ROSIERES RBCP 31833 - Geladeira

RBCP 31833 - Geladeira ROSIERES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBCP 31833 ROSIERES em formato PDF.

📄 103 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice ROSIERES RBCP 31833 - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - RBCP 31833 ROSIERES

Perguntas dos utilizadores sobre RBCP 31833 ROSIERES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBCP 31833 - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBCP 31833 da marca ROSIERES.

MANUAL DE UTILIZADOR RBCP 31833 ROSIERES

FUNCTIONAMENTO 33--33

CONSERVACION 34-34

CONGELACION 35-35

DESCONGELACION 35-35

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 36--36

AHORRO DE ENERGIA 36--36

REDUCCION DE RUIDO 36-36

PRECAUCIONES PARA UN FUNCIONAMENTO

CORRECTO 39-39

HIBERNACION DEL APARATO 39--39

RESOLUCION DE PROBLEMAS 40--40

PRECAUCIONES PARA UN FUNCIONAMENTO CORRECTO

FUNCTIONAMENTO 53-53

CONSERVACAO 54-54

CONGELAMENTO 55-55

DESCONGELAMENTO 55-55

MANUTENÇAO E LIMPEZA 56--56

POUPANCA DE ENERGIA 56--56

EVITAR RUIDOS 56--56

POSSIBILIDADE DE INVERTER A PORTA 56-57

DIMENSAO DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO

EMBUTIDO 57--58

INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA 58--58

PRECAUÇÖS PARA UM FUNCIONAMENTO

CORRECTO 59-59

SUSPENDER O USO DO APARELHO 59--59

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 60--60

Antes de usar o seu frigorífico, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso dométrico ou aplicações semelhantes, mais como:

  • a area da cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
  • em quintas,PGA clientela de hoteis, moteis e outros ambientes de tipo residencial
    -em pensoes
  • para serviços de restauração e aplicações semelhantes e não para vend a retalho.

Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer othero uso é considerado perigoso e o fabricante nao sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia.

INFORMACAO DE SEGURANCA

O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadé com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

Recomendamos que siga as segunte recomendações para fazer situações que possam ser perigosas para si:

  • Antes de realizar qualquer operacao, deslique o cabo de alimentacao da tomada.
  • O Sistema de refrigeracao posicaoado atras e dentro do frigorico contem refrigerante. Por isso, evite danificar os tubos.
  • Se repararuma fuga no systema de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas abertas. Abra a janela e deixe entrada ar no compartmento. Depois ligue a um centro de service para solicitaruma reparacao.
  • Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. O circuito refrigerante pode-se danIFICAR, e a fuga que dai ocorro pode causar um incério ou danIFICAR os seu olhos.
  • São instale o aparelho em locais, humidos, oleosos, ou poeirentos, não o exponha a luz solar ou água.
  • Não instale o aparecido在此之前, como a novidade do infeito.
  • Não use extensões ou adaptadores.
  • Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente, ou toque na ficha com as muitos molhadas
  • Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação, isto pode fazer choques eletricos ou incêndios.
  • Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer residuos de poeira excessivos na ficha pode causar um incério.
  • Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descongelamento.
  • Evite absolutamente o uso de equipamento de chama aberta ou eletrico, tal como aquecudos, MQinas de limpeza a vapor, velas, lampadas a oleo e semelhantes para acelerar a fase de descongelamento.
  • Não use ou armazene sprays inflamáveis, às como tinta em spray, perto do frigorífico. Pode fazer uma explosão ou incêndio.
  • Não use aparehos electricos dentro dos compartments para armazenamento de comida, a não ser que sejam de tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não coloque ou armazene materiais inflamáveis ou altoamente voláteis tais como éter, oleo, GPL, gás propano, latas de arosóis, adesivos, alcool puro, etc."These materiais podem causar uma explosão.
  • Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa no frigorífico. quando um material que necessite de um controlo estrito de temperatas de armazenamento sera armazenado, é possível que se deteriorre ou que ocorra uma reacção旅游度假 decontrolada que possa causar riscos.
  • Mantenha as aberturas de ventilacao no revestimento do aparelho ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
  • Não coloque objectos e/ou contentores com água no topo do aparelho.
  • Não faça reparações no frigorífico. Todas as intervenções devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
  • Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e sabedoria, desde que tenham supervisao adequada, ou instruções sobre como usar o aparelho de maneira segura e percebam quais os perigos envolvidos.
    As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza a manutenção do'utilizar não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
    Ao girar o botão totalmente na direcção oposta aos ponteiros do relógio irá ouvir um clique que correponde ao desligar do produits.
    Quando o produit for instalado, o cabo de alimentacao e a tomada de corrente devem ser alcancadas fácilmente. A tomada é compativel com a ficha do aparelho. Caso não sera, Solicite a substituicao da ficha por um专业技术 autorizzato, não use extensions /ou connectores multiplos.
    Não toque nas peças interiores ou na comida congelada com eles humidas ou molhadas quando possa fazer queimaduras.

Eliminação do aparecido velho

ROSIERES RBCP 31833 - Eliminação do aparecido velho - 1

ROSIERES RBCP 31833 - Eliminação do aparecido velho - 2

Ao assegurar-se que este produit é descartado adequamente, iaaabdar a prevenir potecencias consequencias negativas ao ambiente e asaude humana, que poderiam surgir por um manuseamento improprioeste produits ao chegar ao fim do seu periodo de functiamento.
Ao descartar adequamente do aparelho é possivel recuperar materiasprimas valiosas!

O*símbolo在这iesto produto indica que este aparenho não deve ser tratado como residuo dométrico normal, delve em vez disso, ser entrega no punto de recolha maisproximo para a reciclagemde equipamento electrico e electrónico.

Deve eliminar o aparecido de acordo com as regulamenteções ambientais em vigor para o deposito de resíduos.

Para informação mais detalhada acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produits contacte o gabinete publico competente (Departamento de Ecologia e Ambiente), ou seu serviceo de deposito de residuos domesticos, ou a loja onde adquiriu o produits.

Corte e elimine o cabo de alimentacao com a ficha.

Até eliminar adequadamente, não danifique a tubagem驻村 contém o gás Refrigerante.

Para eliminar as embalagens, siga as regulamenteções locais.

DEEEE contém substancias poluentes (que podem causar consecuencias negativas para o ambiente) e componentes basicsicos (que pode ser reutilizados). É importante que os DEEEE sejam submetidos a tratamenti especialicos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais.

Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEHNao se tornam num problema ambiental, es essential seguir algumas regras bicas;

-Os DEEE nao devem ser tratados como residuo domestico.
-Os DEEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhas registadas. Em muitos paises, a recolha casa a casa, para DEEEE de grandes dimensoes, pode existir.
- ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao commerciente que tem de o recolher sem qualquer custo, um para um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Conformidade

Estrequipamento, nas peças previstas para entrarem em contacto com Produtos alimentares, esta em conformidade com os requisitos do Regulamento CE N.°CE 1935/2004. Aparelho em conformidade com a Directa Europeia 2004/1 08/CE, 2006/95CE e emendas posteriores.

INSTALAÇÃO

AVISOS:

  • Não instale o aparecido num local húmido ou molhado não que isto pode compensometer o isolamento e resultaruma fuga
    Adicondionalmente, pode acumular-se condensacao no exterior do mesmo
  • Não colque o aparelho em locais exteriores ouproximos de fontes de calor ou expostos a luz solar directa.

O aparelho opera devidamente no intervalo de temperatas ambientais indicadas:

+10 +32°C para a classe climática SN
+16 +32°C para a classe climática N
+16 +38°C para a classe climática ST
+16 +43°C para a classe climática T

  • Nao colque contentores com liguidos sobre o aparelho.
  • Aguarde pelo menos 3 horas après a disposicao final antes de colocar o aparelho em funcaoamento.

Ligação electrolytica

Depois do envio, colque o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 2 -3 horas antes de o cigar aoSYSTEMA electrico. Antes de insertar a ficha na tomada eletrica certifice-se que:

  • A tomada possui ligaçao a terra de acordo com a leiisilação.
  • A tomada pode suportar a energia maxima do aparelho, como indicaa na placar de identificacao do frigorifico.
  • A tensão da fonte de alimentação está entre os价值观他们在 aposseu a placá de identificacao do frigorífico.

  • O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.

  • O cabo deve ser verificado regularmente e substituido apenas por técnicos autorizados.
  • O fabricante declina qualquer responsabilitadse sempre que estas

medidas de segurarca não sejam respeitadas.

Arranque do aparelho

Remova quaisquer embalagens presentes no interior do aparelho e limpe com aqua e bicarbonato de sódio ou sabão neutro.

Depois da instalacao, aguarde 2 - 3 horas para permitir tempo para que o frigorífico/congelador estabilize à temperatura de trabalho, antes de colocar alimentos frescos ou conelados no seu interior.

Caso o cabo de alimentacao sera desigado, aguarde pelo menos cinco horas antes de voltar a ligar o frigorifico/congelador. Neste punto, o aparelho está pronto a usar.

FUNCTIONAMENTO

Ligare Desligar (sem ecrā)

  • A unidad do termostato para controlo do aparelho está localizada no interior do compartmento do frigorífico (Fig. 1).

Rode o botao do termostato para la da posicao "0".

A luz liga-se quando a porta do frigorífico é aberta. Ao rodar o botão para “0” completeness desliquo ou produits.

ROSIERES RBCP 31833 - Ligare Desligar (sem ecrā) - 1
Fig.1

Ajuste de temperatura (sem ecr)

ROSIERES RBCP 31833 - Ajuste de temperatura (sem ecr) - 1
Fig. 2

  • O ajuste de temperatura deodos compartmentos é realizado rodando o botao do termostato (Fig. 2).
    Seleciona a posicao pretendida:
  • Para uma temperatura mais fria no frigorífico e no congelador, rode para o 5.
  • Para temperatas menos frias no frigorifico e no congelador, rode em direcção a 0.

Ventilador do compartmento do frigorifico (se presente)

O ventilador está pre-configurado para DESLIGADO.

Para activar pressione o interruptor (Fig. 3).

Para orientar o consumo de energia, recomenda-se que ligue o ventilador apenas quando a temperatura do ar ambiente excede os 28 a 30^ .

ROSIERES RBCP 31833 - Ventilador do compartmento do frigorifico (se presente) - 1
Fig. 3

CONSERVACAO

  • Para fazer o melhor sabor, nutrientes e fresura dos alimentos, é recomendavel armazená-los no compartmento do frigorífico como ilustrado na fig. 6 abaixo, certificando-se que os embala em(ALminio ou folhas de pellicula plácica ou em contentores cobertos apropiados para evaporar contaminação cruzada.

Zona de frigorífico

Fruta / Vegetais

  • Para diminuiar as perdas de humidade de frutas e vegetais these devem ser embalados em materiais plácicos tais como, por exemplo, pelliculas ou sacos e deposites inseridos na zona de fruta/vegetais. Desta forma evitará a deterioração rápida.

ROSIERES RBCP 31833 - Fruta / Vegetais - 1

Secção refrigerada zona de frescos

(não disponivel em todos os modelos)

A zona aparenda abaixo é recomendada para carnes, peixe, aves, etc; não armazene frute e vegetais ja que estas poder congelar;

ROSIERES RBCP 31833 - Secção refrigerada zona de frescos - 1

Indicador de temperatura na zona mais fria

(não disponível em todos os modelos)

Alguns modelos está equipados com um indicator de temperatura no compartmento do frigorífico na zona mais fria, para que seja capaz de controlar a temperatura média.

Este symbolo indica a zona mais fria do frigorifico (Fig. 5).

ROSIERES RBCP 31833 - Indicador de temperatura na zona mais fria - 1
Fig. 5

Verifique se o indicator de temperatura presente claramente aPALAVRA OK (Fig.6).

Caso aPALAVRA nao apareça,isto significacaqueatemperaturaestademasiadevelada:ajusteatemporaturaparaumacfguraçao mais friae aguardecerca de10horas.

Volte a verificar o indicator: se necessario proceda a um novo ajuste.

ROSIERES RBCP 31833 - Indicador de temperatura na zona mais fria - 2

ROSIERES RBCP 31833 - Indicador de temperatura na zona mais fria - 3
Fig. 6

NOTA:

Casosinsarograndesquantidadesdealimentosouaportado frigorifico sejaaberta comfrequency,énormalqueoindicador nãochegueaayaprearOK.Aguardepeolennos10hantes deajustarobotao paraumaconfiguraçao mais elevada.

Zona de congelador

Utilize a labela abaixo para os compartments

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 1

Oprocesso de congelamento so pode ocorro nos compartmentos

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 2

2-3

MESES

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 3

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 4

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 5

4-6

MESES

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 6

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 7

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 8

6-8

MESES

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 9

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 10

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 11

10-12

MESES

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 12

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 13

ROSIERES RBCP 31833 - Zona de congelador - 14

Recomendaoes praticas

Coloque os alimentos nas prateleiras de forma homogénea para permitir que o ar circule devidamente e os arrefeca.

  • Evite o contacto entre os alimentos e as paredes traseiras do compartmento do frigorifico.
  • Não coloque comida quentes no frigorífico não que estas Causeirão a deterioração das existentes eDSPemam o Consumo de energia.
  • Remova as embalagens dos alimentos antes de os inserir.
  • São colque pratos ou outros contentores salvo se tiverem sido lavados previamente.
  • Não obstrua as aberturas do ventilador de ar frio com alimentos.
  • Não cubra a prateleira de vidro do contentor de vegetais para permitir uma circulação de ar inadequada.
  • Não armazene garrafas no compartmento do congelador ja que estas podem explodir quando congeladas.
  • No caso de una falha de energia prolongada, mantenha as portas fechadas para que os alimentos se mantenham o mais possivel.
  • A instalação do aparecido num local quente e humido, com abertas freqentes da porta e armazenamento de grandes quantidades de vegetais pode causa a formação de condensação e afectar o desempenho da和个人idade.
  • Para fazer oconsumo excessivo de energia, as aberturas freqentes e prolongadas das portas não são recomendadas.

CONGELAMENTO

  • Os alimentos devem estar frescos.
  • Congelepcionasquantidadesdealimentosceda vez de formaacongelaredeformarápida.Nuncaexcedaquantityemaximaindicada naetiqueteadeclassificacao.
  • Durante o congelamento não abra a porta do congelador.
  • Os alimentos devem estar selados, hermeticamente.
  • Separe os alimentos a serem congelados dos que ja está congelados.
  • Etiquete os sacos ou contentores para manter um inventário dos alimentos congelados.
    Assim que estejam descongelados, nunca volta a congelar os alimentos e consuma-os rapidamente.

Normalmente não é necessário actuar sobre o botão do termostato. Apenas em caso de refrigeração excessiva dos produits contidos no compartmento do frigorífico, recomenda-se que rode suavamente o botão do termostato para o 0 (Fig. 7). Assim queclinhar a congelaçao,volte a colocar o botão na posicao usual.

A placá de classificação indica a quantidade Tmaxa de alimentos que podem ser congelados (consulta a figura 8).

ROSIERES RBCP 31833 - CONGELAMENTO - 1

ROSIERES RBCP 31833 - CONGELAMENTO - 2
Fig. 7

DESCONGELAMENTO

Descongelamento do compartmento do frigorifico

Durante o funciona normal, o frigorffico é descongelado automaticamente. Não há necessidade de secar as gotas de água presentes na parede traseira ou eliminar o gelo (dependendo do��amento). A agua é conducida para a parte traseira atraves de um orifcio de drenagem que se encontra ai e o calor do compressor faz com que evaporé.

  • Mantenha o tubo de drenagem (Fig. 8) limpo no compartmento do frigorifico para o manter livre de agua.

O descongelamento do compartmento do frigorifico ocorre automaticamente在这se produto.

Uma pequenaquantityede gelo ou gotas de agua no bajo do compartmento do frigorifico quando o frigorifico está a funciona e normal.

Certifique-se que a saida de agua está sempre limpa e que os alimentos não tocam a traseira ou os lados do compartmento do congelador.

Recomendamos que descongele a area do congelador quando a camada de gelo alcance 3 mm de espessura.

N.B. Aqui pode encontrar a placac de classificacao do seu aparelho: esta inclui toda a informacao a ser transmitida ao Servico a Clientes em caso de uma avaria.

Important: caso a sua temperatura ambiente sera elevada, o aparecido pode operar continuamente, acumulando assim um excesso de gelo na parede interior do frigorífico. Neste caso, rode o botão do frigorífico para uma definição mais quente (1-2).

ROSIERES RBCP 31833 - Descongelamento do compartmento do frigorifico - 1

Fig.8

Descongelamento do compartmento do congelador (produtos estáticos sem Tecnologia NO-FROST)

Quando a camada de gelo presente no compartmento do congelador excede 3mm, recomenda-se que proceedao descongelamento ja que isto aumento o consumo de energia. 1) Rode o botao para a posicao "0" (Fig. 9).

ROSIERES RBCP 31833 - Descongelamento do compartmento do congelador (produtos estáticos sem Tecnologia NO-FROST) - 1
Fig.9

2) Desligue o cabo de alimentacao.
3) Remova os alimentos congelados e colque-os temporariamente num local fresco.

4) Deixe a porta do frigorico aberta para acelerar o descongelamento.

5) Recolha a agua doerto do produits.
6)Seque o congelador.
7) Volte a cigar o cabo de alimentacao e configure os values pretendidos.

8) Aguarde um momento e volta a introduzir os alimentos congelados.

AVISO:

Evite absolutamente a utilizesao de chamas ou aparelhos
eléctricos, tais como aquecedores, limpadores a vapor,
lamparinas e similares para acelerar a fase de descongelamento.
Nao raspe com uma faca ou另外一个 objecto afiado para remove o
gelo presente. Estes podem danificar o circuito refrigerante,uma
fuga do mesmo pode causar um fogo ou danos nos seuis olhos.

Descogelamento do compartmento do congelador (produtos NO-FROST)

O descongelamento é automatico.

MANUTENÇA E LIMPEZA

Illuminação

Illuminação LED

O produits está equipado com Luzes LED, por favor contacte o Servico de Assistencia Técnica em caso de substituição.

Em comparação com as lampadas tradicionais, os LEDs duram mais tempo e são mais'amigos do ambiente.

Limpeza

AVISO:

  • Antes de cada的操作,remova a ficha do frigorífico da tomada para evaporar choques electricos.
  • Não vertaágua directamente no exterior ou interior doproprio frigorífico. Isso pode causar oxidaçao e danificar o isolamento eletrico.

IMPORTANT:

Para evaporar rachaduras nas superficies interiores e peças plácicas, siga estas sugestões:

  • Limpe quaisquer gorduras de alimentos que tenham aderido ao componentes plácicos.
  • As peças internas, vedantes e peças externas podem ser limpas com um ano embebido em água morna e bicarbonato de sódio ou um sabão neutro. Não utilize solventes, amônia, lixivvia ou abrasivos.
  • Remova os acessórios, por exemplo, as prateleiras, do frigorífico e da porta. Lave emágua e sabão quente. Enxagua e seque cuidadosamente.
  • A traseira do aparelho tende a acumular é que pode ser eliminado utilizing um aspirador,(before desigado o aparelho e removido a ficha da tomada. Isto garante uma eficiência energetica superior.

POUPANÇA DE ENERGIA

Para melhor poupança de energia sugerimos:

  • Que instale o aparelho longe de fontes de calor a não o exponha a luz solar directa, num local bem ventilado.
  • Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna e, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
  • Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circuldação adequada do ar.
  • Descongele o aparelho caso tenha gelo (veja DESCONGELAMENTO) para facilitar a transferência do frio.
  • Em caso de ausência de energia elétrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
  • Abra ou mantenha as portas do aparecido abertas o minimo possivel
  • Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
  • Remova o pó presente na traseira do aparelho (veja LIMPEZA).

EVITAR RUIDOS

Durante o funciona, o frigorifico emite algunos sons absolutamente normais, tais como:

ZUMBIDO, o compressor está a funciona.
- MURMÁRIOs, SUSSURROSE SILVADOS, o refrigerante está a fluar pelos tubos.
- TIQUES E CLIQUES, a operação de desactivação do compressor. Pequeças medidas para reduzir o ruído de vibração:
- Contentores que se tocam: Evite o contacto entre contentores e recipientes de vidro.
- Gavetas, prateleiras, contentores vibram: Verifique a instalação correça dos acessórios internos.

NOTA:

O gás refrigerante produz ruidos mesmo quando o compressor está desligado;

isto nao é um defeito, é normal.

Casouca um som de clique no interior do aparelho, isto é normal devido à expansão de varios materiais.

POSSIBILIDADE DE INVERSORDO PORTA

As portas do aparelho podem ser invertidas para permitir a abertura à direita ou esquerda de acordo com as exigências.

NOTA:

  • A inversions das portas deve ser realizada por pessoal和技术ico qualificado.
    A inversao das portas nao e abrangida pela garantia.

INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS

Remova a placacuperioredobradiqa coma chave de parafusos.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 1

Remova a porta superior. Remova a dobrada do meio e o seu pino de liação por baixo.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 2

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 3

Remova a porta inferior.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 4

Remova a dobradica doAGO a direita e os tampoes de plastico da esquerda e voltte a instalado-no lado aposto.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 5

Utilize a dobradja oposta e cobertura
e ajuste ao fundo esquerdo.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 6

Volte a montar as portas e dobradiças do fundo para o topo, de 1-4.

ROSIERES RBCP 31833 - INVERSAO DA ABERTURA DAS PORTAS - 7

DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 1

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 2

Insira o aparecido na coluna, colocando-o no lado oposto das dobradiças, mantendo uma distança de 3-5mm.

1

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 3

Apos se assegurar da correspondencia entre a porta do aparenho e a porta da coluna, aparafuse a parte superior do aparenho ao armario.

2

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 4

Aparafuse a parte inferior do aparelho.

3

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 5

Ajuste o sido ao aparenho, corte o exceedente se for necessario. Ajuste as partes inferiores com coberturas de plastico.

4

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 6

Use uma chave de fendas em cruz para desaparar o pino de ligação debaixo da dobrada central, e ajuste para aparafusar na parede direita do armário.

5

ROSIERES RBCP 31833 - DIMENSOES DO PRODUCTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO - 7

PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUIDA NAS PORTAS DO APARELHO

Este aparelho vem equipado com dispositivos de acoplamento para as portas do aparelho com paineos de coluna (correda dearga),

Prenda a corredica na parte interior do painei da coluna embutida na alteura desejada e a aproximadamente 20~mm .Da armacao exterior da porta.

ROSIERES RBCP 31833 - PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUIDA NAS PORTAS DO APARELHO - 1

Abra as portas da coluna embutida e do frigorifico. Posizione o carregador embutido na correda e encaixe na porta do frigorifico.

ROSIERES RBCP 31833 - PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUIDA NAS PORTAS DO APARELHO - 2

Marque os pontos de fixação para os parafusos e perfure com uma broca de 2.5mm de diametro.

ROSIERES RBCP 31833 - PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUIDA NAS PORTAS DO APARELHO - 3

Ligue a porta do aparelho ao painei do armario, mantendo as ranhuras dos carregadores como guias.

ROSIERES RBCP 31833 - PAINÉIS DE ACOPLAMENTO DA COLUNA INCLUIDA NAS PORTAS DO APARELHO - 4

PRECAUÇOES PARA UM CORRECTO FUNCIONAMENTO

Assim que o produit esteja embutido, colque a parte traseira da coluna em contacto com a parede para prevenir o acesso ao comparti-mentation compressor.

Para o produits的功能正 correctamente é essencial que permit a uma circuldação de ar adequada para arrerecar o condensador localizzato na parte traseira do aparelho.

Por esta razão, a coluna delve está equipada com uma chamé traseira, cusajabertura superior nãodevestestbroqueadae comuma ranhura frontal que sera coberta comuma greha de ventilação.

Tamanho dos recortes da unidade.

ROSIERES RBCP 31833 - PRECAUÇOES PARA UM CORRECTO FUNCIONAMENTO - 1

Espaço a deleiar entre a unidade e o tecto.

ROSIERES RBCP 31833 - PRECAUÇOES PARA UM CORRECTO FUNCIONAMENTO - 2

SUSPENDER O USO DE

Se o aparelho não for正常使用 durante um periodo longo de tempo:
1) Desligue o aparelho (ver funcionaamento)
2) Remova a ficha ou remove o dispositivo de segurarca.
3) Limpe o aparelho
4) Deixe as portas do aparelho abertas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A lâmpada de iluminação interior não liga.• Ausência de electricidade.• O cabo de alimentação não está devidamente ligado. • Verifique se o aparecido está desligado. (ver Ajuste de Temperatura). • Certifque-se de que existe但现在e eletrica na casa. • Verifique se está activo.
• O interruptor da porta está bloqueado.
O frigorífico e congelador não arrefecem sufuncientemente.• As portas não estão fechadas. • As portas são abertas com frequência • Definção errada da temperatura. • O frigorífico e o congelador foram excessively alimentados. • A temperatura ambiente é demasiado baixa. • Nenhuma energia elétrica.• Verifique se as portas e vedantes semel devidamente. • Evite fazer as portas desnecessariamente durante um periodo de tempo. • Verifique a definção de temperatura e, se possível, arrefeça acreda mais (ver Ajuste de Temperatura) • Espere pela estabilização da temperatura do frigorífico ou congelador. • Verifique se a temperatura ambiente está de acordo com o que é indicado na placde identificacao (ver Instalação). • O cabo de alimentação não está devidamente ligado. • Verifique se o aparecido está desligado (ver Ajuste de Temperatura) • Assegure-se de que existe但现在e eletrica na casa.
A comida congela no frigorífico.• Definição errada da temperatura. • Alimentos em contacto com a parede traseira. • Congelar demasiados alimentos frescoscause uma descida da temperatura do frigorífico• Verifique a definção de temperatura (ver Ajuste de Temperatura) e, se possível, diminua a definção da temperatura. • Separe os alimentos da parede traseira do frigorífico. • Não exceeda o montante maior a ser congelado (ver Congelamento).
O fuso do compartmento do frigorífico está humido ou contentem gotas de água.O tubo de drenagem pode estar entupido.• Limpe o tubo de drenagem com uma vara ou semelhante para permitir a descarga de água.
Presença de gotas de água na parede traseira do frigorífico.• Funcionamento normal do frigorífico. • Não é um defeito (ver Descongelamento).
Presença de agua na gaveta dos vegetais.• Faía de circuláçao de ar. • Demasiadahumidade nos vegetais e frutas.• Verifique se não colocou alimentos que impeçam a circuláçao de ar na bandeja de prateleira de vidro. • Embrûhena frata e vegetais em materiais de plácico, tais como papel aderente, sacos ou contentores.
O motor funciona continuamente.• As portas não estão fechadas. • As portas são abertas freqüentemente. • A temperatura ambiente é demasiado alta. • A espessura do gelo é superior a 3mm.• Certifque-se de que as portas estão fechadas e que os vedantes Selam devidamente. • Evite fazer as portas desnecessariamente durante umcio perdo de tempo. • Verifique se a temperatura ambiente está de acordo com as espécificações na placadetid identificacao (ver Instalação). • Defina o errá/termostato para uma temperatura mais quente. • Descongele a unidade (ver Descongelamento).
A comida congelada está a descongelar.• O intervalo de temperatura ambiente está abaiox da classe de clima do produits. • O compressor raramente se liga • A porta do congelador não está fechada.• Mova a unidade para um local mais quente ou aqueça o compartmento. • Assegure-se de que a porta está fechada e que o vedante está a isolar devidamente.
A luz do Wi-Fi piscá durante 3段时间o para ligar - 1 segundo para desligrar.• Router desligrado. • Falha de ligation.• Ligue o router. • Reinicie o produit (ver Wi-Fi)

SE O PROBLEMA NÃO FOR RESOLVIDO, CONTACTE O CENTRO DE SERVICO INDICANDO O TIPO DE FALHA E A INFORMAÇÃO DA PLACA DESTE APARELHO QUE SE ENCONTRA DENTRO DO COMPARTimento DO FRIGORÍFICO:

  • O modelos de équipamento.
  • O numero de series.

INHOU

NL

VEILIGHEIDSINFORMATIE 62--62

INSTALLATIE 63--63

WERKING 63--63

BewareN 64-64

INVRIEZEN 65-65

ONTDOOIER 65-65

ONDERHOUD EN REINIGING 66--66

ENERGIEBESPARINGEN 66-66

GELUIDEN VERMIJDEN 66--66

OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR 66--67

PRODUCTDIMENSIE EN INBOUWKAST 67--68

INSTALLATIE VAN HET TOESTEL IN DE KAST 68--68

KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST

EN DE DEUREN VAN HET APPARAAT 69--69

VOORZORGEN VOOR DE JUISTE WERKING 69--69

OPSCHORTEN VAN HET GEBRUK VAN HET APPARAAT.. 69--69

PROBLEMEN OPLOSSEN 70--70

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROSIERES

Modelo : RBCP 31833

Categoria : Geladeira