Sportcam DVR 75HD - Filmadora i-Joy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sportcam DVR 75HD i-Joy em formato PDF.
| Tipo de Produto | Filmadora |
| Marca | i-Joy |
| Modelo | Sportcam DVR 75HD |
| Dimensões | 58,3 mm × 32,51 mm × 23,84 mm |
| Fonte de Alimentação | Bateria de lítio recarregável de 3,7V integrada |
| Sensor de Imagem | CMOS de 1,3 Megapixel |
| Resolução de Imagem | Baixa: 1M (1280x1024), Alta: 3M (2048x1536) |
| Resolução de Vídeo | Alta: HD 1280x720 (30fps), Baixa: VGA 640x480 (60fps) |
| Memória | Cartão TF externo (4GB a 32GB, classe 4 ou superior) |
| Formato de Ficheiro | JPEG (foto), AVI (vídeo) |
| Ecrã | Ecrã digital a preto e branco |
| Distância Focal da Lente | f=5,8mm |
| Abertura do Diafragma | F2,8 |
| Balanço de Brancos | Automático |
| Controlo de Exposição | Automático |
| Porta USB | USB 2.0 |
| Saída TV | NTSC |
| Desligamento Automático | Após 3 minutos de inatividade |
| Requisitos do Sistema Operativo | Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA |
| Idioma do Menu | Inglês |
Perguntas frequentes - Sportcam DVR 75HD i-Joy
Perguntas dos utilizadores sobre Sportcam DVR 75HD i-Joy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sportcam DVR 75HD - i-Joy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sportcam DVR 75HD da marca i-Joy.
MANUAL DE UTILIZADOR Sportcam DVR 75HD i-Joy
Obrigado por adquirir esta-camera digital. Leia cautadosamente todo manual de instruções antes de utilizes-la, e mantenha estemanual para futuras referencia.
O conteudo deste manual está baseado em informações e modelos disponible durante seu feito. As imagens presentadas neste manual são ilustrativas para melhor identificacao das operacoes da-camera. Devido ao desenvolvimento专业技术 e os differentes lotes de producao, as camaras podem diferenciar-se.
Notas de operação
Esta-camera usa cartao TF (cartao de的记忆ia multimídia) Instruções para uso do cartao de的记忆ia
- Formate o novo cartão de memória antes de uso-lo pela primarya vez. Ele deve también ser formatado em caso deerro ou em caso de não reconhecimento de imagens feitas em outrasopenhagenas;
- Desligue a-camera antes de conectar ou remove o cartao de memoria;
- Após utilizdo por diversas vezes, o cartão de memória perderá desempenho. Em caso de boa do desempenho do cartão de memória, adquira um novo;
- O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão. Não dobre-o, evite quedes e a colocação de itens pesados sobre ele;
- Mantenha o cartão longe de ambientes com forte Campos magnéticos e electromagnéticos como altifalantes ou receptores de TV;
- Mantenha o cartão longe de ambientes com temperatas muito altas ou baixas;
- Mantenha o cartão de memória limpo e evite o contacto comsubstências liguidas; Se houver contacto, limpe e seque-o com um pedaço de pano macio.
-
Em caso de ociosidade, mantenha-o em local seguro ou na sua embalagem;
-
Por favor, observe que é normal o cartão de memória ficar quando antes uso prolongado;
- Não utilize o cartão de memóriautilizando em otheras camaras digitais ou de video. Se utilizes, por favor, formate-o primeiramente;
- Utilizar o cartão de memória formatado em outrasunisturas digitais ou de video é proibido;
-
Em caso de uma das segunte situações acontecer, os dados gravados poderão ser danificados ou perdidos:
-
uso improprio do cartão de memória;
-
remoção do cartão de memória durante gravação, exclusão (formatação) ou leitura;
-
É recomendado fazer copias de segurarça para dados importantes em outrasMZs como disco rrigidos, CDs ou unidas flexíveis;
- Para assegurar uma imagem deolemde qualidade, é necessario autilização de cartoes da classe 4 de alta-velocidade ou superior para cartoes TF.
Manutenção da-camera
- Utilize as tampas protectivas para evitar arranhões na lente e ecra.
- Remova a poeira e a areia da-camera antes de limpa-la, e cuidadosamente limpe a lente com um pano ou papel apropriado para equipamentos olpticos. Se necessário, use um limpador de lentes. É expressamente proibido limpar a-camera com soluções orgânicas.
- É expressamente proibido tocar na superficie da lente com os dedos.
Requisitos do sistema
Quando operando e utilizes a camera digital, por favor atente para os requisitos minimos do systema da camera. É altamente recommendavel que você utilize um computador com bom desempenho. Os requisitos minimos do systema são os seguições:
| Requisitos doSYSTEMA | |
| Sistema operativo | Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA |
| Microprocessor | Intel PIII667, superior ou de desempenso equivalente |
| Memória interna | 512 MB ou superior |
| Placa de som eGRAMática | Placa de som e gramática com suporte ao DirectX8 ou superior |
| Leitor de CD | Velocidade de 4X ou superior |
| Disco rígido | Espaço livre minimo de 1 GB |
| Outros | Interfaces USB padrão 1.1 ou 2.0 |
CHARACTERISTICAS DO FONÇÉS
Esta-camera é equipada com varias caracteristicasefunções:
- Gravadora de video digital;
- Camara digital (1.3 megapixels);
Ecrà digital preto e branco; - Armazenamento em massa (unidade portátil)
Aparência


(1) Ecran digital preto e branco (2) Tecla MODO (3) Botao do obturador (4) Alimentacao (5) Microfone (6) Lente (7) Reconfigurar (8) Porta USB (9) Porta de TV (10) Entrada do cartao TF
Principalis botões e funções
| Tecla / Indicador | Funções |
| Alimentação Liga e desliga a-camera. | |
| Botão do obturador | modo de gravação de video, gravar/parar; modoFoto, obterotos; Modes de reprodução; antes conectar à TV, pressione de leve para gravar videos; pressione prolongadamente para aceder ao atalho de exclusão de ficheiros; pressione de leve para confirmar a exclusão de ficheiro. |
| Tecla MODO | Alternha entre a gravação de video, o modo Foto e altera o tamanho da imagem; No modoFoto, pressione prolongadamente a tecla MODO para Formatting o cartão TF; Modes de reprodução: après connectar à TV, a tecla pode ser utilizesda para visualizar aproxima Foto ou a anterior, ou sair do modo de exclusão de ficheiros. |
Iniciar a operação
Bateria
Esta CAMERA usa bateria original de litio recarregavel de 3.7V embarida. O desmonte da bateria é proibido.
Instalação do cartão de memória
Siga as instruções da ranhura do cartão, instale o cartão de memória TF na ranhura com o pinos metalicos para dentro.
Para remover o cartão de memória, por favor, pressione o cartão TF para baixo e remove-o.
Atença:

- Disconnecte a alimentação da-camera antes de remover o cartão de memória;
- Mantenha a direcção correcta para instalar o cartão. Cuidadosamente instale o cartão para fazer que ele e a-camera sejam danificados. Em caso de falha, confira se a direcção de encaixe está correcta.
- Por favor, formate o cartão de memória antes de utilizes-lo pela primaira vez, ou se utilizes um cartão previamente utilizado em outras vezes.
Ligando
Pressione e segure a tecla por 2 segundos e libero-o para ligar a-camera.
Modo de selecao
Apos ligrar, a-camera acede ao modo pre-definido de gravacao de video com resolution padrão baixa. No modo de gravacao de video com resolution baixa, clique na tecla MODO para alternar para a resolution alta; no modo de gravacao de video com resolution alta, clique na tecla MODO para entrada no modo foto com resolution baixa, e no modo foto com resolution baixa, clique na tecla MODO para returnar ao modo de gravacao de video com resolution baixa.
Atença:

- Modelo de gravacao de video: baixa indica VGA (640x480) 60 quadros; alta indica HD (1280x720) 30 quadros.
- ModoFoto: baixa indicator 1.3M (1280x960); alta indicator 3.1M (2048x1536)
Gravacao de video
No modo de gravação de video, clique no botão do obturador para iniciar a gravar e clique novamente para encerrá-la.
Foto
No modoFoto, pressione o botão do obturador para tirar fotografias.
Sáda de TV
Quando conectar sua-camera com a TV, conecte os cabos de audio e video de acordo com os terminals de entrada da TV e da-camera. O terminal amarelo é para video e o vermelho/branco é para AUDIO.
Reproduzir
Apos conectar à TV, a-camera acede ao modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione a tecla MODO para selecionar aFoto ou video gravado.
Após selección o ficheiro de video gravado, pressione o botão do obturador para reproducir este ficheiro.
Durante a reprodução do video gravado, pressione o botão do obturador para encerrar a reprodução.
No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder à opção de eliminação. Pressione o botão do obturador para confirmar a eliminação, e pressione a tecla MODO para sair esta opção.
Desligando
Quando ligado, pressione prolongadamente a tecla de alimentacao para deslugar a-camera.
Conectar ao computador
Primeiramente ligue a-camera, e então conecte a-camera com o cabo USB atachado à porta USB do seu computador. Àsós conectar ao computador, a-camera automaticamente acederá ao modo de unidade portátil.
Operação avançada
Gravacao de video, modo Foto
Apos ligrar, a-camera automaticamente acederá ao modo de gravacao de video. No modo de gravacao de video com resolution baixa, clique na tecla MODO para alternar para resolution alta. No modo de gravacao de video com resolution alta, clique na tecla MODO para aceder ao modo foto com resolution baixa, e no modo foto com resolution baixa, clique na tecla MODO para returnar à gravacao de video com resolution baixa.
No modo de gravacao de video, pressione o botao do obturador para,iniciar a gravacao e pressione-o novamente para encerrara. Pressione a tecla MODO para alternar para resolucao baixa. No modo foto, pressione o botao do obturador para fotografia, e pressione a tecla MODO para alternar para resolucao baixa.
No modo de gravacao, as informacoes são exibidas no eça como muito como abaixo:




| No. | Ícone | Descrição |
| 1 | Gravização de video com resolutione baixa | Indica baixa resolutione no modo actual de gravização de video. |
| 2 | Ícone de gravização de video | Indica oactual modo de gravização de video (o écone piscante indica que a gravização está activa). |
| 3 | Nível da bateria. Indica o nível da bateria. | |
| 4 | Cartão TF | Indica que o cartão de memória está disponible. |
| 5 | Gravização de video com resolutione alta | Indica alta resolutione no actual modo de gravização de video. |
| 6 | Tempo de gravização restante | Indica o tempo restante no cartão TF para gravização de video. |
| 7 | ModoFoto | Indica que o modoFoto está aktivado. |
| 8 | ModoFoto com resolutione baixa | Indica que o modoFoto está com resolutione baixa. |
| 9 | Fotografia a serem capturadas | Indica a quantidade deotos restantes a serem capturadas de acordo com o estado da memória interna. |
| 10 | Captura deotos com resolutione alta | Indica resolutione alta no actual modoFoto. |
Atença:

- Devido ao limite de charactres no ecran, o tempo de gravacao é exibido na unidade minima de minutos;
Ex.: 0:02 indica 2 horas. Durante gravações, 0:01 indica que o video foi gravado por 1 minuto.
Modo de reproducao
Após ligar e conectar a-camera à TV, ela entraí no modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione a tecla MODO para selecionar aFoto ou video gravado. Após selecionar o ficheiro de video, pressione o botão do obturador para reproducir. Durante a reprodução, pressione o botão do obturador para encerrar a reprodução.
No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder ao modo de exclusão. No modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do obturador para confirmar a exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de exclusão de ficheiros.
No modo de reproducao, as informacoes são exhibidas no ecrao como na figura abaixo:

| No. | Ícone | Descrição |
| 1 | do de reprodução | Indica que a-camera está em modo de reprodução. |
| 2 | Quantidade de ficheiros | Indica que há um total de 31 ficheiros, e que o 19° estáactualmente selecionado. |
| 3 | Cartão TF | Indica que o cartão de memória está disponible. |
| 4 | ícone de gravação de video | Indica que o actual ficheiro é um ficheiro de video gravado. |
Exclusão de ficheiros
Apos conectar à TV, a-camera acederá ao modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder ao modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do obturador para confirmar a exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de exclusão.
Delete This file?
Enter
Back
Conectar ao computador para descarregar fotografias/video
Após conectar ao computador, a-camera acederá ao modo de unidade portátil. Na janela "Meu Computador", haverá uma unidade portátil. Asotos e videos estarão no catálogo "DCIM\100MEDIA" da unidade portátil. Você pode aceder a este catálogo para copiar ficheiros esta unidade para o seu computador.

Atença: durante o descarregamento de ficheiros, não desconnecte o cabo USB. Conectar ou disconnectar o cabo de USB é proibido para fazer perda de dados.
Especificações
| Sensor de imagem | Sensor de imagem CMOS de 1.30 megapixels |
| Resolução de imagem | Baixa 1M (1280x1024); Alta 3M (2048 x 1536) |
| Memória | Cartão TF externo (4GB a 32GB, classe 4 ou superior) |
| Formato de ficheiro | JPEG, AVI |
| Resolução de video | Alta: HD 1280X720; Baixa VGA 640×480 |
| Balanco de branco | Automática |
| Contrôle de compensação Automática | |
| de exposicao | |
| Porta USB | USB 2.0 |
| Saía de TV PAL | |
| Ecrã | Ecrã digital preto e branco |
| Alimentação | Bateria de litio recarregável de 3.7V embutida |
| Idioma do menu | Inglês |
| Distância focal | f=5.8mm |
| Abertura do diafragma | F2.8 |
| Desligamento automatístico 3 minu | hutos |
| Requisitos para Sistemas Operativos | Microsoft Windows 7, 2000, XP, VISTA |
| Dimensoes 48.5 x 23.5 x 33 mm | m |
Atença: a(specificaçãodesteproduitoébaseada nas informações maisactualizadasatéadatade impressão do manual. As特殊情况ão sujeitasamudançassem aviso prévio.
Perguntas mais freqüentes
| Falha da-camera ao inciar após colocar a bateria | Bateria com conta baixa. A recarga da bateria é necessária. |
| Falha ao tirar fotografiaes ou gravar videos quando pressionando o botão do obturador | Memória cheia. Por favor, guarde os ficheiros em outras memória. |
| Fotografiaorrada | Mão trémula ao fotografar. Secure a-camera firmamente com as两大 mãos, ou fixe a câmara estavelmente com a ajuda de um tripé. |
| Foto ou video escrecido | Illuminação insufficiente. Por favor, fotografe com ilmínação adequada ou use uma lâmpada para augmentar a illuminação. |
| Desligamento automático da-camera | Bateria com conta baixa. Recarregue a bateria. |
| Para economizar energia, a-camera desligar-se-á automaticamente se não for utilizada durante 3 Minutes. |
Condições de Garantia
- Para realizar a garantia, todos os produits devem ser embarcados bem para IJOY, especialmente na sua embalagem original, com todos os acessórios,manuals de usuario e drivers que a embalagem deve contrer originalmente. Senao, a IJOY nao sera responsavel por danificacao que pode ocorro durante a transporte.
- Para realizar a garantia, é necessário ter uma copia de prova de compra, especialmente com uma copia de recibo original.
- O reparo de produits sera realizado de acordo com o problema informado pelo cliente; portanto, é essential que o cliente indica numa forma clara e na maneira mais espeçica possivel que tem o problema, para resolver o problema numa maneira correta. No caso que não há problema com o produit, uma carrega de diagnóstico e de transporte pode ser usada.
- O cliente deve ter uma copia de seguranca de dados como durante o processo de reparacao, existe uma posibilidade que tais dados podem ser perdidos e/ou apagos. Em qualquer caso, a IJOY nao sera responsavel por perda de dados contidos no drives rigido, bem como qualquer acessario non-original, tais como baterias, cartoes de bateria, CD, DVD, e etc.
- No caso que ha nenhumas possibidade de reparo de produits, o qual pode ser substituicao por outra caractestristica similar ou superior, considerando no estado que o produits e recebido, tais como MARCAS de utilizacao, ranhuras e etc. Em qualquer caso o produits volta para o cliente, que foi feito o teste para funcionar corretamente.
- A garantia vai apenas cobrir os erros causados por deficiências na fabricação, e não cobrir a danificação causada por utilizesçao errada, modificações nem danificações causadas por acidente de qualquer natureza causada por cliente. A garantia não está cobrindo: Acessórios, pedacos expostos para uso normal. A Garantia não sera valido quando o produits não é usado para o proposto que fosconbecido originalmente.
- No caso de TFT, existe que os dead pixels ou bright dots (devido a complexidade de processo de fabricacao), em tais casos, existe um max limite permitted por lei (ISO 13406/02) que permit ser considerado defevamente.
- Os fornecimentos de potência ou carregadores e baterias tem uma garantia limitada paraidepressar o meuse que usam dentro de condições de operação estabelecidas para a utilização correta exposta para as ondas de potência.
- É necessário que o equipoamento tem um número serial legível, que o solo de garantia não é manipulado e no estado perfeito; que o equipoamento tem todos os selos originais em todos os componentes, para que a garantia sera网络安全.
- O período de garantia inicia no momento de primeira compra de produits. A reparação ou a substituição de produits não vai significar uma extensão de período de garantia.
- No caso que o produits não é coberto por garantia, um orçamento está desenhado que deve ser aprovado por cliente. No caso que o orçamento não é aprovado por cliente, o cliente deve pagar o custo contraido na transporte, manipulação e diagnóstico de produits.
- Quando o produits é reparado antes de Notification o cliente, o cliente terá um periodo de dez dias de trabalho paraPEGAR o produits.Deposis este tempo,uma carrega de guarda diaria sera aplicavel dependendo de volume de produits.
i-Joy
MODE D'EMPLOI
Avant-propos
EAN ou code é barres:
Numero de série (S/N):