LayZSpa 60065 - Spa insuflável BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LayZSpa 60065 BESTWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LayZSpa 60065 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Spa insuflável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LayZSpa 60065 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LayZSpa 60065 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR LayZSpa 60065 BESTWAY
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA pg 028
LISTA DE VERIFICAÇÃO PRE-INSTALLALAÇAO pg 037
INSTALAÇÃO pg 038
INSTRUÇÉS DE INSTALLação NO INVERNO pg 038
UTILIZACAO DO SPA pg 042
MANUTENÇAO pg 045
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO pg 047
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS pg 049
CóDigos DE ERRO pg 050

Visite o canal da Bestway no YouTube
PARAVIDEOSCOM
Leia, comprehenda e siga com atençao todas as informacoes deste manual de
de instruções antes de instalar e'utilizar o spa.
INSTRUÇões IMPORTANTES DE SEGURANÇA - LÉIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇões
ATENÇA:
- O spa deve ser alimentado através de um transformador de isolamento ou de um dispositivo de corrente residual (RCD), com corrente de funcionalmente residual nominal não superior a 30mA.
- O spa deve ser ligado a uma tomada de corrente com ligação à terrautilizando um cabo equipado com uma ficha e PRCD com uma corrente de corte de 10mA .
- A bomba deve ser testada antes de cada'utilização de acordo com as respetivas instruções.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o agente de assistência técnica ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de évitar riscos.
- Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não utilize uma extensão para ligar a unidade à alimentação elétrica; providencia uma tomada devidamente localizada.
- Durante a utilização, nenhuma parte do aparecido deve ficar acima da banheira.
- Os componentes com peças sob tensão, com excedação da peças fornecidas com tensão extrabaixa de segurar não superior à 12 V, devem estar inaccessível para as pessoas que estiverem na piscina de spa. As peças que incorporam componentes electrolyticos, com excedação dos dispositivos de controlo remoto, devem estar localizadas ou fixas de modo a não caírem dentro piscina de spa.
- O spa deve ser alimentado por una fonte de alimentacao com ligaao a terra.
- A fonte de alimentação na parede do edifério deve situar-se a mais de 4 metros da piscina.
- ATENÇAO: Maintain a ficha sempre seca. É absolutamente proibido efetuar a ligaçao com a ficha molhada!
- A ficha deve ser ligada diretamente apenas a uma tomada da instalacao elétrica fixa.
- Aparta a instalação do spa, é necessário fazer a fixa acessível. CUIDADO: para fazer riscos criados com o reinicio accidental do disjuntor tírmico, este aparecido não deve ser alimentado atraves de um dispositivo de comutatione除外, como um temporizador, nen
ligado a um circuito que está ligado e desligado com regularidade. Depois de utilizes o spa durante 3-5 anos, deve contactar o seu专业技术e manutenção qualificado local para garantir a segurança e o desempenho do spa. Os componentes principales, como o elemento de aquecimento, o motor do ventilador de ar e as valvulas antirretorno dentro da unidade eletrica, devem ser verificados e substituções (se necessário) por professionais.
-
PARA EVITÁR CHOQUE ELETRICO, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER, A TROVEJAR OU A RELAMPEJAR.
-
Não use nunca as lentes de contacto quando estiver no spa.
- Não utilize o spa durante a manutenção química.
- Não pode ser realizadas extensoções.
- Não ligue nen deslgue o aparecido com as muitos molhadas.
-
Deslique sempre o aparecido da tomada:
-
antes da limpeza ou outras tarefas de manutencao
-
se ficar sem vigilência durante as ferias
-
Quando o aparecido não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, como no inverno, o spa ou o Conjunto da piscina deve ser desmontado e guardado no interior.
- Por razões de segurar, utilize aspenas os acessórios fornecidos ou aprovados pelo fabricante do spa.
- Não coloque o spa em superfícies escorregadas e certifique-se de que a superficie está isenta de objetos afiados antes da instalação.
- Nunca coloque acessosórios nem apareiros electricos, como lampadas, Telefones, rádios ou televisão, a uma distência inferior a 2 m do spa.
- Cuido: leia as instruções antes de utilizes o aparecido, de o instalar ou de o voltar a montar.
- Guarde as instruções. Se perder as instruções, contacte o fabricante ou procure-as no sitio da Web www.bestwaycorp.com
- ATENÇÃO: para garantir a segurarça eletrica, está incorporeal um PRCD no cabo de alimentação; se a corrente de fuga detetada for superior a 10 mA, o dispositivo entra em等功能amento e certa a alimentação eletrica. Neste caso, desligue imeditamente o cabo do spa da tomada e deixe de outilizar. Não tome a iniciativa de reinicializar o produto. Deve contactar o agente de assistência técnica local para verficar e reparar o produto.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento se estiverem sob vigilência ou se tiverem recebido instruções sobre a Utilização do aparecido de forma segura e comprehenderem o perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. (Para o mercado da UE)
- A limpeza e a manutenção pelo utiliser devem ser efetuadas por umadulto com mais de 18 anos de idade que esteja familiarizo com o risco deCHOque elétrico. Este aparelho não deve serutilizando por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, a menos que esteyam sob vigilência ou tenham recebido instruções sobre autilização do aparelho por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. (Para outro mercado que não o da UE)
- A água atrai crianças; coloque sempre uma cobertura no spa às vezes quando estouagemarque a utilização.
- Não enterre o cabo. Localize o cabo para reduzir os danos por cortadores de relva, certa-sebes ou outros equipamentos.
- PERIGO - Risco de afogamento acidental (especially crianças com menos de 5 anos). Deve tomar cuidado para impedir o acesso não autorizzato ao spa por crianças. Para o efeito, as crianças devem ser constantemente vigiadas por umadulto, protegendo os meiros de acesso ou instalando um dispositivo de proteção no spa. Para evaporar acidentes durante autilização do spa, certifique-se de que as crianças são mantidas sob a constante supervisão de umadulto.
- PERIGO - Risco de lesão. As ligações de aspiração deste spa está dimensionadas para corresponder ao débito spécifique de água criado pela bomba. Caso está necessário substituir as ligações de aspiração ou a bomba, certificado-se de que os débitos compatíveis. Nunca utilizes o spa se as ligações de aspiração estiverem danificadas ou em falta. Nunca substitua uma ligação de aspiração por uma com um caudal inferior ao indicado na ligação original.
- RISCO DE LESAO. Nunca utilize o spa se os tubos de entrada/saída estiverem danificados ou em falta. Nunca tente substituir os tubos de entrada/saída. Consulte sempre o seu centro pos-venda local.
- RISCO DE CHOQUE ELETRICO. Instaleengo menos a 2 m de todas as superficies metallicas.
- RISCO DE CHOQUE ELETRICO. Nunca utilize aparelhos eletricos quando estiver no spa ou com o corpo molhado. Nunca coloque aparelhos eletricos, como lampadas, Telefones, rádios ou televisão, a uma distência inferior a 2 m do spa.
-
Observe que a faixa de temperatura Comfortavel durante o uso pode ser inferior à temperatura Tmaxima de segurar.
-
Durante a gravidez, a imersão em água quente pode causar danos ao feto. Limite a utilização a 10关键时刻 de cada vez.
- REDUZIR O RISCO DE LESÃO:
A. A água do spa nunca deve excesser os 40^ . Uma temperatura da água entre 38^ e 40^ é considerada segura e comportavel para umadulto saudavel. São recomendadas temperatas deágua mais baixas para crianças preocupas e quando autilizaçãodo spa excesser os 10 minutos.
B. Uma vez que as temperatas excessivas da agua podem causar danos fétais durante os primeirosmeses da gravidez,as mulheresGMTTt a temperatura da agua do spa a 38^
C. Antes de entrada num spa, o uso de um termómetro precise, não a tolerança do dispositivo regulator da temperatura da água varia.
D. A utilização de alc0ol, drogas ou medicação antes ou durante a utilização do spa pode causar inconsciência com possibidade de afogamento.
E. Pessoas obesas e com historial de doença cardíaca, pressão arterial baixa ou alta, problemas noSYSTEMA circulatório ou diabetes devem consulutar um médico antes de utilizes o spa.
F. As pessoas que tomam medicacao devem consulutar ummedicalo antes de utilizes o spa, poised��uns medicamentos poder causar sonolência, enquanto outros medicamentos poder afetar a frequência cardiaca, a pressao arterial e a circulação.
G. Evite manter aCESSA sob a agua.
H. Evite ingerir a agua do spa.
-
REDUZIR O RISCO DE LÉSÃO: Nunca deite água com uma temperatura superior a 40^ diretamente na piscina do spa.
-
A utilização de alcool, drogas ou medicamentos podem fazer significativamente o risco de hipertermia fatal. A hipertermia ocorre quando a temperatura interna do corpo atinge um[nível que está various graus acima da temperatura normal do corpo de 37^ . Os sintomas de hipertermia incluem um aumento na temperatura interna do corpo, tonturas, letargia, sonolência e desmaio. Os efeitos da hipertermia incluem a incapacidade de saber o calor, falha em reconhecer a necessidade de sair do spa ou da banreira de hidromassagem, Desconhecimento do perigo iminente, dano fetal em muites gordidas, incapacidade física para sair do spa ou da banreira de hidromassagem e inconsciência resultando no perigo de afogamento.
-
As instalacoes electrolyicas devem seguir as regras nationais de ligação. Consulte um eletricista qualificado em caso de duvida.
-
Estes avisos, instruções e diretrizes de segurarça abordam algunos riscos comuns da recreação na água, mas não abrangem todos os riscos e perigos. Durante as atividades de lazer na água, aja sempre com prudência, bom senso e sensatez. Guarde estas informações para consulta futura. Além disso, poder ser fornecidas as seguides informações consoante o tipo de spa:
Segança de não{nadadores
-
É necessária a supervisão continua, ativa e vigilante de crianças que não saber nada bem ou de não nadadores por um muito competente, especialmente em spas de exercico (não esquecer que as crianças com menos de cinco anos de idade correim maior risco de afogamento).
-
Designe umadultocompetente para supervisionar o spa sempre que forutilizzato.
-
Àscriança que não sabem nada bem ou os não nadadores devem usar equipamento de proteção individual, especialmente quando utilizesm o spa de exercico.
-
Quando o spa não estiver a ser utilizado ou não estiver a ser vigiado, remove todos os brinquados do spa e da区内 circundente para fazer atrair crianças.
-
Deve ser utilizes a uma cobertura de segurarou或其他 dispositivo de protecao ou todas as portas e janelas ( quando aplicavel) devem ser protegidas para impedir o accesso não autorizational ao spa.
-
As barreiras, coberturas, alarmes ou outros dispositivos de segurarça similares são ajudas úteis, mas não substituem a supervisão continua e competente poradultos.
Equipamento de segurarca
-
E recomendável manter o equipamento de salvamento (por exemplo, uma boa) no spa (se apropriad).
-
Mantenha um téléphone operacional e uma lista com números de téléphone de emergência perto do spa.
Utilização segura do spa
- Incentive todos os'utilizadores aplerder a radar, especialmente, as crianças.
- Aprenda suporte Basicsico de vida (ressuscitação cardiopulmonar - RCP) e atualize theseBXconhecimentos regularamente. Isto pode fazer a differenca no salvamento de uma vida em caso de emergencia.
- Instrua todos os utilizadores do spa, incluindo crianças, sobre como agir em caso de emergência.
-
Nunca vergulhe em águas peuco profundas. Isto pode causar lesões graves ou a morte.
-
Não utilize o spa se consumir alcool ou medicamentos que possam prejudicar a capacidade de o'utilizar em segança.
- Quando forem realizadas coberturas, remove-as Completely da superficie da agua antes de entrada no spa.
- Proteja os occupantes do spa de doenças relacionadas com a agua, aconselhando-os a manter a agua tratada e a praticar uma boa higiene. Consulte as diretrizes de tratamento da agua no manual do Utilizador.
- Armazene os produits químicos fora do alcance das crianças.
- Utilize a sinalização fornecida no spa ou a 2000 mm do spa, numa posicao destacada e visivel.
- As escadas amovíveis, quando removidas, devem ser guardadas em segança para fazer que as crianças subam nelas.
CONSULTE O SEU MÉDICO PARA OBITER RECOMENDAQÉS. CUIDADO:
- É altamente recomendável nãoAbrir e encher o spa se a temperatura ambiente for inferior a 15^ (59^) . Sugerimos que encha o spa no interior e continue com a instalacao no exterior. Se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^) , o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freeze ShieldTM pode manter a temperatura interior entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) para evitar danos, como o congelamento da agua nos 8 tubos ou noSYSTEMA de circulacao.
Important: se o Sistema Freeze Shield™ não estiver a funciona, serão aconteados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6 °C (42,8°F). Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6 °C (42,8°F), sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.
- Não utilize o spa sozinho.
- Pessoas com doencas infeciosas não devem utilizear um spa.
- Não utilize o spa imeditamente antes ter praticado exercício intensivo.
- Entre e saia sempre do spa devagar e com cuidado. As superficies molhadas são escorregadas.
- Para evaporar danos na bomba, o spa nunca deve ser utilisé sem agua.
- Deixe imeditamente o spa se sentir desconforto ou sono.
- Sempre que o spa for esvaziado, o FILTER deve ser limpo (e drenado / seco, se for caso disso).
-
Nenhuma dosagem manual de produits químicos deve ser realizada quando os banhistas estiverem presentes no spa.
-
Nunca adicioneágua a produits químicos. Adicione sempre os produits químicos àágua para fazer vaporores fortes ou reações violentes que possam resultar em pulverização química perigosa.
- Relativamente às informações sobre a limpeza, manutenção e eliminação da água, consulta a secção "MANUTENÇÃO".
- Relativamente às informações sobre a instalação, consulta o paragrafo abaixo do manual.
NOTA:
- Examine o equipamento antes dautilização. Notifique a Bestway atraves do endereço de apoio ao cliente indicado no presente manual sobre quaisquer peças danificadas ou em falta no ato da compra. Verifique se os componentes do equipamento equivalemos os modelos quepretendia adquirir.
- Este produit não se destina a utilização comercial.
GUARDE ESTAS INSTRUÇOES
LOCALIZAZão SELECTIONADA
Spa portátil, interior e exterior, acima do solo e cablagem portátil
ATENÇA: o local的选择法,应当考虑使用。
ATENÇÃO: deve ser providenciado umsystema de drenagem adequado para lidar com o excesso de agua em instalacoes de interior e de exterior.
- Mantenha sempre a cobertura do spa para minimizar a perda de calor durante o aquecimento entre utilizesções (mas não quando estiver a ser realizado). Certifique-se de que a cobertura está bem colocada, de acordo com as instruções, paraLERMatar o isolamento. É recomendável fazer a cobertura afastada do solo quando não estiver a ser realizada, para a manter limpa (especialmente a superficie em contacto com a superficie da agua do spa). A cobertura deve ser armazenada num local apropriadoto, onede não possa ser danificada ou causar danos.
- Verifique a temperatura definida para agua e reduza-a nos horários em que o spa não está a ser utilizado.
- Dependendo das condições exterioriores, opte por desligar completeness o aquecedor se não utilizes o spa durante um longo períodode tempo ( quando o spa tiver esta opçao, mas mantém ainda os valuores residuais de desinfeço/pH).
- É recomendável utiliser um tecido isolante por baixo do spa para reduzir a perda de calor através do fundo do spa.
- Mantenha os filtros limpos para preservar as condições de funcção adequadas para a bomba e evite a substituição e o
reaquecimento desnecessários da agua.
- Mantenha o spa afastado da area de repouso para minimizar o ruido.
- É recomendável Solicitar a um técnico qualificado ou a um engenheiro estrutural para verficar se o material de suporte é suficientemente forte para suportar a cargo Tmaxa de projet do spa, da água do spa e dos'utilizadores. Leia as informações sobre o peso com água na embalagem.
- Mantenha pelo menos 1 m de espaço livre em torno do spa.
- Consulte as autoridades locais para obter informações sobre a regulamentação da água relacionada com o abastecimento apropriadó de agua para encher o spa.
- E recomendável consulter especialistas e/ou as autoridades locais para aplicar as leis/regulamentos locais ou nationals relacionados com a vedação para proteção das crianças, as barreiras de segurarça, a iluminação e outros requisitos de segurarça.
- Não coloque a cobertura no chão nem em quando outras superficie suja quando não estiver no spa.
- Quando o spa estiver a ser utilizeso, a cobertura deve ser colocada numa zona limpa e seca, caso contrario, pode acumular sujidade e bacteriias. As coberturas não devem ser colocadas em pesas ou decks de madeira, para fazer o branqueamento damadeira. Um elevador de cobertura ou outro dispositivo semelhante éutil para garantir que a cobertura não entra em contacto com o solo. Um elevador de cobertura é altamente recomendado para spas em configurações de aluguer.
IMPORTANTE: devido ao peso combinado do Lay-Z-Spa, da agua e dos'utilizadores, é extremamente importante que a base onde o Lay-Z-Spa é instalado Necka, plana, nivelada e capaz de suportar uniformamente o peso durante todo o periodo de instalacao (nao deve ser instalado em carpetes ou noutro material semelhante). Se o Lay-Z-Spa for colocado numa superficie que nao cumpra these requisitos, qualquer dano causado por um suporte inadequado nao estara cobertoPGAela garantia do fabricante. E da responsabilitadod proprietario do Lay-Z-Spa assegurar a integridade constante do local.
1. Instalação no interior:
Esteja ciente dos requisitos especials se instalar o spa em interiores.
- A humididade é um efeito colateral natural com a instalação do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humididade aérea emmadeira e papel expostos, etc. no local proposto. Para minimizar把这些 efeitos, é convenientemente ventilar bem a area的选择ada. Um
arquiteto podeaabdaradeterminarseeneccasria mais ventilacao.
- Consulte as autoridades locais para obter informação sobre os regulamentos de instalacao.
- Mantenha regularamente um tratamento de ar adequado na camara do spa (ventilação e desumidificação) para preservar a segurar e o comporto dos Utilizadores.
- Não instale o spa em carpetes ou outros materiais de pavement (por exemplo, cortica não tratada, madeira ou outros materiais porosos) que promovam ou acumulem humidade e bacteriias ou que possam ser afetados pelos produits químicos de tratamento da água realizados no spa.
- Esvazie o spa antes de o remove da-camera ou do edificio.
2. Instalação no exterior:
- Durante o enchimento, a trenagem ou a utilização, a água pode escorrer para fora do spa. Portanto, o Lay-Z-Spa deve ser instalado perto de um ralo de pavimento.
- Não deixe a superficie do spa exposta à luz direta do sol durante longos periodos de tempo.
- Consulte os instaladores professionais locais para obter informações sobre as condições ambientais, como águas subterrâneas e risco de congelamento.
- quando não estiver a ser realizado, é recomendável proteger o spa da exposção direta ao sol com uma cobertura.
ATENÇAOPRCD
ATENÇA: antes de inserir a ficha numa tomada elétrica, verifique se a corrente nominal da tomada elétrica é adequada para a bomba.
ATENÇÃO: a utilização de uma extensão ou de um adaptor multifichas com o aquecedor do spa pode fazer o sobreaquecimento da FHA e danIFICAR O EQUIPAMENTO E OS itens em torno do mesmo. O spa é um aparecido eletrico de classe I e deve ser ligado diretamente a uma tomada com terra. É recomendável'utilizar apenas uma tomada resistente à humidade e com capacidade para entrega de alta potência. Verifique regularamente se a ficha e a tomada aparecem sinais de danos antes de utilizes o spa. Caso estejam danificadas, não utilize o spa. Se não tiver certeza sobre a qualida do abastecimento eletrico, consulta um eletricista qualificado antes de qualquer'utilisation.
ATENÇA: a ficha PRCD deve ser testada antes de cada'utilização para evitar o risco de什麽 eletrico.
ATENÇA: não utilize a bomba se este teste falhar. Para obter assistência, visite a secção de apoio no meu sítio da internet: www.bestwaycorp.com.
VERIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Examine o equipamento antes da
utilização.
Notifique o服务于 apoio ao cliente da
Bestway® sobre quaisquer peças
danificadas ou em falta no ato da compra.
Verifique se os componentes do
equipamento equivalem ao modelo que pretendia adquirir. Como referencia, utilize os diagrams abaixo.

ZURICH AIRJET S100101 (60065)
1.80 m x 66 cm / 71" x 26"

2-4 1.8-2.4°C/h

3-4°F/h

1,325 L/h 350 gal/h

0.5-0.8PSI 0.034-0.055Bar

669 L 177 gal

713 kg 1,572 Lb



















INSTRUÇÉS DE INSTALLação NO INVERNO


É importante seguir estas sugestões se decideir instalar o spa durante o periodo de inverno. Isto evita danos no material de PVC e prolonga significativamente a vidautildo produit.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 10^ ( 50^ ), sugerimos que mantenha a embalagem no interior, onde a temperatura sera superior a 15^ ( 59^ ), durante, pelo menos, 2 horas antes do enchimento. Isto permite que o revestimento do spa fique mais flexivel e fácil de instalar.
- Abra a embalagem na mesma sala com temperatura superior a 15^ C (59°F) e encha o spa'utilizando o aquecedor do spa.
- Posiciono o revestimento do spa no exterior, na posicao pretendida, ligue o aquecedor do spa e encha com agua.
Important: a temperatura da agua realizada para encher o spa deve ser superior a 6^ (42,8 F); caso contrario, quando começar a utiliser o aquecedor, épresentado o alarme E03.
Importante: se o Sistema Freeze ShieldTM não estiver a funciona, serao acontecimentos alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^) . Em caso de ausencia prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6^ (42,8^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento. quando montar o spa, a funcao de aquecimento automatico liga-se. Nesta condicao, o spa pode ser utilizedo quando a temperatura for inferior a 6^ (42,8^) .

123



456



7

8


9

10 11


12

13

PRCD TEST



TERMINAL DE LIGAÇAO EQUIPOTENCIAL DA BOMBA DO SPA
É recomendável que um eletricista qualificado ligue a bomba do spa a um terminal de ligação equipotencial utilizingo um conductor de cobre solido de 2,5 mm², no minimo.

Durante o enchimento, notará que o ar é expelled da area onde a mangueira de ar se liga à bomba. Isto é normal de acordo com os requisitos técnicos.
Important: não cubra os orificios na base da mangueira de enchimento.Esta operação vale encher
excessivamente o revestimento e danificar a estrutura.
Não utilize um compressor de ar para encher a piscina.

Não arraste a piscina atraves de terrenos irregulares, pouco pode causar danos no revestimento.
Tempo de enchimento apenas para referencia.
UTILIZACAO DO SPA




A. . BOTÃO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO: a bomba tem umbloqueio automatico de 5 minutos.Esta luz acende-se. Para bloquear ou desbloquear a bomba,coloque um dedo sobre o botao de bloqueio/desbloqueio durante 3 segundos.

B. BOTÃO DO TEMPORIZADOR DE POUPANÇA DE ENERGIA:
concebido paraaabdar aevitar desperdiciosode energia,definindoahora e
a duracao do ciclo de aquecimento do spa.
Desta forma,pode desfrutardo seu spa no momento que desejar,sem
precisardeixar o aquecedor ligado o tempo todo.
PASSO 1: configure a duração do aquecimento
- Prima o botão da unidade, o LED fica intermitente.
- Prima o botão ou para ajustar o tempo de aquecimento (1-999 horas).
- Prima novamente o botão para confirmar o tempo do aquecimento.
PASSO 2: defina o número de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado
-
Depois de definir tempo de aquecimento, o LED fica intermitente.
-
Prima o botão ou para fazer as horas até ao momento de ativação (0-999 horas).
-
Prima novamente o botão ou simplesmente não toque em nada durante 10 segundos para confirmar a definição. O LED acende-se de forma fixa e a contagem decrescente para a ativação do aquecedor é incidiada.
Para alterar as definições do temporizador: Prima o botão e utilize o botão ou para fazer. Cancelar a configuração: Prima o botão durante 2 segundos.
NOTA: après a configuração, o érá presente a temperatura e a hora atuais a piscar e alternadamente. NOTE: o temporizador (quantidade de tempo com o aquecedor ligado) pode ser definido de 1 a 999 horas; o tempo de reserva (o número de horas PARTIR DE AGORA quando o aquecedor começa a funcional) pode ser definido de 0 a 999 horas. Se o temporizador for definido em 0 horas, o Sistema de aquecimento sera ativado imeditamente.
De notar que o temporizador é de utilizaçãoURNica, ou utilizesdor define a duração do ciclo de aquecimento e. quantas horas a partir de ora tem inico o ciclo de aquecimento. O temporizador NAO se repete até ser reinicialzado.

C. BOTÃO DE AQUECIMENTO: utilize este botão para ativar oSYSTEMA de aquecimento. quando a luz acima do botão de aquecimento estiver vermelha, o Sistema de aquecimento é ativado. quando a luz estiver verde, a água está a temperatura definida e o Sistema de aquecimento está em repouso.
NOTA: se o aquecedor do spa estiver ligado quando a temperatura da agua for inferior a 6^ (42,8 F), o Sistema de aquecidoamento aquece automaticamente a agua até 10^ (50 F).

D. BOTÃO DO SISTEMA DE MASSAGEM: utilize este botão para ativar oSYSTEMA de massagem, que possui uma funcao de desativacao automatica de 30 minutos. A luz acima do botão doSYSTEMA Massage épresentada a vermelho quando ativada.
IMPORTANTE: não utilize o Sistema Massage com a cobertura colocada. O ar pode
acumular-se no interior do spa e Causear danos irreparaveis na cobertura e lesoes ficas.
NOTA: o Sistema de aquecimento e massagem travaça em Conjunto para Criar uma experiência de massagem quente.

E/G. BOTOES DE AJUSTE DA TEMPERATUREA: se premir os botões de.aumento ou reducao da temperatura, o LED pisca.
Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura pretendida. Se mantiver把这些 botões premidos, os valuores AUGmente ou diminuem rapidamente.
A configuração da temperatura nova epretendida permanecerá no visor LED durante 3 segudos para confirmar o novo valor.
NOTA: a temperatura predefinida é de 35^ (95 F).
NOTA: o ajuste da temperatura varia entre 20^ (68°F) e 40^ (104°F).

F. BOTÃO LIGAR/DESLIGAR: prima this botao durante 2段时间s para ativar os botoes do paine de controlo e a luz acende-se a verde. Prima this botao durante 2段时间s para desligar todas as funções atualmente ativadas.

H. ALTERNÁNCIA ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: a temperatura pode serprésentada em Fahrenheit ou Celsius.

I. BOTÃO DO FILTRO DE ÁGUA: este botão liga e des Liga a bomba do filtró.
A luz acima do botão do filtró de água épresentada a vermelho quando ativada.

Este LED a piscar significica que está a definir o tempo de aquecimento. A luz acender-se-á quando a funcão de aquecimento começar a funciona. Este LED a piscar significica que está definir o número de horas a PARTIR DE AGORA quando o aquecedor deve ser ativado. quando a luz está acesa, a funcão do temporizador de poupança de energia está definida.
NOTA: a TAXA DE AQUECIMENTO da agua pode mudar nas condições abaixo:
- Quando a temperatura exterior for inferior a 15^ C (59°F).
- Se a cobertura não estiver na posicao quando a funcao de aquecimento estiver ativada.
NOTA: para visualizar a temperatura atual da agua, aconte o Sistema de filtragem durante pelo menos um minuto.
A temperatura da agua testada por um termómetro除外 para variar da temperatura presente no painel do spa até aproximamente 2^ (35,6 F).
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão NO INVERNO

- Pode manter o spa ligado durante o inverno quando a temperatura for inferior a 6^ (42,8^) . OSYSTEMA Freeze Shield™ mantém automaticamente a temperatura da agua entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) e evita que a agua congele.
Importante: se a temperatura da agua for inferior a 6^ (42,8^) , o aquecedor do
spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freeze ShieldTM pode manter a temperatura inferior entre 6^ (42,8^) e 10^ (50^) para evaporar danos, como o congelamento da agua nos tubos ou noSYSTEMA de circulacao.
Importante: se o Sistema Freeze Shield™ não estiver a funciona, serao acontecado alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42,8^) . Em caso de ausencia prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 6^ (42,8^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.
- Qualquer dano resultante da utilização do spa restas condições é da responsabilité do cliente. Não utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10 °C (14 °F).
REINICIALIZAO DO AQUECIMENTO
Quando utilizes o Lay-Z-SPA pela primaira vez ou antes um longo período de inatividade, certifique-se de que prime o botão de reinicialização da bomba realizando um objecto muito einely.

Se a temperatura no paine de controlo (ou a temperatura da agua)
não tiver mudado 4-5 horas après a ativação doSYSTEMA de aquecimento, utilize um objetoAGO para premir o botao de REINICIALIZACAO e reinicair oSYSTEMA de aquecimento.
IMPORTANTE: o Sistema de aquecidonto não funciona se a temperatura exterior for superior a 40^ (104°F) ou se o Lay-Z-SPA estiver sob a luz direta do sol.
Nestas condições, aguarde que o tempo arrefeça antes de premir o botão de REINICIALIZACAO com um objetoAGO e reiniciar o Sistema de aquecimento.
IMPORTANTE
Para atingir os 40^ (104 F), o tempo de aquecido necessário baseia-se na temperatura inicial da água e na temperatura ambiente; os dados abaixo servem apenas como referencia. Para visualizar a temperatura atual da agua, acontece o Sistema de filtragem durante pelo menos um minuto.
| Temperatura ambiente | Temperatura da agua | Temperatura definida | Tempo de aquecimiento |
| 10°C | 10°C | 40°C | 15.5 h |
| 15°C | 15°C | 40°C | 12 h |
| 20°C | 20°C | 40°C | 10 h |
| 25°C | 25°C | 40°C | 8 h |
| 30°C | 30°C | 40°C | 5 h |
- Certifique-se de que cobre o spa com a cobertura sempre que a funcao de aquecimento estiver ativada. SeDEXAR O spa descoberto, aumenta o tempo de aquecimento necessario.
- Quando o spa estiver montado com agua, não deslige o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6^ (42.8^) .

| Potência | Potência do tubo de massagem | Potência do elemento de aquecimento | Potência da bomba de água |
| 220-240 VCA, 50 Hz, monofásica 2050 W a 20 °C | 800W | 2,000W at 20°C 50W |
MANUTENÇão
CUIDADO: delve certificar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa, para fazer risco de lesões ou morte.
Adiagao de ar: o seu spa necessitará de ar adicular de tempos em tempos.
As alteracoes na temperatura do dia para a noite irao alterar a pressao no spa e podem causar uma certa deflacao. Siga as instruções de montagem e encha para obter a pressao precisea necessaria.
Quando tiver de utilizear a bomba para o enchimento, bloqueie as mangueiras para evaporar a fuga de agua e, de seguida, desligue a bomba e enrosque a tampa (P00217) para evaporar que a agua saia do tubo de ar.

Manutenção da cobertura
A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, utilizing uma solucao adequada que inclua desinfecao apropriadna (por exemple, 10mg / l de cloro livre).
Manutenção do cartucho do filtro
Para garantir que a agua do seu spa permanece limpa, verifique e limpe os cartuchos doimento todos os dias seguido os passos abaixo.
NOTA: é recomendável substituir os cartuchos do filtro todas as semanas ou, se os cartuchos do filtró estiverem sujos e descolorados, devem ser substituidos.

Manutenção da água
Muitoes polentes da agua instalam-se nas superficies abaixo da LINHA de agua. Estes polentes podem causar o crescimento de bacteriias, algas ou fungos. Recomenda-se que os spas sejam limpos regularmente, conforme necessario. Decordo algo um tempo, pode surgir manchas ou biopeléculas persistentes nas superficies acesseis abaixo da LINHA de agua ou podem tambem ocorro concentrações elevadas de sais ou subprodutos de reação indesejados. Consoante o estado de higiene, a limpeza, a visibídade, os odores, os detritos e as manchas, é recomendável substituir Completely a água e limpar/desinfetar o spa. Ao esvaziar o spa, devem ser observados os regulamentos e as instruções para drenagem da agua. É necessário fazer a água do seu spa limpa e químicoamente equilibrada. Não basta limpar o cartucho do FILTER para uma manutenção adequada; é recomendável utilizes produits químicos de piscina para fazer a química da água e pastilhas de cloro ou bromo (não utilize granulos) com o dispenser de produits químicos. A优质的 da agua está diretamente relacionada com frequência de utilização,
o número de utilizesdo e a manutenção geral do spa. Aágua deve ser substituía todos os 3 dias se não existir tratamento químico daágua. É altoamente recomendavel utilizingágua daorneira para o enchimento de spa a fim de minimizar a influência de conteudos indesejados, como minerais. As areas para andar descalço e as和地区 de repouso también devem ser limpas. Nenhumaágua de limpeza pode penetrna no spa ou no ciclo deágua do spa. A sujidade e os agentes de limpeza devem ser lavados com cuidado para drenar o ambiente do spa.
Nota: é recomendável tomar um ducha antes de utilizes o Lay-Z-Spa, poi os cosméticos, as loções e outros resíduos da pele pode degravar rapidamente a qualida de agua. Para utilizes o dispensador de produits químicos, siga as instruções abaixo.
Utilização de pastilhas químicas (não incluidas):

Important: não utilize pastilhas granuladas nem deite a pastilha diretamente na agua, porque químico vai depositar-se no fundo e danIFICAR o material e descentolorar o PVC.
Utilização de líquidos químicos (não incluídos):
Importante: adicione liquido quimico em��enias doses e no centro da piscina. Evite o contacto direto do produits quimico com a superficie do spa; o contacto direto do produits quimico com o material do spa vaidanificar o material e descolorar a superficie.

NOTA: retire o dispensador de produits químicos do spa quando o spa estiver em utilizesão.
IMPORTANTE: depuis de realizar a manutenção química e antes de utilizes o spa, utilize um kit de teste (não incluindo) para testar a química da água. É recomendável fazer a água conforme indicado naanela abaixo.
| pH | Alcalinidad total | Cloro livre |
| 7,4-7,6 | 80-120ppm | 2-4ppm |
NOTA: danos resultantes de desequilibrio químico não são cobertos pela garantia. Os produits químicos da piscina são potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a saude causados por vapeores químicos ePGA rotulagem e armazenamento incorretos de recipientes de produits químicos. Consulte o seu revendedor local de abastecimento de piscinas para obter mais informações sobre a manutenção química. Preste muito atençao as instruções do fabricante do produits químico. Danos no spa resultantes dautilização indevida de produits químicos e da gestão incorrente da água do spa não são cobertos pela garantia.
Important: a utilização excessiva de produits químicos descolora o estampado e todos os pontos do material do spa e, na pior das hipôteses, danifica a estrutura do revestimento do spa.
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO
ESVAZIAMETO DO SPA

1. 2.


3.4. NOTEA: seque a piscina do spa.


5.
Certifique-se de que o spa e a bomba está Completely secos. Isto é essential para prolongar o tempo de vidautildo spa.E recomendavelutilizarabomba para segar o spa,abombae os tubos.Remova os conjuntos de filtros e elimine os cartuchos do filtru usados.Coloque novamente osdos tampoes nas valvulasde entrada e saida do spa.E recomendavelarmazenorspa na sua embalagem original, num um local quente [acima dos 15^ (59 F)] e seco.
LIMPEZA DO SPA
Os resíduos de detergente e os solidos dissolvidos de roupas de banho e os produits químicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize fazer eágua para limpar as paredes e exhague bem. NOTEA: Não utilize escovas duras ou limpadores abrasivos.
ESVAZIAMento
O seu spa está equipado com uma funcao de esvazamento para remove todo o ar do interior da camera e fazer a embalagem e or armazenamento.

Valvula de parafuso

REPARACAO
Para a peça de PVC.
Se o spa estiver rasgado ou perfurado, utilize o remendo de reparacao resistente fornecido.
- Limpe a area a ser reparada.
- Descole cuidadosamente o adesivo.
- Pressione o remendo contra a zona a ser reparada.
- Aguarde 30 segundos antes de encher.
Para material de PVC Tritech.
Se o spa estiver rasgado ou perfurado, utilize o remendo de reparacao de PVC e a cola fornecidos (nao inclua) segindo.
estes passos:
- Limpe eootera area a ser reparada.
- Corte o remendo de PVC fornecido no tamanho apropriad.
- Utilize a cola (não incluía) para cobrir o lado do remedo que acabou deURTar. Certifique-se de que a cola está espalhada uniformamente.
- Aguarde 30 segundos e, em seguida, colque o remendo cortado, colando-o na zona danificada.
- Alise todas as bolhas de ar que possam estar presas por baixo e pressione firmamente duranteinous.
- O produits está novamente pronto para'utilisation. Repita este processo caso ocorraram outras fugas.
- Aguarde 30 Minutes antes de encher.
Eliminação

Os residuos de produits elétricos não devem ser eliminados com o lixo dométrico. Envie-os para reciclagem em instalações apropriadas. Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre a reciclagem.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A Bestway esforca-se por fornecer os spas mais livres de problemas do mercado.
Em caso de problemas, não hesite em contactar a Bestway ou o seu revendedor autorizzato. Eis algumas sugestões úeis para
o ajudar diagnosticae a corrigir的一些 causalas mais comuns de problemas.
| Problemas Causas prováveis Soluções | ||
| A bomba não funciona | - Falha de energia - Circuito's do potência danificados | - Verifique a fonte de alimentação - Para obter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com |
| A bomba não aqueceadequadamente | - Temperatura demasiado reduzida - Cartucho doimento sujo - Disjuntor tírmico desativado - O spa não está coberto - Sistema de aquecimento falhou | - Ajuste numa temperatura mais elevada; consulte a secção defunçãoamento da bomba - Limpe/substitua o cartucho doimento; consulte a secção de limpeza e substituição do cartucho doimento - Desígue a bomba da tomada e colocque a ficha num local fresco e seco Apenas Reinicir a bomba quando a temperatura da agua atingir os 35 °C ou menos - Fixe a cobertura - Para obter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com |
| OSYSTEMa Lay-Z-Massagena não funciona | - Sobreaquecimento da bomba de ar - O Lay-Z-Spa Massage para automaticamente - A bomba de ar está danificada | - Desígue a bomba e aguarde das vezes até que arrefça Insira a fcha e prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage - Prima o botão doSYSTEMA Lay-Z-Massage para reativar - Para obter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com |
| Os adaptadores da bomba não estão navelados com os adaptations do spa | Uma CHARACTERística do PVC é que muda de forma, o que é normal | - Eleve a bomba com madeira ou outro tipo de material isolante para aproximar os adaptations da bomba aos adaptations do spa |
| Fugas na piscina do spa | - O spa está rascado ou perfurado - A válvula de ar está solta | - Utilize or remendo de reparacao fornecido - Com água com sabão, cubra a válvula de ar para verficar se o ar está a sair, se for o caso, utilize a chave fornecida para aperture a válvula de ar seguido these passos 1. Esvazie o SPA. 2. Com uma boa, Secure a parte de trás da válvula de ar do lado interno da parede do spa e rode a chave no sentido dos poteiros do relógio. |
| Aágua não está limpa | - Tempo de filtragem insufficiente - Cartucho doimento sujo - Manutençao inadequada da agua | - Aumente o tempo de filtragem - Limpe/substitua o cartucho do过滤 (consulte a secção de limpeza e sublimação do cartucho do过滤) - Consulte as instruções do fabricante do produto químico |
| Falha do teste PRCD | Existe algo errado com o SPA | Para obter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com |
| Opainel de controlo não está aFUNCTIONAR | O painel de controlo possui umbloqueio automatístico, que é ativadoapós 5 minutos de inatividade. O visorLED tem um Icone:Se o Icone delbloqueio estiverrealdo, o painel decontrolo estábloqueado - O painel de controlo não está ativado | - Para desbloquear o painel de controlo, prima o botão durante3段时间. Se o painel de controlo não abrir, reinice abomba -desígue e ligure a bomba - Prima o botão ligar/desígur durante 2段时间 Se o problema persistir, Para obter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com |
| Que tipo de produtosquímicos devem serutilizadospara a manutenção da agua? | Consulte o seu fornecedor local de produtos químicos para obter informações sobre a manutençouquímica. Preste muito atençao à instruções do fabricante do produto químico | |
| Fuga de agua dosadaptadores entre abomba e o spa | - Faltam pedações no interior dosadaptadores da bomba. - As pedações não está na posicao correta. - Os adaptations não estácorretamente apertados. | - Insira os tampões nas portas do spa para fazer a fuga de agua e desígue a bomba. Certifque-se de que as pedações estão no lugar. - Se as pedações não estiverem na posicao corretra, abra as engrenagens e colque-as na posicao corretra. - Se as pedações estiverem danificadas, devem ser substituidas. Paraobter assistência, visire a secção de apoio no/DD no sítio da internet: www.bestwaycorp.com - Se as pedações estiverem na posicao corretra, os adaptations não estoadaptadores e remova os tampões das portas do spa. Em caso defugas, aperte o adaptorador até pararem. |
| CAUSAS RAZões SOLUções | ||
| Os senores de débito de água的功能am sem premir o botão de filtragem ou aquecimento.888 | 1. Os indicadores do sensor de débito de água não voltaram para a posicao correta.2. Os senores de débito de água está danificados. | 1. Desígue a fcha com cuidado, bata na parte lateral da bomba, mas não com violência, é ligure-a novamente.2. Para obter assistência, viscer a secção de apoio no/DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| Depois de partir ou durante as funções de filtragem e/ou aquecimento, os senores de débito de água não deletam o débito de água.888 | 1. Esqueceu-se de removeir os 2 tampões de dentro da piscina.2. Os cartuchos de filto está)sujos.3. Atve o Sistema de filtragem ou aquecimento e colocque a maior na fronte do tubo de��a dentro da piscina para verficar se consugê seritr à agua a sair.a. Se a agua não sair, a bomba de água está danificada.b. Se a agua sair, mas for aparecido o alarmé888os senores de débito de agua está danificados.4. Bloqueó de filto5. Tubos dobrados ou débito de agua insufficiente atraves dos tubos de plácico do revestamento.6. Os filtres de residuços está obstruidos; os filtres de residuos podem ficar obstruidos pela agua dura devidido acumulação de calcário.7. Anilhas deterioradasAs anihas das uníoes do spa pode estdariterioradas ou gastas. | 1. Remova os 2 tampões antes do aquecimento, consulte a��on Montagem do manual do utilizador.2. Remova oconjunto de filtrlos de dentro da piscina e prima o botão do filtrato ou deaquecimento. Se aparecer nenhum alarmé, limpe ou substitua os cartuchos do filtro, instale oconjunto de filtrados da piscina.3. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com4. Limpe o filto e veríque se existem danos. Substitua ou reinstale, conforme necessária. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com5. Veríque a liaçao da spa para ver se os tubos está dobrados. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com6. Esvazie o spa e colocque uma manqueira de jardim no inferior dos tubos para lavar os residuos. Para garantir a remoçao de todos os residuos, efetue a operação ao exterior e o interior do spa. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com7. Veríque as anihas das uníoes para detecção de danos. Desaperte as uníoes e removea as anihas para inspeçao adicular. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| O termómetro da bomba lê a temperatura da agua abaixo de 4 °C.888 | 1. A temperatura da agua é inferior a 4 °C2. Se a temperatura da agua for superior a 7 °C, o termómetro da bomba está parte. | 1. O spa não foi concebido para funcionar com temperatures da agua inferiores a 4 °C. Desígue a bomba da tomada e sô a reinicice quando a temperatura da agua atingir os 6 °C.2. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| O termómetro da bomba lê a temperatura da agua acima de 50°C.888 | 1. A temperatura da agua é superior a 50 °C2. A temperatura ambiente está acima de 40 °C (104 °F) ou o spa está exposto à luz solar direla por um periodo prolongado.3. Se a temperatura da agua for inferior a 45°C, o termómetro da bomba está parte. | 1. O spa não foi concebido para funcionar com temperatures da agua superiores a 40 °C. Desígue a bomba da tomada e sô a reinicice quando a temperatura da agua atingir os 38 °C ou menosIMPORTANT: antes de reiniciar a bomba, prima o botão de reinicialização da bomba.2. Desconecte o plague, desconecte a bomba e drole o spa. Após 15 minutos, reconecte a bomba, reconecte o plague e reinicice a��on deaquecimento. Se oAlarmé reaparecer, considere mover o spa para outo local sem luz solar direta.3. Para obter assistência, viscer a��on no DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| As ligações do termómetro da bomba aparecem problemas.888 | 1. Os conectores do termómetro da bomba não funcionam corretemente.2. O termómetro da bomba está quebrado. | Para obter assistência, viscer a��on do apoio no DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| O disjuntor tímeico de rearme manual tem um problema.888 | O disjuntor tímeico de rearme manual é desativado. | 1. Desígue a bomba da fcha e aperte o botão de reinicialização, de seguida, ligure novamente a bomba.2. Caso o alarmé persista, veríque a��on do BOTÃO DE REINALIZAÇÃO do manual.3. Para obter assistência, viscer a��on do apoio no DD do internet: www.bestwaycorp.com |
| A liqação à terra falhou.888 | 1. A liqação à terra da sua casa tem algo problema.2. A bomba tem algo problema. | Para obter assistência, viscer a��on do apoio no DD do internet: www.bestwaycorp.com |