Milan 22350C - Chaleira Mellerware - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Milan 22350C Mellerware em formato PDF.

📄 26 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Mellerware Milan 22350C - page 18
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Mellerware

Modelo : Milan 22350C

Categoria : Chaleira

Especificae7f5es te9cnicas Capacidade: 1,7 L, Poteancia: 2200 W, Material: Ae7o inoxide1vel, Sistema de protee7e3o contra superaquecimento
Uso Ideal para aquecer e1gua rapidamente para che1, cafe9 ou sopas instante2neas, com indicador de nedvel de e1gua.
Manutene7e3o e reparo Recomenda-se limpeza regular para evitar o acfamulo de calce1rio, use um desincrustante adequado.
Segurane7a Desligamento autome1tico quando a e1gua atinge o ponto de fervura, protee7e3o contra superaquecimento, ale7a isolante para evitar queimaduras.
Informae7f5es gerais Design moderno, base giratf3ria de 360b0, cabo retre1til para armazenamento fe1cil.

Perguntas frequentes - Milan 22350C Mellerware

Como descalcifico minha chaleira Mellerware Milan 22350C?
Para descalcificar sua chaleira, encha-a com uma mistura de 50% de e1gua e 50% de vinagre branco. Ferva a mistura e deixe agir por cerca de 30 minutos. Esvazie a chaleira e enxague-a ve1rias vezes com e1gua limpa.
Por que minha chaleira ne3o liga?
Verifique se a chaleira este1 corretamente conectada a uma tomada funcional. Certifique-se tambe9m de que a tampa este1 bem fechada, pois a chaleira ne3o ligare1 se estiver aberta.
A chaleira Mellerware Milan 22350C faz barulho durante o uso, isso e9 normal?
Um certo barulho e9 normal quando a e1gua este1 fervendo. No entanto, se o barulho for excessivo, pode indicar um problema. Verifique se a chaleira este1 limpa e descalcificada.
Como limpo o exterior da minha chaleira?
Use um pano macio e levemente famedo para limpar o exterior da chaleira. Evite produtos abrasivos que possam riscar a superfedcie.
Qual e9 o volume me1ximo de e1gua que posso colocar na chaleira?
A chaleira Mellerware Milan 22350C tem uma capacidade me1xima de 1,7 litros. Ne3o ultrapasse esse limite para evitar transbordamentos.
A chaleira Mellerware Milan 22350C este1 equipada com um sistema de segurane7a?
Sim, a chaleira este1 equipada com um sistema de segurane7a que a desliga automaticamente quando a e1gua atinge o ponto de fervura ou se for ligada vazia.
Pode-se usar a chaleira para aquecer outros ledquidos que ne3o sejam e1gua?
Recomenda-se usar a chaleira apenas para aquecer e1gua. O uso de outros ledquidos pode danificar o aparelho e anular a garantia.
Onde posso encontrar pee7as de reposie7e3o para minha chaleira Mellerware?
Vocea pode entrar em contato com o servie7o de atendimento ao cliente da Mellerware ou visitar o site deles para encomendar pee7as de reposie7e3o especedficas para seu modelo.

Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Milan 22350C - Mellerware e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Milan 22350C da marca Mellerware.

MANUAL DE UTILIZADOR Milan 22350C Mellerware

1. Descrição das peças

4. Indicador de nível de água

5. Corpo da chaleira

7. Botão da tampa pop-up

2. Conselhos de segurança e avisos!

Leia atentamenteestas instruções antes de ligar o aparelho e mantê-los para referênciafutura. A falha em seguir e observarestas instruções podelevar acausar um acidente.Limpetodos os pontos do produto que estarão em contato com alimentos, conformeindicadonaseção de limpeza, antes de usar. 2.1. Ambiente de uso ou de trabalho:

2.1.1. Mantenhaaárea de trabalho limpa e bemilumi-

nada. As áreasdesordenadas e escurasconvidamaci- dentes.

2.1.2. Use o aparelho em uma áreabemventilada.

2.1.3. Não coloque o aparelho em superfíciesquen-

tes, comopratos de cozinha, queimadores de gás, fornos ou itenssimilares.

2.1.4. Mantenha as crianças e os espectadoresafa-

stadosaousareste aparelho.

2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície

horizontal, plana e estável, adequada para suportar- altastemperaturas e longe de outrasfontes de calor e contato com água.

2.1.6. Mantenha o aparelho longe de material

inflamável, comotêxteis, cortinas, papelão ou papel, etc.

2.1.7. Não coloque material inflamávelperto do

2.1.8. Não use o aparelho em associação com um

programador, temporizador ou outro dispositivo que o liga automaticamente.

2.1.9. Não use o aparelho se o cabo ou a fichaesti-

2.1.10. Certifique-se de que a tensãoindicadanae-

tiqueta de classificaçãocorresponda à tensão de alimentação da rede antes de conectar o aparelho.

2.1.11. Conecte o aparelho à fonte de alimentação

com um soquete de orelhasuportando um mínimo de 10 amperes.

2.1.12. A ficha do aparelho deve encaixaradequada-

mente a tomada da fonte de alimentação. Não altere o plugue.

2.1.13. Se estiver usando uma fichamúltipla, veri-

fiquecuidadosamente as avaliações, pois a corrente- usada por váriosaparelhospode exceder facilmente a classificação do pluguemúltiplo.

2.1.14. Se algum dos invólucros do aparelho estiver

quebrado, desconecteimediatamente o aparelho da fonte de alimentação para evitar a possibilidade de choqueelétrico.

2.1.15. Não use o aparelho se cair no chão ou se

houversinaisvisíveis de danos.

2.1.16. Não force o cabo de alimentação. Nunca use

ocabo de alimentação para levantar, transportar ou desconectar o aparelho.

2.1.17. Não enrole o cabo de alimentação em volta

2.1.18. Não prendanemdobre o cabo de alimentação.

2.1.19. Não permita que o cabo de alimentação fique

pendurado ou entre em contato com as super-

2.1.20. Verifique o estado do cabo de alimentação.

Cabos danificados ou emaranhadosaumentam o risco de choqueelétrico.

2.1.21. O aparelho não é adequado para usoexterno.

2.1.22. O cabo de alimentação deve ser examinado-

regularmente Para sinais de danos, e se o cabo estiver danificado, o aparelho não deve ser usado.

2.1.23. Não toque a ficha com as mãos molhada.

2.2. Segurança pessoal:

2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho semvigilância

durante o uso, poisexiste o risco de um acidente.

2.2.2. Não toque na parte aquecida do aparelho,

poispodecausarqueimaduras graves.

2.2.3. Este aparelho é apenas para usodoméstico,

não para uso industrial ou profissional. Não se destina a ser usado por convidados em ambientes de hospitalidade, comocama e café da manhã, hotéis, motéis e outros tipos de ambientesresidenciais, mesmo em casas de fazenda, áreas do pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.

2.2.4. Este aparelho não se destina a uso de pessoas

(incluindocrianças) com capacidadesfísicas, senso- riais ou mentaisreduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervi- sionadas ou instruídassobre o uso do aparelho por uma pessoaresponsável pela sua segurança.

2.2.5. Este aparelho não é um brinquedo. As crian-

çasdevem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. 2.3. Uso e cuidado:

2.3.1. Desligue completamente o cabo de alimenta-

ção do aparelho antes de cada uso.

2.3.2. Não use o aparelho se os acessórios ou

acessórios não estiveremadequadamenteinstalados.

2.3.3. Não use o aparelho quandovazio.

2.3.4. Não ligue o aparelho enquanto estiver em uso

ou conectado à rede elétrica.

2.3.5. Não cubra a superfície de cozedura ou alimen-

tos com papelalumínio e outros materiaissimilares.

2.3.6. Desconecte o aparelho da fonte de alimenta-

ção quando não estiver em uso e antes de tomarqual- quertarefa de limpeza.

2.3.7. Este aparelho deve ser armazenado fora do

alcance das crianças.

2.3.8. Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.

2.3.9. Nuncadeixe o aparelho semvigilânciaquando

estiver em uso e mantenha-se fora do alcance das crianças.

2.3.10. Se, por algummotivo, o aparelho pegarfogo,

desconecte-o da fonte de alimentação e NÃO USE ÁGUA PARA APAGAR O INCÊNDIO. 2.4. Serviço:

2.4.1. Certifique-se de que o aparelho é servido-

apenas por um técnicodevidamentequalificado e que somente os acessóriosoriginais de reposição ou acessóriossãousados para substituir par ts / acessóriosexistentes.

2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado,

o fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pes- soaqualificada de forma semelhantedevemsubstituí-lo para evitar um perigo.

2.4.3. Qualquerusoindevido ou falha em seguir as

instruções de uso torna a garantia e a responsabili- dade do fabricantenula e semefeito.

3. Instruções de uso

3.1.2. Antes de usar o produto pela primeira vez,

limpe os pontos que entrarão em contato com os alimentos da maneiradescrita na seção de limpeza.

3.2.1. Abra a tampa da chaleira; Encha com água

da torneira no níveldesejado. (A capacidademínima é 0.6L e a capacidademáxima é 1.7L). Em áreas de água dura, é recomendávelusaráguapurificada ou filtrada para reduzir a quantidade de acumula- ção de balança na chaleira. (Nota: Você também- podepreencher o bico, mastenhacuidado para não encherdemais - use o indicador de nível de água para verificar).

3.2.2. Feche a tampaaté que elaprenda. Coloque a

chaleirana base e conecte-a à rede elétrica.

3.2.3. Para ligar a chaleira, pressione o interruptorOn

/ Off para a posição 1. (CUIDADO: Não coloque- pressãosobre o interruptor). Quando aágua estiver fervida, a chaleira desligará automaticamente. Você podeparar a chaleira a qualquermomentopression- ando o interruptorOn / Off na posição 0.

3.2.4. Despejedevagar e com cuidado. Se você

quiserferver novamente, aguarde um minuto para que 22350C_IM.indd 19 2018-10-09 11:29:27 AMa chaleiraesfriasse.

3.2.5 Atenção: se achaleira estiver fervida, estará

cheia de vapor que escapará se a tampafor aberta.

3.2.6 IMPORTANTE: Não abra a tampaquando o

vapor estiver a sairdo bico. Antes de verter ou encher, lembre-se sempre de desconectar a ficha da rede elétrica.

3.2.7 Nota: Se achaleira estiver ligadaquandovazia

ou com poucaágua, então a chaleira sedesligará automaticamente para proteger contra a ebulição a seco. Aguarde ± 15 minutosaté que o elemento de aquecimento seesfriar, enxer com água da torneira e usarcomo normal. Estafunção de proteção não foi projetada para uso regular, poisreduzirá a vidaútil do elemento. Se achaleira estiver sobrecarregada, aáguaferventepode ser ejetada. A chaleira é apenas para uso com o suportefornecido (apenasmodelos- semfio). O aparelho não deve ser imerso em líquido- durante a limpeza. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pessoaigualmentequalificada deve substituí- lo para evitar um perigo.

4. Limpeza e manutenção

Certifique-se sempre de que a chaleiraestejadesco- nectada da rede elétrica antes da descalcificação. Escalar ou furring é um problemacomum em áreas de água dura.

4.1.2. Encha a chaleiranaposição MAX e ferva a

água. Retire a chaleira da unidade de base e a ficha da tomada e coloque-a em uma pia ou vasilhavazia.

4.1.3. Adicione 50 gramas de ácidocítrico (disponível

a partir de químicos) ou outros produtosdescalcifi- cantes (disponíveisnossupermercados) naágua ou conformeindicado.

4.1.4. Deixe-o repousarduranteaproximadamente 5

minutos ou até que a efervescênciadiminua e, em seguida, esvazie a água. Enxáguebem e limpe.

5. Anomalias e reparação

5.1. Pegue o aparelho em um centro de suporteau- torizado, se o produto estiver danificado ou surgirem outros problemas. 5.2. Se a ligacão com a rede tiver sido danificada, deve ser substituída e você deve tartar-lacomofaria em caso de danos.

6. Avisosadicionais para chaleiras

6.1. A chaleira e a base (quandoaplicável) não devem ser operadas com outros modelos de chaleira.

6.1.2. A chaleira está equipada com um corte de

operação em seco que a desliga se estiver a ferver. Se esto acontecedeixa a chaleiraarrefecer por aproximada- mente 15 minutos, depoisencha-a com águafria. Issoiráredefinir o corte para que a chaleirapossa ser usada novamente.

6.1.3. Não transborde. Verifique o medidor de nível

de água no enchimento.

6.1.4. Nuncaretire a ficha da tomada da paredeen-

quanto estiver em operação. Desligue o aparelho primeiro.

6.1.5. Certifique-se de que a tampa está fechada

corretamente antes de ligar, para evitar que as gotas de água se fervem. Não abra a tampaquando estiver fervendo

6.1.6. Depois que a chaleira estiver fervida, podepre-

cisar de um minuto para arrefecer antes de reiniciar.

6.1.8. Certifique-se de que a chaleirasejasempreusa-

dasobre uma superfícieplana.

6.1.9. A águapermaneceráquentedurante um tempo

considerávelapós a ebulição e apresentará um risco de escaldar. Cuide e fique longe de crianças.

6.1.10. A superfície externa da chaleiraficaráquente-

durante o uso. Para evitarlesões, segureapenasaalça.

6.1.11. Tenhacuidado para evitar o contato com o

vapor que vem da tampa ou bico. ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO: Voltagem: 230 V ~ 50-60Hz Potência: 2000W Capacidade de água:mínimo 0.6L - máximo 1.7L 22350C_IM.indd 20 2018-10-09 11:29:28 AMGuia de solução de problemas Problema Razão Açao Precaução Chaleira está vazandoágua Pode ser a condensação. Isso é normal se ser utilizadováriasvezes em sucessão Estachaleira é apenas para uso doméstico. Chaleira está cheiademais. Despejeaáguaaté o nível“MAX.” Se aáguasobrecarregada- pode ser expulsa da chaleira, resultando em um perigo. A ficha estácolando. Certifique-se de que ointer- ruptorestejalimpo. Mantenha o aparelho longe de salpicos de cozinha. Chaleira não funciona A tomada doméstica está desligada. Ligue a tomada doméstica. Certifique-se de que aágua- cobre o elemento antes de operar. A tomada doméstica não está funcionando. Verifique a tomada com outrosaparelhos O aparelho deve ser de potênciasemelhante para evitarsobrecargas. A chaleira não está encaixa- da corretamente na base. Assente a chaleira na base corretamente. A vida da chaleiraseráredu- zida se não estiver sentado na base corretamente. Hidromassagemdesliga a fonte de alimentação O circuitoestá sobrecar- regado. Desconectetodos os aparelhosconectadosaomes- mocircuito. Observe que pode haver atécincotomadas de tomada doméstica em umcircuito. Chaleira leva muito tempo para ferver O element tem depósitos de calcário Descalcifica-o usando uma descalcificaçãopatenteada ou solução de ácidocítrico. Se não for bemsucedido, um novo elementopode ser necessário. Chaleiras com escalaterão uma vidaútilreduzida. Lim- peaescalaregularmente. Chaleiras com calcário O elemento tem depósitos de calcário. Descalcifica-o usando uma descalcificaçãopatenteada ou solução de ácidocítrico. Se não for bemsucedido, um novo elementopode ser necessário. Chaleiras com escalaterão uma vidaútilreduzida. Lim- peaescalaregularmente. Chaleira está enferrujadalá- foraChaleira não funciona O depósito de vapor foi oxidado e transformado em corlaranja. Limpesuachaleiraapós cada uso para manter a temper- aturaseca. Manterqualquer aparelho limpo em todos os momen- tosprolongará a vidaútil do produto. O elemento está enferru- jando. Pontos de ferrugem no elemento. Depósitos de água no elemento. Algumasáreas têm água que resultará em manchaslaranja ou marrom. .Algumasmanchassãoduras e um descalcificadorpode não ser eficaz. Isso não deve afetar o funcionamento. Usaráguadestilada. Chaleira não desligaau- tomaticamente. A tampa não está posicio- nada corretamente ou está desligada. Coloca a tampa na chaleira com segurança. Aexpulsão do vapor do bico ou da tampapode ser um perigo. 22350C_IM.indd 21 2018-10-09 11:29:28 AMThank you for purchasing a Mellerware product. Mellerware guarantees that your product has been thoroughly inspected and tested before being dispatched and is free from mechanical and electrical defects and complies with the applicable safety standards. With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below. First Year – 1 Year Retail Warranty: Should defects due to faulty parts or workmanship devel- op, under normal use, within 12 months from the original purchase date, please return the product to the store from where it was purchased for repair free of charge. However, for the custormer’s convenience we will replace products where the purchase price is equal to or less than R750 incl. VAT Second Year – 1 Year Extended Warranty Mellerware takes pride in their product quality and there- fore offer an extended 12 month warranty over and above the 1 Year Retail Warranty. Should defects due to faulty material or workmanship develop, under normal domestic use, after the 12 month period and within 24 months from the original date of purchase, please return the product postage pre-paid to Mellerware for repair. Mellerware will repair the product free of charge and return it to you directly. Mellerware will replace a product with a similar product in the same or better condition, if the repair can- not be conducted for whatever reason. NB: The 1 Year Extended Warranty is only valid for cus- tomers who have registered their warranty online at www. mellerware.co.za within the first year after making their purchase. See overleaf for details and instructions. Before returning your product, check the following: