K5739 - Montre Calypso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K5739 Calypso au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Affichage de l'heure, date, chronomètre, alarme. |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, activités sportives et occasions formelles. |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K5739 Calypso
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K5739 - Calypso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K5739 de la marque Calypso.
MODE D'EMPLOI K5739 Calypso
- Le fonctionnement des boutons est indiqué à l’aide des lettres qui apparaissent sur la figure. A -- Revenir à zéro B -- Mode C -- Lumière D -- Initialiser/arrêter
- Appuyer sur le bouton “B” pour passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant: Mode horaire - Mode alarme - Mode chronographe - Mode double fuseau horaire
- Calendrier perpétuel jusqu’en 2099.
- L’alarme sonne tous les jours à l’heure préalablement programmée.
- Indique l’heure d’un autre fuseau horaire
- Unités de 1/100 secondes.
- Données qui apparaissent sur l’écran:
- Le rétro-éclairage utilise une diode électroluminescente qui permet d’éclairer la montre dans le noir. Utilisation du rétro-éclairage
- Dans n’importe quel mode, appuyer sur le bouton “C” pour illuminer le cadran pendant environ 3 secondes.
1. En mode affichage heure
normale, appuyer sur le bouton “A” jusqu’à ce que les chiffres des secondes clignotent (le clignotement indique que vous êtes en mode configuration).
2. Appuyer sur le bouton “D”
pour ramener les chiffres des secondes à zéro.
3. Appuyer sur le bouton “B”
pour passer au paramètre suivant.
4. Appuyer sur le bouton “D” pour
faire défiler les chiffres ; appuyer de façon continue pour avancer plus rapidement.
5. Répéter les étapes 3 et 4. La
sélection se fera dans l’ordre suivant: Secondes - Heures - Minutes - Année - Mois - Date.
6. Appuyer sur le bouton “A” pour
quitter le mode configuration une fois celui-ci terminé. (Le jour de la semaine apparaîtra automatiquement selon l’année, le mois et la date prédéfinis) . Format 12/24 heures
- En mode affichage heure normale, appuyer sur le bouton “A” pour passer d’un format à l’autre 12 / 24 heures. Calendrier
- En mode affichage heure normale, appuyer quelques secondes sur le bouton “D” pour visualiser l’année, le mois et la date.28 29 Français Français CHRONOGRAPHEALARM ALARME
- En mode alarme, appuyer sur le bouton “D” pour activer/désactiver l’alarme dans l’ordre suivant: Alarme et signal horaire désactivés - Alarme activé Signal horaire - activé Alarme et signal horaire activés. Configuration de l’alarme
1. En mode alarme, appuyer sur le bouton
“A” . Les chiffres de l’heure clignotent (le clignotement indique que vous êtes en mode configuration). L’indication “ “ apparaît.
2. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler les
chiffres de l’heure. Appuyer de façon continue pour avancer plus rapidement.
3. Appuyer sur le bouton “B” pour configurer les
4. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler
les chiffres des minutes. Appuyer de façon continue pour avancer plus rapidement.
5. Appuyer sur le bouton “A” pour quitter le mode
configuration une fois terminé.
- L’alarme sonne tous les jours à l’heure préalablement programmée pendant environ 60 secondes; appuyer sur n’importe quel bouton pour l’éteindre. Temps unique Temps intermédiaire
1. En mode chronographe, appuyer
sur le bouton “D” pour lancer le chronographe
2. ;Pour arrêter le chronographe,
appuyer à nouveau sur “D”
3. Appuyer sur le bouton “A” pour
ramener le chronographe à zéro
1. En mode chronographe, appuyer sur le
bouton “D” pour lancer le chronographe.
2. Appuyer sur le bouton “A” pour afficher
le temps intermédiaire; le chronographe continue de fonctionner au niveau interne
3. Appuyer sur le bouton “A” pour occulter
le temps intermédiaire et poursuivre la mesure.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour afficher
différents temps intermédiaires.
5. Appuyer sur le bouton “D” pour arrêter le
Reglage du double fuseau horaire
1. En mode double fuseau horaire, appuyer sur
le bouton “A” jusqu’à ce que les chiffres des heures clignotent (le clignotement indique que vous êtes en mode configuration).
2. Appuyer sur le bouton “D” pour faire défiler
les chiffres ; appuyer de façon continue pour avancer plus rapidement.
3. Appuyer sur le bouton “B” pour configurer les
4. Appuyer sur le bouton “D” pour changer les
minutes; appuyer une fois pour changer trente minutes.
5. Appuyer sur le bouton “A” pour quitter le mode
de configuration une fois terminé.
ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
1. Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais
tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.
2. Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la
3. Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites
la vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur de boitier.
4. Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs
occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une surface dure.
5. Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.
6. Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement.
Eviter d’utiliser des produits chimique, en particulier le savon.
7. Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et
d’electricité statique.33 Français
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.34 35 Deutsch Deutsch FUNKTIONSTASTEN MODUSWECHSEL
Notice Facile