IWE 81283 SL CECO EU - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IWE 81283 SL CECO EU INDESIT em formato PDF.
| Características técnicas | Capacidade de lavagem: 8 kg, Velocidade de centrifugação: 1200 rpm, Classe energética: A++ |
|---|---|
| Programas de lavagem | Programas variados incluindo algodão, sintéticos, delicados, lã, rápido 30 minutos |
| Dimensões | Largura: 60 cm, Profundidade: 54 cm, Altura: 85 cm |
| Uso | Painel de controle intuitivo com display LED, opções de início retardado |
| Manutenção | Filtro de fiapos acessível, limpeza regular do tambor recomendada |
| Segurança | Sistema de bloqueio da porta, proteção contra transbordamento |
| Informações gerais | Peso: 70 kg, Garantia: 2 anos, Nível de ruído: 60 dB na lavagem |
Perguntas frequentes - IWE 81283 SL CECO EU INDESIT
Perguntas dos utilizadores sobre IWE 81283 SL CECO EU INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IWE 81283 SL CECO EU - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IWE 81283 SL CECO EU da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IWE 81283 SL CECO EU INDESIT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Manutenção eeguardados, 52
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limparamaquina de lavraroupa
Limparagavetadodetergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limparabomba
Vericirac o tubo de alimentacao de agua.
IWE 81283
Precauções e conselhos, 53
Segurarca geral
Eliminação
Descrição da boa de lavar roupa, 54-55
Painel de comandos
Visor
Como efectuar um ciclo de lavagem, 56
Programas e funções, 57
Tabela dos programas
Funções de lavagem
Detergentes e roupa, 58
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especials
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções,59
Assistência, 60
! É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurarca.
Desembalar e nivelar Desembalar
- Tire a mhquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boaquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o reven-dedor.

-
Tire os 4 parafusos de protecao para o transporte e a borachainha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário transportar a boa, de lavar roupa, terao de ser montadas outras.
! Embalagens não são brinquados para ascriçças!
Nivelamento
- Instale a boaina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à这其中 é evita vibrações, ruidos e deslocamente durante o funcionaamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da这其中 de lavar roupaaxe um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentacao parafusando-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gas (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação,axeia a agua escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atraraxando-o no apropriadofornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado, nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginao ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentacao não for sufiente, contacte uma oficina especializada ou um的技术ico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a um conduito de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chao;

em alternative, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
!É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia de potência da boa, indicaça naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os values indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tomada está compatível com a ficha da boa de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta boaina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado a性强ina de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
!O cabo de alimentacao deve ser substituido somente por技术和orazados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados técnico | |
| Modelo | IWE 81283 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 8 kg. |
| Ligações elétricas | Veja a placá das caractéricas关键技术 colocada na参加会议. |
| Ligações hidricas | pressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minimama 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litros |
| Velocidade dacentrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as directivas 1061/2010 e 1015/2010 | Programa 2: programa normal de algodón a 60°C. Programa 3: programa normal de algodón a 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direitas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatibili-dade Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |

Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feço a torneira da água antes de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da.tomada eletrica quando for limpar a性强a de lavar roupa e durante os travaños de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com agua morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entraaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.
Limpara bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na预先que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

- tire o paine de cobertura da parte dianteira da MQquina de lavar roupa com ajuda de una chape de fendas (veja a figura);

-
desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
-
enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外次或painel, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poder provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
!Esta boaina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
correcto desmantelamento dos electrodomesticos, contacte o service publico especializzato ou os revendedores.
Segurarca geral
- Este aparecido foi个项目 como un uso dométrico.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso do aparecido de forma segura, comprehendendo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na boa com os pés descalços nem com as más ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boa na estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurar que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou tíres pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa contrôle que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros quedecessaram de serutilizadosdevemserecolhoidoseparadamente para optimizar ataxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciáis danos à saúde e ao meio ambiente. Osimpilo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produits para lembrar odefer de recolha selectiva. Para mais informações sobre o
Descrição da boa de lavar roupa

Painel de commandos

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla ON/OFF: carregue brevamente na tecla para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso START/PAUSE que pesca lentamente com a cor verde, indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessario manter pressionado a tecla por mais tempo, aproximately 2segundos; uma pressao breve ou acidental não anularo o funcimento da boaquina. O desligar a boaquina durante uma lavagem em的方式来 anula a propria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa desejado (veja a "Tabela dos programas").
Tecla CENTRIFUGACAO: pressionar para reduzir ou excluir Completely a centrifugacao - o valor é indicado no visor.
Tecla TEMPERATURE: pressionar para reduzir ou excluiar a temperatura; o valor é indicado no visor.
Tecla INICIO POSTERIOR: pressionar para programar um inico atrasado do programa escolhido. O atraso é indicado no visor.
Tasto com indicator luminoso START/PAUSE>||: quando o indicator luminoso verde, acender intermitentemente, corregue na tecla para.iniciar uma lavagem. quando o ciclo inicia, o indicator permanecera aceso fixo. Para colocar em pausa a lavagem, corregar novamente no botao; o indicator ficar a intermitente com uma luz laranja. Se o*simbolo 出 não estiver iluminado, sera possivel abrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3 minutes). Para fazer,iniciar a lavagem do punto em que foi interrompida, corregar novamente na tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desigao automatica (stand by) que entra em funcaoapproximadamente 30 minutos deposito, no caso de inutilizacao.Carregue brevamente no botao ON/OFF e aguarde atae a reactivacao daquina.
Visor
PT

O visor éutil para programar a boaina e fornece muitas informacoes.
Na secção A é visualizada a duração dos various programas à disposicao e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INICIO POSTERIOR, sera visualizzato o tempo faltante ao inico do programa selecionado. Além disto, ao carregar na respectiva tecla, a boauna visualiza automaticamente a temperatura e acentrifugacao Tmaxas para o programa selecionado ou as ultimas selecionadas se compatveis com o programa escolhido.
Na secção B são visualizadas as "fases de lavagem" previstas para o ciclo selecionado e com o programa iniciado a "fase de lavagem" em的方式来.
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Descarga
Na sequção C está presentes, partindo de cima para baixo, os icones relativos à “temperatura” o, ao “Inicio posterior” à “Centrifugação”:
O symbolo o iluminado indica que no visor é visualizzato o valor da "temperatura" configurado.
O símbolo iluminado indica que foi configurado um "Inicio posterior".
O símbolo iluminado indica que no visor é visualizzato o valor da "centrifugação" configurado.
O symbolo aceso indica que a porta está bloqueada. Para evitar danos é necessario aguardar que o símbolo apague-se antes de Abrir a porta de vidro.
Para encontrar a porta durante a realização de um ciclo,regarar no botão START/PAUSE;se o símbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA estiver apagado sera possivel encontrar a porta (aguarde aproximadamente 3 minutos).
Como efectuar um ciclo de lavagem
PT
- LIGAR A MAQUINA. Carregue no botao o indicator luminoso START/PAUSE ira piscar lentamente com a cor verde.
- COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Coloque a roupa dentro da区内 prestando atençao para não superar a entrega Tmaxa indica na tabela dos programas na pagina segunte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Detergentes e roupa".
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- ESCOLHA DE PROGRAMA. SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar; sera associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugacao que pode ser modificadas. No visor aparecer a duracao do ciclo.
- PERSONALIZAR O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar as especialicas teclas:
Modificar a temperatura e/ou a
centrifugacao. A boaina visualiza automaticamente
a temperatura e a centrifugacao maximas para o
programa selectionado ou as ultimas selecionadas
se compativelis com o programa escolhido.
Carregando no botao c rede-se reduzir a
temperatura progressively ate a lavagem a frio "OFF". Carregando no botao @ rede-se reduzir a
centrifugacao progressivamente ate a sua exclusao "OFF". Uma nova pressao dos botoes colocarao os
valores novamente nos(Maximos previstos).
Excepao: selecionando o programa 2 a temperatura pode serumentada ate a 90^
Programar um inico posterior.
Para programar o ∈cio atraso do programa escolhido, corregue no botão respectivo até alcancar o tempo de atraso desejado. quando esta opção estiver activa, no visor aparecerá o símbolo. Para cancelar o ∈cio posterior, corregue no botão até que no visor apareça acrire OFF.
Modificar as caracteristicas do ciclo.
- Pressionar o botão para activar a função; o indicator luminoso correspondente ao botão irá acender-se.
- Pressionar novamente o botão para desactivar a função; o indicator luminoso apagar-se-á.
! Se a função selecionada não for compativel com o programa definido, o indicator luminoso ficará intermitente e a função não sera activada.
! Se a funciona selecionada não for compatível com uma outras programada anteriorsmente, o indicator luminoso relative à primarya funciona selecionada irá piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da funciona activada acender-se-á.
As funções podem variar a entrega recomendada e/ou a)duração do ciclo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/ PAUSE. O respectivo indicator luminoso ficará verde e a porta de vidro irá bloquear-se (simpilo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA aceso). Para modifier um programa durante a realização de um ciclo, colocar a boaquina de lavar roupa em pausa correngando na tecla START/PAUSE (o indicator luminoso START/PAUSE irá pescar lentamente com a cor laranja); selecionar então o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/PAUSE.
Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo,regarar no botão START/PAUSE; se o símbolo PORTA DE VIDRO BLOQUEADA estiver apagado sera possivel Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer IPO programa do punto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaço pela escrita "END" no visor, quando o simbolo PORTA BLOQUEADA apagar está possível abrir a porta. Abrir a porta, retirar a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo já iniciado, carregue por eles segundos na tecla. O ciclo sera interrompido e a boareshiga desligar-se-á.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocita max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humedad residual % | Consumo de energia/kWh | Agua total It | Duração ciclo | ||
| Prélavagem | Lavagem | Amaciador | |||||||||
| Quotidiano (Daily) | |||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. | 90° 1200 | ● | ● | ● | 8 53 | 2,86 | 98 195' | |||
| 2 | Programa normal de algodón a 60(1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° (Max. 90°) | 1200 | - | ● | ● | 8 53 | 1,04 | 55,0 | 215' | |
| 3 | Programa normal de algodón a 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco suejos. | 40° 1200 | - | ● | ● | 8 53 | 0,87 | 81 185' | |||
| 4 | Sintéticos: coloridos resistentes muito suejos. | 60° | 800 | - | ● | ● | 4,5 | 46 1 | 03 60 | 115' | |
| 4 | Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco suejos. | 40° | 800 | - | ● | ● | 4,5 | 46 0 | 56 60 | 100' | |
| 5 | Algodão Coloridos: brancos pouco suejos e cores delicadas. | 40° 1200 | - | ● | ● | 8 53 | 0,83 | 83 100' | |||
| 20° Zone | |||||||||||
| 6 | Programa normal de algodón a 20°C: brancos e coloridos delicados pouco suejos. | 20° 1200 | - | ● | ● | 8 | - | - | - | 175' | |
| 7 | Mix Light | 20° | 800 | - | ● | ● | 8 | - | - | - | 120' |
| 8 | 20' Refresh | 20° | 800 | - | ● | ● | 1,5 | - | - | - | 20' |
| Programas Especiais (Special) | |||||||||||
| 9 | Seda/Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | ● | ● | 2 | - | - | - | 65' |
| 10 | Lã: para lá, cashmere, etc. | 40° 800 | - | ● | ● | 2 | - | - | - | 85' | |
| 11 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | ● | 4 | - | - | - | 80' |
| Sport | |||||||||||
| 12 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | ● | 4 | - | - | - | 85' |
| 13 | Sport Light | 30° | 600 | - | ● | ● | 4 | - | - | - | 60' |
| 14 | Special Shoes | 30° | 600 | - | ● | ● | Max.2 pares | - | - | - | 60' |
| Programas Parciais | |||||||||||
| Enxaguamentios | - | 1200 | - | - | ● | 8 | - | - | - | 36' | |
| Centrifugação + Descarga | - | 1200 | - | - | - | 8 | - | - | - | 16' | |
a e a pressao da agua en entraed, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balancoamento da energia e as opoções adiconais selecionadas.
1) Programa de controlo segudo a directiva 1061/2010: configurar o programa 2 com una temperatura de 60^ .
E esto e adto p aar a carga de algoa normalmente su e o mais eficiente en temos de consumo combinado de energia e de aqua, para lavar a 60^ A temperatue efectiva de lavagem possible ser differente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
3) Sintético programaointedo: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40^
Funções de lavagem
-
Se a função selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso ficará intermitente e a função não sera activada.
-
Se a função的选择性 não for compatível com uma outra programada anteriorsmente, o indicator luminoso relativo à primeira função的选择性 é rá piscar e está activada somente a segunda, o indicator luminoso da função activada acender-se-á.
Eco Time
Ao selecionar esta opcao, a movimentacao mecancia, a temperatura e a agua serao optimados para una energia reduzida de tecidos de algodao e sinteticos peu sujos (veja a "Tabela dos programas").Com Eco Time' e possivel lavar em peu tempo, economizando agua e energia elctrica. Aconselha-se usar umadose de detergente liquido adequada para a quantidade de carga.
Energy Saver
A funcio Energia com a economia energetica nao aquecendo a agua realizada para lavar a roupa - umavantagem tanto para o ambiente, quando para a factura da energia electrica. Comefeito, a aceao reforcadae e o consumo optimo da agua
garantem excellentes resultados na mesma duracao media de um ciclo padrão. Para obter os melhores resultados de lavagem, aconselho-se o uso de detergente liquido.

nxaguamento Extra
Selecionando esta opção augmente-se a eficácia do enxaguamento, e garanté-se a maior remoção do detergente. Éutil para quem tem a pele particulamente sensivel.

Engomar fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e acentrifugacao serao opportunamente modificas para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo, a MQquina de lavar roupa efectuar a lentas rotações do quando; o indicator luminoso da opcao ENGOMAR FACIL e aquele de START/PAUSA piscam (o primeiro é verde, o segundo laranja). Para terminar o ciclo, carregar no botao START/PAUSA ou na tecla "ENGOMAR FACIL". No programa 9 a MQquina terminarao o ciclo com a roupa de molho e o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACIL e aquele de START/ PAUSA ficarao intermitentes. Para descarregar a agua e poder retirar a roupa é necessario carregar na tecla START/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FACIL.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da区内a de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espumaDEMais.
! Usar detergentes em po para roupas de algodao brancas e para a pre-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indentacoes fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em po) gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente(beforeaquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
Preparar a roupa
-
Divida a roupa em funcão:
-
do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados na Tabela dos
Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
Lá: com o programa 10 é possível lavar na boaquina todas as roupas de lá, mesmo aquelas com a etiqueta "lavar somente à maior". Para obter os melhores resultados, use um detergente especialico e não supere 2 kg de peso.
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 11.
Sport Intensive (programa 12) foci estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) muito sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a entrega Tmaxa indica na "Tabela dos programas".
Sport Light (programa 13) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.) pouco sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se não superar a cargo Tmaxa indica na "Tabela dos programas". Recomenda-se o uso de detergente liquido, na dose adequada para a meia carga.
Special Shoes (programa 14) fost estudado para lavar calcados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
Os programas a 20^ (20° Zone) Oferecem bons desempenhos de lavagem a baixas temperatas, proportionando uma menor utilização de energia elétrica com maior poupança econômica evantagens para o ambiente. Os programas a 20^ respondem a todas as exigências:
Programa normal de algodón a 20 °C (programa)
6) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhos mesmo a frio, comparáveis a uma lavagem a 40^ , são garantidos por uma aceção mecânica que工作的a com alterações de velocidade em picos repetidos eapproximados.
Mix Light (programa 7) ideal para cargas mistas (algodão e sintéticos) de sujidade média. Os bons desempenhos de lavagem mesmo a frio são garantados por uma aceção mecânica que工作的a com alterações de velocidade em intervalos médios e determinados.
20' Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar e lavar peças pouco susas em poucOs minutos. Dura apenas 20 minutos e poupa tempo e energia. É possivel lavar em?). Conjunto tecidos differs (excepto la e seda) com uma caregma maxima de 1,5kg .
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para fazer vibracoes excessivas e para distribuiar a cargo em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade leveamento superior a aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a cargo ainda não estiver corretoamente balanceada, a boa aquela expectuaria acentrifugacao com uma velocidade inferior a aquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a boa aquela de lavar roupa efectuará a distribuiçao ao invés da centrifugacao. Para favorecer uma melhor distribuiçao da cargo e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peçasopenhagenas.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se nao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (no visor sera boaada a escrita "H20" intermitente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vira muito durante acentrifugacao.
Irão pizar os indicadores luminos das "funções" e o indicator de "START/PAUSE" e o visor irá indicar umatório de anomalia (por ex.: F-01, F-.).
Está a formar-se demasiada espuma.
Possíveis causas / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
A torneira da agua não está aberta. -
Foi programado um inizio posterior (veja as "Como efectuar um ciclo de lavagem").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- A torneira da água não está aberta.
- Este a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
-
A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalacao").
-
Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depois destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a tomeira da agua, deslige a MQquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ia.
Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenomenos de sifão por causa dos quais a boaquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comércio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
-
No programa não há descarga: com eles programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
-
Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla START/PAUSE (veja as "Programas e funções").
-
O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalacao").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não FOI liberado correctamente (veja "Instalacao").
-
A boaquina não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boaquina está apertada entre moveis e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção e cuidados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue a boaina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Técnica.
- O detergente não é especialico para boaquina de lavar roupa (deve haver acrire "para boaquina de lavar", "a maior e para boaquina de lavar" ou similares).
- A dose foe excessiva.
Assistência

Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verficar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术ica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÃO
| Modelo | INDESIT |
| Cóppo | IWE 81283 SL CECO EU |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 8.0 |
| Classe de eficiência enerética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) | A+++ |
| Consumo de energia anual em kWh 1) | 193.0 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena conta em kWh 2) | 1.044 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em conta parcial em kWh 2) | 0.715 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em conta parcial em kWh 2) | 0.644 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inactivo em W | 8.0 |
| Consumo de água em litros/ano 3) | 11594 |
| Classe de eficiência de secagemeteria nuna escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima de centrifugação obtida 4) | 1200 |
| Grau de humidade residual 5) | 53% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena conta em min. | 215 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em conta parcial em min. | 155 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em conta parcial em min. | 145 |
| A duração do estado inactivo em min. | 30 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na lavagem 6) | 50 |
| A emissão de ruido aéreo, expressa em dB(A) Re 1 pW, na centrifugação 6) | 78 |
| Modelo de encastrar |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C emplaça carga e em carga parcial, e no Consumo dos modos de baixoconsumo de energia. O valor real do Consumo de energia dependerá do mode de utilização do aparecido.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e o «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótilo e na fiche, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujida normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. A cargo parcial é a metade da conta nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em Plasma carga e em Carga parcia. O valor real do Consumo de energia depende do modo de Utilização do aparelho.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça energia ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em energia parcial, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 80 °C em pienaça ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emçaia, conforme o que for major.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60 ^ C emplena carga .

Français