K5739 - Relógio Calypso - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K5739 Calypso em formato PDF.
| Características técnicas | Relógio analógico com caixa em aço inoxidável, vidro mineral, resistência à água até 50 metros. |
|---|---|
| Funcionalidades | Exibição de hora, data, cronômetro, alarme. |
| Uso | Adequado para uso diário, atividades esportivas e ocasiões formais. |
| Manutenção | Substituição da bateria a cada 2-3 anos, limpeza regular com pano macio. |
| Segurança | Evitar choques violentos, não expor a temperaturas extremas. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos, disponível em várias cores. |
Perguntas frequentes - K5739 Calypso
Perguntas dos utilizadores sobre K5739 Calypso
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K5739 - Calypso e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K5739 da marca Calypso.
MANUAL DE UTILIZADOR K5739 Calypso
Manual de instruções
DIGITAL
IKMD15359T (R)
CALYPSO
WATCHES

IKMD15359T(R)
DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES 4
INSTRUCTION MANUAL 14
MANUEL D'INSTRUCTION 24
BETRIEBSANLEITUNG 34
MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44
MANUALDEINSTRUÇOES54
BOTões SELECÇÃO DE MODOS
- A funcionalidade dos botões é indicada atraves das letras que aparecem na figura.

-
Carregue no botão "B" para ir de um modo para o除外 com a segunte sequência:
-
Modo horario - Modo alarme - Modo cronometro - Modo horario duplo.
HORA NORMAL
- Formato 12/24 horas.
Hora, minutos, segudos, dia da semana, mês, data - Calendario 100 deanos (2000 ~ 2099).
CRONÔMETRO
Sinal horario.
- O alarme soa diariamente a hora previamente programada

HORA DUPLA
A hora de outra zona hoaria

MOSTRADOR HORA NORMAL
Dados que aparecem no ecra

LUZ DE FUNDO
- A luz deundoutiliza um EL (electroluminescente) que permite ver o ]. mostrador no esculo.
Utilização da luz de fundo
- Em qualquer modo, carregue no botão "C" para iluminar o主義or durante certa de 3 segundos.
Formato 12/24 horas
- Em modo horario normal, carregue no botão "A" para alterar entre o等形式 de 12 e 24 horas



Ajuste da Hora
- Em modo horário normal, correque no botão“A” até que os segundos fiquem em estado intermitente (a Intermitência em modo de ajusté)
- Carregue no botão "D" para voltar a colocar os segudos a zero.
- Carregue no botão "B" para passar para a seleção segunte.
Calendar
- Em modo horario normal, corregue no botão "D" para visualizar ano, meç e data.

- Carregue no botao "D" paraacularo; mantenha-o pressionado para avancar rapidamente.

- Repla os passos 3 e 4. A selecao se fara de acordo com a sequente sequencia: Segundos - Horas - Minutos - Ano - Mes - Data.
- Carregue no botão "A" para sair do modo de ajuste, uma vez concluso oprocesso. (Aparecerá, automaticamente, o dia da semana de accordo com o ano, o mês e a hora que foram definiços).
CRONÉMETROALARME
Alarm e sinal sonoro
- Em modo alarme, carregue no botao "D" para activar/ desactivar o alarma na seguido sequencia: Alarme e sinal horario desactivados - Alarme activado - Sinal horario activado - Alarme e sinal horario activados.
Ajuste do alarme
- Em modo alarme, carregue no botão "A" e a Indicacao da hora ficaré em estado intermitente (a intermitência luminosa indica que estamos em mode de ajuste). Aparecerá o indicatoração
- Carregue no botao "D" paraacular a hora. Mantenha o botao pressionado para avancar rapidamente.
- Carregue no botão "B" para selecionar os minutos.
- Carregue no botão "D" paraacular os minutos. Mantenha o botão pressionado paraavarçarapidamente.
- Carregne no botão "A" para fazer do modo de ajuste uma vez conclusione oprocesso.
- O alarme sho diariamente a hora programada durante circa de 60 segundos; Carregue em qualquer botao para desigla-lo.
O tempo de volta Tempo intermedio

- No modo Cronometro, prima "D" para iniciar o cronometro.
- Para parar o Cronometro, prima em "D" do novo.
-
Prima em "A" para reinicir o cronómetro.
-
No modo Cronómetro, prima “D” para inclinar o cronómetro.
- Uma propria de "A" para fazer o tempo intermedió, ou tempo do cronômetro continua internamente.
- Prima em "A" para limpar o tempo intermedió e Continuing a medir o tempo.
- Repita o passos 2 e 3 para medir multiplos tempos intermedios.
- Prima em "D" para parar o Cronómetro.






HORA DUPLA
Ajusta da hora dupla
- Em modo hora dupla, carregue no botao "A" ate a Indicacao da hora ficar intermitente (a intermitencia luminosa indica que estamos em mode de ajuste)
- Carregue no botão "D" paraLER a hora; mantena-ho pressionado para avancar rapidamente.
- Carregue no botao "B" para selecionar os minutos.
- Carregue no botão "D" para modifier os minutos; carregue no botão uma vez para alterar trinta minutos.
- Carregue no botão "A" para sair do modo de ajustar uma vez conclusão oprocesso.




PRECAUÇAO
- Este relogio contentem various componentes electrónicos, em nenhum momento, tentar abrir a caixa ou退市ir o fundo da caixa.
- Nao manipular os botoes na agua nem nadando ou vergulhando.
- Se verficar a existencia de agua ou condensacao dentro do seu reloio, mande verficar por um especialista imeditamente. Os componentes electricos no interior do seu reloio podem estar sujeitos a corcao.
- Evitar todos osCHOques violentes. Este relogio esta concebido para resisirar achoques em condições de uso normal. Édesconsehado sobmeter este relogio achoques violentes ou a umautilização violenta.
- Evitar expo r o reloio a altas tempraturas.
- Limpar o relogio unicamente com um pano suave e agua limpa. Evitar utilizes qualquer produto quimico que possa provocar a corrosao do vedante doundo.
- Guardar o relogio protegido da electricidade estatica e de Campos magnetics fortes.

Em cumprimento das regras sobre residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos, os produits de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua vidautildemir ser recolhados seletivamente para seu processamento posterior. Os)nossos produits
de quarto pode también ser depositos en um dos nososrientos de vendadorizados bem como em qualquer local autorizo para esse fim. La colhitaSeparatedo, o tratamento, a avaliacao e a reciclagem contribuem para a protecao do nosso ambiente e da sua saine.