RBFP 3683 - Congelador ROSIERES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBFP 3683 ROSIERES em formato PDF.

📄 287 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ROSIERES RBFP 3683 - page 180
Características técnicas Congelador vertical, capacidade de 368 litros, classe energética A++
Dimensões Altura: 185 cm, Largura: 70 cm, Profundidade: 70 cm
Peso Peso líquido: 70 kg
Volume útil Volume útil de 368 litros
Tipo de frio Frio estático
Número de gavetas 5 gavetas transparentes
Utilização Ideal para conservação de produtos congelados, ajuste fácil da temperatura
Manutenção Descongelamento manual recomendado, limpeza regular das vedações
Segurança Sistema de bloqueio, alarme de temperatura
Informações gerais Garantia de 2 anos, consumo anual de energia de 250 kWh

Perguntas frequentes - RBFP 3683 ROSIERES

Como ajustar a temperatura do meu congelador ROSIERES RBFP 3683?
Para ajustar a temperatura, use o termostato localizado dentro do congelador. Gire o botão até a temperatura desejada, geralmente entre -18\u00b0C e -24\u00b0C.
Meu congelador ROSIERES não está funcionando, o que fazer?
Verifique primeiro se o aparelho está bem conectado e se a tomada está funcionando. Certifique-se também de que a porta está bem fechada e que o congelador não está no modo 'início'.
Como descongelar meu congelador ROSIERES RBFP 3683?
Para descongelar, desligue o aparelho e deixe a porta aberta. Use uma espátula de plástico para remover o gelo. Nunca use objetos metálicos.
Qual é a capacidade de armazenamento do congelador ROSIERES RBFP 3683?
O congelador ROSIERES RBFP 3683 tem uma capacidade de armazenamento de cerca de 368 litros, permitindo armazenar uma grande quantidade de alimentos congelados.
Como limpar o interior do meu congelador?
Para limpar, desligue o aparelho. Use uma mistura de água quente e bicarbonato de sódio para limpar o interior. Enxágue e seque bem antes de ligar novamente.
O que fazer se meu congelador estiver fazendo barulho?
Um ruído leve é normal, mas se o barulho for alto ou incomum, verifique se o aparelho está nivelado e se nada está bloqueando o ventilador dentro.
Posso instalar meu congelador ROSIERES RBFP 3683 ao ar livre?
Não, recomenda-se instalar o congelador em um local fresco e seco, dentro de casa, longe do calor direto e de fontes de umidade.
Como saber se os alimentos ainda estão bons após uma queda de energia?
Se a queda de energia durar menos de 24 horas e o congelador permanecer fechado, os alimentos devem estar ainda bons. Verifique a temperatura interna com um termômetro.

Perguntas dos utilizadores sobre RBFP 3683 ROSIERES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBFP 3683 - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBFP 3683 da marca ROSIERES.

MANUAL DE UTILIZADOR RBFP 3683 ROSIERES

Antes de usar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso futuro ou outros propriétários. Este produit destina-se exclusivamente a uso domestico ou para aplicações similares, tais como:

-Área de cozinha para pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho
- Em quintas, para clients de HOTIS, motés e outros ambientes do tipo residencial
como B&Bs (cama e pequeno-almoço)
- Para serviços de catering e aplicacoes similares, e não para vendal por retalho.

Este eletrodométrico deve ser uso abenas para fins de armazenamento de alimentos,送去 qualquer及其他oconsideradoperigoso.Ofabricante nao sera responsavel por incumprimentos.Alémdisso,é recomendável que consulte as condiçõesde garantia.

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas
informações importantes sobre
segurarça. Sugerimos que
mantenha estas instruções num
local seguro para facilitar a
consulta e uma boa EXPERIência
com o aparecido. O frigorífico
contém um gás refrigerante
(R600a: isobutano) e gás isolante
(ciclopentano), com elevada
compatibilidade com o meio
ambiente, que são, no entanto,
inflamáveis.

Cuidado: risco de incência

Se o circuito do refrigerante for danificado:

  • Evite fazer chamas e fontes de ignicao.

Ventile Completely a sala onde o aparecido está colocado

AVISO!

  • Cuido ao limpar/transportar o aparelho para fazertocar nos fios de metal do condensador na parte traseira do aparelho, quando pode ferir os dedos e as mãOs ou danificar o seu produit.

  • Este aparelho não foi desenhado para empilhar com除外 aparelho. Não tente sentido ou ficar em cima do seuaporelho, quando não FOI

desenhado para esse fim. Pode se ferir ou danificar o aparelho.

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso debaixo do aparecido durante ecedeis de transporte/mover o aparecido, para fazer que o cabo sera cortado ou danificado.

  • Ao posicaoar o seu aparelho, tomecioado para não danificar o piso, tubagens, revestimentos da parede etc. Não mova o aparelho puxando-oPGA tampa ouPGA pega. Não deixe que as crianças brinquem com o equipamento ou mexam com os controlos. A)nossa Empresa recusa-se a aceitar qualquer responsabilitadec, caso as instruções não sejam cumpridas.

  • Não instale o eletrodométrico em locaishumidos,oleosos ou empoeirados,nem o exponha à luz solar direta e a agua.

  • Não instale o eletrodomístico proxiesimo de aquecedores ou de materiais inflamáveis.

  • Se ocorrer uma falha de energia, não abra a tampa. Os alimentos congelados não devem ser afetados se a falha for inferior a 20 horas. Se a falha for mais longa, os alimentos devem ser verificados e consumidos imeditamente ou cozidos e, de seguida, congelados novamente.

  • Se achar que é dificil abrir a tampa do congelador logo(before de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferência de pressão que equaliza e permitte abrir a tampa normalmente antes os其次们的 minutos.

  • Não ligue o aparecido à alimentação eletrica às quet todos os protetores de embalagem e transporte

  • Deixe repousar, no minimum, 4 horas antes de ligar para permitir que o oleo do compressor assente se transportehorizontalmente.
  • Este congelador deve ser uso abenas para a finalidade a que se destina (isto é, armazenar e congelar alimentos comestíveis).
  • Não armazene medicamente ou materiais de pesquisa em Refrigeradores de vinho. Não armazene material que quer um controlo rigoroso das temperativas de armazenamento, quando pode ocorrore deterioração ou uma reação descontrolada que pode fazer riscos.
  • Antes de realizar qualquer operação, deslgue o cabo de alimentação da tomadaétrica.
  • Na entrega, verifique se o produits não está danificado e

se todas as peças e acessórios está em perfeitas condições.

  • Se noSYSTEMA de refrigeracao for observada uma fuga, não toque na tomada da parede e não use chamas abertas. Abra a janela edeoixe entrada ar na sala. De seguida, ligue para um centro de service para solicitar a reparacao.
  • Não use cabos de extensão ou adaptadores.
  • Não puxe ou dobre excessivamente o cabo de alimentação ou toque a fcha com as gordos molhadas.
  • Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; Isto pode fazerCHOQUES electrolyticos ou incendios.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,elo seu agente de的服务或ou por pessoas qualificada, para evaporar perigo.

  • Não coloque nenm armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis, mais como éter, gasolina, GPL, gás propano, aerossós, adesivos ou alcool puro, etc. Estes materiais podem provocaruma explosão.

  • Não use ou guarde sprays inflamáveis, mais como spray de tinta, proxies do Refrigerante de vinho. Pode fazer uma explosão ou um incêndio.
  • Não coloque objetivos e/ou recipientes cheiros com água na parte superior do eletrodominístico.
  • Não recomendamos o uso de extensões e adaptations de variedas vias.
  • Não elimine o aparecido numa fogueira. Cuido para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeração do aparecido durante o transporte e a utilizesação. Em caso de danos,

não exponha o aparelho ao fogo, fonte potencial de igniçao e ventile imeditamente a sala onde o aparelho está colocado.

  • O Sistema de refrigeração posicao na parte deTRS e no inferior do Refrigerador de vinho contém refrigerante. Portanto, evite danIFICar os tubos.
  • Não usar aparilos electricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não danIFICAR o circuito do refrigerante.
  • Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, àslem dos recomendados pelo fabricante.
  • Não use eletrodométricos eletricos dentro dos compartments de

armazenamento de alimentos, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante.

  • Não toque nos elementos de refrigeração internos, especialmente com as muitas molhadas, para fazer rachas ou ferimentos.

  • Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do eletrodométrico ou na estrutura embutida, livre de obstruções.

  • Não use objetivos pontiagudos ou com arestas afiadas, como facas ou garfos, para remover o gelo.

  • Nunca use secadores de cabelo, aquecedores electrolycos ou outros aparelhos electrolycos para descongellar.

  • Não raspe com uma faca ou com um objeto afiado para removegelo acumulo. Comisto, o circuito de refrigerante pode ser danificado, e o seu

derramamento pode causar um incendio ou ferir os seuos olhos.

  • Não use dispositivos mecânicos ou outros equipamentos para acelerar o processo de descòngelação.
  • Evite absolutamente o uso de chamas abertas ou de equipamentos electrolycos, como aquecudos, eletrodométricos de limpeza a vape, velas, lâmpadas de Óleo e outros para acelerar a fase de descongelação.
  • Nunca use água na posicao do compressor, limpe-o custadosamente com um pano seco(before os de limpeza para fazer ferrugem.
  • Recomenda-se manter a ficha limpa,驻村 whatsoeverquer resíduos de poeira excessivos na tomada pode provocar fogo.
  • O produit foi desenhado e construindo apenas para uso dométrico.

  • A garantia sera anulada se o produit for instalado ou uso em instalacoes domesticas commerciais ou não residenciais.

  • O produito deve ser corretamente instalado, localizzato e operado de acordo com as instruções contidas no livre de instruções do utilizador fornecido.
  • A garantia é aplicável apenas para novos produits e não é transferível se o produto for revendido.
  • A)nossaEmpresa não se responsabiliza por quando quer danos incidentais ou consequencias.
  • A garantia não diminui de forma alguma os seu direitos estatutários ou legais.
  • Não reparé este Refrigerador de VINHO. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

  • Se eliminar um produto antigo com um/DDo ou a trinco instalado na porta, certificque-se que o deixa em condições seguras para fazer o aprimisionamento de crianças.

  • Este eletrodométrico pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conheçimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos.

  • As crianças não devem brincar com o eletrodomístico. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem a supervisão de umadulto.

  • Bloqueiros: Se o seu Frigorífico/Congelador estiver

equipado com uma fechadura,
mantenha a chave fora do
alcance e não nas
proximidades do aparelho. Se
eliminar um
Frigorífico/Congelador
avariado delve partir todas as
fechaduras ou bloqueiros
antigos.

  • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não podem registrar e descarregar o aparecido.

AVISO! Ao posicionar o aparelho, certifique-se que o cabo de alimentacao não está preso ou danificado.

AVISO! Não coloque diversas tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.

Para fazer a contaminação dos alimentos, respeite as seguentes instruções:

  • Abrir a porta durante longos periodos pode causar um

aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.

  • Limpar regularamente as superficies que possamentraremcontactocom alimentos e sistemas de drenagemccessiveis.

Tanques de agua limpa, se não foram utilizados durante 48h; lave o Sistema de agua ligado ao fornecimento de agua se a agua não for extraída durante 5 dias.

Guardar carne e peixe crus em recipientes inadequados no congelador, que não fiquem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.

Os compartmentos de alimentos congelados de duas estrelas (se presentados no aparecido) são adequados para armazenar alimentos precongelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo.

  • Os compartments de uma, das espreads estrelas (sepresentados no aparecido) não são adequados para congelar alimentos frescos.

Se o aparelho ficar vazio durante longos periodos, deve desligar,descendingelar,limpar,rear o mesmo e deixar a porta aberta para evaporar o desenvolvimento do dolor no interior.

AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparecido, preste atençao ao símbolo doazo esquerdo, situado na parte traseira do aparecido (painel traseiro ou compressor).

É o símbolo de avis de risco de incéndio. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor.

Afaste-se da fonte de incendio durante o uso,服务于

DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS

ROSIERES RBFP 3683 - DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS - 1

ROSIERES RBFP 3683 - DESMANTELAMENTO DE UM APARELHOS ANTIGOS - 2

Este equipamento está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónico (REEE).

O REEE contém substancias poluentes (que poder ser perigosas para o meio ambiente) e componentes BASICOS (que poder ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos especialicos, para remover e eliminar adequamente todos os poluentes e recuperar e recicular todos os materiais.

As pessoas desempenham um papel importante para garantir que os REE não representam um problema ambiental; para isso, é essential que sejam cumpridas algumas regras tíbasicas: Os REE não devem ser tratados como lixo dométrico;

Os RREE devem ser entregaes nos pontos de recolha adequados administrados pelo municipio ou por entreprises registadas. Em muitos País, para grandes REEE, pode estar disponible recolha domestica.

Em muitos País, quando é comprado um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao retalhista, que deve proceder à recolha gratuitoamente, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções do equipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca C'eneste produit, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de seguranca, saude e ambientais que são mentionados na leiislação aplicavel para este produit.

Poupanca de energia

Para maiores poupanças energeticas sugerimos:

Instalar o eletrodométrico afastado de fontes de calor e não exposto à luz solar direta e numa sala bem ventilada.

Evitar colocar alimentos quentes no frigorífico para evaporar o aumento da temperatura interna, assim, causar o funciona continuo do compressor.

Não envolver excessively os alimentos de modo a garantir uma circuldação adequada do ar.

Descongelar o eletrodomestico em caso de haver gelo para facilrar a transferencia de frio.

No caso de falha de energia elétrica, é aconseñelhavel manter a porta do frigorífico fechada.

Abrir ou manter as portas do eletrodomestico abertas o minimo possivel

Evitar ajustar as definições para temperatas muito frias.

Limpar o po presente na parte traseira do aparelho

Antes da primeira'utilisation

Deve permitir que o congelador repouse durante pelo menos quatro horas antes de ligar a alimentacao.

Recomenda-se que limpe o interior do aparelho antes da primarya'utilização,utilizando umasolução de bicarbonato de sódio eágua morna e, em seguida, secando bem o interior.

O congelador pode ter um odor diferente aquando da primarya utilizacao. Este irá desaparecer a medida que o aparecido arrefece.

Tenha em atençao segunte:

O aparecido irá inicial a uma definição de temperatura de 3 e irá trabalho continuamente até atingir a temperatura correta.

Se o aparelho for desligado,deeraguardar cinco minutos ante de voltar a ligao-lo,para evitar danos desnecessarias no compressor.

Nunca guarde itens inflamáveis ou explosivos nem acidos corrosivos fortes ou alcalinos no aparecido. Este congelador refrigera os seu alimentos arrefecindo a parte deTRS da cavidade. É normal a accumulação de gelo esta superficie; este acababa(before descongelar e é drenado atraves de um pouco orificio no fundo,onde evapora inofensivamente.A Presence de algo germ o não significa que o congelador está a functionar incorretamente.

Utilização do congelador

  • Os compartmentos do congelador são concebidos para armazenar apenas alimentos congelados.
  • Nunca coloque alimentos quentes ou mornos no congelador, deixe-os arrefecer completeness.
  • Siga as instruções na embalagem para armazenar alimentos congelados. Se não foram fornecidas informações, os alimentos não devem ser armazenados durante mais deraxmphes après a data de compra.
  • Guarde os alimentos em��enas embalagens (idealmente com menos de 2,5kg ). Isto reduz o tempo de congelação e melhor a qualida de dos alimentos antes a descongelação.
  • Embrûhe alimentos antes de os colocar no congelador. Para fazer que o material正常使用 para embrulhar cole, certificque-se de que está seco.
  • Antes de congelar um alimento, colque uma etiqueta com informacoes, incluindo o tipo de alimento e as datas de armazenamento e de validade.
  • Àpós descogerar um alimento, este não deve ser congelado novamente, a não ser que tenha sido Completely cozinho. Descongele apenas os alimentos necessários, para fazer o desperçéo.
  • Bebidas em garrafa ou em lata não devem ser armazenadas no compartmento do congelador, soit podemrebentar.
  • Verifique a placac de classificacao para confirmar a quantidade maxima de alimentos frescos que podem ser congelados num periodo de 24 horas.

Não tente concelar mais do que a quantidade Tmaxima.

Armazenamento

O congelador tem como finalidade armazenar alimentos a curto prazo. Embora possam ser mantidas baixas temperatas, não são recomendados periodos prolongados de armazenamento de alimentos.

Como o ar frio circula dentro do congelador, a temperatura pode variar entre as differentes secções. Como tal, os alimentos devem ser armazenados em differentes §§, de acordo com o tipo e tempo de armazenamento.

As secções inferiores são as partes mais frias do congelador.

As dos secções superiores tem abas amovíveis que permanecem abertas para fazer a colocação e retirada de Produtos. As 5 secções restantes so gavetas.

A 6^a configuracao no paine de controlo, representada pelo floco de neve (Fig. 2), é uma funcao de supercongelamento.Esta

deve ser'utiliza ao congelar grandes quantities de alimentos de uma so vez. Ative esta funço 2 ou 3 horas antes de introduzir os alimentos e no a deixe ativada durante mais tempo do que o necessario.

Se esta funço estiver ativada durante demasiado tempo, isto irá colocar tenso desnecessária no Sistema de refrigeração. A funcão está automaticamente desativada às vezes apos aproximadamente 24 horas.

ROSIERES RBFP 3683 - Armazenamento - 1

ROSIERES RBFP 3683 - Armazenamento - 2

A configuração mais energeticamente eficiente require que as gavetas, a caixa e as prateleiras esteyam dentro do frigorífico. Consulta as imagens acima.

Painel de controlo

ROSIERES RBFP 3683 - Painel de controlo - 1

A imagem acima é o paine de contrôle, e apenas os botões à esquerda e à direita funciona para controlar o refrigerador. O botão direito serve para ligar / desligar o refrigerador, quando o botão esquerdo serve para fazer a temperatura.

A. Botão de ajuste de temperatura do Refrigerador

Este botão é uso para fazer a temperatura dentro do freezer. Pressione este sensor para fazer o ajuste e quantas vezes foram necessarias até que o;nível desejado sera selecionado. As configurações variam de -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C e funcão de super congelamento.

Iniciar a funcao de super congelamento: quando o super resfriamento for selecionado, significa que o refrigerador funciona a -24^ por 24 horas, après isso, a funcao sera encerrada automaticamente, voltando a configuraao de temperatura original.

Observação: Não me quiseisque, evite ajustar a temperatura na funcao de super congelamento ou -24^ o tempo todo. Isso ajudara a aliviar a pressao sobre o compressor e o systema de refrigeracao.

B. Display de configuração de temperatura do refrigerador

Este display irá iluminar a configuração de temperatura atual. O ajuste da temperatura percorrêra este display.

Observação: você não usa números para alterar a temperatura. Em vez disso, use o botão de ajuste de temperatura do Refrigerador (A).

C. Botão liga / deslga

Pressione o botão por 3 segundos para ligar ou desligar o aparelho.

Este produto possui funcao de desligamento ou falha de energia na memoria.

Posicao Condições
-16°C -18°CTemperatura de verão ou ambiente entre 20-35 °C
-20°CTemperatura de primavera, outono ou ambiente entre <20 °C
3-4Temperatura de inverno ou ambiente entre 5-15 °C
Congelamento rápidoSuper freezing

Cuidados e limpeza

Desligue sempre o aparecido da fonte de alimentação antes de efetuar qualquer limpeza ou manutençao.

As seções das gavetas devem ser limpas utilizing uma solução de bicarbonato de sodio eágua morna. Não utilize produits abrasivos nem detergentes. Àpos a lavagem, enchue e seque completeness.

Limpe os compartmentoseparadamente a maoutilizinguma solucao ligeira de liquido delavagem e agua. Nao utilize produits de limpeza abrasivos nem detergentes.

Se o aparelho não for utilizesdo durante longos periodos de tempo, deslige-o e limpe-o. As portas devem ser deixadas ligeiramente abertas para fazer a formacao de mofo e odores desagradáveis.

Descongelamento do congelador

Quando a camada de gelo presente no congelador for superior a 3mm , recomenda-se proceder ao discongelamento, pais aumento o consumo de energia.

1) Desligue o aparelho
2) Desconecte o cabo de alimentacao.
3) Retire os alimentos congelados e colque-os temporariamente em local fresco.
4) Deixe a porta do freezer aberta para acelerar o degelo.
5) Recolha a água doerto do produits.
6)Seque o freezer.
7) Reconnecte o cabo de alimentacao e define os values desejados.
8) Espere um momento e reintroduza os alimentos congelados.

AVISO:

Evite absolutamente o uso de chamas vivas ou apareiros electricos, como aquecedores, limpadores a vapor, velas, lamparinas e similares para acelerar a fase de degelo.

Não raspe com uma faca ou objeto pontiagudo para removegelo ou gelo presente. Isso podedanificar o circuito refrigerante, cujo vizamento pode causar um incendio ou ferir seuis olhos.

Se tiver quaisquer problemas com o seu aparelho, deve verificar a resolution de problemas antes de ligar para o Servico de Apoio ao CLIENTE de Montpellier.

Se o aparelho não estiver a funciona, verifique se:

  • O aparecido está a receber alimentaçãoética.
  • Os fusíveis da casa são intactos e se o fusível na tomada não rebentou.
  • O congelador não foi desligado
  • A tomada está a functionar corretemente. Para verificar esta situacao, ligue除外 aparelho eletrico para ver se a tomada está com algo defeito.

Se o aparelho estiver a funciona, mas não muito bem, verifique se:

  • O aparelho não está sobrecarregado.
  • O termostato é regulado para uma temperatura adequada.
  • As portas está a fechar corretamente.

  • O Sistema de refrigeracao na parte traseira do aparelho está limpo e sem po, e se não está em contacto com a parede traseira.

  • Existe ventilação suficiente nas paredes laterais e traseiras.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretamente montada(s), fazendo com que a porta do congelador não feche corretramente e deixando assimentrar ar quente. Se não tiver certeza,ça ao seu instalador para verficar as portas de decoracao.

Se o aparelho estiver a fazer barulho, verifique se:

  • O aparelho está;nivelado e estavel.
  • As paredes laterais e traseiras本站 desimpedidas e se não há nada apoiatedo no aparelho.
  • Nota: O gás de refrigeração noSYSTEMA pode fazer um leve borbulhar ou um ruido de gorgolejar, mesmo quando o compressor não está em等功能amento.

Se o aparelho estiver a emitir um sinal sonoro, verifique se:

A porta está fechada.

  • Verifique se ha alguma resistência ao Abrir a porta do aparelho. Se Abrir ao mais pouco toque, isto pode significar que o vedante da porta tem de ser substituido.
  • Verifique a existência de dobras, detritos ou danos no vedante da porta. Se encontrar algo de anomal e não consiguiar resolver o problema sozinho, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente para que o vedante possa ser substituído.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretamente montada(s). Se não tiver certeza,ça ao seu instalador para verficar as portas de decoracao.

Casosetenha formado gelo excessivo no congelador:

  • É normal a formação de algum gelo no congelador. Isto não constitui uma avaria no aparelho.
  • Verifique se ha alguma resistencia aoAbrir a porta do aparelho. SeAbrir ao mais pouco no

toque, isto pode significar que o vedante da porta tem de ser substituído.

  • Verifique a existência de dobras, detritos ou danos no vedanteda porta. Se encontrar algo de anormal e não consiguiresolver o problema sozinho, contacte o Serviço de Apoio ao CLIENTepara que o vedante possa ser substituido.
  • Isto pode ser devido ao facto da(s) porta(s) de decoracao não estar(em) corretramente montada(s). Se não tiver certeza,ça ao seu instalador para verificar as portas de decoracao.

Preparacao da instalacao

Este aparecido não deve nunca ser instaladoproximo de fontes de calor como, por exemple, elementos de aquecimento ou fogões,nem em locais humidos.

Peça ajuda a uma ou mais pessoas ao instalar este aparelho. Este aparelho pode ter arestas afiadas. Use EPI adequado para a tarea e para o ambiente.

  • Para garantir que o aparelho está nivelado, deve utiliser os pés reguláveis em alta na parte dianteira do aparelho.
  • O Sistema de refrigeracao na parte traseira do aparelho não deve estar em contacto com a parede traseira. Quanto maior for a distancia, melhor.

ROSIERES RBFP 3683 - Preparacao da instalacao - 1

ROSIERES RBFP 3683 - Preparacao da instalacao - 2
NAO INCLINAR PARA ALEM DE 40^
Fig. 6

  • O aparecido deve ser instalado com ventilação adequada. Certificado-se de que uma existe folga adequada boa do aparecido para permitir que o ar escape e de que existe espaço suficho entre a parte quando o aparecido e aparede.

Ventilação

A principal consideração na instalação de qualquer unitadde refrigeracao numacozinha equipada é a ventilação. O calor retirado do compartmento de refrigeracao deveser dissipado para a atmosalera. Ventilaçao incorreta pode levar a uma falha prematura do compressor,consumo excessivo de energia,falha total do systeme e pode invalidar a garantia fornecida com o aparelho. Para os produits destinados a ser instalados numa unidade de alojamento em altitude, é necessario satisfazer os seguintes requisitos:

ROSIERES RBFP 3683 - Ventilação - 1

É claramente ilustrado o canal aberto na parte traseira. Para o funciona correto do aparelho, é importante que o topo da unidade de alojamento não está bloqueado. Uma profundidade de canal de 40-50 mm é apropriadna para a maior das unidades.

É necessário um orício de ventilação no rodapé da unidade; isto permitte que o ar seja puxado pelo compressor e permutador de calor. O fluxo de ar necessário pode ser obtido atraves da remoçao de uma secção final do rodapé (tamanho minimo recomendado de 600mm× 10mm

Como regra, quando maior for a entrada e saía de ar, melhor e mais eficiente está o funciona do produit.

Instalacao no armario

Com a ajuda de uma ou mais pessoas, desloque o aparecido para o armário. Existem两大placedas metal na base do aparecido. Encaixe os espaçadoses brancos (Fig. 8) fornecidos para estasplaces, de acordo com a Fig. 9.

ROSIERES RBFP 3683 - Instalacao no armario - 1

Insira o aparelho na coluna, colocando-o no lado oposto das dobradiças, mantendo uma distancia de 3-5 mm.

ROSIERES RBFP 3683 - Instalacao no armario - 2

Após garantir a correpondência entre a porta do aparelho e a porta da coluna, fixe as coberturas de plácico fornecidas no saco de acessórios.

ROSIERES RBFP 3683 - Instalacao no armario - 3

Aparafuse a parte inferior do aparelho.

ROSIERES RBFP 3683 - Instalacao no armario - 4

Encaixe o vedante no aparelho, corte o excedente, se necessario. Encaixe as tampas de plástico nas partes inferiores.

ROSIERES RBFP 3683 - Instalacao no armario - 5

Certifique-se de que os bordos dos espaçadores estao nivelados com o bordo da base do armario.

Montar a porta do paine!

  • Certifique-se de que existe um intervalo de 3 a 4 mm entre o lado sem dobradiças e a parede do armario.
  • Localize a corrediça no suporte e fixe-a na porta do panel entre 20 e 22 mm a partir do bordo do panel, conforme ilustrado na figura 11, garantindo que a corrediça está posicionada central e horizontalmente dentro do suporte. Apertefirmamente com a mão.
  • Tape a abertura do lado sem dobradiças com a tira da junta/vedante fornecida, conforme ilustrado na Fig. 12.
  • O aspetto finalizzato das correduças da porta deve ser semelhante ao ilustrado na Fig. 14, que apareça 2 correduças na posicao correta.
  • Certifique-se de que a porta do aparelho abre, fecha e veda corretamente.

Uma vez conclusa a instalacao do aparelho no armario, dobre e parta as partes dos espacadores brancos marcados com "S", conforme ilustrado pelo contorno pontilhado na Fig. 13. Deixe o resto da tampa do espacador no lugar, sobre as placas de metal.

ROSIERES RBFP 3683 - Montar a porta do paine! - 1

Importante: Após conclusir a instalação, verifique se o aparecido está bem fixado dentro daunitidade e se a(s) porta(s) fecha(m) e abre(m) corretramente. Se não houver resistência por parte dos vedantes ao Abrir as portas, é provavel que o aparecido e/ou as portas dedecoração não esteyam instaladas corretamente.

Inverter a porta do aparelho

Recomendamos que obtenha a ajuda de outras pessoas para Supporting as portas durante a realização de esta operação. Use sempre EPI (Equipamento de Proteção Individual) adequado para a tarefá em quistão. Prepare uma superficie com uma toalha macia e limpa ou semelhante, onde possa colocar a porta durante these passos.

Remova a cobertura da dobradiça superior direita e a dobradiça com a chave de parafusos.

ROSIERES RBFP 3683 - Inverter a porta do aparelho - 1

Remova a porta.

ROSIERES RBFP 3683 - Inverter a porta do aparelho - 2

Remova a dobradiça inferior direita e os tampões de plástico da esquerda e voltar instalá-los no lado oposto.

ROSIERES RBFP 3683 - Inverter a porta do aparelho - 3

Cologne a dobradiça superior direita na parte inferior esquerda e instale a tampa.

ROSIERES RBFP 3683 - Inverter a porta do aparelho - 4

Coloque a porta na dobradiça inferior e monte a dobradiça inferior na parte superior, certifique -se de que 1-2-3 está muitoproximos

ROSIERES RBFP 3683 - Inverter a porta do aparelho - 5

Garantir aVEDAcorreta da porta:

É normal que o vedante esteja comprimido après a porta ter sido invertida. Com a porta fechada, utilize um secador de Cableo para expandir o vedante e preencher o espoço entre a porta e o corpo do aparelho.

Tenha cuidado para não utilizes o秘书长 de Cableo demasiado perto do aparelho, poi pode danIFICAR o vedante. Uma distancia de aproximamente 10 cm deve ser adequada.

Quando terminar, deixe o vedante e a porta arrefecerem antes de lhes tocar. Após terminar esta operação, o vedante deve permanecer em posicao.

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: «Este aparelho destina-se exclusivamente a armazenagem de vinhos»

No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»

No caso dos apareiros sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧genes alimenticios»

ARMAZENAMENTO DE COMIDA

Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentes de acordo com aabela abaixo

Compartimentos do frigoríficoTipo de alimento
Porta ou prateleiras do compartmento do frigoríficoAlimentos com conservantes Naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecêveis.
Gaveta dos frescos (gaveta de salute)Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separadamente no caixote do lixo. Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico.
Pratelcira do frigorífico - meioProdutos lácteos, ovos
Pratelcira do frigorífico - parte superiorAlimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras.
Gaveta (s)/ bandeja do congeladorAlimentos para armazenamento a longo prazo. Gaveta de boaço para carne cruia, aves, peixe. Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados.
  • Sugere-se definir a temperatura para 4^ no compartmento do frigorífico e, se possível, para -18^ no compartmento do congelador.
  • Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguedo com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se manté-los sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, Maintaina uma configuração média do termóstato.
  • Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuraçao respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6 °C,两大 estrelas -12 °C, tres estrelas -18 °C).

POSICIONAMENTO

Instale este eletrodométrico no local onde a temperature ambiente corresponda à classe de temperatura indica na chapa de caracteristicas do eletrodométrico:

  • Temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
  • Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ »
  • Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ »
  • Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 43^ »

DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO

Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa

GARANTIA

A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."

ASSISTÉNCIA TÉCNICA

Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite"Ourso site: https://corporate.haier-europe.com/cn/.Na sequao"website",escolha a marca do seu produits o seu pais.Vocé sera redirecionado para o site especialico ond poderaretrarou numero de telephone e formulario para entrada em conta com a assistencia Tecnica

Para mais informações sobre o produit, consulta https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido

RO

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROSIERES

Modelo : RBFP 3683

Categoria : Congelador