Sonicare AirFloss HX8273 - Escova interdental PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escova interdental em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sonicare AirFloss HX8273 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sonicare AirFloss HX8273 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS
Utilize a AirFloss como parte da sua rotina de higiene oral.
Juntamente com a escovagem, esta ajuda a reduzir a placabacteriana.
Important
Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de utilizing o aparecido e guarde-o para una eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha o carregador afastado da agua.
Não o coloque nem o guarde sobre ou proxies de banheiras, lavatórios, etc. com água. Nunca mergulho o carregarador em água ou em qualquer outras liquido. Depois da limpeza, certifique-se de que o carregarador está completenessante seco antes de o ligar à corrente
Aviso
- O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo de alimentação estiver danIFICado, elimine o adaptorador. Substitua sempre o carregaror por um original para fazer perigos.
-
Se o aparecido aplantar quaisquer danos (bico AirFloss, pegae/ou carregarador), não volta a utilizesa-lo.
-
Este aparecido não contentem peças reparaveis.
Se o aparecido estiver danIFICado, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu País (consulte o capítulo "Garantia e assistência").
- Não utilize o carregarador no exterior ou proxies de superfícies aquecidas.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilizesçao segura do aparecido es se comprehenderem os perigos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do'utilizar não pode ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
Cuidado
- Se tiver sido submetido a uma cirurgia oral ou das gengivas, se sofrer de um problema dentário prolongado ou se tiver effectuado restaurações dentárias extensas nos últimos 2 meSES, consulte o seu dentista antes de utilizesse este aparelho.
- Consulte o seu dentista se sangrar excessively antes de utilizes de utilizecer o ou se as hemorragias persistirem antes 1 semana de Utilização.
- Se tiver problemas de saude, consulte o seumedicalo antes deutilizar esteaporelho.
PORTUGUES64
- Este aparelho Philips@cuple as normas de segurarca para dispositivos electromagnéticos. Se tiver um pacemaker ou及其他 dispositivo implantado,contacte o seu medico ou o fabricante do aparelho implantado antes de utilizesse este produit.
- Não utilize outros acessórios, excepto os que são recomendados pelo fabricante.
- Não exerça demasiada pressão sobre a ponta de guia do bico.
- Paraantarferimentos, não encha o reservatório comágua quente. Não colque objectos estranhos no reservatório.
- Utilize a AirFloss apenas para o fim a que esta se destina, conforme descripto;nestemanualdoutilizador.
- Para evaporar ferimentos, não direcione o jacto para debaixo da lingua, para os ouvidos, o nariz, os olhos nem para qualquer窗外a sensivel.
- Não limpe o bico AirFloss, a pega, o carregaror, o reservatório da água e a sua tampa na(CC) de lavar a loça nem no microondas.
- Para fazer o perigo de ingestão, não colque alcool isopropílico nem outros fluidos de limpeza no reservatório.
- A AirFloss é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não deve ser usada em various pacientes em consultórios ou clínicas dentárias.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparecido Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a campuses electromagnéticos.
Descrição geral (fig. 1)
1 Ponta de guia
2 Bico AirFloss
3 Botão de ativização
4 Reservatório e tampa
5 Pega
6 Indicador de carregamento
7 Botão ligar/desligar
8 Suporte amovível do bico (apenas em modelos especialicos)
9 Carregarador
Note: Os conteudos da caixa podeVAR com base no Modelo adquirido.
Carregamento
Carregue a AirFloss durante 24 horas antes da primeira utilização.
1 Introduza a ficha do carregaror na tomada electrica (fig. 2).
2 Coloque a pega no carregarador (fig. 3).
- O indicator de cargo fica intermitente a verde para indicar que o aparecido está acarregar (fig. 4).
Nota: quando está Completely corregada, a AirFloss tem um tempo deestrutura de até 2 semanas (ou 14 utilizesções).
Nota: quando o indicator de cargo fica intermitente a amarelo, a bateria está frac e tem de ser carregada (restam menos de 3'utilizations).
PORTUGUES66
Preparar para a utilização
1 Alinhe o bico de modo a que a ponta fique voltada para a parte frontal da pega e pressione o bico sobre a pega (ouve-se um estalido) (fig. 5).
Nota: Substitua o bico a cada 6 vezes para resultados ideais. Este también deve ser substituido, no caso de se soltar ou de deixar de encaixar na pega.
2 Abra a tampa do reservatório (ouve-se um estalido) (fig. 6).
3 Encha o reservatorio com elixir bucal ou agua (fig. 7).
Nota: Para funciona eficazmente, a AirFloss tem de contrer elixir bucal ou agua. Sugestão: Para um resulto mais fresco, utilize elixir bucal em vez de agua.
Nota: Não utilize elixir bucal que contenha miristato de isopropilo ou altas concentrações de oleos essenciais, visto que"These podem danificar o aparecido. Isto inclui todos os elixires bucais vendidos em embalagens de vidro e ceramica.
4 Feche a tampa do reservatório (ouve-se um estalido) (fig. 8).
5 Prima o botão para ligar/desligar (fig. 9).
DO indicator de cargo verde acende-se.
6 Mantenha o botão de activação premido àsair um jacto da ponta do bico (fig. 10).
Utilizar o aparelho
1 Certifique-se de que a AirFloss está ligada (fig. 9).
2 Coloque a ponta no espoço entre os dentes e aplique uma leve pressão. Fecha os lábios delicadamente sobre o bico quando este estiver em posicao para fazer salpicos (fig. 11).
Suggestão: Utilize o dedo para premir o botão de activação.
Nota: A AirFloss destino-se à utilizesçao apenas na superficie frontal/exterior dos dentes.
3 Prima o botão de activação para aplicar um único jacto de ar e micro-gotas de elixir bucal ou água entre os dentes. Em alternativa, mantenha o botão de activação premido para fornecer jactos continuos de elixir bucal ou água a aprox. cada segundo (modelos selecionados) (fig. 12).
4 Deslize a ponta de guia ao longo da LINha das gengivas até a partir alojar-se no espoço entre osproximosinous dentes.
5 Continue este procedimento para todos os espaços, incluindo aftas dos dentes posteriores (fig. 13).
6 Para desligar a AirFloss, prima novamente o botão ligar/desligar.
Função de desligar automatica
A funcão de desligar automatística des Liga automaticamente a AirFloss se está não for realizada durante 4关键时刻.
Limpeza
Não lave o bico, a peganemocarregador naquina de lavar a loça.
Não utilize detergentes para limpar o aparheiro.
Pega e bico
1 Retire o bico da pega. Enxague o bico antes de cada Utilização (fig. 14).
2 Abra o reservatório e exhague-o em água corrente para eliminar os residuos (fig. 15).
Suggestão: Não pode utiliser um cotonete para limpar o reservatório.
Nota: Não imerja a pega em água.
3 Limpe a superficie da pega com um pano humido (fig. 16).
PORTUGUES68
Carregador
1 Desligue sempre o aparecido da corrente antes de o limpar (fig. 17).
2 Limpe a superficie do_carregar com um pano humido (fig. 18).
Arrumacao
Se não pretender utilizes a AirFloss durante um longo periodo de tempo, siga os passos abaixo.
1 Abra a tampa do reservatório e esvazie o reservatório.
2 Prima o botão de activação às não serem libertados jactos pelo bico.
3 Desligue o carregador da corrente (fig. 17).
4 Limpe o bico AirFloss, a pega e o_carregaror.
5 Guarde a AirFloss num local frio e seco, afastado de luz solar directa.
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Não podé contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu País (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Reciclagem
- Este*simbolo num produito significica que o produits está abrangido pela Directa Europeia 2012/19/UE (fig. 19).
-
Este símbolo significica que o produit contém uma bateria recarregável incorpORA abrangida pela directa europeia 2006/66/CE, o que significica que não pode ser eliminada juntamente com os resíduos dométricos comuns. Siga as instruções na secção "Retirar a bateria recarregável" para remove a bateria (fig. 20).
-
Informe-se acerca doSYSTEMa local de recolha de resíduos relativamente a produits electricos e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra as regras locais e nunca elimine o produits e as pilhas recarregáveis com os resíduos dométricos comuns. A eliminação correcta de produits usados e das pilhas recarregáveis ajuda a fazer consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde Pública.
Retirar a bateria recarregável
Tenha em atençao que este processo é irreversivel.
1 Para descarregar Completely a bateria, prima repetidamente o botão de ativização até a AirFloss parar de emitir jactos de ar (fig. 21).
2 Utilize una chave de fendas paraAbrir a pega (fig. 22).
3 Corte os fios e retire a bateria do aparelho. Respeite as precauções de segurarça tíbasicas (fig. 23).
Garantia e assistencia
Se precisar de informations ou assistência, visite www.philips.com/sonicare ou leia o folheto da garantia mundial em分开o.
Restrições à garantia
As seguições situações não está abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional:
- Bico AirFloss.
- Danos causados por utilizes Oliveira, abuso, negligência, alterações ou reparacao não autorizada.
- Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, erosão, descoloração ou desvanecimento.























