PHILIPS Sonicare AirFloss HX8273 - Cepillo interdental

Sonicare AirFloss HX8273 - Cepillo interdental PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Sonicare AirFloss HX8273 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo interdental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare AirFloss HX8273 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare AirFloss HX8273 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare AirFloss HX8273 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Utilice el AirFloss como parte de su rutina de cuidado oral. Además del cepillado,ships a reducir la plac.

Important

Antes de usar el aparato, lea atentamente estemanual del usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.

Peligro

  • Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o circa de agua contentida en bañeras, lavabos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros liquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que el cargador está Completely seco antes de enchufarlo a la red electrica.

Advertencia

  • El cable de alimentación no se pueda sustituir.

Si está dañado, deben(deschar el cargador.

Sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evaporar situaciones de peligro.

  • Deje de utiliser el aparato si tiene algunos daño (en la boquilla, en el mango o en el cargador del AirFloss).
  • Este aparato contiene piezas que no son reemplazables. Si el aparato está dañado,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente en su País (consulte el capitulo "Garantía y asistencia").

  • No utilise el cargador al aire libre nioca de superficies calientes.

  • Este aparato pueda ser uso por niños mayores de ocho años, por personas con capacidad física, psiquica o sensorial reducía y por personas que no tengan los conocimientos y la experiencia Neededarios, siempre que hayan recibido la supervisión adequada o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permitita que los niños juguen con el aparato. Los niños no debenlearvaracabo los procesos de limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de ocho años y Sean supervisados.

Precaución

  • Si se ha sometido recentemente a pirugía oral o en las encías, tiene una enfermedad dental en bajo o se ha sometido a problemas dentales en los 2 meSES anteriores, consulte a su dentista antes de utiliser este aparato.
  • Consulte a su dentista si se produce un sangrado excessivo después de usar este aparato, o si el sangrado continua produciendose después de 1 hora de uso.
  • Si tiene alguna duda Médica, consulte a su Médico antes de utiliser este aparato.
  • Este aparato de Philips cumple con las normas de seguidad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u除外 dispositivo implantado, consulte a sumedicalo al fabricante de dichos dispositivos antes de utiliser el aparato.

ESPNOL32

  • No utilise Others accessories que no sean los recomendados por el fabricante.
  • No aplique una presión excessiva en la punta de guía de la boquilla.
  • Paraatarlesionesfisicas,no llene el deposito con agua caliente.No introduzcaobjectosextrañosen el deposito.
  • Utilice el AirFloss solo para el uso al que está asignado como se describe en el manual de usuario.
  • Para evaporar lesiones físicas, no dirija el pulverizador debajo de la lengua ni en la oreja, la nariz, los ojos u另一边 zonas sensibles.
  • No lave la boquilla del AirFloss, el mango, el cargador, el deposito de agua ni su cubierta en el lavavajillas ni en el microondas.
  • Para evaporar riesgos de ingestión, nopongá alcohol isopropílico niotiros liquidos delimpieza en el depóstito.
  • El AirFloss es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en multIPLErientes de clínicas o instituciones.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Descripción general (fig. 1)

1 Punta de guía
2 Boquilla AirFloss
3 Botón deactivación
4 Depóstito y cubierta
5 Mango
6 Indicador de energia
7 Botón de encendido/apagado
8 Soporte de la boquilla extraible (solo en modelospecíficos)
9 Cargador

Nota: El contenido de la caja puede variar en funcional del modelo que adquiera.

Carga

Cargue el AirFloss durante 24 horas antes de utiliser el producto por primera vez.

1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente (fig. 2).
2 Coloque el mango en el cargador (fig. 3).

El indicator de cargo parpadea en verde para indicar que el aparato se está cargando (fig. 4).

Nota: Cuando está totalmente cargado, el AirFloss tiene un tiempo de funciona en 2 semanas (o 14 usos).

Nota: Si el indicator parpadea en amarillo, la bateria se está agotando y debe recargarse (quean menos de 3 usos).

Preparación para su uso

1 Alinee la boquilla de forma que la punta está orientada hacía el mango y presione la boquilla hacía abajo sobre el mango ("clic") (fig. 5).

Nota: Sustituya la boquilla cada 6aces para Obtener uno'sresultados optimos. Ademas,sustituya la boquilla si se afloja o ya no hace tic en el mango.

ESPAÑOL34

2 Abra la cubierta del deposito ("clic") (fig. 6).
3 Llene el deposito con enjuague bucal o agua (fig. 7).

Nota: Para funciona de forma eficaz, el AirFlossDebe CONTENER enjuague bucal o agua.

Consejo: Para disfurutar de una experiencia más fresca, utilise enjuague bucal en lugar de agua.

Nota: No utilise enjuagues bucales que contenga miristato de isopropilo (por exemple, Dentyl Active) o una alta concentracion de aceites esencias, ya que podrian darar el producto. Este incluye todos los enjuagues bucales que se venden en botes de cristal o de ceramica.

4 Cierre la cubierta del deposito ("clic") (fig. 8).
5 Pulse el botón de encendido/apagado (fig. 9).

El indicator de energia se ilumina en verde.

6 Mantenga pulsado el botón de activación hasta que la punta de la boquilla empiece a pulverizar (fig. 10).

Uso del aparato

1 Asegürese de que el AirFloss está encendido (fig. 9).
2 Coloque la punta entre los dientes y aplique una ligera presión. Cierre ligeramente los labios sobre la boquilla cuando está en su lugar para evaporar salpicaduras (fig. 11).

Consejo: Utilice el dedo para pulsar el botón de activación.

Note: El AirFloss se ha disnéado para su uso exclusivo en la superficie delantera/exterior de los dientes.

3 Pulse el botón de activación para expulsar una sola rafaga de aire y microgotas de enjuague bucal o agua entre los dientes. también puede mantener pulsado el botón de activación para expulsar rafagas continuas de enjuague bucal o agua aproximamente cada segundo (en determinados modelos) (fig. 12).

4 Deslice la punta de guía a los largo de la linea de las encías hasta que note que se asienta entre los dos siguientes dientes.
5 Continué con este procedimiento en todos los espacios, incluido el espacio que hay detrás de las muelas (fig. 13).
6 Para apagar el AirFloss,ylvania a pulsar el boton de encendido/apagado.

Función de desconexión automática

La funciona de desconexión automatica apaga el AirFloss si no se usa durante 4 horas.

Limpieza

No limpie la boquilla, el mango o el cargador en el lavavajillas.

No utilise agentes de limpieza para limpar el aparato.

Mango y boquilla

1 Quite la boquilla del mango. Enjuague la boquilla après de cada uso (fig. 14).
2 Abra el deposito y enjuaguelo bajo el grifo para eliminar los residuos (fig. 15).

Consejo: Puede utiliser un bastoncillo de algodón para limpar el deposito.

Nota: Nosumerja el mango en agua.

3 Limpie la superficie del mango con un paño humedo (fig. 16).

Cargador

1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo (fig. 17).
2 Limpie la superficie del cargador con un paño humedo (fig. 18).

Almacenamento

Si no va a utiliser el AirFloss durante un periodo de tiempo prolongado, siga los pasos que se indicate a continuación.

1 Abra la cubierta del deposito y vaciego.
2 No pulse el botón de activación hasta que la boquilla deje de pulverizar.
3 Desenchufe el cargador (fig. 17).
4 Limpie la boquilla, el mango y el cargador del AirFloss.
5 Guarde el AirFloss en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente ponerse en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (consulte el folleto de garantia mundial para encontrar los datos decontacto).

Reciclaje

  • Este*simbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (fig. 19).
  • Este símbolo significía que el producto contiene una bateria recargable integra de cubierta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las instrucciones de la sección "Cómo extraer la bateria recargable" para extraer la bateria (fig. 20).
  • Informatese sobre el Sistema local de recogida selectiva de baterias recargables y productos electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha el producto ni la bateria recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las baterías recargables ayud aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Cómo extraer la bateria recargable

Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.

1 Para/agotar la bateria, pulse varias vezes el botón de activación hasta que el AirFloss deja de producir chorros de aire (fig. 21).
2 Utilice un destornillador para hacer palanca en el mango yAbrirlo (fig. 22).
3 Corte los cables y quite la bateria del aparato. Tenga en cuenta las medidas de seguridadasicas (fig. 23).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/sonicare o lea el folleto de garantia mundial independiente.

Restriciones de la garantía

La garantía internacional no cubre los siguientes daños:

  • Boquilla AirFloss
  • Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
  • Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, desténidos o perdida de color.

Introduction

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare AirFloss HX8273

Categoría : Cepillo interdental