i-Joy Sportcam DVR 75HD - Filmadora

Sportcam DVR 75HD - Filmadora i-Joy - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sportcam DVR 75HD i-Joy em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice i-Joy Sportcam DVR 75HD - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de ProdutoFilmadora
Marcai-Joy
ModeloSportcam DVR 75HD
Dimensões58,3 mm × 32,51 mm × 23,84 mm
Fonte de AlimentaçãoBateria de lítio recarregável de 3,7V integrada
Sensor de ImagemCMOS de 1,3 Megapixel
Resolução de ImagemBaixa: 1M (1280x1024), Alta: 3M (2048x1536)
Resolução de VídeoAlta: HD 1280x720 (30fps), Baixa: VGA 640x480 (60fps)
MemóriaCartão TF externo (4GB a 32GB, classe 4 ou superior)
Formato de FicheiroJPEG (foto), AVI (vídeo)
EcrãEcrã digital a preto e branco
Distância Focal da Lentef=5,8mm
Abertura do DiafragmaF2,8
Balanço de BrancosAutomático
Controlo de ExposiçãoAutomático
Porta USBUSB 2.0
Saída TVNTSC
Desligamento AutomáticoApós 3 minutos de inatividade
Requisitos do Sistema OperativoMicrosoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
Idioma do MenuInglês

Perguntas frequentes - Sportcam DVR 75HD i-Joy

O que devo fazer se a câmara não ligar após inserir a bateria?
A bateria pode estar fraca. Por favor, recarregue a bateria de lítio integrada usando o cabo USB.
Por que não consigo tirar uma foto ou gravar um vídeo ao pressionar o botão do obturador?
A memória pode estar cheia. Transfira ficheiros para um computador ou elimine alguns ficheiros para libertar espaço no cartão TF.
Como posso evitar fotos desfocadas?
Segure a câmara firmemente com ambas as mãos ou use um tripé para evitar trepidação durante a captura.
Por que minhas fotos ou vídeos estão sem brilho?
Luz insuficiente. Certifique-se de que há iluminação adequada ou use uma fonte de luz adicional para melhorar o brilho.
O que faz com que a câmara desligue automaticamente?
A câmara desliga automaticamente após 3 minutos de inatividade para poupar bateria. Também desliga quando a bateria está fraca.
Como formatar o cartão de memória?
No modo de captura, pressione longamente a tecla MODE para formatar o cartão TF. Ou formate-o num computador usando FAT32.
Como posso ligar a câmara a uma TV?
Ligue o cabo TV (amarelo para vídeo, vermelho/branco para áudio) na porta TV da câmara. A câmara entrará automaticamente no modo de reprodução.
Como eliminar ficheiros da câmara?
Ligue a câmara a uma TV, entre no modo de reprodução, pressione longamente a tecla do obturador para entrar no modo de eliminação, depois pressione o obturador para confirmar a eliminação ou MODE para sair.
Que tipo de cartão de memória esta câmara suporta?
Suporta cartões TF (MicroSD) de 4GB a 32GB, classe 4 ou superior. Recomenda-se classe 6 ou 10 para gravação suave.
Como transferir fotos/vídeos para um computador?
Ligue a câmara a um computador via USB. A câmara aparece como um disco portátil. Os ficheiros estão armazenados em DCIM\100MEDIA. Copie-os para o seu disco rígido.

Perguntas dos utilizadores sobre Sportcam DVR 75HD i-Joy

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sportcam DVR 75HD - i-Joy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sportcam DVR 75HD da marca i-Joy.

MANUAL DE UTILIZADOR Sportcam DVR 75HD i-Joy

Obrigado por adquirir esta-camera digital. Leia cautadosamente todo manual de instruções antes de utilizes-la, e mantenha estemanual para futuras referencia.

O conteudo deste manual está baseado em informações e modelos disponible durante seu feito. As imagens presentadas neste manual são ilustrativas para melhor identificacao das operacoes da-camera. Devido ao desenvolvimento专业技术 e os differentes lotes de producao, as camaras podem diferenciar-se.

Notas de operação

Esta-camera usa cartao TF (cartao de的记忆ia multimídia) Instruções para uso do cartao de的记忆ia

  • Formate o novo cartão de memória antes de uso-lo pela primarya vez. Ele deve también ser formatado em caso deerro ou em caso de não reconhecimento de imagens feitas em outrasopenhagenas;
  • Desligue a-camera antes de conectar ou remove o cartao de memoria;
  • Após utilizdo por diversas vezes, o cartão de memória perderá desempenho. Em caso de boa do desempenho do cartão de memória, adquira um novo;
  • O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão. Não dobre-o, evite quedes e a colocação de itens pesados sobre ele;
  • Mantenha o cartão longe de ambientes com forte Campos magnéticos e electromagnéticos como altifalantes ou receptores de TV;
  • Mantenha o cartão longe de ambientes com temperatas muito altas ou baixas;
  • Mantenha o cartão de memória limpo e evite o contacto comsubstências liguidas; Se houver contacto, limpe e seque-o com um pedaço de pano macio.
  • Em caso de ociosidade, mantenha-o em local seguro ou na sua embalagem;

  • Por favor, observe que é normal o cartão de memória ficar quando antes uso prolongado;

  • Não utilize o cartão de memóriautilizando em otheras camaras digitais ou de video. Se utilizes, por favor, formate-o primeiramente;
  • Utilizar o cartão de memória formatado em outrasunisturas digitais ou de video é proibido;
  • Em caso de uma das segunte situações acontecer, os dados gravados poderão ser danificados ou perdidos:

  • uso improprio do cartão de memória;

  • remoção do cartão de memória durante gravação, exclusão (formatação) ou leitura;

  • É recomendado fazer copias de segurarça para dados importantes em outrasMZs como disco rrigidos, CDs ou unidas flexíveis;

  • Para assegurar uma imagem deolemde qualidade, é necessario autilização de cartoes da classe 4 de alta-velocidade ou superior para cartoes TF.

Manutenção da-camera

  • Utilize as tampas protectivas para evitar arranhões na lente e ecra.
  • Remova a poeira e a areia da-camera antes de limpa-la, e cuidadosamente limpe a lente com um pano ou papel apropriado para equipamentos olpticos. Se necessário, use um limpador de lentes. É expressamente proibido limpar a-camera com soluções orgânicas.
  • É expressamente proibido tocar na superficie da lente com os dedos.

Requisitos do sistema

Quando operando e utilizes a camera digital, por favor atente para os requisitos minimos do systema da camera. É altamente recommendavel que você utilize um computador com bom desempenho. Os requisitos minimos do systema são os seguições:

Requisitos doSYSTEMA
Sistema operativoMicrosoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
MicroprocessorIntel PIII667, superior ou de desempenso equivalente
Memória interna512 MB ou superior
Placa de som eGRAMáticaPlaca de som e gramática com suporte ao DirectX8 ou superior
Leitor de CDVelocidade de 4X ou superior
Disco rígidoEspaço livre minimo de 1 GB
OutrosInterfaces USB padrão 1.1 ou 2.0

CHARACTERISTICAS DO FONÇÉS

Esta-camera é equipada com varias caracteristicasefunções:

  • Gravadora de video digital;
  • Camara digital (1.3 megapixels);
    Ecrà digital preto e branco;
  • Armazenamento em massa (unidade portátil)

Aparência

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Aparência - 1

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Aparência - 2

(1) Ecran digital preto e branco (2) Tecla MODO (3) Botao do obturador (4) Alimentacao (5) Microfone (6) Lente (7) Reconfigurar (8) Porta USB (9) Porta de TV (10) Entrada do cartao TF

Principalis botões e funções

Tecla / IndicadorFunções
Alimentação Liga e desliga a-camera.
Botão do obturadormodo de gravação de video, gravar/parar; modoFoto, obterotos; Modes de reprodução; antes conectar à TV, pressione de leve para gravar videos; pressione prolongadamente para aceder ao atalho de exclusão de ficheiros; pressione de leve para confirmar a exclusão de ficheiro.
Tecla MODOAlternha entre a gravação de video, o modo Foto e altera o tamanho da imagem; No modoFoto, pressione prolongadamente a tecla MODO para Formatting o cartão TF; Modes de reprodução: après connectar à TV, a tecla pode ser utilizesda para visualizar aproxima Foto ou a anterior, ou sair do modo de exclusão de ficheiros.

Iniciar a operação

Bateria

Esta CAMERA usa bateria original de litio recarregavel de 3.7V embarida. O desmonte da bateria é proibido.

Instalação do cartão de memória

Siga as instruções da ranhura do cartão, instale o cartão de memória TF na ranhura com o pinos metalicos para dentro.

Para remover o cartão de memória, por favor, pressione o cartão TF para baixo e remove-o.

Atença:

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Atença: - 1

  • Disconnecte a alimentação da-camera antes de remover o cartão de memória;
  • Mantenha a direcção correcta para instalar o cartão. Cuidadosamente instale o cartão para fazer que ele e a-camera sejam danificados. Em caso de falha, confira se a direcção de encaixe está correcta.
  • Por favor, formate o cartão de memória antes de utilizes-lo pela primaira vez, ou se utilizes um cartão previamente utilizado em outras vezes.

Ligando

Pressione e segure a tecla por 2 segundos e libero-o para ligar a-camera.

Modo de selecao

Apos ligrar, a-camera acede ao modo pre-definido de gravacao de video com resolution padrão baixa. No modo de gravacao de video com resolution baixa, clique na tecla MODO para alternar para a resolution alta; no modo de gravacao de video com resolution alta, clique na tecla MODO para entrada no modo foto com resolution baixa, e no modo foto com resolution baixa, clique na tecla MODO para returnar ao modo de gravacao de video com resolution baixa.

Atença:

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Modo de selecao - 1

  • Modelo de gravacao de video: baixa indica VGA (640x480) 60 quadros; alta indica HD (1280x720) 30 quadros.
  • ModoFoto: baixa indicator 1.3M (1280x960); alta indicator 3.1M (2048x1536)

Gravacao de video

No modo de gravação de video, clique no botão do obturador para iniciar a gravar e clique novamente para encerrá-la.

Foto

No modoFoto, pressione o botão do obturador para tirar fotografias.

Sáda de TV

Quando conectar sua-camera com a TV, conecte os cabos de audio e video de acordo com os terminals de entrada da TV e da-camera. O terminal amarelo é para video e o vermelho/branco é para AUDIO.

Reproduzir

Apos conectar à TV, a-camera acede ao modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione a tecla MODO para selecionar aFoto ou video gravado.

Após selección o ficheiro de video gravado, pressione o botão do obturador para reproducir este ficheiro.

Durante a reprodução do video gravado, pressione o botão do obturador para encerrar a reprodução.

No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder à opção de eliminação. Pressione o botão do obturador para confirmar a eliminação, e pressione a tecla MODO para sair esta opção.

Desligando

Quando ligado, pressione prolongadamente a tecla de alimentacao para deslugar a-camera.

Conectar ao computador

Primeiramente ligue a-camera, e então conecte a-camera com o cabo USB atachado à porta USB do seu computador. Àsós conectar ao computador, a-camera automaticamente acederá ao modo de unidade portátil.

Operação avançada

Gravacao de video, modo Foto

Apos ligrar, a-camera automaticamente acederá ao modo de gravacao de video. No modo de gravacao de video com resolution baixa, clique na tecla MODO para alternar para resolution alta. No modo de gravacao de video com resolution alta, clique na tecla MODO para aceder ao modo foto com resolution baixa, e no modo foto com resolution baixa, clique na tecla MODO para returnar à gravacao de video com resolution baixa.

No modo de gravacao de video, pressione o botao do obturador para,iniciar a gravacao e pressione-o novamente para encerrara. Pressione a tecla MODO para alternar para resolucao baixa. No modo foto, pressione o botao do obturador para fotografia, e pressione a tecla MODO para alternar para resolucao baixa.

No modo de gravacao, as informacoes são exibidas no eça como muito como abaixo:

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Gravacao de video, modo Foto - 1

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Gravacao de video, modo Foto - 2

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Gravacao de video, modo Foto - 3

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Gravacao de video, modo Foto - 4

No.ÍconeDescrição
1Gravização de video com resolutione baixaIndica baixa resolutione no modo actual de gravização de video.
2Ícone de gravização de videoIndica oactual modo de gravização de video (o écone piscante indica que a gravização está activa).
3Nível da bateria. Indica o nível da bateria.
4Cartão TFIndica que o cartão de memória está disponible.
5Gravização de video com resolutione altaIndica alta resolutione no actual modo de gravização de video.
6Tempo de gravização restanteIndica o tempo restante no cartão TF para gravização de video.
7ModoFotoIndica que o modoFoto está aktivado.
8ModoFoto com resolutione baixaIndica que o modoFoto está com resolutione baixa.
9Fotografia a serem capturadasIndica a quantidade deotos restantes a serem capturadas de acordo com o estado da memória interna.
10Captura deotos com resolutione altaIndica resolutione alta no actual modoFoto.

Atença:

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Atença: - 1

  • Devido ao limite de charactres no ecran, o tempo de gravacao é exibido na unidade minima de minutos;

Ex.: 0:02 indica 2 horas. Durante gravações, 0:01 indica que o video foi gravado por 1 minuto.

Modo de reproducao

Após ligar e conectar a-camera à TV, ela entraí no modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione a tecla MODO para selecionar aFoto ou video gravado. Após selecionar o ficheiro de video, pressione o botão do obturador para reproducir. Durante a reprodução, pressione o botão do obturador para encerrar a reprodução.

No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder ao modo de exclusão. No modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do obturador para confirmar a exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de exclusão de ficheiros.

No modo de reproducao, as informacoes são exhibidas no ecrao como na figura abaixo:

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Modo de reproducao - 1

No.ÍconeDescrição
1do de reproduçãoIndica que a-camera está em modo de reprodução.
2Quantidade de ficheirosIndica que há um total de 31 ficheiros, e que o 19° estáactualmente selecionado.
3Cartão TFIndica que o cartão de memória está disponible.
4ícone de gravação de videoIndica que o actual ficheiro é um ficheiro de video gravado.

Exclusão de ficheiros

Apos conectar à TV, a-camera acederá ao modo de reprodução. No modo de reprodução, pressione prolongadamente o botão do obturador para aceder ao modo de exclusão de ficheiros, pressione o botão do obturador para confirmar a exclusão, e pressione a tecla MODO para sair do modo de exclusão.

Delete This file?

Enter

Back

Conectar ao computador para descarregar fotografias/video

Após conectar ao computador, a-camera acederá ao modo de unidade portátil. Na janela "Meu Computador", haverá uma unidade portátil. Asotos e videos estarão no catálogo "DCIM\100MEDIA" da unidade portátil. Você pode aceder a este catálogo para copiar ficheiros esta unidade para o seu computador.

i-Joy Sportcam DVR 75HD - Exclusão de ficheiros - 1

Atença: durante o descarregamento de ficheiros, não desconnecte o cabo USB. Conectar ou disconnectar o cabo de USB é proibido para fazer perda de dados.

Especificações

Sensor de imagemSensor de imagem CMOS de 1.30 megapixels
Resolução de imagemBaixa 1M (1280x1024); Alta 3M (2048 x 1536)
MemóriaCartão TF externo (4GB a 32GB, classe 4 ou superior)
Formato de ficheiroJPEG, AVI
Resolução de videoAlta: HD 1280X720; Baixa VGA 640×480
Balanco de brancoAutomática
Contrôle de compensação Automática
de exposicao
Porta USBUSB 2.0
Saía de TV PAL
EcrãEcrã digital preto e branco
AlimentaçãoBateria de litio recarregável de 3.7V embutida
Idioma do menuInglês
Distância focalf=5.8mm
Abertura do diafragmaF2.8
Desligamento automatístico 3 minuhutos
Requisitos para Sistemas OperativosMicrosoft Windows 7, 2000, XP, VISTA
Dimensoes 48.5 x 23.5 x 33 mmm

Atença: a(specificaçãodesteproduitoébaseada nas informações maisactualizadasatéadatade impressão do manual. As特殊情况ão sujeitasamudançassem aviso prévio.

Perguntas mais freqüentes

Falha da-camera ao inciar após colocar a bateriaBateria com conta baixa. A recarga da bateria é necessária.
Falha ao tirar fotografiaes ou gravar videos quando pressionando o botão do obturadorMemória cheia. Por favor, guarde os ficheiros em outras memória.
FotografiaorradaMão trémula ao fotografar. Secure a-camera firmamente com as两大 mãos, ou fixe a câmara estavelmente com a ajuda de um tripé.
Foto ou video escrecidoIlluminação insufficiente. Por favor, fotografe com ilmínação adequada ou use uma lâmpada para augmentar a illuminação.
Desligamento automático da-cameraBateria com conta baixa. Recarregue a bateria.
Para economizar energia, a-camera desligar-se-á automaticamente se não for utilizada durante 3 Minutes.

Condições de Garantia

  1. Para realizar a garantia, todos os produits devem ser embarcados bem para IJOY, especialmente na sua embalagem original, com todos os acessórios,manuals de usuario e drivers que a embalagem deve contrer originalmente. Senao, a IJOY nao sera responsavel por danificacao que pode ocorro durante a transporte.
  2. Para realizar a garantia, é necessário ter uma copia de prova de compra, especialmente com uma copia de recibo original.
  3. O reparo de produits sera realizado de acordo com o problema informado pelo cliente; portanto, é essential que o cliente indica numa forma clara e na maneira mais espeçica possivel que tem o problema, para resolver o problema numa maneira correta. No caso que não há problema com o produit, uma carrega de diagnóstico e de transporte pode ser usada.
  4. O cliente deve ter uma copia de seguranca de dados como durante o processo de reparacao, existe uma posibilidade que tais dados podem ser perdidos e/ou apagos. Em qualquer caso, a IJOY nao sera responsavel por perda de dados contidos no drives rigido, bem como qualquer acessario non-original, tais como baterias, cartoes de bateria, CD, DVD, e etc.
  5. No caso que ha nenhumas possibidade de reparo de produits, o qual pode ser substituicao por outra caractestristica similar ou superior, considerando no estado que o produits e recebido, tais como MARCAS de utilizacao, ranhuras e etc. Em qualquer caso o produits volta para o cliente, que foi feito o teste para funcionar corretamente.
  6. A garantia vai apenas cobrir os erros causados por deficiências na fabricação, e não cobrir a danificação causada por utilizesçao errada, modificações nem danificações causadas por acidente de qualquer natureza causada por cliente. A garantia não está cobrindo: Acessórios, pedacos expostos para uso normal. A Garantia não sera valido quando o produits não é usado para o proposto que fosconbecido originalmente.
  7. No caso de TFT, existe que os dead pixels ou bright dots (devido a complexidade de processo de fabricacao), em tais casos, existe um max limite permitted por lei (ISO 13406/02) que permit ser considerado defevamente.
  8. Os fornecimentos de potência ou carregadores e baterias tem uma garantia limitada paraidepressar o meuse que usam dentro de condições de operação estabelecidas para a utilização correta exposta para as ondas de potência.
  9. É necessário que o equipoamento tem um número serial legível, que o solo de garantia não é manipulado e no estado perfeito; que o equipoamento tem todos os selos originais em todos os componentes, para que a garantia sera网络安全.
  10. O período de garantia inicia no momento de primeira compra de produits. A reparação ou a substituição de produits não vai significar uma extensão de período de garantia.
  11. No caso que o produits não é coberto por garantia, um orçamento está desenhado que deve ser aprovado por cliente. No caso que o orçamento não é aprovado por cliente, o cliente deve pagar o custo contraido na transporte, manipulação e diagnóstico de produits.
  12. Quando o produits é reparado antes de Notification o cliente, o cliente terá um periodo de dez dias de trabalho paraPEGAR o produits.Deposis este tempo,uma carrega de guarda diaria sera aplicavel dependendo de volume de produits.

i-Joy

MODE D'EMPLOI

Avant-propos

EAN ou code é barres:

Numero de série (S/N):

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : i-Joy

Modelo : Sportcam DVR 75HD

Categoria : Filmadora