REH 2060 - Cocina Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato REH 2060 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre REH 2060 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones REH 2060 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. REH 2060 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO REH 2060 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo así podra Obtener los最好的 resultados y la maxima calidad de uso.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funciona eller de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guardelo para futuras consultas, asi como la garantia, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
Generales
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento arealizar por el usuario no deben realizarlolos niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- PRECAUCTION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios专业技术 o
cualquier除外 profesionalrialducido para evitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debeINSTalarse de acuero con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necessitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico atramés de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala Utilización, existeosgo de posibles heridas.
Específicas

ADVERTENCIA: NO CUBRIR EL APARATO. Para evaporar el sobrecalentamento, nunca cubra el radiador.
-Los niños menos de 3 años deben mantenersefuera del alcance del aparato a menos que Seancontinuamente supervisados.
-
Los niños desde 3 años y menos de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funciona bajo normal prevista y que Sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menos de 8 años no deben enchubar, regular y limpar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
-
PRECAUCION: Algunas partes de este aparatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoEOEEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOEOOO
-
El aparato no debe colocarse inmediamente bajo de una base de toma de corriente.
-
No situar el aparato(PRóximo a mobiliario, entelado, cortinas, ropas de cama yotiros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.
-
Compruebe que el voltaje de la red domestica coincide con el signaledo en la etiqueta del aparato.
-
El aparato se debe conectar a una toma con connexion a tierra. Si va a utiliser un cable alargador, utilise un cable con toma de tierra. No obstarte, deben asegurarse de que los enchufes y el cable soporta la potencia del aparato. El cable del alargador no debe estar enrollado, sino extendido.
-
No utilise el aparato en ambientes inflamables (por exemple cerca de gases combustibles o pulverizadores). Riesgo de explosión y fuego!
-
Important! No introduzca ningún tipo de objeto por las aberturas del calefactor. Existe riesgo de lesiones (descarga electrica) y daños en el aparato!
-Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas de entrada y calidad de aire. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
-Siempre desenchufe el calefactor antes de utilizesl.
-
No usar este aparato de calefaction en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
-
El enchufe debe estar accesible en cualesquier momento para desconectar el enchufe de la corriente tan rápido como sea possible.
-
No intente mover el panel radiante cuando se está utilizar.
- |No utilise el panel radiante sobre alfombras demasiado gruesas!
MONTAJEPATAS

Las patas deben de ser colocadas en los extremos de la parte inferior del aparato
- Haga coincidir los agujeros de las patas con los agujeros correspondientes del aparato y atornillelasempleando los tornillos suministrados (ST12x4mm).
MONTAJE EN LA PARED
- Antes de proceder a la instalacion fija en una pared, deben tener en cuenta que el aparato una vez instalado, deben Respectar como minimum las siguientes distancias: 15 cm del sueño y 50 cm del techo.
- Por encima del radiador no debe existir nunca impedimento (mesas, estanterias...)
Desmonte el accesorio para pared del panel radiante. Figura 1 - Presente el accesario en la pared y marque los agujeros. Perfore 4 agujeros según se indica en la figura 2.
- Introduzca los tacos en los agujeros y a continuacion colque el soporte con los tornillos
- Coloque el dispositivo en la posicion adecuada asegurandose de que los orificios de la parte trasera del aparato se alinean con el soporte. Figura 3
- Apriete los tornillos de la parte superior para impeder que se descuelgue de manière accidental. Figura 4

INSTRUCCIONES DE USO

3—MIN
6
4 MODE
5—SET
8
| CASTELLANO | ENGLISH | FRANÇAISE | PORTUGUESE |
| 1. Pantalla LED. | 1. LED Display. | 1. Affichage. | 1. Display. |
| 2. Receptor. | 2. Receiver. | 2. Récepteur. | 2. Receptor. |
| 3. Botón selección minutos. | 3. Minutes button. | 3. Bouton Minutes. | 3. Botão Minutos. |
| 4. modo. | 4. Mode button. | 4. Bouton de mode. | 4. Botão de modo. |
| 5. Configurator. | 5. Setting button. | 5. Bouton de réglage. | 5.Botão de configuração |
| 6. Nivel de potencia. | 6. Heating button. | 6. Bouton de chauffage. | 6. Botão de aquecimento. |
| 7. Aumento temperatura y configuración de hora. | 7. Temperature "+"and start time setting button. | 7. Température "+"et bouton de réglage de l'heure de debut. | 7. Temperature "+"e botão de ajuste da hora de,inicio. |
| 8. Disminución temperatura y stop. | 8. Temperature"-"and stop time setting button. | 8. Température "-"et bouton de réglage de l'heure d'arrêt. | 8. Temperature "- " e botão de ajuste do tempo de parada. |
FUNCTIONAMIENTO
Conecte el aparato a la red y pulse el interruptor general situado en el lateral para el encendido del aparato.
En la pantalla se做不到 el symbolo. El aparato se encendera en modo stand by.
Para configurar la hora/minutes/días mantenga pulsado el botón® durante 3 horas y con las flechas de selección ajuste la hora deseada. Repita igual para selectionar losmins y el día.

Presione SET paraasarstandbyafuncionamento.En la pantalla apareceréelsimpolo Presione SS para regular los niveles de potencia.La potencia minima iracdacompanada delsimpolo y la potencia maxima delsimpolo .Ambas apareceran en la pantalla.


NIVEL DE POTENCIA MAXIMA
NIVEL DE POTENCIA MINIMA
Pulse las flechas de selección

para ajustar la temperatura deseada entre un rango de
5^ - 40^ . La temperatura se做不到 en dos fases: La de la izquierda sera la temperatura ambiente, y la de la derecha sera la temperatura configurada.

TEMPERATURA CONFIGURADA
TEMPERATURA AMBIENTE
PROGRAMACION
Presione el botón SET para pagar de stand by a funciona. En la pantalla aparecerá el modo

Presione para selectionar la programacion semanal. Por exemple de Lunes a Viernes, de Lunes a Sabad, Miercoles...

DIAS DE LA SEMANA
Presione para selectionar la hora de inicio, y para selectionar la hora de fin. Por exemple, se configura hora de inicio a las 9.00h. Significa que desde las 0.00h hasta las 9.00h el aparato está的功能ando. Luego seleccione la hora de fin, por exemple, a las 12.00h. El aparato se detendra a las 12h.
BLOQUEO NINOS
Presione durante tres segundos el botón. En la pantalla aparecerá el símbolo y el display quedará bloqueado. Para desactivar esta funciona, vuelva a pulsar el botón
CONTROL REMOTO

Para un como manejo del aparato,ouldusar el mando a distancia.Con este se controlan las siguientes functions:
SET: configuración de los发展模式 P, W, S
MODE: selección del modo 24H en el modo S

:bloqueo niños

ajuste de los niveles de potencia
“+”: establer el tiempo deseado y augmentar la temperatura
“: establercer el tiempo deseado y disminuir la temperatura
El mando funciona con una pila de litio CR 2032(incluida).
El aparato emitirá un sonido cada vez que configure una funciona.
Cuando la temperatura ambiente esté 2 grados por encima de la temperatura configurada, tanto la potencia de la temperatura alta como la baja dejarán deFuncionar. El aparato comenzará aFuncionar;nuevamente solo cuando la temperatura disminuya 2 grados con respecto a la temperatura establecida.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Antes de proceder a su limpieza aseguirese que está desconectado de la red.
- Es importantemantener la rejilla limpia de pelusa,polvo o elementos extraños que dificulten la correcta evacuation del aire.
- Deje enfiar las partes calientes y utilise un trapo humedo para la limpieza de la rejilla y la superficie de cristal.
- No utilise produits químicos o abrasivos, estropajos metalicos que pueda deteriorar el aparato.
Este produit está indicado únicamente en lugarares abrigados o para una utilizacion pumentual.
REH 1060
| Partida | Símbolo | Valor Unidad | Partida Unidad | |||
| Potencia calorifica | Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (selección uno) | |||||
| Potencia calorifica nominal | Pnom | 1.0 | KW | Control manual de la energia de calor, con termostato integrado | N/A | |
| Potencia calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Control manual de la energia de calor con respuesta a la temperature superior o exterior | N/A | |
| Potencia calorifica Tmaxima continua | Pmax,c | 1.5 | KW | Control electrónico de la energia de calor con respuesta a la temperature inferior o exterior | si | |
| Consumo auxiliar de electricidad | Auxiliary electricity consumption | N/A | ||||
| A potencia calorifica | elmax | 0 | KW | Tipo de control de potencia calorifica / de temperatura inferior (selección uno) | ||
| nominal | ||||||
| A potencia calorificamínima | elmin | 0 | KW | Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | ||
| En modo de espera | elsb | 0 | W | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | ||
| Con control de temperatura inferior mediante termostato mecánico | ||||||
| Con control electrónico de temperatura interior | ||||||
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador diario | ||||||
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador semanal | ||||||
| Otras options de control (puede selecciónarse varías) | ||||||
| Control de temperature interior con detectión de presencia | ||||||
| Control de temperature interior con detectión de ventanas abiertas | ||||||
| Con option de control a distancia | ||||||
| Con control de puesta en marcha adaptable si | ||||||
| Con limitación de tiempo de funciona bajo | ||||||
| Con sensor de lámpara negra | ||||||
| Información decontacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||||
REH 1560
| Partida | Simbolo | Valor Unidad | Partida | Unidad | |
| Potencia calorifica | Tipo de aportacion de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (selección uno) | ||||
| Potencia calorifica nominal | Pnom | 1.5 | KW | Control manual de la energia de calor, con termostato integrado | N/A |
| Potencia calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Control manual de la energia de calor con respuesta a la energia inferior o exterior | N/A |
| Potencia calorifica Tmaxima continua | Pmax.c | 1.5 | KW | Control electrónico de la energia de calor con respuesta a la energia inferior o exterior | si |
| Consumo auxiliar de electricidad | Auxiliary electricity consumption | ||||
| A potencia calorifica nominal | elmax | 0 | KW | Tipo de control de potencia calorifica / de temperatura inferior (selección uno) | |
| A potencia calorifica minima | elmin | 0 | KW | Potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura inferior | N/A |
| En modo de esper | elSB | 0 | W | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura inferior | N/A |
| Con control de temperatura inferior mediante termostato mecánico | N/A | ||||
| Con control electrónico de temperatura inferior | N/A | ||||
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador diario | N/A | ||||
| Control electrónico de temperatura inferior y temporizador semanal | si | ||||
| Otras options de control (puede selecciónarse varías) | |||||
| Control de temperature inferior con detectión de presencia | N/A | ||||
| Control de temperature inferior con | N/A | ||||
REH 2060
| detecución de ventanas abiertas | ||||
| Con.option de control a distancia | N/A | |||
| Con control de puesta en marcha adaptable | si | |||
| Con limitación de tiempo de funciona bajo | N/A | |||
| Con sensor de lámpara negra | N/A | |||
| Información decontacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||
| Partida | Símbolo | Valor Unidad | Partida | Unidad | |
| Potencia calorifica | Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local electricos de acumulación (selección uno) | ||||
| Potencia calorifica nominal | Pnom | 2.0 | KW | Control manual de la energia de calor, con termostato integrado | N/A |
| Potencia calorifica minima (indicativa) | Pmin | 0 | KW | Control manual de la energia de calor con respuesta a la temperatura inferior o exterior | N/A |
| Potencia calorifica Tmaxima continua | Pmax,c | 2.0 | KW | Control electrónico de la energia de calor con respuesta a la temperatura inferior o exterior | si |
| Consumo auxiliar de electricidad | Auxiliary electricity consumption | ||||
| A potencia calorifica nominal | elmax | 0 | KW | Tipo de control de potencia calorifica / de temperatura inferior (selección uno) | |
| A potencia calorifica minima | elmin | 0 | KW | Potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura inferior | N/A |
| En modo de esper | elSB | 0 | W | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura inferior | N/A |
| Con control de temperatura inferior mediate termostato mecánico | N/A | ||||
| Con control electrónico de temperatura inferior | N/A | ||||
| Control electrónico de temperatura inferior y | N/A | ||||
| temporizador diario | ||||
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | si | |||
| Otras options de control (puede selectionarse varías) | ||||
| Control de temperature interior con detectión de presencia | N/A | |||
| Control de temperature interior con detectión de ventanas abiertas | N/A | |||
| Con.option de control a distancia | N/A | |||
| Con control de puesta en marcha adaptable | si | |||
| Con limitación de tiempo de funciona bajo | N/A | |||
| Con sensor de lámpara negra | N/A | |||
| Información de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | |||
Eliminación del electrodométrico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directriz de Baja
Tension 2006/95/CE y los requisitos de la directriz de Competibilidad Electromagnética 2004/108/CE
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
O visor在哪 o modo de esper, sem aquecimiento, exibido naTELa.
Pressione SET para Mudar o modo do modo de espera para o modo de trabajo, o visor在哪
Pressione SET para Mudar o modo do modo de espera para o modo de trabajo, o visor在哪