Fulgor Milano FLH 800 TC BK - Exaustor de cozinha

FLH 800 TC BK - Exaustor de cozinha Fulgor Milano - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FLH 800 TC BK Fulgor Milano em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Fulgor Milano FLH 800 TC BK - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Coifa aspirante / filtrante
Marca Fulgor Milano
Modelo FLH 800 TC BK
Cor Preto (BK)
Largura 80 cm
Tipo de instalação De parede
Modo de evacuação Aspirante (exterior) ou filtrante (reciclagem) com filtro de carvão
Número de velocidades do motor 4 (incluindo 1 intensiva)
Comando Soft Touch, Digital ou Rotativo conforme versão
Iluminação Halógena 12V, dicroica ou LED conforme versão
Timer Sim, desligamento automático após 10 minutos
Indicador de saturação dos filtros Sim (pisca após 100 horas de uso)
Filtros metálicos Laváveis na máquina de lavar louça (a cada 2-3 meses)
Filtro de carvão Opcional, substituição a cada 4 meses (conforme uso)
Distância mínima de segurança 65 cm entre a parte inferior da coifa e o plano de cocção
Alimentação elétrica 220-240 V, 50/60 Hz
Cabo de alimentação H05VV-F 3×0.75 mm²
Material Aço inoxidável ou pintado, conforme acabamento
Nível sonoro Não especificado (consultar o manual)
Peso Aproximadamente 15 kg (estimativa)

Perguntas frequentes - FLH 800 TC BK Fulgor Milano

Como instalar a coifa FLH 800 TC BK?
A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado. Respeite uma distância mínima de 65 cm entre a parte inferior da coifa e o plano de cocção. Siga os esquemas de montagem fornecidos no manual.
Como limpar os filtros metálicos?
Os filtros metálicos devem ser lavados a cada 2-3 meses com água quente e detergente neutro ou na máquina de lavar louça. Para retirá-los, puxe para baixo usando a alça prevista.
Quando substituir o filtro de carvão?
O filtro de carvão deve ser substituído a cada 4 meses aproximadamente se a coifa for usada em modo de reciclagem. Ele não se lava nem se regenera.
Como substituir uma lâmpada halógena?
Remova o anel de fixação do vidro com uma chave de fenda, retire o vidro e substitua a lâmpada por uma idêntica (12V, fixação B4 ou GU4). Remonte na ordem inversa.
Como redefinir o indicador de saturação dos filtros?
Após limpar os filtros metálicos, desligue a coifa e mantenha pressionada a tecla TIMER por mais de 3 segundos. O indicador apaga.
O que fazer em caso de condensação na coifa?
Ligue a coifa 10 minutos antes de cozinhar e deixe-a funcionar após o cozimento para eliminar o vapor. Certifique-se de que o duto de saída tenha o diâmetro correto e limpe os filtros regularmente.
Como usar o timer?
Pressione a tecla TIMER para ativar o desligamento automático do motor após 10 minutos. O indicador ou display pisca para confirmar.
A coifa pode funcionar em modo aspirante?
Sim, mas o duto de evacuação deve ser instalado para o exterior. Respeite as normas locais de ventilação. O diâmetro do duto deve ser pelo menos igual ao do conector da coifa.
Como limpar a superfície de inox?
Use um pano macio embebido em água morna e detergente neutro. Para o inox, utilize produtos específicos não abrasivos, seguindo o sentido do escovado. Evite produtos clorados.
O que fazer se a coifa não ligar?
Verifique se o aparelho está bem conectado e se o interruptor geral está ligado. Verifique o fusível ou disjuntor. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de assistência técnica.

Perguntas dos utilizadores sobre FLH 800 TC BK Fulgor Milano

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FLH 800 TC BK - Fulgor Milano e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FLH 800 TC BK da marca Fulgor Milano.

MANUAL DE UTILIZADOR FLH 800 TC BK Fulgor Milano

O symbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produits, ao terminar apropria vida utl, delve ser eliminado separamente dos lixos domesticos, e delve ser levado a un centro de recolha diferenciada para aparelhagens eletricas e electronas ou entrega ao revendedor onde for comprada una nova aparelhagem equivalente. Utente é responsavelPGA entrega da aparelhoas estruturas propriadas de recolha no fim da sua vida util. A recolha apropriadadiferenciada para o posterior encaminamento do aparelho inutilazao a reciclagem, ao tratamento e a eliminao compatisivel com o ambiente, contribui para evitar possiveis efeitos negativos no ambiente e na saude e faculdar a reciclagem dos materiais com os quais o produits e composto. Para informacoes mais detalhadas inerentes aesystemas de recolha disponiveis, procure o service local de eliminao de lixos, ou dirija-se a loja when fai efectuada a comprna.

INSTRUÇÉS PARA A UTILIZAZão, MANUTENÇão E INSTALAÇão DO EXAUSTOR

Atença: D exaustor deve ser instalado somente por pessoal habilidades.

Declina-se qualquer responsabilitad em relationa as instalacoes efetuadas por personal sem habilitationao. Antes de efetuar a instalaao do exaustor, ler atentamente e totalmente estas instrucao. Este manual deve ser conserved durante toda a vida do exaustor.

AVISOS

O aparecido poder ser realizado por crianças com idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensóais e mentalais ou sem experiência e sem conheção, desde que supervisionadas ou então antes que estas pessoas tenham recebido as instruções relatives à utilizesação segura do aparecido e a compreensão dos perigos a este inerente. Às crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençao devem a ser efectuadas pelo Utilizador e não deve ser efetuada por crianças sem serem controladas.

Antes de proceder à limpeza ou à manutenção (periódica ou extraordinária) excluiir sempre a alimentação eletrica ao exhaustor tirando a ficha ou mexendo no interruptor geral da rede de alimentação levando-a em posicao D (OFF).

Não ligar o exaustor a conduitas realizadas para aparehos a combustão como queimadores, caldeiras ou chaminés.

Verificar se a tensão da rede corresponde ao quanto previsto na etiqueta prateada colocada no interior do exaustor. Assegurar-se que a instalaçãoétrica é realizada às com a descarga na terra e que o mesmo soit eficiente.

Não utilizes para cozer materiais que possam desenvolver chamas altas ou anomalas. Ó oleo uso de vezes e gorduras são particulamente perigosas e podem fazer chamas.

É proibido cozinhar alimentos flambé por baixo do exaustor.

Nos exaustores com instalação de um motor remoto, quando terminar a instalação por um专业技术 especializzato, todos os cabos, connectores ligados a terra do motor remoto, não devem ser acessíveis ao utiliser. O'a cessso a把这些 deve ser disponible exclusivamente ao instalador atraves da Remoção dos painés fixados com parafusos.

Respeitar as normas vigentes locais e as prescrições das autoridades competentes relativas à descarga do ar no Functionamento do aspirante do exaustor. Recordar-se que se não foram respeitadas e efetuadas todas as operações de manutenção e limpeza citadas no presente opusculo, existe um forte risco de incência.

Atença: as partes acessíveis podem-se tornar quentes quando o exaustor é realizado com apareiros de cozedura.

INSTALACÄO

A distência minima de segurar do plano inferior do exaustor ao plano de cozedura deve ser de 65 cm;
distências inferiores devem ser autorizadas exclusivamente pelo construtor (ver desenhos instalação).

Exaustor pode ser utilizeso sera em funcao filtrante que aspirante.

No funciona filtrante ou está reciclo de ar, é necessário'utilizar filtros a carvão (ver paragrafo FILTROS

CARVAD)

No funcionalo aspirante ou sera com a expelled ao externo do ar filtrado, é necessario umsystema de compensacao adequado segudo as normas vigilentes. [tubo de saida dos fumos deve ter um diametro igual ou superior respeito aquele da juncao do exaustor.

O local onde é instalado o exaustor, deve dispar de una ventilacao suficiente, quando sao realizados contemporaneamente outros aparehos que empregam gas ou outros combustiveis.

Exaustores predisposos por motor remoto

Os exhaustores predisposos para motor remoto, são fornecidos por um conector para a ligação com o cabo do motor remoto. Este conector é posicaoado no interno do exaustor. Inserir no interno do exaustor o cabo do motor remoto servindo-se da aperturapropria do exaustor (normalmente perto do furo saida fumos) e ligar entre eles os dois connectores. Para esta operacao fazer referencia ao desenhos presentes no livre de instruções dos motores remotos.

Os exhaustores sem motor (art. 0^** ) devem ser instaladas e ligadas exclusivamente com a unidade aspirante fornecida e indicaça pelo Construtor com potência Tmaxa 640W.

Nos exaustores previstos para a instalação de um motor remoto, quando terminar a instalação, por parte de um专业技术 especializzato, todos os cabos, conectores, as ligações de terra do motor remoto, não devem ser accesíveis ao utilizador. O acesso a estas devem ser possíveis exclusivamente ao instalador atraves da remoção dos paneis fixados com parafusos.

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM

Atença: Antes de proceeder com a instalação, assegurar-se que os parafusos e asbuchas fornecidas, sejam idáneas para o tipo de parede ondedeve ser fixado o exaustor.

Para a montagem do exaustor utilize os acessos fornecidos e seguir as fases ilustradas na folha em anexo.

LIGAÇÂO ELETRICA

A ligação eletrica deve ser efetuado por pessoal especializzato, no respeito das normas e leis vigentes. Verificar que a tension da rede corresponda aquela indica na etiqueta prateada colocada no interno do exaustor. Assegurar-se que a instalação sera realizada quando as normas vigentes e com a descarga a terra eficiente.

Fazer muito atençao ao cabo de alimentacao do exaustor, verificar que nao atravesse furos sem passa-cabo. No caso de ligaao direta a rede, e necessario prever um dispositivo que assegure a desligacao da rede, com uma distencia de abertura dos contactos que consinta a desligacao completa nas condições da categoria de sobretensao III, conforme as regras de instalacao. A ficha ou interruptor unipolar devem ser accesiveis quando o aparelho for instalado. Se o cabo de alimentacao for danificado, este deve ser substituido com um cabo especial ou entao um Conjunto disponiveis+junto do construtor ou o service assistencia的技术ica. O cabo a utilizez. delve ser tipo H05VV-F com segao minima 3× 0.75mm^2

O construtor declina qualquer responsabilitadse nao forem respeitasas as normas anti acidentes de travaipo vigentes, necessarias a regular o functiimento da instalacao eletrica.

COMANDOS

COMANDO SOFT TOUCH (Fig.1)

Na versão commando soft touch são presentes quando botões a toque e um led de cor variavel (verde min velocidade, vermelho max. Velocidade)

Um pulsante para acender e apagar as luzes
Um botão para acender em 2 velocidade e apagar o motor

Note: Premindo este botão por mais de 3 segundos, se ativa a função de auto-apagamento(before do 10 minutos, o led lampeja lentamente.

Dois botões + e - para o aumento e redução das velocidades motor. Na 4^ velocidade do motor (intensiva) o led lampeja veloz e(before de 5 min. é definira automaticamente a 2^ velocidade.

COMANDO DIGITAL / TOUCH CONTROL (Fig.2)

Na versao com commando digital sao presentes 5 botoes a toque e um display

Um pulsante para acender e apagar as luzes
Um botão para acender em 2^ velocidade e apagar o motor
Dois botões + e - para o aumento e redução das velocidades motor. Na 4^ velocidade do motor (intensiva) o led lampeja veloz e(before de 5 min. é definira automaticamente a 2^ velocidade.
Um botão TIMER para o apagar o motor antes de 10 min. com o timer activado, o número presente no display lampejará

Funções especialis:

Depois de 100 horas de utilizesao no DISPLAY inicia a lampejar o ou entao a letra A para sinalizar a exigencia de lavar os filtros metálicos. Depois de ter lavado os filtros metálicos, meter a zero o conta-horas premindo o botao TIMER por mais 3 seg. com exaustor desligado. A visualização de reset é sinalizada quando o exaustor estiver desligado, com um traco no display.

COMANDO ROTATORIO (Fig.3)

Na versão com commando rotatório está presentes tão manipulas

Uma para acender e desligar as luzes decorativas
Uma para acender e desligar as luzes
Uma para a seleção 1^ , 2^ , 3^ , 4^ velocidade e apagamento motor.

COMANDO SFT TOUCH RETROILLUMINATO (Fig.4)

Na versao com comando botoes são presentes 4 botoes

Um pulsante para acender e apagar as luzes
Um botão para acender a 1^velocidade e apagar o motor
Um botão para acender a 2^ velocidade
Umbotao para acender a 3^ velocidade
Um botão para acender a 4^ velocidade. Na 4^ velocidade do motor (intensiva) o led lampeja veloz e(before de 5 min. é definida automaticamente a 2^ velocidade.
Um botão TIMER para o apagar o motor antes de 10 min. com o timer activado, o número presente lampejará
Um botão para acender e apagar as luzes

USO E MANUTENÇÃO

Antes de efetuar qualquer intervencao de limpeza e manutenao, desligar a alimentacao do exaustor colocando o interruptor geral na posicao D (OFF).

Substituição lâmpadas

Alógena 12V encaixe G4: Tirar com a chave de fendas, o anel de suporte vidro (Fig.5). Tirar o vidro e substituir a lampada com uma identica. Remontar o vidro de proteção e fixá-lo reinserindo o anel. As lampadas podem ser compradas jusqu'à qualquer loja de material eletrico.

Lampada dicróica encaixe GU4: Tirar atraves de chave de fendas e substituir a lampada com uma identica (Fig.B)

Foco led: A substituição do fico led deve ser feita semente por tecnicos qualificados utilizing apenas pegas de substituição originais.

Osculos metálicos foramicos com o exaustor devem ser lavados cada 2-3 vezes em funcao a intensidade de uso, com agua quente e detergente liquido não agressivo. Osculos metálicos devem ser tirados utilizing a Manipula propria desenganchando o;.
o;.
o;.

Depois da lavagem devem ser completenessc e remontados correctamente.

Filtros carvão

Se o exaustor éutilizzato comsystemafiltrante comreciclo interno, é necessarioutilizar filtros carvao que sào recipiente com carvao ativo. O carvao ativo contido nos filtres, serve a reter os cheiros dos fumos da cozinha.

Para a remoção e substituição dos filtros fazer referencia à fig.8.

Os filtros carvão POUESTERE não podem ser regenerados ou lavados e devem ser substituidos periodically (cada 4 meSES se o exaustor for realizado durante das horas por dia).Os filtros saturados de gorduras podem ser causa de incendios. Em base ao modelo do exaustor, os filtros carvão pode ser de forma circular ou entao rectangulares.

Osculos carvao LONG URE devem ser lavados e regenerados periodicamente. O detro deve ser limpo cada dois mees se usado normalmente. E prefervel lavar o detro na MQina de lavar loia a temperatura maxima com detergente normal. O detro deve ser lavado sozinho para evitar que as particas de comida entre neste causando cheiros desagradaveis sucesivamente Para reactivar o carvo ativo, o detro deve ser secado no forno. SeLECTIONAR o aquecimento superior / inferior ao maximo 100oC e secar o detro por 10 minuto. O detro deve ser substituido quando nao absorver satisfatoriamente os cheiros de comida Fig.9

Limpeza do exaustor

A limpeza periodica das superficies evita que successivamente se deva remove com dificuldade os depados de sujidade encrosta. Se o exaustor é envernizada ou em cobre, use um pano humido com agua morna e deterente neutro. É probido deitar liquidos diretamente no exaustor e useirosculosos e/ou abrasivos. Se exaustor é em aço inoxidavel, usar produits e parrospecíficos para este tipo de material satinado (não abrasivos e/ó corrosivos e sem claro) tendo cuidado em seguir o sentido do satinado. Não useiros agressivos, solventes químicos, ou derivados destilados de petróleo que passam deixar resíduos oleados sujeitos a oxidação e polymerização.

Condensação no exaustor

Os planos a indução ou vidro-ceramica aquecem os alimentos muito rapidamente gerando o vapor da cozedura antes que a superficie em vidro ou inox do exaustor está aquecida. Isto determina a condensação no exaustor com consequente gotejamento. Uma outra causa de condensação pode ser o tubo de saída dos fumos que não é a medida por nós aconsehada (ver paragrafo INSTALACAD). O vapor que fica dentro do exaustor durante o arrefecimento condensa-se produzindo o gotejamento. Aconselho-se acender o exaustor 10 minutos antes de会在ar a cozinhar e quando acabar, deixar aceso até que os fumos acumulados na conduira tenham saído. Além disso, é importante efetuar a limpeza dos filtros e, no caso de desgaste, substituês (ver LIMPEZA DOS FILTROS METALICOS).

A Empresa construtora não responde por danos estéticos causados pela inobservência das indicações acima citadas.

NOTE:

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 1

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 2
MOD. FQH90 - FQH120
MOD. RR90 - RR120

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 3
RB60 - RB90
FLH80 - FQLHI60

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 4
FIG. 8
FIG. 9

SHC 9011 - SHC 12011

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 5

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 6
SHC 12011 RC X

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 7

SHC 12011 (31Kg)

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 8

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 9

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 10
USCITA CAVO ALIMENTAZIONE OUTPUT POWER CABLE AUSGANGLESTUNG KABEL SORTTE CABLE D'ALIMENTATION UTTGANGSVERMOGEN CABLE

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 11
SHC 9011 RC X

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 12

SHC 9011 (23Kg)

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 13
Per aprire tirare qui simultaneamente Please pull here in the same time to open Zlehen sle hler

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 14

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 15

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 16

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 17
(5)

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 18

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 19

CHB 6012 - CHB 9012

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 20
CHB 6012 RC X - CHB 9012 RC X

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 21
CHB 6012 (10Kg)
CHB 9012 (11Kg)

Fulgor Milano FLH 800 TC BK - NOTE: - 22

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FLH 800 TC BK

Categoria : Exaustor de cozinha