TIMEX Expedition TW4B10900JT - Mirar

Expedition TW4B10900JT - Mirar TIMEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Expedition TW4B10900JT TIMEX en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TIMEX Expedition TW4B10900JT - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj de pulsera
Marca Timex
Modelo Expedition TW4B10900JT
Movimiento De cuarzo (batería), solar o de cuerda manual según versión
Alimentación Batería (cuarzo) o célula fotovoltaica (solar) o cuerda manual
Funciones principales Visualización de hora, fecha, día, alarma Easy Set 12h/horaria, luz nocturna INDIGLO, calendario perpetuo, anillo de tiempo transcurrido, taquímetro, brújula
Resistencia al agua Hasta 50 metros (estimación para este modelo)
Resistencia a golpes Conforme a la norma ISO
Visualización Analógica con agujas y fecha/día
Iluminación Tecnología INDIGLO® electroluminiscente
Pulsera Acero o tela (según versión), ajustable por eslabones o cierre deslizante
Cristal Mineral o acrílico (estimación)
Caja Acero inoxidable o resina (según versión)
Dimensiones de la caja Aproximadamente 40-44 mm de diámetro (estimación)
Peso Aproximadamente 50-80 g (estimación)
Pila Tipo específico indicado en la parte trasera de la caja; vida útil estimada de 1-2 años
Mantenimiento Enjuagar con agua dulce después del contacto con agua de mar; evitar presionar los botones bajo el agua
Seguridad No tirar la pila al fuego; mantener fuera del alcance de los niños
Garantía Garantía de por vida que cubre el reemplazo gratuito de la pila (gastos de envío adicionales)
Reparabilidad Cambio de pila por un profesional recomendado; piezas de repuesto disponibles en Timex
Información general Fabricado por Timex Group USA, Inc.; manual disponible en varios idiomas

Preguntas frecuentes - Expedition TW4B10900JT TIMEX

¿Cómo ajustar la hora en mi reloj Timex Expedition?
Tire de la corona completamente (posición C). Gírala en un sentido u otro hasta mostrar la hora exacta. Presiona la corona para reiniciar. Para los modelos con corona de rosca, desenrosca primero en sentido antihorario.
¿Cómo ajustar la fecha?
Tire de la corona a la posición central (B). Gírala en sentido horario (o antihorario según el modelo) hasta la fecha deseada. Presiona la corona para confirmar. Evita ajustar la fecha entre las 22:00 y las 2:00 para no dañar el movimiento.
¿Cómo usar la luz INDIGLO?
Presiona el pulsador o la corona para activar la iluminación electroluminiscente que ilumina toda la esfera. Suelta para apagar.
¿Mi reloj es resistente al agua?
La resistencia al agua está indicada en la esfera o en la parte trasera de la caja. Para este modelo, se estima en 50 metros. No usar para buceo. Evita presionar los botones o tirar de la corona bajo el agua.
¿Cómo cambiar la pila?
Timex recomienda que un distribuidor o joyero cambie la pila. El tipo de pila está grabado en la parte trasera de la caja. Después del cambio, presiona el botón de reinicio si está presente.
¿Cómo ajustar la pulsera?
Para una pulsera con cierre deslizante, abre la placa, desliza el cierre hasta la longitud deseada, luego cierra hasta que haga clic. Para una pulsera de eslabones, usa una herramienta puntiaguda para empujar los pasadores en la dirección de la flecha y retira los eslabones. Vuelve a ensamblar en sentido inverso.
¿Cómo usar el taquímetro?
Inicia el cronógrafo cuando el segundero esté en las 12. Después de recorrer 1 km o 1 milla, lee la velocidad en la escala taquimétrica (ej: 80 para 45 segundos). Multiplica por la distancia si es mayor a 1.
¿Cómo usar la brújula integrada?
Coloca el reloj plano, apunta la manecilla de las horas hacia el sol. Por la mañana, gira el anillo hasta que la S (sur) esté a medio camino entre la manecilla de las horas y las 12. Por la tarde, la S debe estar antes de la manecilla de las horas.
¿Cómo ajustar la alarma Easy Set?
Con la corona de alarma en posición D, gírala para ajustar la hora/minuto deseada. Tira de ella a la posición E para alarma de 12h (suena dos veces al día) o a la F para alarma horaria (suena cada hora). Un pitido confirma la activación.
¿El calendario perpetuo necesita ajuste?
No, el calendario perpetuo está preajustado de fábrica y se ajusta automáticamente para los meses y años bisiestos. Solo es necesario ajustar la hora correctamente. Si la fecha cambia al mediodía, adelanta o atrasa el reloj 12 horas.

Preguntas de los usuarios sobre Expedition TW4B10900JT TIMEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Expedition TW4B10900JT - TIMEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Expedition TW4B10900JT de la marca TIMEX.

MANUAL DE USUARIO Expedition TW4B10900JT TIMEX

Registrar tu producto en www.timex.es/es ES/product-registry.html

timex.com.mx/pages/registro-de-productos

Enharubuena por la compra de tu reloj TIMEX®, Lee atentamente estas instrueriones paraonthender el funcionaamento de tu reloj Timex.

Es posible que tu reloj no tengaa todas lascharacteristicas descritas en este folleto. Para Obtener mas informacion, visita: www.timex.com

COMO INICIALizar TU RELOJ

Movimiento de guarzo: para inicializar tu reloj retina el protector de plástico de debajo de la corona y bajo pulsa la corona contra la caja. El segundo comenzarà a avanzar a intervalos de un segundo.

Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades nécessitan que la corona de ajuste se enrosque para asegurar la resistencia al agua. Si la caja de tu reloj Tiene una protuberancia roscada, la corona debe enroscarse despues de ajustar el reloj.

Para enroscarla, empuja la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y mantén la presiónmortras giras la corona en sentido horio. Continua enroscando la corona hasta que estede firme.Necesitaras desenoscarla corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacua para la proxima vez que quieras ajustar tu reloj.

Mecanismo solar: el reloj incluye una CELLa solar que carga su pila. Expon el reloj a la luz directa del sol, a la luz del sol a工程技术 de una ventana o a luz artificial (interior) para cargas la pila antes de usarla. Cuando está Completely cargado, el reloj可以选择 configurar sin carga adicularly durante un maximo do 2 mos.

Para poder en marchu la reloj, retira el protector de piástico de bajo de la corona y empuja la corona contra la caja. El segundero comenza a avanzar a intervalos de un secondo.

La carga se produce de manera más rápida bajo la luz directa del sol y de manera más lenta en interiores. Una pila agotada pueda cargarse exponiendo la estera a la luz del sol durante various días. Usa el reloj de modo que la manga no cubra la totalidad o parte de la estera e impida la carga. Guarda el reloj en un lugar donde este expuesto a la luz o la pila se descargará y recuperá una carga completa. Consulta la tabletejunto para Obtener más información.

ADVERTENCIA:靠着 the reloj a la luz directa del sol o cercada de una lampara pueda hacer que se caliente. Manejal con cuidado.

Después de muchos años de uso, si la pila deja de poder cargarse al máximo, se podra sustituir unicolemente por una pila recargable del mismosto. Consulta los detalles en la sección de PILA.

Illuminación (Lx)Fuente de luzMedio ambienteCarga completa desde una pila agotadaCarga para funciona del día
700Luz fluorescenteIlluminación de-oficinaN/A 100 instantos
3000Luz incandescenteLámpara de 150 W(20 cm/8pulg. de distancia)60 horas 25 instantos
10.000 Luzdel solTiempo nublado20 horas 8 instantos
100.000 Luzdel solTiempo despejado5 horas 2小时

Movimiento de cuerda: para起初 tirar roloj retira el protector de plácico de debajo de la corona, ajusta la hora y la Fecha (si corresponde) y bajo pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta nolar resistencia. Deberidas eschar lagood de tic-tac del roloj y el segundero empezará a moverse. Si el roloj se para en las proximas 24 horas, debenacular la cantidad de vueltas de la corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hastaatar que el reloj funciona durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada 24 horas aproximadamente a la mesma hora del dia para asegurarde que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las instruciones paraaabstaringla Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda para iniciair el reloj de nuevo.

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES

Si tu reloj es resistente al agua, se indicaran los metros o ( ).

Profundidad de resistencia al aguap.s.i.a. \( {}^{ \star } \) Presión Bajo la Superficie del Água
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
200 m/656 pies 284

*libras porulgada cuadrada absoluta

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.

  1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones y la caja permanezcan interactos.
  2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no deben usarse paraarlo.
  3. Enjuaga el reloj con agua dulce après haber estado expuesto al agua salada.
  4. La resistencia a los golpes está indicada en la espéra del reloj o en la parte posterior de la caja. Los relosjanestán diseñados para pagar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evaporar dañarl el cristal o la lente.

Pulsa el botón o la corona para activar la luz. La Tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturnal INDIGLO illumina toda la esfera del reloj por la noche y en conditiones de pocza luz.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 1

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 2

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGUN BOTON NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTE INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. - 3

MODELOS CON FECHA PARA FIJAR LA HORA:

  1. TIRA de la corona Completely hacia fuera y gira para corregir la hora.
  2. Reinserta la corona para reinicir. Para coronas de ajuste atornillado, pulsa la corona cuando giras en sentido HORARIO para aprear.

Relojes con fecha: para ver la fecha correcta, elige "A.M." o "P.M." según corresponda al momento.

PARAFIJARELDIA:

  1. TIRA de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO hasta que aparezca el dia correcto. Si el dia no cambia, tira de la corona hasta la posicion "afuera" y gira en sentido HORARIO o ANTIHORARIO el número necesario de periodos de 24 horas hasta que aparezca el dia correcto.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARAFIJARELDIA: - 1

TIMEX

PARA AJUSTAR LA FUNCION "QUICKDATE":

CORONA DE 3 POSICIONES:

  1. Tira de la corona hasta el punto "medio" y girala en sentido HORARIO o ANTIHORARIO hasta que aparozca la locha correcta.

CORONA DE 2 POSICIONES:

  1. Tira de la corona hasta la posicón ("AFUERA" y girala en sentido HORARIO hasta que cambic la fecha. Repite hasta que aparezca la fecha correcta. Ajusta la fecha cuando el mes tengas menos de 31 días. Pulsa la corona hacía bajo cuando termines.

Precaución:使用者guardar el reloj con la corona en la posición del "medio"uede afectar al movimiento. Devuele siempre la corona a la posiciónnormal o,si deseaas ahorrar la duracion de la pila,mrientras el reloj estaguardado,dea la corona en la posicion "afuera".

La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita programar la fecha durante este periodo de tiempo. Si intentas hacerlo durante dicho periodo, gira la corona muy despacio para evaporar que se dañe el reijo.

MODELOS CON DIA/FECHA

PARAFIJAR LA HORA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
  2. GIRALa corona en qualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARAFIJARLAFECHA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "B".
  2. GIRA la corona en cualesquiera de los dos sentidos para corregir la fecha.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARAFIJARELDIA:

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posición "C".
  2. GIRA la corona en qualquier sentido por un periodo de 24 horascomplete para fjjar el dia.
  3. PULSA la corona hasta la posicion "A".

PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGUE:

Si tu reloj dispone de una pantalla de fecha billingue,gue, puedes seleccionar el idioma deseado hacero avanzar la pantalla del dia.

  1. TIRA de la corona hacía fuera hasta la posicion "C".
  2. Nuevo repetidamente la hora, hacía和其他as hasta las 11 de la noche y adelante hasta las 4 de la madrugada, hasta que se muestre el diaactual en el idioma deseado.
  3. EMPUJA la corona hasta la posicion "A".

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGUE: - 1

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR - 1

ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA Y LUZ NOCTURNA INDIGLO

  1. En la posicion "A", PULSA la CORONA HORARIA (hacia la caja del relo) paraactivar la luz nocturna INDIGLO ^ 念 e illuminar laespera del relo.

AJUSTES DE LA FECHA Y HORA DE LA ALARMA

PARAFIJARLAFECHA:

  1. Con la CORONA HORARIA en la posicn "B". GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cuiquier direcction para fjjar la fecha.

PARAFIJAR LA HORA:

  1. Con la CORONA HORARIA en la posicón "C", GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualesquer direccion para fjjar la hora.

AJUSTE DE LA ALARMA

  1. Tu reloj con alarma de ajuste fácil está equipado con dos tips de alarma:
  2. Alarma de 12 horas: suena O vibra dos vezes por dia a la hora y losMinutes desaheados cuando la alarmaste activada.(La corona de laalarma debe estear enla posicion "E"
  3. Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minsculos de sidos estay activada. (La corona de la alarma debe estar en la posicion "F"

PARAFIJAR LA ALARMA DE 12 HORAS:

  1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicón "D", GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier direction para ajustar los marcadores de hora y minutes del alarma. Para activar que la alarma suene o vibre en a la hora deseada, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicón "E". Un pilio y un destillo O una vibración indicaran que la alarma de 12 horas estáactivada.
  2. La alarma sonar y la esora lanzar un destilo O vibrar a la hora desada (hora y minutes) y se repetirá cada doce horas, a menos que la alarma se desactive.

NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".

Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automatistically après de 20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, yolverá a comenzar en 12 horas, a la hora indicada.

PARAFIJAR LA ALARMA A CADA HORA:

  1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posicion "D". GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO enequalquier direccion para ajustar el marcador de horas de la alarma.
  2. Para activar que la alarma suono o vibro a los horas doscados, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posicion "F". Tres pitidos y destellos O una vibracion indicaran que la alarma de cacia hora esta activada.
  3. La alarma sonar y la esfera lanzar un destello O vibrar al minuto.
    descado y se repetirca cada hora a los,minutospecificadosamenos que se desactive la alarma.

NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posicion "D".

Si la alarma no se desactiva,deer de sonar automatistically après de 20 pilidos y destellos O dejar de vibrar, yolvera a comenzar una hora despues en el minuto indicado.

CALENDARIO PERPETUO

Tu reloj con calendario perpetuo registra exactamente cuando das hay cada mes. Internacional se ajusta a los años biseislos. La fccha en tu reloj (incluyendo mes y año) fue programada en fibra con la Hora Estandar del Este, la Hora de Greenwich o la Hora Estandar de Hong Kong (dependiendo deonde compraste el reloj). Solo necesita ajustarse la hora.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - CALENDARIO PERPETUO - 1

PARAFIJARLAHORA

Para pagar la hora, simplemente tira de la corona totalmente hacía fuera y girala. El día y la Fecha Cambian automatistically cuando la hora se ajustaste despues de medianoche; no se就需要 un ajuste adicional para día o Fecha. Pulsa la corona hacía bajo cuando termines.

TIMEX

Tras hacer los ajustes, si la fecha cambia al mediodía, se necesita adelantar o alasar la hora 12 horas.

Si accidentalmente se coloca la corona en el Medio y se gira, se observará un camino temporal en lacke, sin que cambie la configuración previa de lacke. Simplemente tira de la corona totalmente hacer cuera y fija la hora. Se observará lacke correcta de nuevo.

RELOJ CON CALENDARIO PERPETUO SUSTITUCION VITALICIA GRATUITA DE LA PILA

Si necessities cabiar la pila, recomendamos que solo TIMEX la reemplace. Tu reloj necessitar sor calibrado a la hora y fecha correclas despues del cambio de pila. Para devolver tu reloj a Timex, visita la Tienda sobre lo compraste o visita www.limex.es/es ES/productWarranty.html limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios para Obtener mas informacion sobre como contactar con Timex.

** Se aplicaráncargos de manejo y envio.

NO INCLUYAS NUNCA CON EL ENVIO UNA CORREA ESPECIAL NI NINGUN OTTO ARTICULO DE VALOR PERSONAL.

ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO

Si tu relojonga con un anillo giratorio externo en la caratula, con nombres que corresponden a los Minutes,你可以 use this anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una activités desde el inizio o para marcar el tiempo de finalizacion de una activités.

PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO:

Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la activités (como so mustra a la izquierda en la ilustracion do abajo). Al terminar,能把o ver cuando tiempo tomo la activités.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: - 1

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: - 2

PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE:

Coloca el triángulo en la posicion de hora o minuto en que deseas complementar la actividad y miraperiodicamente el relojpara verificar el avance hasta ese objetivo.

En la ilustracion de la pagina previa a la derecha couldes detenerte cuando el minutero隐身 a la posicion de 20 instantos afterwards de la hora.

ANILLO DETACOMETRO

La funciona de tacómetro se pueda usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la estera del reloj. Necesitas saber la distancia real que este cubriendo en millas km.

Inicia el cronografo con el segundero en cero (en la posicion de las 12 en punto).Dentro del primer minuto, el segundo apunar a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilometro): si toma 45segundos, la manecilla apunar a 80 en esaposiOn:80MPH u80 KPH.

Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un kilometro, multiplica el numero del tacómetro por la distancia para Obtener la velocidad real; si recorriste 1,2 Millas en 45 segundos, multiplica el 80 por 1,2-96 MPH.

ANILLO DE BRUJULA

Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras "N", "E", "W", "S" (para las cuales direcciones de la brújula) o grados de brújula,你能usar estamerican para encontrar una orientación aproximada de brújula.

  1. Coloca el rejo en una superficie horizontal o sujétalo de manera que la esfera está paralela al sueño.
  2. Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol.
  3. Por lamania, rota el anillo hasta que lamarca "S" (sur) está a medio camino entre la manecilla de las horas y las 12:00 (descuys de la manecilla de las horas o en la distancia más tarda entre la manecilla, hora y las 12:00).
  4. Por la tarde, rota el anillo hasta que "S" está antes que la manecilla de las horas y a mitad do camino entre la manecilla de las horas y las 12:00.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ANILLO DE BRUJULA - 1

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ANILLO DE BRUJULA - 2

TIMEX Expedition TW4B10900JT - ANILLO DE BRUJULA - 3

COMA AJUSTAR LA PULSERA

(Las variociones de las seguides seconces de pulseras se aplican a todos los modelos de relos).

PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE

  1. Abre la chapa de cierre.

  2. Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada.

  3. Ejerce presión cuando sostienes la chapa de cierra y desiliza el broche hacía alrás y hacía delanjo hasta que so acople en las ranuras situadas en la parte do abajo de la pulsera.
  4. Prosióna hacía abajo la chapà de ciro ría hasta que encaño a proścn y quede cerrada. El proche pueda darfiarse si se usa una fuerza excessiva.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE - 1

PULSERA CON BROCHE PLEGABLE

  1. Localiza el perno de resorte que conecta la pulsera al broche.
  2. Utilizando una ferrimánta puntiaguda, empuya el perno de resorte hacía bajo y gira suavamente la pulsera para desacopiarla.
  3. Determina el時間 de la muheca y después introduce el perno de resorte en el agua inferior correcto.
  4. Empuja el perno hacía abajo, alinealo con el agujero superior y suellalo para que encaje en su sillio.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 1

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 2

TIMEX Expedition TW4B10900JT - PULSERA CON BROCHE PLEGABLE - 3
FIG.1 FIG.2 FIG.3

RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMOCUITAR LOS ESLABONES:

  1. Coloca la pulsera en posicion vertical e introduce la herrimenta punlaguda on la abertura del elabón.
  2. Empuja el perno con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabon se suele (los pernos estar disénados para ser dificiles de quitar).
  3. Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de elabones deseedo.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMOCUITAR LOS ESLABONES: - 1

TIMEX

ESPANOL 990-095926-05

Cómo Volver A ENSAMBLAR:

  1. Vuelve a unir las piezas de la pulsera.
  2. Empuja el pero;nuevalement hacía el interior del elaslabón en sentido contrario al indicado por la flocha.
  3. Presiona ol pasador hacía abajo hasta que encaje firmamente en la pulsera y quede a ras.

TIMEX Expedition TW4B10900JT - Cómo Volver A ENSAMBLAR: - 1

PILA

Timex recomienda encarecidamente que un minorista o unjoyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atras de la caja. Si existiera un interruptor interno de reinicio, pulsalo brevamenteupon de cabiar la pila. La vidautil estimada de la pila se basa en ciertas suposiones relacionadas con el usc. La duracion de la pila peutvariar segun el uso real.

NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTEN LAS PILAS SUELtas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.

GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX

www.timex.es/es_ES/productWarranty.html

limex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios

©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y QUICKDATE son marcas commerciales registRADas de Timex Group B.V. y sus filiales.

TIMEX

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TIMEX

Modelo : Expedition TW4B10900JT

Categoría : Mirar