazione.
Imagine
Assenza di imagine (schermo scuro) e assenza di audio
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Collegare il teilevisore alla rete di alimentazione e premere sul dato del teilevisore.
- Se l'indicatore (standby) si accende in rosso, premere 1/0.
- Premere per visualizzare l'élenco delle apparetchiature collegate, quando selezionare l'ingresso desiderato.
- Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il tevisore.
Immagini doppie o effetto fantasma
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Controllare il luogo e il direzionamento dell'antenna.
Sullo schermo vengono visualizzati sostanto disturbi ed effetto neve
- Controllare che l'antenna non sia rott a piegata.
- Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).
Disturbi video o audio durante la visione di un canale TV
- Regolare "AFT" (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenerare una migliorie ricezione dell'imagine (pagea 32).
Sullo schermo compaioni puntini neri e/o luminosi
- L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denomato un malfunzionamento.
Assenza di colore nei programmi
- Selezionare "Ripristino" (pagea 27).
Assenza di colore o colore irregolare durante la visione di un segnale proveniente dalles prese COMPONENT IN
- Verificare il collegamento delle presse COMPONENT IN e controllare che i connettori siano saldamente inserti nelle rispettive prese.
Audio
Assenza di audio, ma imagine Buona
- Premere + 0 号 (azzera volume).
- Controllare se "Altoparlante" è impostato su "Altoparlante TV" (pagina 28).
- Quando si utilizes un ingresso HDMI con CD Super Audio o DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) potrebbe non emettere segnali audio.
Canali
Il canale desiderato non più essere selezionato
Passare alla modalità digitale a quale analogica o viceversa e selezionare il canale digitale/analogico desiderato.
Alcuni canali sono vuoti
- Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio tevisivo a lavoro.
- Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti).
- Rivolgersi all'emittente tevisiva per i dettagli della trasmissione.
I canali digitali non vengono visualizzati
- Rivolgersi a un installmente locale per verificare se sono disponibili trasmissioni digitali nella zona.
- Procurarsi un'antenna più potente.
Generico
Il tevisore si spegne automaticamente (passa alla modalità standby)
- Controllare se "T. Spegnimento" (pagea 28) o "Standby TV per inattività" (pagea 28) è attenuato.
- Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna operazione in modalità televisore per 15 minuti, il televisore passa automaticamente in modalità standby.
Imagine e/o audio distorti
- Tenere il teilevisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o apparecchiature ottiche.
- Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra queste e il tevisore.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Tenere il cavo tevisivo dell'antenna/della TV via cavo lontano da altri cavi di collegamento.
II telecomando non funziona
Sostituire le batterie.
L'apparecchiatura HDMI non compare in "Elenco Dispositivi HDMI"
- Verificare che l'apparecchiatura sia compatibile con Controllo per HDMI.
Se sullo schermo è visualizzato il messaggio "Modalità Esposizione: Si"
- Il tevisore è impostato in modalità “Negozio”. É necessario impostare nuovamente “Casa” per “Luogo” nella procedura di “Avvio Automatico” (pagea 6).
Non tutti i canali sono preselezionati
- Consultare il site Web dell'assistenza per informazioni sui fornitori di servizi via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

Diagrammi a blocchi
Einführung
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per lo pezzi di ricambio elettronici.
Per informazioni utili sui prodotti Sony