Milan 22350C - Chaleira Mellerware - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Milan 22350C Mellerware em formato PDF.
| Especifica e7 f5es t e9cnicas | Capacidade: 1,7 L, Pot eancia: 2200 W, Material: A e7o inoxid e1vel, Sistema de prote e7 e3o contra superaquecimento |
|---|---|
| Uso | Ideal para aquecer e1gua rapidamente para ch e1, caf e9 ou sopas instant e2neas, com indicador de n edvel de e1gua. |
| Manuten e7 e3o e reparo | Recomenda-se limpeza regular para evitar o ac famulo de calc e1rio, use um desincrustante adequado. |
| Seguran e7a | Desligamento autom e1tico quando a e1gua atinge o ponto de fervura, prote e7 e3o contra superaquecimento, al e7a isolante para evitar queimaduras. |
| Informa e7 f5es gerais | Design moderno, base girat f3ria de 360 b0, cabo retr e1til para armazenamento f e1cil. |
Perguntas frequentes - Milan 22350C Mellerware
Perguntas dos utilizadores sobre Milan 22350C Mellerware
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Milan 22350C - Mellerware e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Milan 22350C da marca Mellerware.
MANUAL DE UTILIZADOR Milan 22350C Mellerware
Obrigado por ter comprado um produit da marca Mellerware. Para a suatecnologia, design e operacao e aofato de que exceedos maisrigorosospadros de qualidade, pode ser assegurado um usototalmentesatisfatorio e uma longa vidautil.


1. Descrição das peças
- Tampa
- Interruptor "ON / OFF"
- Pega
- Indicador de nível de agua
- Corpo da chaleira
6.Base de 360 graus - Botão da tampa pop-up
- Bico de agua
2. Conselhos de seguranga e avisos!
Leia atentamenteestas instruções antes de ligar o aparecido e mante-los para referenciafutura. A falha em seguir e observarestas instruções podevar acausar um acidente.Limpetudos os pontos do produits que estramo em contaço alimentos, conformeindicatione de limpeza, antes de usar.
2.1.Ambiente de uso ou de trabalho:
2.1.1. Mantenhaaarea de trabajo limpa e bemulinada. As areasdesordenadas e escurasconvidamacdentes.
2.1.2. Use o aparelho em uma areabemventilada.
2.1.3. Não coloque o aparecido em superficiesquentes, comopratos de cozinha, queimadores de gás, fornos ou itensssimilares.
2.1.4. Mantenha as crianças e os expectadoserafasastadosaousareste aparelho.
2.1.5. Coloque o aparecido sobre una superficie horizontal, plana e estavel, adequada para所提供ar-altastemperatas e longe de otherfontes de calor e;.
contato com agua.
2.1.6. Mantenha o aparecido longe de material inflamável, comotéxeis, cortinas, papelão ou papel, etc.
2.1.7. Não coloque material inflamávelperto do aparecido.
2.1.8. Não use o aparecido em associação com um programador, temporizador ou及其他 dispositivo que o liga automaticamente.
2.1.9. Não use o aparecido se o cabo ou a fichaestiveremdanificados.
2.1.10. Certifique-se de que a tensaoindicadanaetiqueta de classificacao corresponda a tensao de alimentacao da rede antes de conectar o aparelho.
2.1.11. Conecte o aparecido à fonte de alimentação com um soque de orelhasuportando um minimo de 10 amperes.
2.1.12. A ficha do aparecido deve encaixaradequada-mente a tomada da fonte de alimentação. Não altere oplugue.
2.1.13. Se estiver usinga uma fichamultipla, verificquecuidadosamente as avaliações,pois a corrementeusada por variousaparelhospode exceder fácilmente aclassificacao do pluguemultiplo.
2.1.14. Se algoim dos involucros do aparelho estiver quebrado, desconnecteimeditamente o aparelho da fonte de alimentacao para evitar a possibidade dechoqueletrico.
2.1.15. Não use o aparecido se cair no chão ou se houversinaisvisíveis de danos.
2.1.16. Não force o cabo de alimentação. Nunca use ocabo de alimentação para levantar, transporte ou disconnectar o aparecido.
2.1.17. Não enrole o cabo de alimentação em volta do aparecido.
2.1.18. Não prendanemdobre o cabo de alimentação.
2.1.19. Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado ou entre em conta com as super
ficiesquentesdo aparelho.
2.1.20. Verifique o estado do cabo de alimentacao. Cabos danificados ou emaranhadasaumentam o risco de choqueelétrico.
2.1.21. O aparecido não é adequado para usoexterno.
2.1.22. O cabo de alimentacao deve ser examinado regularamente
Para sinais de danos, e se o cabo estiver danificado, o aparelho não deve ser uso.
2.1.23. Não toque a ficha com as mões molhada.
2.2. Segurarca pessoal:
2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparecido semvigilança durante o uso, poiseiste o risco de um acidente.
2.2.2. Nao toque na parte aquecida do aparelho, poispodecausarqueimaduras graves.
2.2.3. Este aparecido é apenas para usodométrico, não para uso industrial ou professionnel. Não se destina a ser uso por convidados em ambientes de hospitalidade, comocama e café da manha, hoétis, motéis e outros temas de ambientesresídenciais, mesmo em casas de fazenda, areas do pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
2.2.4. Este aparecido não se destina a uso de pessoas (incluindocrianas) com capacidades fisicas, sensóriais ou mentalisreducidas, ou falta de experiencia e acontecimiento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruidassobre o uso do aparecido por uma pessoasrespondavela sua segança.
2.2.5. Este aparecido não é um brinquedo. As criançasdevem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
2.3. Uso eguided:
2.3.1. Desligue completeness or cabo de alimentacao do aparecido antes de cada uso.
2.3.2. Não use o aparecido se os acessórios ou acessórios não estiveremadequamenteinstalados.
2.3.3. Não use o aparelho quando visitou.
2.3.4. Não ligue o aparecido quando estiver em uso ou connectado à redeétrica.
2.3.5. Não cubra a superficie de cozedura ou alimentos com papelaluminio e outros materiaissimilares.
2.3.6. Desconnecte o aparecido da fonte de alimentação quando não estiver em uso e antes de tomar qualquertarefa de limpeza.
2.3.7. Este aparelho deve ser armazenado fora do alcance dascriencias.
2.3.8. Não guarde o aparecido se acreda estiver quente.
2.3.9. Nuncadeixe o aparelho semvigilanciaquando estiver em uso e mantenha-se fora do alcance das crianças.
2.3.10. Se, por algummotivo, o aparecidoPEGARFOG, desconnecte-o da fonte de alimentacao e NAO USE AGUA PARA APAGAR O INCENDIO.
2.4. Servico:
2.4.1. Certifique-se de que o aparecido é servido-apenas por um tecnicodevidamentequalificado e que somente os acessóriosoriginais de reposicao ou acessóriossoausados para substituir par ts/ acessóriosexistentes.
2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o seu agente de service ou uma pessoasquivalifica de forma semelhanteveemsubstui-lo para fazer um perigo.
2.4.3. Qualquerusoindevido ou falha em seguir as instruções de uso torna a garantia e a responsabilitá ddo fabricantenula e semefeito.
3. Instruções de uso
3.1. Antes de使用者:
3.1.1. Remova a pelliculaprotetorado aparelho (se aplicavel).
3.1.2. Antes de usar o produit pela primeira vez, limpe os pontos que entraço em contacto com os alimentos da maneiradescrita na�� de limpeza.
3.2 Uso e custado:
3.2.1. Abra a tampa da chaleira; Encha com agua da torneira no niveldesejado. (A capacidadeiminima é 0.6L e a capacidademaxima é 1.7L). Em areas de agua dura, é recomendavelusraguapurificada ou filtrada para reduzir a quantidade de acumulacao de balanca na chaleira. (Note: Você tambempodepreencher o bico, mastenhacuido para não encherdemais - use o indicator de nivel de agua para verficar).
3.2.2. Feche a tampaete que elaprenda. Coloque a chaleirana base e connecte-a a rede eltrica.
3.2.3. Para ligar a chaleira, pressione o interruptorOn / Off para a posicao 1. (CUIDADO: Não colquepressõesobre o interruptor). quando aagua estiverfervida, a chaleira desligara automaticamente. Vocêpodeparar a chaleira a qualquermomentopressionando o interruptorOn / Off na posicao 0.
3.2.4. Despejedevagar e com cuidado. Se você quiserferver novamente, aguarde um minuto para que

a chaleiraesfriasse.
3.2.5 Atença: se achaleira estiver fervida, está cheia de vapor que escapara se a tampafor aberta.
3.2.6 IMPORTANTE: Não abra a tampaço o vapor estiver a sairdo bico. Antes de verter ou encher, lembré-se sempre de disconnectar a ficha da rede elétrica.
3.2.7 Nota: Se achaleira estiver ligadaquandovazia ou com poucaágua, quando a chaleira sedesligará automaticamente para proteger contra a ebulização a seco. Aguarde ± 15 minutosate que o elemento de aquecimento seesfiar, enxer com água da torneira e usarcomo normal. Estafunkão de proteção não foi projetada para uso regular, poisedreduzirá a vidautil do elemento. Se achaleira estiver sobrecarregada, aáguaferventepode ser ejetada. A chaleira é apenas para uso com o suportefornecido (apenasmodlossemfio). O aparelho não deve ser imerso em liquidodurante a limpeza. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o seu agente de service ou uma pessoaiquialmentequalificada deve substituIlo para evitar um perigo.
4. Limpeza e manutenção
4.1.1. DESCALAR
Certifique-se sempre de que a chaleiraestejadescoc-. nectada da rede eltrica antes da descalcificacao. Escalar ou furring é um problemacomum em areas de agua dura.
4.1.2. Encha a chaleiranaposicao MAX eerva a agua. Retire a chaleira da unidade de base e a ficha da tomada e coloque-a em uma pia ou vasilhavazia.
4.1.3. Adicione 50 gramas de acidocítrico (disponível a partir de químicos) ou outros produitsdescalcificantes (disponíveisnossupermercados) naagua ou conformeindico.
4.1.4. Deixe-o repousarduranteaproximamente 5
minutes ou até que a efervescenciadiminua e, em seguida, esvazie a agua. Enxaguebem elimpe.
5. Anomalias e reparacao
5.1. Pegue o aparecido em um centro de suporte autorizzato, se o produit estiver danificado ou surgiremos outros problemas.
5.2. Se a ligação com a rede tiver sido danificada, deve ser substituía e você deve tartar-lacomofaria em caso de danos.
6. Avisosadiconais para chaleiras
6.1. A chaleur e a base (quandoaplicavel) nao devem ser operadas com outros modelos de chaleur.
6.1.2. A chaleur está equipada com um corte de的操作ação em seco que a desliga se estiver a ferver. Se este
acontecedeixa a chaleiraarrefecer por aproximada-mente 15 instantos, depoisença-a com aguafria. Issoiraredefinir o corte para que a chaleirapossa ser usada novamente.
6.1.3. Não transborde. Verifique o medidor deível de agua no enchimento.
6.1.4. Nuncaretire a ficha da tomada da paredeenquanto estiver em operacao. Desligue o aparelhoprimeiro.
6.1.5. Certifique-se de que a tampa está fechada corretamente antes de ligar, para evaporar que as gotas de agua se fervem. Não abra a tampaquando estiver fervendo
6.1.6. Depois que a chaleur estiver fervida, podepreciar de um minuto para arrefecer antes de reiniciar.
6.1.7. Tenhacuidaoaoderramar. Despejedevagar e não incline demais.
6.1.8. Certifique-se de que a chaleurasejasempreusadasobre una superficieplana.
6.1.9. A aquapermanecráquentedurante um tempo consideravelapós a ebulação e aparecerá um risco de escaldar. Cuide e fique longe decriancies.
6.1.10. A superficie externa da chaleiraficaráquente-durante o uso. Para evitarlesões, segureapenasaalça.
6.1.11. Tenhacuidado para evaporar o contaço com o vapor que vem da tampa ou bico.
ESPECIFICACOs DO PRODUTO:
Voltagem: 230V 50 - 60Hz
Potência: 2000W
Capacidade de agua:minimo 0.6L - maximo 1.7L
| Problema Razão Aço Precaução | |||
| Chaleira está vazandoágua Pode ser a condensação. Isso é normal se ser realizados varías vezes em sucessão | Se a特殊情况 é apenas para uso dométrico. | Estachaleira é apenas para uso dométrico. | |
| Chaleira está chieadémais. Despejaáguae t o nivel"MAX." | Se açuasobrecarregada- pode ser expulsa da chaleira, resultando em um perigo. | ||
| A ficha estácolando. Certificouse se de que oiter-ruptorestejalimpo. | Mantenha o aparelho longe de salpicos de cozinha. | ||
| Chaleira não funciona A toma da homéstica está desligada. | Ligue a toma da homéstica. Certificue-se de que açuacobre o elemento antes de operar. | ||
| A toma da homéstica não está funcionando. Verifique a toma com outrosaparehos | O aparecido deve ser de potênciasemelhante para evitarsobrecargas. | ||
| A chaleira não está encaixa da corretramente na base. Assente a chaleira na base corretramente. | A vida da chaleiraseráreduzida se não estiver sentado na base corretramente. | ||
| Hidromassagemdesliga a fonte de alimentação | O circuitoestá sobrecar-regado. Desconnectetodos os aparelhosconectadosaomes-mocircuito. | Observe que pode having atecincotomadas de toma da homéstica em umcircuito. | |
| Chaleira leva muito tempo para ferver | O element tem depósitos de calcário | Descalcifica-o usinguma descalcificaçãopatenteada ou solução de acidocítrico. Se não for bemsucedido, um novo elementopode ser necessário. | Chaleiras com escalaterão uma vidautilredduzida. Lim-peaescalaregularmente. |
| Chaleiras com calcário O elemento tem depósitos de calcário. | Descalcifica-o usinguma descalcificaçãopatenteada ou solução de acidocítrico. Se não for bemsucedido, um novo elementopode ser necessário. | Chaleiras com escalaterão uma vidautilredduzida. Lim-peaescalaregularmente. | |
| Chaleira está inferrujadalá-foraChaleira não funciona | O depósito de vapor foi oxidado e transformado em corlaranja. | Limpesuachaleiraapós cada uso para manter a temperaturaseca. | Manterqualquer aparecido limpo em todos os@momen-tosprolongará a vidautildo produits. |
| O elemento está inferru-jando. Pontos de ferrugem no elemento. | Depósitos de agua no elemento. Algumasáreas tém água que resultaré em manchaslaranja ou marrom. | Algumasmanchassãoduras e um descalcificadorpode não ser eficaz. Isso não deve afetar o functiimento. | Usaráguadestilada. |
| Chaleira não desligau-tomaticamente. | A tampa não está posicao-nada corretamente ou está desligada. | Coloca a tampa na chaleira com segurança. | Aexpulsão do vapor do bico ou da tampapode ser um perigo. |
mellerware
makes life easier
