REH 2060 - Frigideira Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho REH 2060 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre REH 2060 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigideira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual REH 2060 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. REH 2060 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR REH 2060 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizesir este aparelho e guarde-o para consulta futura. So assim, poder a obter os melhores resultados e a maior seguranca na utilização.
- Este produit está indicado únicamente en lugarares abrigados o para una utilizacion punctual.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
- Este produits é adequado apenas para espacços bem isolados espacços ou Utilização ocasional.
ESPÁNOL
Antes de por este aparelho a funciona, leia muito atentamente as instruções de lavoro e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
Gerais
- Este aparecido pode ser uso por crianças maiorres de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriadou ou instruções para autilização do aparecido de forma segura e de modo aque compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparecido. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo Utilizador a crianças sem vigilência.
- As criançasdeerao ser supervisionadas,para se assegurar de que não brincam com a unidade.
- PRECAUCAO: Para a segurarca dos seu's filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
-
Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um的服务o专业技术 autorizado com o fim de fazer riscos.
-
Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
- Não ponha em funcionalmente se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparecido não funciona correctamente.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas.
- Não mergulhe o aparecido em agua nem em nengum除外ly.
- Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparecido está desligado.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações electricas.
- Este aparelho destino-se apenas a uso domméstico.
- No caso em que você precise aixaça de uma copia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es.
- ATENÇÃO: Em caso de'utilisation incorrente do aparecido, há um risco de possíveis lesões.
Importantes

AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobraquecimento.
— Crianças menos de 3 anos deve ser mantido para do alcance do aparelho, a menos que constantly supervisionado.
-
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade são delve ligar / desligar o disposítivo que tenha sido colocado ou instalado em sua posão normal de operação e desde que sejam supervisionadas ou foram instruções sobre o uso do disposítivo de forma segura e comprehender os riscos de que o disposítivo tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser connectado regular e limpar o aparecido ou realizar manutenção.
-
CUIDADO: Algumas partes deste aparecido podem ficar quentes ecauseir queimaduras. Cuidados devem ser tomados especialmente em crianças e pessoas vulnárveis estápresentes.
-
Não debe be colocar o aparelho por baixo de umata tomada de corrente.
-
Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, moveris, paineos demadeira ou material combustivel que pode se deteriorar com o calor.
-
Não use este aquecedor nas imédiações de uma banheira, chuveiro ou piscina.
-
Verifique se a voltagem indicaça na parte inferior do aparelho corresponde à voltagem eletricalocal, antes de ligar o aparelho.
-
Este aparecido deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra. Se necessário, utilize uma extensão do tipo de 3 fios adequada.
-
Não utilize o aparecido em atmosferas inflamáveis (por ex., perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Risco de explosão e incendios!
-
Important! Não introduza quando objectos estrangeiros nas aberturas do aparelho! Risco de lesões (choque elétrico) e danos no aparelho!
-
Atença! A grelha frontal aquece consideravelmente durante o uso do aparelho. Posicao o aparelho de maneira a que não está tocado acidentalmente! Risco de queimaduras! O aparelho arrefece gradualmente(before deslugados.
-
Mantenha o cabo de alimentação a uma distência segura as grelhas de entrada e saída de ar. Não enrole o cabo em torno do aparecido e não o dobre.
-
Desligue sempre o aquecedor antes o uso.
-A tomada onde ligar a ficha deve estar sempre acessivel para permitir a sua remoção o maisrapidamente possivel.
- Não tanto movimentar o aquecedor durante a sua'utilisation.
- Não use o aqueductor em alcatifas muito espessas.
- Não utilize o aquecedor na posão vertical.
- Sistema de segurarça anti-tombo. quando o aparecido perde a verticalidade, desliga-se automatistically.
PERNAS DE MONTAGEM
Prenda os pés na caixa do aquecedor e conserte-os com os parafusos ST12x4mm (8pcs) fornecidos

MONTAGEM NA PAREDE
- Antes de prosseguir com a instalação fixa em uma parede, você deve ter em conta que o aparecido, uma vez instalado, deve respeitar pelo menos as seguides distâncias: 15 cm do chão e 50 cm do teto.
Desinstale o suporte do corpo. Imagem 1 - Perfure os orificios em cada lado da parede e, em seguida, insira as tampas expandidas de plástico dentro, fixar o suporte na parede com o parafuso. Imagem 2
- Fit the heater into suitable position ensuing that the holes align with bracket. Imagem 3
- Aperte o parafuso na parte superior do suporte paraPEGAR firme. Imagem 4

OPERACAO
Insira oplugue em uma tomada apropriadna em uma fonte de alimentacao de corrente alternada com a mesma voltagem mostrada na etiqueta de classifica.
Os botões daanela sensível ao toque localizados no produits correspondem às funções do controle remoto:
MODO DE ESPERA
Antes de trabajo o aquecedor, você deve ligar o interruptor na lateral.
Pressione e secure o botão para definir as horas, pressione e secure o botão para definir os minutos, pressione e secure para definir o dia.

MODO DE TRABALHO
Pressione o botão para regular a configuração de alta temperatura e baixa temperatura, é a configuração de baixo calor quando aparece naanela, é alta configuração quando minha tela
Prima o botão ou para selecionar a temperatura desejada entre 5^ e 40^ C. a temperatura minha em 2 conjuntos de números, o número da esquerda minha a temperatura atual, o número da direita minha a temperatura de ajuste,

MODO DETEMPORIZADOR
Pressione o botão para escolher a hora semanal, por exemplo, de segunda a sexta-feira, segunda a sábado, quarta-feira, sexta-feira ....
Pressione o botão para definir a hora de inizio, pressione o botão para definir o tempo de parada. Por exemplo, pressione o botão para 9:00, significica de 0:00 a 9:00, o aquecedor continua função e pressione para definir o tempo de parada, se definido 12:00, ele vais parar às 12:00, eropsis pressione e novamente até que 24 horas todo está definindo, ele irá做不到 quando a configuraçao é terminar.



RELOGIO INFANTIL
Pressione longamente o botão, está exibido naanela, assim você não pode fazer qualquer的操作, e da mesma forma tocar para excludir a funcao do relógio da crianca.
OPERação PARA CONTROLREMMOTO

- "SET" P, W, Sracialados para escolher e definir a semana atual.
- "MODE" Reservar semana. Defina o temporizador 24H no modo S.
- “@” Definirbloqueio infantil.
- " 55" Ajuste a potência.
- “+” Defina o horario do compromisso aberto e aumente a temperatura.
- “-” Defina o tempo de consulta e diminua a temperatura.
Bateria: 1XCR2032 I'tio
O aparelho emite um sinal sonoro em cada configuraçao de operacao.
TEMPERATURA
A temperatura interna é exigida toda vez que o aparecido é inicial升值. A temperatura pode ser ajustada quando o aparecido estiver em stand-by ou aquecindo. quando a temperatura ambiente atingir o;nvel definido, a energia de alta temperatura sera interrompida e a energia de baixa temperatura permanecerá ativa. quando a temperatura ambiente é de 2 graus acima da temperatura definida, os poderes de temperatura alta e baixa param de funcionar. A boaina促成a operar novamente somente quando a temperatura diminuir 2 graus em relaço à temperatura definida. Oerro de temperatura de exibicao e temperatura ambiente real ≤ 4 graus.
MANUTENÇA O LIMPEZA
- Antes de limpar sempre retire a ficha da tomada electrica
Limpe frequentlymente as grelhas de entrada e saida de ar - Nunca use po abrasivo ou solvente.
Este produit é adequado apenas para espacos bem isolados espacços ou Utilização ocasional.
REH 1060
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento | Unidade | |
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aqueceados de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTIONR uma opção) | |||||
| Potência calorificam nominal | Pnom | 1.0 | KW | Comando manual da energia tódrica, com termóstato integrado | Não aplicável | |
| Potência calorificaminima(inicativa) | Pmin | 0 | KW | Comando manual da energia tódrica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | Não aplicável | |
| Potência calorificacontinuamaxima | Pmax,c | 1.0 | KW | Comando eletrónico da energia tódrica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | sim | |
| Consumo de eletricida auxiliar | Consummation d'électricité auxiliaire | Não aplicável | ||||
| À potência calorificam nominal | elmax | 0 | KW | Tipo de potência calorífica/ commande da temperatura inferior (seLECTIONR uma opção) | ||
| À potência calorificaminima | elmin | 0 | KW | Potência calorifica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | Não aplicável | |
| Em estado de vigília | elsb | 0 | W | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | Não aplicável | |
| Commando da temperatura inferior por termóstato meçâncio | Não aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior | Não aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário | Não aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal | sim | |||||
| Outras opções de commando (seLECTIONMULTIPOSSIVE) | ||||||
| Comando da temperatura interior, com detecção de presença | Não aplicável | |||||
REH 1560
| Comando da temperatura interior, com detecção de janelas abertas | Não aplicável | |||
| Com opção de commando à distência | Não aplicável | |||
| Com commando de arranque adaptativo | sim | |||
| Com limitação do tempo de funcionaamento | Não aplicável | |||
| Com sensor de corpo negro | Não aplicável | |||
| Elementos de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento | Unidade | |
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTIONR uma opção) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom | 1.5 | KW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | Não aplicável | |
| Potência calorífica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | Não aplicável | |
| Potência calorífica contínua Tmaxima | Pmax,c | 1.5 | KW | Comando eletrônico da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | sim | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Consummation d'électricité auxiliaire | Não aplicável | ||||
| À potência calorífica nominal | elmax | 0 | KW | Tipo de potência calorífica/ comando da temperatura inferior (seLECTIONR uma opção) | ||
| À potência calorífica minima | elmin | 0 | KW | Potência calorífica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | Não aplicável | |
| Em estado de vigília | elsb | 0 | W | Em das ou mais fases manuals, sem commando da temperatura interior | Não aplicável | |
| Commando da temperatura interior por | Não | |||||
| termódato mecânico | aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior | Não aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário | Não aplicável | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal | sim | |||||
| Outras opções de commando (seLECTION multipla possível) | ||||||
| Comando da temperatura interior, com deteção de presence | Não aplicável | |||||
| Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas | Não aplicável | |||||
| Com opção de commando à distência | Não aplicável | |||||
| Commando de arranque adaptativo | sim | |||||
| Com limitação do tempo de funcaoamento | Não aplicável | |||||
| Com sensor de corpo negro | Não aplicável | |||||
| Elementos de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||||
REH 2060
| Elemento | Símbolo | Valor | Unidade | Elemento | Unidade | |
| Potência calorífica | Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local electrolycos de accumulação (seLECTIONR uma opção) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom | 2.0 | KW | Comando manual da energia tírmica, com termóstato integrado | Não aplicável | |
| Potência calorífica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Comando manual da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | Não aplicável | |
| Potência calorífica continua maior | Pmax,c | 2.0 | KW | Comando eletrúnico da energia tírmica, com retroação da temperatura inferior e/ou exterior | sim | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Consummation d'électricitéauxiliaire | Nãoaplicavel | ||||
| À potência calorificam nominal | elmax | 0 | KW | Tipo de potência calorifica/ commande datusperatura inferior (seLECTIONR umopçao) | ||
| À potência calorificaminima | elmin | 0 | KW | Potência calorifica numa faseúnica, semcomando da temperatura inferior | Náoplicavel | |
| Em estado de vigília | elSB | 0 | W | Em das ou mais fases manuais, semcomando da temperatura inferior | Náoplicavel | |
| Commando da temperatura inferior portermóstato mecanico | Náoplicavel | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior | Náoplicavel | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizadordiário | Náoplicavel | |||||
| Commando eletrónico da temperatura interior e temporizadorsemanal | sim | |||||
| Outras opções de commando (seleção multiplapossível) | ||||||
| Commando da temperatura inferior, comdetecção de presença | Náoplicavel | |||||
| Commando da temperatura inferior, comdetecção de janelas abertas | Náoplicavel | |||||
| Com opção de commando à distância | Náoplicavel | |||||
| Commando de arranque adaptativo | sim | |||||
| Com limitação do tempo defunctionamento | Náoplicavel | |||||
| Com sensor de corpo negro | Náoplicavel | |||||
| Elementos decontacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||||
Recolha dos eletrodométricos.

A diretiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de residuos de apareiros electrolyticos e eletrónicos (RAEE), préve que os eletrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos residuos solidos urbanos. Os apareiros desatualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciços danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contender de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de vendra para solicitar informaçãoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os eletrodométricos velhos.
DECLARATION DE CONFORMIDADE: Este disposicao está em conformidade com as exigencias da Direcva de Baixa Tensao 2006/95/CE e os requisitos da direcva EMC 2004/108/CE.