BRAUN Texstyle 7 Series - Hierro

Texstyle 7 Series - Hierro BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Texstyle 7 Series BRAUN en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRAUN Texstyle 7 Series - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Texstyle 7 Series BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Texstyle 7 Series - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Texstyle 7 Series de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO Texstyle 7 Series BRAUN

Antes de usar la plancha leacretducidosamente todas las instrucciones.Guarde las instrucciones de uso durante el tiempo queutilice este aparato.

Medidas preventivas importantes

  • Asegürese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha.
  • Precaución: dato que el funciona de este aparato requires mucha potencia electrica, asegúrese de que tiene contrastada sufiable con su familia. Por favor contacte con su familia electrica para asegurar que la impedancia de red no es superior a 0,32 Ohm.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha做到了 la supervisión o instrucciones adequadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deben hacer el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
  • Durante el uso y el enfiambre, la plancha y su cable principal deben mantenerse cuando del alcance de los niños meores de 8 años.
    Precaución: Superficies calientes! Las planchas electricas alcancan temperatas elevadas y usan vapor caliente durante su functonimiento, por lo que debe prestarse especial atencion a posibles quemaduras.
  • Desconecte siempre la plancha antes de llenar el deposito con

agua. Tire siempre de la clavija y no del cordón.

  • No abra el deposito de agua durante el plancho.
  • Evite el contacto del cordón con objetos calientes o con la sueja de la plancha.
    Nosumerja la plancha en agua uotros liquidos.
  • La plancha debe utilizes y apoyarse sobre una superficie estable.
  • Durante las pausas de plancho, colocque siempre la plancha sobre su base en posicion vertical y asegúrese de que la base se apoya sobre una superficie estable.
  • La plancha no debe ser desatendida,mientras esté conectada a la red electrica.
  • Nunca planche sobre ropas que lleve puestos.
  • La plancha no debe ser usada si esta se ha caido, si hay signos visibles de dano o si pierde agua. Compruebe regularmente el cable en prevision de daños.
  • Si la plancha (incluido el cable) presenta algunos defecto,cke de usinga y Ilevela a un Servicio de Assistance Tecnica Braun para su reparacion. Reparaciones no qualificadas o mal hechas poden causar accidentes o daños al usuario. Las planchas eletricas Braun cumplen con las normas internaciones de seguidad.

A Descripción

1 Boquillas de pre-accondicionamento
2 Boquilla spray
3 Boca deposito de agua
4 Botón de golpe de vapor de precision (precision shot)
5 Boton de spray
6 Regulador de vapor
7 Selector de temperatura
8 Luz piloto de temperatura
9 Luz de autopagado

10 Base de apoyo
11 Suela protectora para tejiidos delicados (Textile Protector)
12 Suela protectora para tejidos delicados (Soft Textile Protector)

B Antes de empezar

Esta plancha está disenada para usar agua del grifo. Si el agua es muy dura, recomendamos usar una mezcla de 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada. Llene el deposito de agua hasta la seals «max». No use agua destilada únicamente. No asignada aditivos (por ejempo, alimdón). No usar agua proveniente de las secadores.

  • Antes de llenar el deposito de agua, apague el regulator de vapor («0» = vapor cerrado).
  • Incline la plancha ligeramente tal como se muestra en (B), y llene el deposito de agua hasta el nivel «max».
  • Apoye la plancha sobre su base en posicion vertical y conectela a la red electrica.
    Selecciona la temperatura de acuero con las instrucciones que aparecen en la base de apoyo de la plancha o en la etiqueta de su prenda de ropa.

Cuando la luz piloto se apague, la plancha habra alcanzado la temperatura seleccionada (despues de 1,5 horas aproximamente).

C Planchado

Vapor variable

Es possible seleccionar lacantidad de vapor mediente el regulador de vapor (6) en un rango de 0 a 6

El selector de temperatura (7)iene que ser programado al menos a un nivel de temperatura 2 ( ) .

Recomendamos un programa de vapor medio para el planchado habitual.

Unicamente para planchar lino, algodón grueso o tejidos similares recomendamos el programa de vapor máximo.

Nota: Mientras se está planchando, no gire el regulator de vapor más alla de la posicion «6».

Vapor extra variable

Para un vapor extra, el regulator de vapor (6) durante un maximo de 30 segundos. El selector de temperatura (7)iene que ser programado al menos a un nivel de temperatura 3 ( ) .

Antes de uso, presione el botón de chorro de vape de precision (4) de 3 a 4 vezes paraactivarlo.

Presiona el boton de chorro de vapor de precision en intervalos de al menos 5segundos para un chorro de vapor poderoso con vapor pre-acondicionado.

Elchorro de vapor de precision可以把 activado cuando se está planchando en seco. Sin embargo, el selector de temperatura tiene que ser programado al menos a un nivel de temperatura 3 (***).

La funciona de golpe de vape de precisioncoulde usarse también para el planchovert vertical de prendas.

Atencion: Por las boquillas de preacondicionamento sale vapor caliente.

Función de spray

Presione el boton de spray (5).

Planchado en seco

Cologne el regulator de vape en posicion 0 = vapor cerrado).

Desconexión electrónica

Estamericano.

La luz piloto (9) de apagado automatico parpadeará cuando el mecanismo de interruptions automatica está activado.

Estosucedecuandola planchaha permanecido:

-horizontally apoyada sobre la suea durante uno 30 segundos o
- verticalmente apoyada sobre su base durante uno 8关键时刻.

Para volver a conectar la plancha solo hay que moverla. Cuando la luz piloto de apagado automaticodea de parpadear, el fl ujo eletrico se restablece.

La desconexión seactivaraapproximamente 2minutosdespuésde que laplanchahayasido enchufada.

D Suela Protectora para tejidos delicados (Textile Protector)

Suela Protectora para tejidos delicados (11)

Protege los tejidos delicados del dano que pueda producirles el calor excessivo, permitiendo poder planchar la mayoria de los tejidos sin usar un pamo intermedio. Su revestimiento especial evita la aparacion de parches de brillos. Con la suea protectora para tejidos delicados (Textile Protector),uede planchar tejidos delicados con un ajuste de temperatura «max» ( ) ,permitiendo de estaforma poder usar todas las functions de vapor que la plancha ofrece.

Para comprobar la reccion del tejido antes de empezar a planchar, recomendamos que planche una petite section de la tela al reversal. Sin embargo, para no dañar la Suela Protectora, eviteasar la plancha sobre cremalleras, botones de metal o remaches cuando la Suela Protectora está acoplada.

Después de acoplar la Suela Protectora espere aproximamente 1 1/2 instantos antes de empezar a planchar.

Suela Protectora Soft para tejidos delicados (12)

Asegura una mayor proteccion contra el calor y con sumo cuidado para la mayoria de los tejidos delicados gratias a su revestimiento SoftTouch especialmente diseñado. Hasta los mas delicados tejidos aptos para planchar*, estar protegidos contra el daño causado por el calor, evaporando la aparciación de parches de brillos. Con la Suela Protectora Soft能把 planchar todos los tejidos aptos para planchar sin usar un paño intermedió. La Suela Protectora Soft es perfecta parapegueños retoques, como por ejemplopegueñas arrugas en trajes delicados, sin tener que usar un paño intermedió.

Con la suela protectora (Soft Textile Protector), puede planchar tejidos delicados con un ajuste de temperatura «max» ( ) , permitiendo de estaforma poder usar todas las functions de vapor que la plancha offre. Sin embargo, para no dañar la Suela Protectora, evite partir la plancha sobre cremalleras, botones de metal o remaches cuando la Suela Protectora está acoplada.

(* para saber si un tejido es apto para planchar compruebe la etiqueta interior.)

E Después del planchado

Desenchufe la plancha y coloque el regulador de vape en la posicion «0» Para prolongar la vida util de la plancha, vacie el deposito de agua. Guarde la plancha fria en un lugar seco y sobre su base en posicion vertical.

F Conservación y limpieza

Use una lana de acero para limiar la sueja de la plancha. No use nunca esponjas de fi bra, vinagre uOTHERS descalcificados Para limiar el material suave del mango, hagal con agua jabonosa.

G Limpieza de la valvula antical

La valvula antical del regulator de vapor debe ser descalcifi cada regularmente (por exemple, cuando la produccion de vapor sea insufi ciente). Para ello, el deposito de agua debe estar vacio.

Desmontaje del regulator de vape y la valvula antical:
Gire el regulator de vape en el sentido de las agujas del reloj hastalearve el regulator de vape a la posicion «6».Continua girando fi rmente mas alla de su resistencia hasta que el regulator se eleve.Retirelo tirando hacia arriba.No toque la parte inferior de la valvula antical. Sumerja la valvula antical en vinagre (no esencia de vinagre) o en zumo de limon durante un minimo de 30 minutes.Cepille

el resto de residuos y aclarelo bajo el agua corriente.

Acoplar de nuevo el regulator de vapor: Para acoplar-Newamente el regulator de vapor, asegúrese de que la base del regulator de vapor todasía está situada en (Fig. H, 8). Presione fi rmente hacer abajo hasta que se colque de nuevo en el programa «6»donde se engancha.

Important: no utilise nunca la plancha sin el regulador de vape colocado en su sitio.

H Descalcíf cación/sistema antical

Para limpiar de residuos la-camera de vapor, descalcificuía según muestran las fi g. I,1-8. Precaución: Cuando el regulador de vapor está posicionado en el sentido de las agujas del reloj bajo de las posición «6», puedaEAR agua muy caliente y vapor por toda la sueja. Espera a que la sueja de la plancha se enfrie y limpiela tal como se describe más arriba. Después, llene el deposito de agua, caliente la plancha y presione el botón de golpe de vapor de precision (4) veces para limpiar la plancha antes comendar a planchar (I, 9-13). No utilise descalcifi caadores commerciales ya que"These danarianla plancha.

Resolución de problemas

Problem Remedy

Gotas saliendo por los conductos de vaporGire el regulator de vapor en el sentidostead Contrario a las agujas del reloj para reducir el vapor o desactivelo. Deje un intervalo mayor cuando presione el botón de golpe de vapor de precision. Seleeccione un programa de temperatura más alto.
Poco vapor o carencia total de vaporRevise el nivel de agua. Limpie la valvula antical.
Partículas de cal que salen de los conductos de vaporDescalcifi que la CAMERA de vapor.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

No tire este producto a la basura al fi nal de su vidautil. Llevelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilidades por los ayuntamientos.

BRAUN Texstyle 7 Series - Resolución de problemas - 1

Português

Medidas preventivas importantes

D Protector de Tecidos delicados (Textile Protector)

Textile Protector (11)

Acoplar novamente o Regulador de vapor:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : Texstyle 7 Series

Categoría : Hierro