BRAUN Texstyle 7 Series - Ferro de passar

Texstyle 7 Series - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Texstyle 7 Series BRAUN em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRAUN Texstyle 7 Series - page 19
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Texstyle 7 Series BRAUN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Texstyle 7 Series - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Texstyle 7 Series da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR Texstyle 7 Series BRAUN

Antes de utiliser o ferro, leia cautudosamente todas as instruções. Guarde as instruções de'utilização durante todo o tempo que usar este aparecido.

  • Certifi que-se que a voltagem da sua rede corresponde à voltagem que está impressa no ferro.
  • Atença: Devido à alta performance deste ferro de engomar, por favor verifi que se a sua tomada tem potência sufí CCTe. Por favor contacte a sua companhia de electricidade para garantir que a corrente eletrica central não é superior a 0,32 Ohm.
  • Este aparecido pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensórias ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheciço, desde que sejam supervisionadas ou Ihes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelh o se tiverem comprehendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelh. So é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutençao do aparelh quando supervisionadas.
  • Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação para do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos quando o aparecido está ligado ou a arrefecer.
  • Atença: Superficies quentes! Os ferros electricos alcancam temperatas elevadas e usam vapor quente durante o seu funciona, o que pode originar queimaduras.
  • Desligue sempre o ferro antes de encher o deposito com agua.

Puxe semprePGA.
pelo cabo.

  • Não encha o deposito de água quando o aparecido estiver ligado.
  • O cordão não deve entrada nunca em contacto com objectos quentes ou com parte de baixo do ferro.
  • Nunca submerja o ferro em agua ou outros liquidos.
  • O ferro deve apoiar-se numasuperficie estável duranteedepos da sua utilização.
  • Durante as paumas da passagem a ferro, coloque sempre o ferro em posicao vertical na base e certifi que-se que esta se encontra numa superficie estavel.
  • O ferro não deve fi car sem atençao quando estiver ligado à electricidade.
  • Nunca passes a ferro roupas quando está vestidas.
  • O ferro não deve usar-se se caiu, se tem sinais visíveis de danos ou se está a perdarágua. Verifi que regularmente se o cabo apareça danos.
  • Se o ferro (incluindo o cabo) aparecer algo defeito, deixe de o usar e leve-o a um Centro de Assistencia Tecnica Braun para ser reparado. As reparacoes não qualifi cadas ou mal feitas podemcause acidentes ou danos aoutilizar.Os ferros electricos Braun cumprem com as normas internacionais de segurar.

A Descrição

1 Bocais de pre-acionamento
2 Abertura do deposito de agua
3 Bocal do spray
4 Botão de saída de Vapor de Precisão
5 Botão de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura

9 Luz de desligar automatico («auto-off»)

10 Base de apoyo
11 Textile Protector
12 Soft Textile Protector

B Antes de partirar

Este ferro foi concebido para usar agua canalizada. Se a agua for mucho dura, recomendamos que utilize una mistura de 50% de agua canalizada e 50% de agua destilada. Encha o deposito de agua até ao sinal «max». Nunca use so agua destilada. Não adicione aditivos (por exemplo,(amido).Não utilize no seu ferro de engomar agua condensa proveniente de máquinas de secar roupa.

  • Antes de enchir o deposto com agua, deslige o Regulador de vapor («0» = vapor desligado)
  • Incline o ferro ligeiramente (como se minha em B) e encha o deposito com aigua até ao nível «max».
  • Coloque o ferro em posicao vertical na base e ligue-o a electricidade. Seleciona a temperatura de acordo com as instruções que aparecem na base de apoio do ferro ou na etiqueta das suas roupas.

A luz piloto (8) desliga-se quando a temperatura desejada for atingida (deposis de aproximadamente 1,5关键时刻).

C Passar a ferro

Vapor variavel

Pode seleccionar a quantidad de vapor através do Regulador de vapor (6) numa amplitude de «0» a «6». Para engomar a vapor, o selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no minimo, para o;nível de temperatura 2 (●).

Recomendamos um programa de vapor medio para a passagem a ferro habitual. So para passar a ferro linho, algodao grosso ou tecidos semelhantes é que recomendamos o programa de vapor Tmaximo.

Nota: Enquanto estiver a passar a ferro, não mude o Regulador de vapor para um programa inferior a «6».

Vapor extra variavel

Para um vapor extra, prima o Regulador de vapor (6) durante un maximum de 30 segundos.

O selector de temperatura (7) tem de ser ajustado, no minimo, para o;nivel de temperatura 3 ( )

Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)

Antes dautilização, prima o botão de jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes para o aktivar.

Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos.

5 segundos para um jacto de vapor pode

roso com vapor pre-acondicionado.

O pacto de Vapor de Precisão pode ser activado quando se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem de ser ajustado, no minimo, para o nível de temperatura 3 (***).

A funcao de jacto de Vapor de Precisao pode ser usada,temem,para engomar peças de roupa na vertical.

Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pre-acionados (1).

Função de spray

Prima o botao de spray (5).

Passagem a ferro a seco

Cologne o Regulador de vapor na posicao

0 ( = vapor desligado).

Desligar automatico

Esta funcão provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funciona do ferro.

A luz vermelha de desligar automatico pisaçar quando o mecanismo de interrupção automatica estiver Activate. Isto acontece quando o ferro permaneceu:

-apoioado horizontalmente sobre a parte inferior durante circa de 30 segundos ou
-apoiaodverticalmente sobre a base durantecercede8minutos.

Para ligar nowamente o ferro, so tem que o mover. Quando a luz piloto de desligar automatico deixar de piscar significi ca que ja está ligado.

O desligamento automatico activa-se aproximamente 2 horas antes do ferro a vapor ter sido ligado à corrente.

O Textile Protector (“Protector” para Tecidos) protege os tecidos delicados dos danos provocados pelo calor, para que possa engumar a maior parte dos tecidos sem ter de'utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O revestimento especial evita a formação de lustro. Com o Textile Protector pode engumar os tecidos delicados com a regulação da temperatura de ( ) até 气 max, para que possa assimutilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engumar Ihe proporcióna.

Para verifi car a reacção dos tecidos antes de os engomar, recomendamos que experimente passar primaryo uma pequena parte da peça, peloazo do

avesso. No entanto, para não danifi car o revestimento e sempre que utilizes o Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de feiros de correr, botões e acessórios metalicos ou strass. Depois de colocar o Textile Protector, aguarde circa de 1 1/2 minuto e meio antes de quando a engomar.

Soft Textile Protector (12)

O Soft Textile Protector (Protector «Soft Textile» para Tecidos) garanté à grande maior dos tecidos delicados o maior cuidado e a melhor proteção contra o calor, gratas à almofada SoftTouch especialmente Concebida para oefeito. Protege até mesmo os tecidos mais fragens e que podem ser engomados* contra os danos provocados pelo calor, evitando a formação de lustro.

Com o Soft Textile Protector colocado, pode engomar todos os tecidos sem ter de'utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O Soft Textile Protector é particulamente indicado para endireitar, por exemplo, vincos e pregas em FATOS de tecido delicado sem ter de utiliser um pano de engomar.

Com o Soft Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com a regulação da temperatura de (…) até «max», para que possa assim utilizeçar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proportiona. No entanto, para não danifi car a almofada SoftTouch e sempre que utilizes o Soft Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metalicos ou strass.

(* para saber se a peça de roupa pode ser engomada, verifi que os símbolos e as indicações de tratamento na etiqueta.)

E Depois da passagem a ferro

Desligue o ferro e coloque o regulador de vapor na posicao «0». Para prolongar a vidautildo ferro,esvazieo deposito de agua.Garde o ferro frio num lugar seco e na posicao vertical sobre a base.

F Manutenção e limpeza

Para limpar a parte inferior, use la de aço. Nunca use esponjas de fi bra, vinagre ou outros descalcifi cadores. Para limpar o material suave do Manipulo, utilize aigua ensaboada.

G Limpeza da valvula anticalcário

A valvula anticalcario do Regulador de vapor (6) deve ser descalcifi casa regular

mente (por exemple, sempre que a producao de vapor for insufi ciente). Para isso, o deposito de agua deve estar vazio.

Desmontagem do Regulador de vapor e da valvula anticalcário:
Gire o Regulador de vapor no sentido dos poteiros do relógio até a posção «6». Continue a girar fiânmente algoa da resistência até o regulator se elevar. Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da valvula anticalcário. Submerja a valvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um minimo de 30 minutos. Escove o resto dos resíduos e lave-a em água corrente (Fig. H, 1-7).

Para acoplar de novo o Regulador de vapor, certifi que-se de que a base do regulador de vapor ahaa está posicionada em (Fig.H8).Prima fi rmentepara baixo ate que esta se colque de novo no programa 已 6 ^ 已 onde se prende. Nota: O ferro nunca deve ser uso sem o Regulador de vapor.

H Descalcificacao/sistema anticalcario

Para limpar os resíduos da-camera de vapor, descalcifi que-a da forma que como es el as g.1, 1-8.Precaução: Quando o Regulador de vapor estiver poscionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posicão 6,poderá sair aigua muito quente e vapor por toda a parte inferior. Espere que a parte inferior do ferro arrefeca e limpe-a como se descreve em cima. Em seguida, encha o deposito com agua, aqueça o ferro e prima o botao de jacto de Vapor de Precisão 4 vezes para limpar o ferro antes de fazer a passar (I,9-13). Nao utilize descalcifi caadores commerciais pois estas podem danifi car o ferro.

Resolução de problemas

Problema Solutao

Gotas a sair pelas conduitas de vaporGire o Regulador de vapor no sentido contrário aos ponteiros do relógio para reduzir o vapor ou desligá- lo. Deixe um intervalo maior quando prime o botão de jacto de Vapor de Precisão. Selecione um pro- grama de temperatura mais alto.
Pouco ou nenhum vaporVerifi que o;nvel da água. Limpe a valvula anticalcário.
Partículas de calculário a sair pelas conduitas de vaporDescalcíf que a-camera de vapor.

Sujeito a alteracoes sem aviso previo.

Por favor não deite o produit no lixo dométrico, no fi nal da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Tecnica da Braun, ou em locais de recolha especiala, à disposicao no seu País.

BRAUN Texstyle 7 Series - Resolução de problemas - 1

Italiano

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : Texstyle 7 Series

Categoria : Ferro de passar