PARKSIDE PAH 1700 A1 - Furadeira

PAH 1700 A1 - Furadeira PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAH 1700 A1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 86 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PARKSIDE PAH 1700 A1 - page 74
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PAH 1700 A1 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAH 1700 A1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAH 1700 A1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PAH 1700 A1 PARKSIDE

MARTELO DE DEMOLIÇÃO

Tradução do manual de instruções original

GB IE

DEMOLITION HAMMER

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

PT Tradução do manual de instruções original Página 71

PARKSIDE PAH 1700 A1 - DEMOLITION HAMMER - 1

text_image A ① ② ⑦ ⑥ PARKSIDE ⑤ ④ ③

PARKSIDE PAH 1700 A1 - DEMOLITION HAMMER - 2

text_image B 14 15 8 9 13 12 11 10

Inhaltsverzeichnis

Einleitung....2

Componentes ilustrados....60

Componentes ilustrados

Figura A:

Utilização correta....72

Componentes ilustrados....72

Conteúdo da embalagem....72

Dados técnicos....72

Símbolos utilizados no aparelho 73

Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas .....73

  1. Segurança no local de trabalho ....73
  2. Segurança elétrica....74
  3. Segurança de pessoas....74
  4. Utilização e conservação da ferramenta elétrica 74
  5. Assistência Técnica....75
    Instruções de segurança específicas para martelos....75

Antes da colocação em funcionamento ....75

Lubrificar....75
Verificar o nível do óleo....76
Montar o punho adicional....76
Utilizar o punho adicional 76
Colocar o cinzel....76
Retirar o cinzel 77

Colocação em funcionamento ....77

Ligar e desligar....77

Manutenção e limpeza....78

Repor óleo 78
Substituir as escovas de carvão....78

Eliminação....79

Garantia da Kompernass Handels GmbH ....79

Assistência Técnica....80
Importador 80

Tradução da Declaração de Conformidade original .....81

MARTELO DE DEMOLIÇÃO PAH 1700 A1

Introdução

Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.

Utilização correta

O martelo de percussão foi concebido para cinzelar em betão, pedra e reboco.

Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves.

- fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. - aparelho não se destina ao uso comercial.

Componentes ilustrados

Figura A:

1 Interruptor de fixação
2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
3 Janela de visualização do óleo
4 Punho adicional
5 Porca serrilhada para punho adicional
6 Encabadouro da ferramenta
⑦ Perno de bloqueio

Figura B:

8 Escovas de carvão
9 Mala de transporte (com rodinhas)
10 Chave de montagem

11ChaveAllen
12 Garrafa de óleo
13Cinzelpontiagudo
14 Cinzelchato
15 Massalubrificante

Conteúdo da embalagem

1 Martelo de demolição PAH 1700 A1
1 Punho adicional
1 Cinzel chato
1 Cinzel pontiagudo
1 Mala de transporte (com rodinhas)
1 Conjunto de escovas de carvão
50 g Massa lubrificante
1 Garrafa de óleo
1 Chave de montagem
1 Chave Allen de 5 mm
1 Chave Allen de 6 mm
1 Manual de instruções

Dados técnicos

Potência nominal: 1700 W

Tensão nominal: 230 V \~ 50 Hz (corrente alternada)

Valor de emissões sonoras:

Valor de medição de ruído, determinado de acordo com a Norma EN 60745. O nível sonoro ponderado A da ferramenta elétrica é, em geral:

Cinzelar:

Nível de pressão acústica: L_pA = 83,7 dB(A) IncertezaK:1,5dB

Nível de potência acústica: L_WA = 103,7 dB(A) IncertezaK: 1,5dB

Usar protetores auriculares!

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Usar protetores auriculares! - 1

Nível de potência acústica garantida LWA em dB.

Valor total de vibração:

Valor total da vibração (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a norma EN 60745:

Punho principal:

Cinzelagem: a_h(CHeq) = 17,5 m/s^2 , K = 1,5 m/ s^2

Punho adicional:

Cinzelagem: a_h(CHeq) = 19,4 m/s^2, K = 1,5 m/s^2

NOTA

O nível de vibração indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. O valor da emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da intermitência.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - NOTA - 1

AVISO!

O nível de vibração altera-se de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, exceder o valor indicado nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, caso a ferramenta elétrica seja utilizada regularmente desta forma. Tente manter a pressão exercida por vibrações tão baixa quanto possível. Podem ser tomadas medidas para reduzir a pressão exercida pela vibração, como, por exemplo, o uso de luvas ao utilizar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Ao mesmo tempo, todas as partes do ciclo de funcionamento têm de ser tidas em conta (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas funciona sem pressão).

Símbolos utilizados no aparelho

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 1

manual de instruções.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 2

Usar protetores auriculares.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 3

Usar máscara de proteção antipoeiras.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 4

Usar óculos de proteção.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 5

Usar luvas de proteção.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 6

Efetuar a ligação à terra, antes de utilizar.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 7

Atenção! Encha o aparelho com óleo antes da primeira utilização!

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Símbolos utilizados no aparelho - 8

uções gerais de segurança para ferra- mentas elétricas

PARKSIDE PAH 1700 A1 - uções gerais de segurança para ferra- mentas elétricas - 1

PARKSIDE PAH 1700 A1 - uções gerais de segurança para ferra- mentas elétricas - 2

AVISO!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas.

O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes.

b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores.

c) Durante a utilização da ferramenta elétrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho.

2. Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto, p. ex. para transportar, pendurar a ferramenta elétrica ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual. A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico.

3. Segurança de pessoas

a) Esteja sempre atento, observe o que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado, com sono ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.

b) Use o equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção. O uso do equipamento de proteção individual, como máscara de proteção antipoeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou protetores auriculares, de acordo com o tipo e a aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra desligada antes de a ligar à fonte de alimentação, elevar ou transportar. Se, durante o transporte da ferramenta elétrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes.

d) Retire as ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou uma chave numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.

e) Evite uma postura corporal incorreta. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.

g) Se existir a possibilidade de montar aparelhos de aspiração ou recolha de pó, certifique-se de que são ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó.

4. Utilização e conservação da ferra- menta elétrica

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho.

b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta elétrica que não se consegue ligar nem desligar constitui perigo e tem de ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada antes de realizar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou se não estiver a utilizar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.

d) Guarde as ferramentas elétricas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não autorize a utilização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.

e) Faça uma manutenção cuidadosa das ferramentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não estão encravadas, e se existem peças partidas ou danificadas a ponto de interferir no bom funcionamento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas elétricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir.

g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode originar situações perigosas.

5. Assistência Técnica

a) A sua ferramenta elétrica só pode ser reparada por técnicos especializados e com peças sobresselentes de origem. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta elétrica.

Instruções de segurança específicas para martelos

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Instruções de segurança específicas para martelos - 1

protetores auriculares. A exposição ao ruído pode provocar perda de audição.

Utilize os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar ferimentos.
- Segure no aparelho apenas pelas superfícies isoladas dos punhos quando realizar trabalhos em que a ferramenta de aplicação possa atingir cabos elétricos escondidos ou o próprio cabo de alimentação. O contacto com um cabo condutor de tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão, levando à ocorrência de um choque elétrico.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Instruções de segurança específicas para martelos - 2

Use uma máscara de proteção antipoeiras.

Antes da colocação em funcionamento

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Antes da colocação em funcionamento - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

- Antes de realizar quaisquer trabalhos no aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada.

NOTA

▶ Verifique a fixação dos parafusos de sextava-do interior no aparelho, a intervalos regulares. Utilize, para este fim, as chaves Allen ⑪ fornecidas.

Lubrificar

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Lubrificar - 1

AVISO!

- Antes de cada colocação em funcionamento, verifique se existe lubrificante (p. ex., massa lubrificante universal, massa lubrificante para rolamentos, etc.) suficiente no aparelho e no cinzel. A colocação do aparelho em funcionamento sem massa lubrificante conduz a danos irreparáveis no mesmo.

♦ Lubrifique o encabadouro da ferramento 6 com a massa lubrificante 15 fornecida.

♦ Lubrifique o respetivo veio do cinzel ^3 / 14 com a massa lubrificante 15 fornecida.

Verificar o nível do óleo

NOTA

- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, deverá verificar se existe óleo (p. ex., SAE 20W–50) suficiente no aparelho. A colocação do aparelho em funcionamento sem a quantidade de óleo suficiente conduz a danos irreparáveis no mesmo.

♦ Segure o aparelho com o encabadouro da ferramenta 6 virado para cima.

- Na janela de visualização do óleo 3 localizada na parte inferior do aparelho, observe se existe óleo suficiente no aparelho (ver fig. 1).

PARKSIDE PAH 1700 A1 - NOTA - 1

text_image 3

Fig. 1

Se não for visível óleo algum na janela de visualização do óleo, ③ abasteça óleo (SAE 20W–50), conforme descrito no capítulo "Repor óleo".

Montar o punho adicional

O punho adicional 4 não está previamente montado aparelho fornecido.

Monte o punho adiciona 4 conforme ilustrado no desenho de pormenor (ver página desdobrável).

Utilizar o punho adicional

- Pode rodar o punho adicionada para qualquer posição.

♦ Desaperte a porca serrilhado ^5 .

♦ Rode o punho adiciona 4 360° à volta do eixo do aparelho e/ou para a frente ou para trás, para a posição desejada.

♦ Aperte novamente a porca serrilhada ^5 .

Colocar o cinzel

AVISO!

▶ Utilize apenas os cinzéis de haste sextavada adequados, com um diâmetro de 30 mm.

- Antes de cada colocação em funcionamento, verifique se existe lubrificante suficiente no aparelho e no cinzel (ver capítulo "Lubrificar"). A colocação do aparelho em funcionamento sem massa lubrificante conduz a danos irreparáveis no mesmo.

Puxe o perno de bloqueia 7 para fora e deixe-o ficar na posição em que não bloqueia o encabadouro da ferramenta 6 O lado plano do perno de bloqueio 7 em de ficar voltado para cima, para abrir o encabadouro 6

PARKSIDE PAH 1700 A1 - AVISO! - 1

♦ Coloque o cinzel ^13 / 14om o entalhe fresado na direção do perno de bloqueio 7. (ver fig. 2)

♦ Rode o perno de bloqueia 7 180 graus, até que encaixe de forma audível.

Deste modo, o encabadouro da ferramenta 6 é bloqueado.

O lado arredondado do perno de bloqueio 7 fica assim apontado para cima.

Verifique se o bloqueio é eficaz, puxando o cinzel 13. 14

A ferramenta tem uma folga radial própria do sistema.

NOTA

Se não for possível bloquear o perno de bloqueio 7 na respetiva posição, significa que o cinzel 13, não se encontra na posição correta.

Coloque a máquina numa posição vertical e pressione o cinzel 13 n13 sentido do solo.

Pode agora rodar o perno de bloqueio 7

Retirar o cinzel

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

Durante o funcionamento, o cinzel pode ficar muito quente. Após a utilização, deixe o cinzel arrefecer e use sempre luvas de proteção quando desejar remover o cinzel.

Puxe o perno de bloqueio ⑦ para fora e deixe-o ficar na posição em que não bloqueia o encabadouro da ferramenta ⑥

O lado plano do perno de bloqueio 7em de ficar voltado para cima, para abrir o encabadouro da ferramenta 6

♦ Puxe o cinze 13 / 14 para fora do encabadouro da ferramenta 6

Colocação em funcionamento

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!

Durante o funcionamento, o cinzel pode ficar encravado, dando origem a forças elevadas nos punhos. Assegure sempre uma posição estável e uma boa retenção do aparelho durante o seu funcionamento.

▶ Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado, quando introduzir a ficha numa tomada elétrica!

AVISO!

- Antes de cada colocação em funcionamento, verifique se existe lubrificante suficiente no aparelho (ver capítulo "Lubrificar").

A colocação do aparelho em funcionamento sem massa lubrificante conduz a danos irreparáveis no mesmo.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, deverá verificar se existe óleo suficiente no aparelho (ver capítulo "Verificar o nível do óleo"). A colocação do aparelho em funcionamento sem a quantidade de óleo suficiente conduz a danos irreparáveis no mesmo.

▶ Não utilize o aparelho com uma pressão de contacto demasiado elevada. Isto reduz o desempenho e sobrecarrega o motor.

Ligar e desligar

Durante o funcionamento pode escolher entre funcionamento momentâneo e funcionamento contínuo.

Ativar o funcionamento momentâneo:

♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGA ^2 .

Desativar o funcionamento momentâneo:

♦ Solte o interruptor LIGAR/DESLIGA ^2 .

Ligar o funcionamento contínuo:

♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGA ^2 e fixe-o na posição premida com o interruptor de fixação ^1

Desligar o funcionamento contínuo:

♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGA ^2 e solte-o novamente.

Manutenção e limpeza

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Manutenção e limpeza - 1

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS

Antes de realizar quaisquer trabalhos no aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada.

Os punhos, as ranhuras de ventilação e o corpo do aparelho devem estar sempre limpos, secos e livres de óleos ou lubrificantes.
- Utilize um pano seco para limpar o corpo do aparelho.
■ Certifique-se de que as ranhuras de ventilação estão desobstruídas.
■ Limpe regularmente o encabadouro da ferramenta 6:
- Antes de inserir a ferramenta, lubrifique ligeira-mente o encabadouro da ferramenta 6.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS - 1

AVISO!

Se o cabo de ligação da ferramenta elétrica estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo de ligação específico, que pode ser adquirido através do serviço de apoio ao cliente.

NOTA

▶ Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. acumuladores) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica.

Repor óleo

NOTA

- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, deverá verificar se existe óleo suficiente no aparelho (ver capítulo "Verificar o nível do óleo"). A colocação do aparelho em funcionamento sem a quantidade de óleo suficiente conduz a danos irreparáveis no mesmo.

Caso se aperceba que não existe óleo visível na janela de visualização do óleo ③, deverá reabastecer óleo:

♦ Coloque o aparelho com a janela de visualização do óleo ③ voltada para cima, sobre uma superfície plana.
Com a ajuda da chave de montagem ^10 fornecida, solte a janela de visualização do óleo ^3 do corpo do aparelho.
Utilize a garrafa de óle para abastecer óleo através da abertura, até aprox. 1 cm abaixo da margem.
♦ Volte a colocar a janela de visualização do óleo ③ e aperte-a firmemente com a chave de montagem ⑩

Verifique o nível do óleo, conforme descrito no capítulo "Verificar o nível do óleo".

Substituir as escovas de carvão

NOTA

- Deixe a substituição das escovas de carvão a cargo do fabricante, do respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou de outra pessoa igualmente qualificada.

Eliminação

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Eliminação - 1

alagem é composta por materiais recicláveis que pode depositar nos eco- pontos locais.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Eliminação - 2

coloque ferramentas elétricas no lixo doméstico!

Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada.

Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.

Garantia da

Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.

Condições de garantia

O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.

Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós - consoante a nossa preferência - gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.

Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.

Prazo de garantia e direitos legais

O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.

Âmbito da garantia

O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.

Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.

Procedimento em caso de acionamento da garantia

Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:

Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
- Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.

PARKSIDE PAH 1700 A1 - Procedimento em caso de acionamento da garantia - 1

Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.

Assistência Técnica

PT Assistência Portugal

Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

Tradução da Declaração de Conformidade original

Nós, A KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, Alemanha, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias:

Diretiva Máquinas

(2006/42/EC)

Compatibilidade Eletromagnética

(2014/30/EU)

Diretiva RSP (Restrição de Substâncias Perigosas)

(2011/65/EU)*

* O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade. O objeto da declaração acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos.

Diretiva Emissões Sonoras

(2000/14/EC)

(2005/88/EC)

Designação de tipo da máquina:

Martelo de demolição PAH 1700 A1

Ano de fabrico: 02 - 2018

- Gestor de qualidade -

Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.

Estado das informações: 01 / 2018 · Ident.-No.: PAH1700A1-012018-1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PAH 1700 A1

Categoria : Furadeira