Milan 22350C - Pava Mellerware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Milan 22350C Mellerware en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Capacidad: 1,7 L, Potencia: 2200 W, Material: Acero inoxidable, Sistema de protección contra sobrecalentamiento |
|---|---|
| Uso | Ideal para calentar agua rápidamente para té, café o sopas instantáneas, con un indicador de nivel de agua. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular para evitar la acumulación de cal, use un desincrustante adecuado. |
| Seguridad | Apagado automático cuando el agua alcanza el punto de ebullición, protección contra sobrecalentamiento, mango aislante para evitar quemaduras. |
| Información general | Diseño moderno, base giratoria de 360°, cable retráctil para un fácil almacenamiento. |
Preguntas frecuentes - Milan 22350C Mellerware
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Milan 22350C - Mellerware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Milan 22350C de la marca Mellerware.
MANUAL DE USUARIO Milan 22350C Mellerware
1. Descripción de las piezas
2. Interruptor de encendido / apagado
4. Indicador de nivel de agua
5. Cuerpo de la caldera
7. Botón de tapa emergente
2. Consejos y advertencias de seguridad!
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de cambiar En el aparato y guárdelos para futuras consultas. El incumplimiento y el cumplimiento de estas instruc- ciones podría provocar un accidente. Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, tal como se indica en la sección de limpieza, antes del uso. 2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies cali-
entes, como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o artículos similares.
2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes
cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie hori-
zontal, plana y estable, adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales in-
flamables como textiles, cortinas, cartón o papel, etc.
2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un
programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe
2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la
etiqueta de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la red de alimentación
eléctrica con un enchufe hembra que soporte un mínimo de 10 amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correcta-
mente en la toma de corriente. No altere el enchufe.
2.1.13. Si el uso de un enchufe múltiple revisa las
clasificaciones con cuidado, ya que la corriente uti- lizada por varios aparatos podría exceder fácilmente la capacidad del enchufe múltiple.
2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del
aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o
si hay signos visibles de daños.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca
use el cable de alimentación para levantar, llevar o desenchufar el aparato.
2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alred-
2.1.18. No sujete ni pliegue el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuel-
gue o entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
2.1.20. Compruebe el estado del cable de aliment-
ación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
2.1.21. El aparato no es adecuado para uso en
2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente Si hay señales de daños y si el cable está dañado, no utilice el aparato.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido
durante el uso ya que existe el riesgo de un acci- dente.
2.2.2. No toque las partes calentadas del aparato, ya
que puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no
para uso industrial o profesional. No está destinada a ser utilizada por huéspedes en ambientes de hos- pitalidad como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en casas de granja, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.
2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser utiliza-
do por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de aliment-
ación del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los acceso-
rios no están correctamente colocados.
2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o
conectado a la red eléctrica.
2.3.5. No cubra la superficie o los alimentos con
papel de aluminio y otros materiales similares.
2.3.6. Desconecte el aparato de la red eléctrica
cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
2.3.7. Este aparato debe guardarse fuera del alcance
2.3.8. No almacene el aparato si todavía está cali-
2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté
en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.10. Si, por alguna razón, el aparato
Desconecte el aparato de la red eléctrica y NO UTI- LICE AGUA PARA APAGAR EL FUEGO. 2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado
únicamente por un técnico debidamente calificado y que sólo se utilicen piezas de recambio o accesorios originales para reemplazar los accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier uso indebido o incumplimiento de las
instrucciones de uso invalida la garantía y la respon- sabilidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso
3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si
3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez,
limpie los partos que entrarán en contacto con los alimentos de la manera descrita en la sección de limpieza.
3.2.1. Abra la tapa del hervidor; Llenar con agua del
grifo hasta el nivel deseado. (La capacidad mínima es 0.6L y la capacidad máxima es 1.7L). En áreas de agua dura, se recomienda usar agua purificada o filtrada para reducir la cantidad de incrustaciones acumuladas en el hervidor. (Nota: También puede llenar a través del surtidor, pero tenga cuidado de no llenar excesivamente - utilice el medidor de nivel de agua para verificar).
3.2.2. Cierre la tapa hasta que se sujete. Coloque el
hervidor sobre la base y enchufe en la red eléctrica.
3.2.3. Para encender el hervidor, presione el inter-
ruptor de encendido / apagado en la posición 1. 22350C_IM.indd 11 2018-10-09 11:29:26 AM(PRECAUCIÓN: No ponga presión hacia abajo en el interruptor). Cuando el agua se ha hervido el hervidor se apaga automáticamente.Puede detener el hervidor en cualquier momento presionando el interruptor de encendido / apagado a la posición 0.
3.2.4. Vierta lentamente y cuidadosamente. Si desea
volver a hervir, deje pasar un minuto para que el hervidor se enfríe.
3.2.5 Advertencia: Si el hervidor acaba de hervir,
estará lleno de vapor que escapará si se abre la tapa.
3.2.6 IMPORTANTE: No abra la tapa cuando salga
vapor de la boquilla. Antes de verter o llenar siempre recuerde desconectar el enchufe de la red eléctrica.
3.2.7 Nota: Si la tetera está encendida cuando está
vacía o con agua insuficiente, entonces la caldera se apagará automáticamente para proteger contra la ebullición en seco. Espere ± 15 minutos hasta que el elemento de calentamien- to se enfríe, vuelva a llenar con agua del grifo y utilice como normal. Esta función de protección no está dis- eñada para un uso regular, ya que reducirá la vida útil del elemento. Si el hervidor se llena excesivamente, el agua hirviendo puede ser expulsada. El hervidor sólo se debe utilizar con el soporte proporcionado (inalámbrico Modelos solamente). El aparato no debe sumergirse en líquido durante la limpieza. Si el cable de alimen- tación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
4. Limpieza y Mantenimiento
4.1.1. Descalcificación
Siempre asegúrese de que el hervidor esté desco- nectado de la red eléctrica antes de descalcificar. Escalado o furring es un problema común en las zonas de agua dura.
4.1.2. Llene el hervidor a la posición MAX y hervir
el agua. Retire el hervidor de la unidad base y el enchufe de la toma de corriente y colóquelo en un fregadero o tazón vacío.
4.1.3. Añadir 50 gramos de ácido cítrico (disponible
de los químicos) u otros productos descalcificantes (disponibles en los supermercados) al agua o según las indicaciones.
4.1.4. Dejar reposar durante aproximadamente 5
minutos o hasta que la efervescencia desaparezca y luego vaciar el agua. Enjuague bien y limpie.
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autor- izado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si se ha dañado la conexión a la red, se debe sustituir y debe proceder como lo haría en caso de daños.
6. Advertencias adicionales para la calderas
6.1. El hervidor y la base (si procede) no deben utilizarse con ningún otro modelo de hervidor.
6.1.2. La caldera está equipada con un corte en seco
que apaga la caldera si se ha secado en hervido. Si esto Ocurre que la cafetera se enfríe durante aproximada- mente 15 minutos, luego llene el hervidor con agua fría. Esto reajustará el corte para que el hervidor pueda ser usado de nuevo.
6.1.3. No llene demasiado. Compruebe el indicador
de nivel de agua al llenar.
6.1.4. Nunca retire el enchufe de la toma de cor-
riente mientras esté en funcionamiento. Desconecte primero el aparato.
6.1.5. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada
antes de encenderla, para evitar salpicaduras de agua al hervir. No abra la tapa al hervir
6.1.6. Después de que el hervidor haya hervido,
puede que necesite un minuto para enfriarse antes de reiniciar.
6.1.7. Tenga cuidado al verter. Vierta lentamente y no
se incline demasiado.
6.1.8. Asegúrese de que el hervidor se utiliza siempre
sobre una superficie plana.
6.1.9. El agua permanecerá caliente durante un
tiempo considerable después de la ebullición y presentará un riesgo de escaldadura. Tenga cuidado y mantenga alejado de los niños.
6.1.10. La superficie exterior del hervidor se calienta
durante el uso. Para evitar lesiones sólo sujete el mango.
6.1.11. Tenga cuidado de evitar el contacto con el
vapor que sale de la tapa o el pico. ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Voltaje: 230 V ~ 50-60Hz Energía: 2000W Capacidad de agua: Mínimo 0.6L - Máximo 1.7L 22350C_IM.indd 12 2018-10-09 11:29:26 AMGuía para resolver problemas Probleem Rede Aksie Beleid El hervidor de agua está goteando Puede ser condensación. Esto es normal si hervido un número de veces en la sucesión. Este hervidor es para uso doméstico solamente. La caldera está llena. Vierta el agua hasta el nivel “MAX.” Si el agua sobrecargada pu- ede expulsarse del hervidor, resultando en un peligro. El interruptor no funciona Asegúrese de que el interrup- tor esté limpio. Mantenga el aparato alejado de las salpicaduras de la cocina. El hervidor no funciona El enchufe del hogar está apagado. Encender el enchufe del hogar. Asegúrese de que el agua cubrelo antes de operar. .El enchufe del hogar no funciona. Compruebe el enchufe con otro aparato. El aparato debe tener una potencia similar para evitar sobrecargas. La caldera no está colocada correctamente en la base Asiente el hervidor en la base correctamente. La vida del hervidor se reducirá si no se asienta cor- rectamente en la base. El hervidor corta la alimen- tación de la red El circuito está sobrecar- gado. Desconecte todos los apara- tos conectados al mismo circuito. Note that there can be up to five household plug sockets on one circuit. El hervidor toma demasiado tiempo para hervir El elemento tiene depósitos calcáreos Descalcificar el elemento utilizando un desincrustante patentado o una solución de ácido cítrico. Si no tiene éxito, puede ser necesario un nuevo elemento. Tenga en cuenta que puede haber hasta cinco tomas de corriente domésticas en un circuito. Tiene calderas con cal El elemento tiene depósitos calcáreos. Descalcificar el elemento utilizando un desincrustante patentado o una solución de ácido cítrico. Si no tiene éxito, puede ser necesario un nuevo elemento. Las calderas con escala ten- drán una vida útil reducida. Limpie la báscula regular- mente. Hervidor de agua está oxidando en el exterior El depósito de vapor se ha oxidado y se ha convertido en un color naranja. Limpie su hervidor después de cada uso para mantenerlo seco. Las calderas con es- cala tendrán una vida útil reducida. Limpie la báscula regularmente El elemento está oxidando. Depósitos de agua en el elemento. Algunas áreas tienen agua que dará lugar a manchas de color naranja o marrón. .Algunas manchas son tercas y un descalcificador puede no ser eficaz. Esto no debería afectar el funciona- miento. Utilice agua destilada. La caldera no se apaga automáticamente. La tapa no está colo- cada correctamente o está apagada. Coloque la tapa en el hervi- dor de agua con seguridad. Expulsar el vapor del pico o tapa puede ser un peligro. 22350C_IM.indd 13 2018-10-09 11:29:26 AMCher client, Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation parfaitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.
ManualFacil