TIMEX Expedition TW4B10900JT - Relógio

Expedition TW4B10900JT - Relógio TIMEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Expedition TW4B10900JT TIMEX em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TIMEX Expedition TW4B10900JT - page 13
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Relógio de pulso
Marca Timex
Modelo Expedition TW4B10900JT
Movimento A quartzo (bateria), solar ou corda manual conforme versão
Alimentação Pilha (quartzo) ou célula fotovoltaica (solar) ou corda manual
Funções principais Exibição de hora, data, dia, alarme Easy Set 12h/por hora, luz de fundo INDIGLO, calendário perpétuo, anel de tempo decorrido, taquímetro, bússola
Resistência à água Até 50 metros (estimativa para este modelo)
Resistência a choques Conforme à norma ISO
Exibição Analógico com ponteiros e data/dia
Iluminação Tecnologia INDIGLO® eletroluminescente
Pulseira Aço ou tecido (conforme versão), ajustável por elos ou fecho deslizante
Vidro Mineral ou acrílico (estimativa)
Caixa Aço inoxidável ou resina (conforme versão)
Dimensões da caixa Aproximadamente 40-44 mm de diâmetro (estimativa)
Peso Aproximadamente 50-80 g (estimativa)
Pilha Tipo específico indicado no verso da caixa; vida útil estimada de 1-2 anos
Manutenção Enxaguar com água doce após contato com água do mar; evitar pressionar os botões debaixo d'água
Segurança Não descartar a pilha no fogo; manter fora do alcance das crianças
Garantia Garantia vitalícia cobrindo a substituição gratuita da pilha (taxas de envio à parte)
Reparabilidade Troca de pilha por um profissional recomendado; peças de reposição disponíveis junto à Timex
Informações gerais Fabricado pela Timex Group USA, Inc.; manual disponível em vários idiomas

Perguntas frequentes - Expedition TW4B10900JT TIMEX

Como ajustar a hora no meu relógio Timex Expedition?
Puxe a coroa completamente (posição C). Gire-a em uma direção ou outra até exibir a hora exata. Pressione a coroa para reiniciar. Para modelos com coroa de rosca, desrosqueie primeiro no sentido anti-horário.
Como ajustar a data?
Puxe a coroa na posição central (B). Gire-a no sentido horário (ou anti-horário conforme o modelo) até a data desejada. Pressione a coroa para confirmar. Evite ajustar a data entre 22h e 2h para não danificar o movimento.
Como usar a iluminação INDIGLO?
Pressione o botão ou a coroa para ativar a iluminação eletroluminescente que ilumina todo o mostrador. Solte para desligar.
Meu relógio é à prova d'água?
A resistência à água está indicada no mostrador ou no verso da caixa. Para este modelo, é estimada em 50 metros. Não utilizar para mergulho. Evite pressionar os botões ou puxar a coroa debaixo d'água.
Como trocar a pilha?
A Timex recomenda que a pilha seja trocada por um revendedor ou joalheiro. O tipo de pilha está gravado no verso da caixa. Após a troca, pressione o botão de reinicialização se presente.
Como ajustar a pulseira?
Para uma pulseira com fecho deslizante, abra a placa, deslize o fecho até o comprimento desejado e feche até o clique. Para uma pulseira de elos, use uma ferramenta pontiaguda para empurrar os pinos na direção da seta e remova os elos. Remonte no sentido inverso.
Como usar o taquímetro?
Inicie o cronógrafo quando o ponteiro dos segundos estiver em 12h. Após percorrer 1 km ou 1 milha, leia a velocidade na escala taquimétrica (ex: 80 para 45 segundos). Multiplique pela distância se for superior a 1.
Como usar a bússola integrada?
Coloque o relógio plano, aponte o ponteiro das horas para o sol. De manhã, gire o anel até que o S (sul) esteja no meio do caminho entre o ponteiro das horas e 12h. À tarde, o S deve estar antes do ponteiro das horas.
Como ajustar o alarme Easy Set?
Com a coroa do alarme na posição D, gire-a para ajustar a hora/minuto desejada. Puxe-a para a posição E para alarme 12h (toca duas vezes por dia) ou para F para alarme por hora (toca a cada hora). Um bipe confirma a ativação.
O calendário perpétuo precisa de ajuste?
Não, o calendário perpétuo é pré-ajustado de fábrica e se ajusta automaticamente para meses e anos bissextos. Basta ajustar a hora corretamente. Se a data mudar ao meio-dia, adiante ou atrase o relógio em 12 horas.

Perguntas dos utilizadores sobre Expedition TW4B10900JT TIMEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Expedition TW4B10900JT - TIMEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Expedition TW4B10900JT da marca TIMEX.

MANUAL DE UTILIZADOR Expedition TW4B10900JT TIMEX

Registre o seu produto no site www.timex.eu/en_GB/product-registration.html

Parabéns por te comprado um rológio TIMEX®, Leia cautudosamente as instruções para saber como operar o rológio Timex.

É possével que o seu relógio não possuça todos os recursos descritos neste folhelo. Para obter informações adiconnais, visite: www.timex.com

COMO INICIAR O FUNCIONAMENTO DO RELOGIO

Movimento quartz: Retire a proteção plástica abaixo da coroa e pressione a coroa contra a caixa para iniciar o funcionamento do religio. O ponteiro dos seguros而成ara a avancar em intervalos de umAGO.

A coroa de algunos relógos resistentes a grandes, profundidas de agua precisa ser atarraxada para que a resistência é agua funciona. Se a caixa do relógo liver uma salíncia com rosca, a coroa deve ser atarraxada antes de configurar o relógo.

Para atarraxar, pressione e mantenha pressionada a coroa firmamente contra a saliencia rosqueada e gire-a simultaneamente no sentido horario. Continue a atarraxar a coroa ate que esta firme. Daproxima vez que desojar configurar o religio, você devera desatarraxar a coroa (sentido anti-horário) antes de pux-la para fora.

Movimento solar: O relógio inclui uma CELLa solar que carrega a bateria. Antes de uso o relógio, deixe-o exposto à luz solar direta, à luz solar atraves de uma janela ou iluminação artificial (interna) para carregar a bateria. quando a bateria esilver completeness carregada, o relógio pode funcional semarga adiconional por atdo dois (2)moses.

Retire a proteção plastica abaixo da coro e pressione a coro contra a caixa para inciar o functimento do relógio. O ponteiro dos seguros cornerá a avançar em intervalos de um segundo.

É mais+rápido carregar a bateria na luz solar direta,upono é mais lento carregar em ambientes internos. Uma bateria gasta pode ser carregada expando o mostador na luz solar por various dias.Use o religio de maneira que a manga da blusa/camisa não cubra o mostador inteiro,cu parte dele, e prejudique o carreamento da bateria.Guarde o religio em um local que elique exposto à luz, caso contrario, a bateria doscarroga o sera preciso carrega-a por completeness.Consulta aabela abaixo para obter mais detalles.

ADVERTÉNCIA: Deixar o relógio na luz solar direta ou préxfimo de uma lampada pode causar o aquecimento do relógio. Manuseie com cautela.

Apos muitos anos de uso, se não for posseinarcarregar a bateria por completeness, é possessivel substitui-la por uma bateria nova recarregavel do mesmopto.Consultae a sequa BATERIA para obter mais detrahles.

Illuminação (Lx)Fonte de luz AmbienteCarga completenessa随之yardiaCarga para operaçãode um dia
700Luz fluorescenteIlluminação doascorárioN/A 100 minutos
3.000Luz incandescenteLampada de 150 W(distança de20 cm)60 horas 25 minutos
10.000 Luzsolar Clima nublado20 horas 8 minutos
100.000 LuzsolarClima de céu limpo5 horas 2 minutos

Movimento de corda manual: Para起初 o funcaoamento do relogio, retire a protecao plastica abaxia da coro, acerte a data e a hora (se aplicavel) e pressione a coro contra a caixa. Gire lentamente a coro no sentido horario ao sentir uma resistencia. Voco chevaouvir o relogio "funcaoando" o o ponteiro do segundo começara a se movimentar. Se o relogio parar nas proximas 24 horas, augmente o numero de vezes que gira a coro no sentido horario durante o processo de dar corda até achar que o relogio funciona por 24 horas sem interrupcao. Voco deve dar corda no relogio a cada periodo de 24 horas, aproximamente no mesmo horario do dia, para garantir que o relogio não fique totalmente sem corda e deixe de funcionar. Se o relogio parar, siga as instruções para acertar a data o hora (se aplicavel) o de corda para o relogio voltar a funcionar.

RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES

Se o relógio for resistente à água, haverá uma indentação de profundidade em melros ( ).

Profundidade da resistência à aguaPressão da água abaixo da superficie em p.s.i.a.*
30 m/98 pés 60
50 m/164 pés 86
100 m/328 pés160
200 m/656 pés 284

pressao absoluta em libras por polegada quadrada

ADVERTÉNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÁO NEM PUXE A COROA EMBAIXO D'ÁGUA, A MENOS QUE O RELOGIO SEJA RESISTENTE À ÁGUA A UMA PROFUNDIDADE DE 200 METROS.

  1. Essa resistencia a agua continua invariavel sempre que o cristal, a coro a caixa, permanece intactos.
  2. Este não é um relógio de verguito e, por isto, não deve ser uso paraessa atividade.
  3. Enxague o relógio com agua doce logo après entrada em contaço agua salgada.
  4. A resistência aCHOQUES sera indicada na face ou na tampa do relógio. Os relégios são concebidos para passar aprove ISO de resistência aCHOQUES. Contudo, deve-se ter cuidado para nao danificar o cristal.

LUZ NOTURNA INDIGLO

Pressione o botao ou a coroa para alivar a luz. A technologia electroluminosonte utilizes na luz notura INDIGLO® illumina toda a face do religio a noite e em condicao de pouca luz.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - LUZ NOTURNA INDIGLO - 1

MODELOS COM DATA PARA CONFIGURAR A HORA

  1. PUXE a coroa ao maxiimo e gire-a ate obter a hora correta.
  2. Pressione a coroa para reiniciar. Para atarraxar a coroa de configuração, pressione a coroa e gire-a simulanteamente no SENTIDO HORARIO para apocar.
    Relógios com data: Observe que a hora seja a correta (A.M ou P.M.) para permitir um adequado funcionalmente da data.

PARACONFIGURARODIA:

  1. PUXE a coro a ate a posicao do meio ("middle") e gire no SENTIDO HORARIO ate que apareca o dia correto. Se o dia nao mudar, puxe a coro para a posicao "oul" (ora) e gire no SENTIDO HORARIO ou ANTI-HORARIO por tantos cicos de 24 horas quanto tem necessarios ate que apareca o dia correto.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARACONFIGURARODIA: - 1

PARA CONFIGURAR O RECURSO "QUICKDATE": COROA DE TRÉS POSICões:

  1. Puxo a coroa ate a posicao "middle" (do moi) e gire no SENTIDO HORARIO ou ANTI-HORARIO ate que apareca a data correta.

COROA DE DUAS POSICOs:

  1. Puxe a coroa para a posicao "OUT" (fora) e gire no SENTIDO HORARIO ate que a data mude. Repita a operationao ate que apareca a data correta. Ajuste a data quando o mês tiver menos que 31 dias. Pressione a coroa quando terminar.

TIMEX

Aviso: Usar ou guardar o relógio com a coroa na posicao "do meio" causara danos ao mecanismo. Retorne sempre a coroa para a posicao normal ou, se desojar prolongar a vida ulti da pilha, quando guardar o relógio deleixe a coroa na posicao "de fora".

A funcao da data avanca a data entre as 10:00 PM e as 2:00 AM. Evite configurar a data durante esse periodo de tempo. Se decide fazer a configuração da data durante esse periodo de tempo, rode a coroa muito lentamente para fazer danificar o religio.

MODELOS COM DIA / DATA

PARA CONFIGURAR A HORA:

  1. PUXE a coro para a posicao "C".
  2. GIRE a coroa em qualquer sentido para obter a hora correta.
  3. PRESSIONe a coroa para a posicao "A".

PARACONFIGURARDATA:

  1. PUXE a coroa para a posicao "B".
  2. GIRE a coroa em qualquer sentido para obter a data correia.
  3. PRESSIONe a coroa para a posicao "A".

PARACONFIGURARODIA:

  1. PUXE a coroara para a posicao "C".
  2. GIRE a coroa em qualquer sentido por um ciclo completeness de 24 horas para configurar o dia.
  3. PRESSIONe a coroa para a posicao "A".

PARACONFIGURARADATABILINGUE:

So o seu religio tiver um measorado de dia bilgue, o idioma desejado pode ser selecionado avancando o measrador do dia.

  1. PUXE a coroara para a posicao C
  2. Retroceda repetidamente a hora para 23h00 e avance para 4h00 ante visualizar o dia atual exibido no idioma deseçado.
  3. PRESSIONe a cora para a posicao "A".

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARACONFIGURARADATABILINGUE: - 1

ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL - 1

ALARME DE CONFIGURAÇÃO FÁCIL COM DATA E LUX NOTURNATINDIGLO

  1. Da posicao "A", PRESSIONE a COROA DE CRONOMETRAGEM (em direc tion a caixa do reloio) para alvar a luz noturna INDIGLO e illuminar o mostrador do reloio.

CONFIGURAÇÖNES FACEIS DE HORA E DATA DO ALARME

PARACONFIGURARDATA:

  1. Com a COROA DE CRONOMETRAGEM na posicao "B". GiRE a COROA DE CRONOMETRAGEM ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar a data.

PARACONFIGURARAHORA:

  1. Come a COROA DE CRONOMETRAGEM na posicao "C". GIRE a COROA DE CRONOMETRAGEM ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar a hora.

ALARMDE CONFIGURAÇÖNES FACEIS

  1. O relógio com alarme de configuração fácil possui驻村些 tips de alarmes:
  2. Alarme de 12 horas: emite um som OU vibra das vezes por dia a hora o minutos dosujados sempre e quando o alarme estiver ativado. (A coroa de alarme devora estar na posicao "E".)
  3. Alarme a cada hora: emite um som OU vibra a cada hora ao minuto desejado se for ativado. (A coroa de alarme devera estar na posicao "F").

PARACONFIGURAR O ALARMDE 12 HORAS:

  1. Com a COROA DE ALARME na posicao "D", GIRE a COROA DE ALARME ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para ajustar os indicadores de alarme da hora o dos minutos. Para ativar o alarme para emitir um som ou vibrar a hora desejada, PUXE a COROA DE ALARME para a posicao "E". Um uniquo bipe e flash OU uma vibração indicar que o alarme de 12 horas está atvado.
  2. O alarme soar e o mostrador emitirum flash OU vibrarà a hora desejada (hora e minuto) e repetirá esses sinais a cada doze horas, a menos que o alarme seradehyatvdado.

OBSERVACÇÃO: O alarme sera desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posicao "D".

Se não for desativado, o alarme automaticamente parar de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar, recomeçando depois de 12 horas a hora indica.

PARA CONFIGURAR O ALARME A CADA HORA:

  1. Com a COROA DE ALARME na posicao "D", GIRE a COROA DE ALARME ou o ANEL GIRATORIO em qualquer sentido para configurar o indicator de alarme dos minutos.
  2. Para ativar oAlarmpe para emitir um som ou vibrar ao短时间内 desejados, PUXE a COROA DE ALARMPE para a posicao "F".Trs bipes e flashes OU uma vibracao indicaque o Alarme a Cada Hora esta -alvado.
  3. O alarme soar e o mostrador emitir um flash OU vibrara ao minuto desejado e repetir esses sinais a cada hora no minuto especificado, a menos que o alarme sera造血ivado.

OBSERVACAO: O alarme sera desativado quando a COROA DE ALARMES estiver na posicao "D".

Se não for desalivado, o alarme parará automaticamente de emitir um som depuis do 20 bipes e flashes OU parará de vibrar, recorneçando depuis de uma hora ao minuto indicado.

CALENDÁRIO PERPÉTUO

O Calendário Perpetuo do relógio accompanying com precisão e número de dias que ha em casas mês. Temem ajustar os dias nos anos bisxeitos. A data que aparece no relógio (inclusivo o mês e o ano) foi preconfigurada na fabricula para a hora de Nova York, de Greenwich ou de Hong Kong (dependondo do local de compra do relógio). Você sou precisá ajustar a hora.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - CALENDÁRIO PERPÉTUO - 1

PARACONFIGURARA HORA

Para configurar a hora, puxo a coroa ao máximo e gire-a. O dia da semana e a data mudam automaticamente quando a hora forajustada depois da meia-noite. Não ha qualquer passo adicondiao a ser seguido para configurar o dia ou a data. Pressione a coroa quando terminar.

Depois de configurar, se a data mudar ao meio-dia, a hora precisara ser adiantada ou atrasada em 12 horas.

Se por engano a coroa for colocada na posicao "MIDDLE" (do meio) e for girada, a aparecao da data mudara temporaramente, mas não aletrar a configuração. Puxe a coroa ao máximo e ajuste a hora. A aparecao correta da data volta ao normal.

TIMEX

RELOGIO COMCALENDARIO PERPETUO TROCA DA BATERIA GRUITA VITALICIA**

Quando houver necessidade, recomendamos que a troca da bateria sera realizada somente while TIMEX. Depos detrocar a bateria você devera realjustar para corrigir a hora e a data do relogio. Para devolver o seu relogio à Timex, visite a loja quando comprou o relogio ou acesses o site www.timex.eu/en GB/productWarranty.html para obter informações sobre comoletalatar a Timex.

São aplicadas despasés de envio. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PessoAL NA SUA ENCOMENDA.

ANEL DE TEMPO DECORRIDO

Se na face do relógio houver um anel rotatório externo@cujosnyder correspondem aos minutos, você poderá usar esse Anel de Tempo Decorido para cronometrar uma atividade desde o começo ou paraindicar o fim da duração de uma atividade.

PARACRONOMETRARUMAATIVIDADEDESDEOCOMEO:

Configure o triangulo "Start/Stop" no tempo (hora ou minuto) quando você pode ser ativada, como ilustrado abaiixo, à esquerda. Ao terminar, você pode ser quanto durou a atividade.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARACRONOMETRARUMAATIVIDADEDESDEOCOMEO: - 1

PARAMEDIROTEMPORESTANTE:

Configuro o triangulo para a posicao de hora ou minuto em que você deseja completing a atividade e confirma o relogio periodicamente a fim de verificar quando falta para alcancerar esta meta.

A illustratea da网页 anterior, a direita, minha que você pode parar quando o ponteiro dos minutos marcar 20 minutos passados da posicao da hora.

ANEL DO TAQUIMETRO

O taquimetro é um recurso que pode ser realizado para medir a velocidade em milhas por hora ("MPH"), milhas náuticas por hora ("knots") ou quilometros por hora ("KPH") ao fazer uso do ponteiro dos segundos e da escalca acima da face do relogio. Você precise可以使cer a distancia real percorrida em milhas ou quilometros.

Inicie o cronógrafo com o ponteiro dos segundos na posção zero (a posção das Doyle em ponto). No primeiro minuto, o ponteiro dos segundos apontará à velocidade para um percorso de uma miha ou de um quillometro: se levar 45 segundos, o ponteiro apontaré para a posção 80 - 80 MPH ou 80 KPH.

Se a distancia percorrida no primeiro minuto for maior que uma milha ou um quilometro, multiplique o numero do taquimetroPGA distancia para obter a velocidade real: se você percorreu 1,2 milha em 45 segundos, multiplique 80 por 1,2; isto é, 96 MPH.

ANEL DA BUSSOLA

Se o religio possuir um anel movel ao redor da face e nelo houvor as leitas "N", "E", "W", "S" (indicando os pontosardeais) ou graus de bussola, você pode fazer uso esse recurso para fazer uma leitura de orientação aproximada para meio da bussola.

  1. Cologne o rolgo numa superficie plana ou segure-o para que a face fique paralela ao chao.
  2. Localizo o sol e aponto o ponteiro das horas em direção ao sol.
  3. Na posicao "A.M." gire o anel ate que o indicator "S" (sul) se encontre equidistante do ponteiro das horas as 12h00 (depos do ponteiro das horas ou na menor distencia entre o ponteiro das horas e as 12h00).
  4. Na posicao P.M., gire o anel ale que o indicator "S" esteja antes da hora e equidistante do ponteiro das horas as 12h00.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ANEL DA BUSSOLA - 1

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ANEL DA BUSSOLA - 2

COMO AJUSTAR A PULSEIRA

(Variasoes das segunte sccoes das pulseiras aplicam-se a todos os modelos de religio).

PULSEIRA DE FIVELA DESLIZANTE

  1. Abra o fecho.
  2. Mova a fivela ate o comprimento desejado da pulseira.
  3. Exercar pressao mesmo tempo que segura o fecho e desilze a fivela para fronto o paraTRS ate so engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseira.
  4. Pressione o fecho para baixo ate se encaixar e fechar. A fivela pode sofor danos se aplicar demasiada forca.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSEIRA DE FIVELA DESLIZANTE - 1

PULSEIRA DE FIVELA DOBRÁVEL

  1. Encontre a barra de mola que connecta a pulseira à livela.
  2. Empurre a barra do mola com uma ferramenta pontuda e torca delicadamente a pulseira para despendé-la.
  3. Moça o tamanho do pulso e insira a barra de mola no orificio inferior correto.
  4. Empure a barra de mola para bixo, alinne-a com o orificio superior e solte-a para travlal-a no lugar.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSEIRA DE FIVELA DOBRÁVEL - 1
FIG.1 FIG.2 FIG.3

RETIRADA DOS ELOS DA PULSEIRA RETIRADA DOS ELOS:

  1. Coloque a pulseira na vertical e insira uma ferramenta pontuda na abertura do olo.
  2. Empurre o pino com forca no sentido da seta ale que o elo se despendra (os pinos foram concebidos para dificultar a sua retirada).
  3. Repita a operacao atetarirar o numero desejado de elos.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - RETIRADA DOS ELOS DA PULSEIRA RETIRADA DOS ELOS: - 1

TIMEX

NOVA MONTAGEM:

  1. Volte a jintar as peças da pulseira.
  2. Empurre o pino de volta no elo no sentido oposito da seta.
  3. Pressione firmamente o pino para baixo para dentro da pulseira até se alinhar o se encaixar.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - NOVA MONTAGEM: - 1

BATERIA

A Timex recomenda veementemente que a bateria sera trocada por um representante autorizzato ou por um relojeiro. Se for o caso, pressione o botao de reineicialização quando substitui a bateria. O tipo da bateria está indicada na tampa do relógio. A duração estimada da bateria baseia-se em certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A duração da bateria variará com o seu uso real.

NÃO JOGUE FORE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA. MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANCAS.

GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX

www.timex.eu/en GB/productWarranty.html

©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO e QUICKDATE sãoemarks comércios registramas da Timex Group B.V. e suas subscrições.

TIMEX

2-POZICIOS KORONANAL:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TIMEX

Modelo : Expedition TW4B10900JT

Categoria : Relógio