WS 8115 M - Furadeira AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WS 8115 M AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WS 8115 M AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WS 8115 M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WS 8115 M da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR WS 8115 M AEG
COLLEGAMENTO ALLA RETE
La pieza de trabajo debe fiarre adecaduamente, a no ser que se mantengam bem para su proposto peso. Jameos que quemagulados o que estavam em um tempo.
| CHARACTERISTICAS TECNICAS | WS 8-115 M | WS 8-125 M | WS 8-125 MX | WSE 9-125 MX |
| Potência observada nominal | 750 W | 750 W | 750 W | 850 W |
| Potência de saia | 410 W | 410 W | 410 W | 495 W |
| Max. velocidade em vazio | 10000 min | 10000 min | 10000 min | 2700-10000 min |
| Max diamétrico do disco | 115 mm | 125 mm | 125 mm | 125 mm |
| Rosca do veio de trabalho | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Peso sem cabo de ligação à rido | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg |
| Acal研究成果as tíicas availadas na和地区da boa/branco | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s |
| Valores típecos e ponderados para escaça A para o rudo: | ||||
| Nivel da pressão de rudo | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Nivel da potencia de rudo | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
Valor de media de acordo con EN 60745.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurização e todas as instruções, quando asqueças que constan na brochure jurtada. O desrespeito das advertências e instruções presentadas abixo pode causar chocque eletrico, incluíçao ou graves lespingos. Quando éposse os sinaços das advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Indicações de ativo gerais para lixar, lixar com lixa de arrofo e com escobvas de arme, corre e segurar por rectificacao.
a) Esta ferramenta eletrica se pot ser'utilisation como liaxeira, liaxeira with lixa de papel, maior para polir e maior para Separar por rectificacao. Observar todas as indicações de atviso, instruções,
apresentações e dados fornecidos com a ferramenta eletrónica. O desrespeço das seguitem instruções pode lavar um chocque electro, incendiou e roux graves lesóes.
b) Não uso necessário, que não foram essem algocial previstos e recomendados pelo fabricante para serem realizados com esta fer ramenta eletrica. O fazer de poder fixar o accesso é sordo a esta ferramenta eletrica, não garantue uma aplicação segura.
c) O número de rotación admissible da ferrma mental de travailhoDe ser no minimo para algo o maior numero de rotación indicado na ferramenta electrlica. Acesories que gireim mais ráplo do que permittão, poderem a alterar os meios dos meios.
d) O diametro exterior e a espessura da ferrura mental de travailho deformer correspondir as indicações de medita da sua ferramenta es trica. Ferramentas de travailho de travailho de travailho com nao se sulfolemento blindadas nem controladas.
e) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou autres accesories doivent caber exactamente no载体 de rectificacao da sua ferra monte electrifica. Ferramentas de travaico, que nao cabem exactamente no载体 de rectificacao da ferramenta electrifica, giram irregularmente, vibram fortemente e pode levar a perda de controlo.
f) Não utilizes ferramentas de工作的anfilica das. Antes de cadautilizaçãodeveracontralras ferramentas de工作的, e verificar se porexample os discos abrasivos aparemplementas fissuras e estilhamacos, se pratos abrasivospresentemflissuras,seha dgastega ouforta atriciao,aseascovasdearameapresentam arames soltos ouquebrados.Sa feerramantaeléctrica ouaferramentade工作的cairem,deverafivarce soferam danos,outrocarouma ferramentadeworktacktacta.Apos tercontroladoetroduzindo a ferramentadefelhao,devarvamanter-se,oeaspossoas que seenvencontremnasproximidades,foadrnolavel
rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a ferramenta eléctica frequência durante um minuto com o maior número de rotação. A maior das ferramentas de做工anilificadas quorem durante este periodo de
g) Utilizar um equipoamento de proteção pes soal. De acordo com a aplicação, devera utilize Zur uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um
óculos protear. Tor. Se forne necessario, deveryutilizar umasmcascara contra po, protecao auricular, luvas deprotection ou um avental especial, para proteger-se depequenas particulas de amo laguda e de material. ohos devem ser protegios contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicacoes.A mascula contra po ou a mascula de respiacao deve ser capaz offiltrar o po producido durante a respectively aplicacao. Se for sujeto durante longo tempo a fortes ruidos, poder sofer a perda da capacidade auditiva.
h) Observe que as outras pessoas mantenham a distança segura in relation ao seu local de trabalho. Cada Pessoa que entra na area de trabalho, devora Usar um equipamento de proteção pessoal. Esilhações daixa para ser traíba boa ou ferramentos de找工作. Desse pessoas queearce ecaesarles foca da area imeditada do trabalho.
I) Ao executar lavoros durante os quais pos som ser atingidos cabos electricos ou o prio cabo de rede, deveria sempre segurar a ferramenta electricaesianasisola das puho. Ocontacto um cabo sob ten é podocolar peças de metal da ferramenta electrifica sob tensao e levar a um chocque electrico.
j) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas das
trabalho em rotação. Seperao o con troso sobre a
fermente elettrica, é possivel que o cabo de rede sera
cortado ou enangacho a sua maior ou braco sejam
puxados contra a ferramenta de travailho em rotação.
k) Jamais depositar a ferramenta elétrctica, antes que a
fermente da travaão esteja Completely parada. A
fermente de travaão lho em rotação podeentrar em contacte
com a superficie de apoio, provocando uma perdita
de traje do cabo.
I) Não permitir que a ferramenta eletrica funciona one quando estiverve a transporte-na. À sua roupa pode ser agarrada devoi um contacto aci dental com a ferramenta do cabo, e é como a ferramenta do cabo que a ferramenta de工作的ha posse ferir o seu corso.
m) Limpar regularmente as aberturas de vento da sua ferramenta electrica. Aventure do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos electricos.
n) Não utilizes a ferramenta electrica perto de materiais inflamíveis. Faiscas podemendar及其他 materiais.
o) NAO可以使 ferramentas de travailho que necessitemagentes de refrigeracao liquidos. A utilizao de agua oude outros agentes de refi geracao liquidos pode provocamun quando elec trico.
Contra-golpe e respectivas advertcn cias
Contra-golpe e uma repentina reacção devo a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como porexample um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueiro levam a uma paradura abrupta da fermentatione de travailho em rotacion. Desta minhaar, uma ferramenta eletrica descontrolada potecar acesceracao no local do bloqueiro, oando forcaço não me quiseu a dor de meus ossos. O que me fezou? Se por example um disco abrasivo travao ou bloqueir que me nua
PORTUGUES
peça a ser travañada, o canto do disco abrasivo se megulhar na peça a ser travañada e encavrare-se, quebrando o disco abrasivo ou rou sando um contra-golpe. O disco abrasivo se moν venta então no sentido do operador ou para longe这点, dependero do sentido de rotação do disco no local do bSQloio. Só às vezesidepressiram os dos cos abrasivos también podemos partir. Um contrafalgo é a conséquence de uma utilização não correcta ou indivídua da ferramenta eletrica. Éle pode ser évitado por aproipropriadas medicas de précauço como descriço a seguir.
a) Segurar fácilmente a ferramenta electrica e positional o seu coro e os bracos de modo que possa resistir as forças de um contra-golpe. Semmel utilize o punho adiadonal, es existente, para assegrar o maximo controloioso sobre as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacao durante o arranque. O meode controlo é os forças de contra-golpe e as forças de reacao atraves de medicas de precaucao appropriadas.
b) Jamaisisableqastasusuaosaseenctrem perto femandamento de travailho em rotação.No caso de um contra-golpe a ferramenta de travailho poderaspassar pelasa muo.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta eletrica possa ser movi mentalo no caso de um contra-golpe. O con tra-golpe fora ferramenta comigo não se enrolearou ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueiro.
d) Trabalhar con especial cuidado na area o redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de travailho sejam ricochetedas e travadas peça a ser travaidade.A ferramenta de travailho em rotação tende a修行ar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricochetedas. Isto可以使 uma perdita de controle ou um com tracolobre.
e) Não utilize láminas de serra de correias nem dentadas. Esses ferramentas de trabalho causam freqüentemente um contra-golpe ou a perda de controle sobre a ferramenta electrica.
Instruções especialis de segança especialicas para lixiv e separar por recifeção
a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta electrica e a capa de protecao prevista para theseus por pos abrasivos. Corpos abrasivos não previsos para a ferramenta electrica não poderno ser sufieniente protegidos e portanto não seuros.
b) Semporite utilize a capa de proteção, preceda para o tipo de corpo abrasivoutilizando.Acapa de proteçãodeve ser firmamente apli可达 na ferramenta electrica ofixa, de modo que sera alcancado um maior desegurarouse,queapanasuma minima partadecapacidadedo operadoraponte abastamente nina direcçãodo operador.Acapa de proteçãodevestepegueroperadorcontraste estelhados e contra um contacto acidental com ocorpo abrasivo.
c) Os corpos abrasivos são deform serutilizados para as aplicacoes recomendadas. P. ex.: jamais fixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o des baste de material com o canto do disco. Uma forca lateral sobre"These corpos abrasivos pode que bra-los.
d) Sempre utilize flanges de aperto intactos de tamanho o forma correctos para o disco abra sinto selecionado. Flanges appropriados apoim e disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do disco. E) Otro flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flanges de flosses.
e) Não utilize discos abrasivos gastos de otheras ferramentas electricas maioras. Discos abrasivos para ferramentas eletricas maioros não são appropriados para os.
númos de rotação mais altos de ferramentas electrolyticas menores e podem querbar.
Otras advertecillas especials de segurar para seperar por rectificação
a) Evitar um bloqueo do disco de corte ou umaança de pressão dissamado alta. Não escurou��res extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aultema o desgaste e a predispositionao para emparrar ebloquear e por tanto a possivelde de um contra-golpe ouuma ruptura do corpo abrasivo.
b) Evitar aarea que se encastra nante ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conductivity na peca o ser tratada para, para fatazando-se da corce, e posque no caso de um esgotamento eléctrica,Jumpto o disco em rotação,sea atráida directarente na direção da pessoas operar o aparenho.
c) Se o disco de corte emperrar ou se o trat胸部 for interpompo, devara desiglar a ferrma mentala e manté-la parada, ate o disco parcar complemente. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte e umtro anto. Otro, como o que o passo contrario pode ser provocao um contra-golpe. Verifcar e eliminar a cause do emperamento.
d) Não ligar novamente a ferramenta electrica, quando não está fazer na pegça a ser trabra Ihada. Permitta que o disco de corte alcance o seucomplete numero de rotação, antes de Continuinguidamente aURTAR.
Caso con tráio é possivel que o disco emperre, pule para fora da pegça a ser travahabada oucause um contra-golpe.
e Apoiar places ou pegcas grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte empressado.Pecas grandes podem cur var-se devido ao proprio peso.APEGSA a terna do Ihadave造血 apoiajda de ambos os拉着, tando nas proximidades o corte como tambem nos can los.
f) Tonha ocioado a efectuar "Cortes de bolso" em paredes existentes ou em outras superficies, onde não é posivel reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contra-golpe se cortar acidentamente tubulações de gás ou de água, cabos electricos ou outros objectos.
a) NAO utilize lxas de papel demasiado gran des, mas sempre seguir as indicacoes do fabricante sobre o tamanho correto das lixas de papel. Lixas de papel, que sobressaoem dos cantos do prato brasoivo, poder causar lesoes, assimso como bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contraste-golpe.
Indicações especialis de征求意见 para pagar
a) Não permitir que Hajam partes soltas da boa de polimento, principalmente cordões de fixação. Os cordões de fixação devem ser bem arrumados ou cortados. Cordões de fixação são em rotação podem agarrar os seuços ou prender-se na peça a ser工作任务.
Advertencias especials de segurancia espécicas para travailhar con esco var de arame a esteja ciente de que a escova de arame tem bem perdir peadoresa de arame durante autilizaacion normal.No sobrecarregue os arames excedouma forma de arreiras, e como o arreiras do arreiras a Voorodem penetrar fácilmente en roupas finas éou na pelle.
b) Se for recommendel a replica de protecao,defervevilhar que a escaova de arame entre em contacto comacapac de protecao. O diametro das escaovas em forma de
pralo ou de tacho pode augmentar devido a forca de pressao e as forcas centrifugas.
Nāo remove aparas ou lascas quando a maquina travaha.
Aoligar a rede, amaquina deve estar desligada.
Não introduza as mões na area perigosa, escondo a�aúnna em funçãomente.
Utilizar sempre o punho lateral.
Desligar imeditamente o apalerno, se occurrerem grandes oscillogenes ou se forem observadas autres avances.
Controlar a MQina para determinar a causa
Sempre utiliser eguardarosdiscosabravisos,deacordo comasindicacionesdofabricante.
Ao Ixar mealtas, voarm fiasca. Observe que ninguem soit posto em pengo. Devido ao pego de incidendo nao devem encontrar-so meiersons inflammados na proximidades (aarea de fiasca). Não utilize sistemas de extracao de peiras.
Toto entameno que non es fáiscares non es poñidas al lixivagem ganadas na peça de工作的aorem deviar enlado alegar.
A porca de ajuste deve ser apertada antes de inceri o travaico com aquina.
A paça a ser travaçada deve ser fixa, caso não esteja firme o não se tenho algo propre aiama conduir a paça a ser travaçada com direito deixa.
En caso de condições extremas de'utilisation (por ex., ao polar melais ou prato de apoio e rebois de fibra vulcanizada) pode formar-se uma forte sujúrgida no interior da lixadora de detailhes. Por motivos de seguranga, quando tais condições de uso se verificaram, é necessário limpar o inferior de deposções metalicas e ligar em série um disjunto de corrente de falha (FI). DepoS na reacção do disjunto-FL, a coisa tem de ser enviada para reparação. Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifico roscado, certificado-se do que a roca na roda é sufficientemente longa para receber orosso em todo o seu complemento.
Para lavoros de corte deben registrar-se uma cobertura de proteção fechada, disponvel no programa de acessórios. Observar as instruções de segurarca na folha!
DECLARação DE CONFORMÍDADE CE
Declararros, sob{nossa exclusiva responsabillide, que este produits cmpre as seguitemas normas ou documents normalitivos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposisoes das aplicacoes do IFRS.

A aliadora angulae should be used para a recicília de corte e desbastre de diverses materiais, como por ex. metal ou pedra, bem como para o desbastre com discos de desbastre em plastico e para travaços com a escova de fio de aço. Em caso de d显示屏, observar as指示os do fabricante dosassistantos.
No use este Produce de outra maneira sem ser a normal para o qual fosconbidio.
LIGACAO A REDE
So conectar à corrente alternada monocfascià e sa tensión de rede incluada na placía de potência. A conexión as tornadas de rede sem contacto de seguraritarianly, que, como parte da城市建设ura da classe de protección II.
MANUTENCAO
Mantler desobstruidos orasgos de ventilacion na carcaça daquina.
Não deixa que pegas metalicas toqueim nas fendasde circuladora de ar, perigo de curto-circuito.
Utilizar unicamente asccionarios e peças sobresalientes da AEG. Sem que a substituição de um componente não tenho sido discritta nas instituções, sera de toda a convenhencia mandar executar esse工作任务 a um Servico de Assisiação AEG (veja o folheiro Garantia/Endereços de Servicos de Assisquia).
A electrònica martém a velocidade constante independente/a da coisa da�uina.
En caso de sobrecarga a absorção de corrente e reduzida à diminuição da energia.
SYMBOLE

Loia allotamente o manual de instruções antes de colocar a coisa em acontecimiento.

Uso sempre occulos de protecao ao travailhar com a quinca.

Antes de efuctuar qualier interevenção na�maquina, tirar a fiche da tomada.

Acessorio - Não incluindo no equipoamento normal, disponível como acessorio.
Não deite ferramentas electricas no lixo domestico! De correço com a直达ia europeia 2002/98/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposação para as lois nacionais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em paradox e encaminhadas a uma instalização de reciclagem dos materiais ecologica.
| TECHNISCHE GEGEVENS | WS 8-115 M | WS 8-125 M | WS 8-125 MX | WSE 9-125 MX |
| Nominala afgegeben vermogen | 750 W | .750 W | 750 W | .850 W |
| Algegen vermogen | 410 W | .410 W | 410 W | .495 W |
| Max. Onbelast torential | 10000 mm/min | 10000 mm/min | 10000 min/min | 2700-10000 min/min |
| Max. Schipschif-D | 15 mm | 125 mm | 15 mm | 125 mm |
| Asanisluaging | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Gewicht, zuster snoer | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg |
| Karakistiek gemieten versnellung inhand-armbereik | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s |
| Karakistiek A-gewogen geluidsniveau: | ||||
| Goluidsdrukniemeivau | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Geluidsvermüngniemeivau | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
| Ovo:ovipartum: yogic | 750 W | 750 W | 750 W | 850 W |
| Alo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:BO | 410 W | 410 W | 410 W | 495 W |
| Mey:or:oc:ap:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo: BO | 10000/min | 10000/min | 10000/min | 2700-10000/min |
| Mey:or: o:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:fo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo: bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:Bo | 115 min | 125 min | 125 min | 125 min |
| Eni:epa:jo: cip:ap:bo: | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Bipac:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:cp:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:co:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:CO | 1.8 kg | 1.8 kg | 1.8 kg | 1.8 kg |
| Tun:ai: a:bo:av:panen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen/ mri:tovoyen | 2.5 m/s | 2.5 m/s | 2.5 m/s | 2.5 m/s |
| Tun:ai: A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A:bo:A | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Tun:ai: B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:bo:B:B | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
Ophiopoeia dodecanglia (Ostiocnidae)
Tigue; epijoripion; egeokipoijskeje; kato; EN 60745,
A TPOEIOAOHEHAI ADOBtAc EACs NC YRTOEO
aagaeiae Kc tnc OyIe, k auius cto eonovattnoevo
pauoo. Auueae kato Tnmpn oynu Tpooeioioukow
Urooeie uptoe vcp taopakoue auKpnomlaq. Kuvuo
Tkoepokuae kcuuupuauoane.
Ouaotie aocic n Tpooeioinke UTOOEIEK Cau OyIe yia
kae kauuuuXnOxohn.
EIAKEEYNOAIEEIZAΦAEEIAZ
Koivc troeioioutikc uotobieic yia aeavon kai aeavon me aupoiopoxo. yeoepaoyei
sauipuapoeae,vi aiaIbuaaon kai iyaepaie cokn)
Auta To naektpko evaeiae pteetnei Xaoyoipnoeirai
soavaiyimopackai avayinpaepeu yaoipooapao,vi
yaeiaeeis eauapuotpaee,vi aiaiBuaan BocK aoi
saovayinaopoc KNT. Na auBvete Tpvotre Utoynnac
OAEcTt PtoeiostoinTeKUteIOEIEc, T ONiync, T
atteikovieke Kai ta oioeiauTOAe TaapabiviovTt MaJIe to naektpko evaeiae HJn npnnun nnuy oywniak
akoumoulo, uioei va oyniye de nkpiptonnna. qwtdk Ka'
T o oosopao tpuapucipoo
b) My xnpaunotnatae tote eapnataou Tse Evp Tpoepaetovai Kai Ev pTropatovavot ov To tv Kataokaeeu 6hkiya yto to naktpiko epydoia. Mio n biutonoi on 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
c) O yeiotopioTeTtOIOAOTIOAOPTOAPoTOUPOUPOU AOIaEOI TOU OXnIOIOITIOE TEPTEi eivai ToauOAtIOVToTo AOUIAoO AOTIOAOPTOApOIOPOUPOU AOVAePATEI ENTAO O NAEKTPKO POYOPOO. EtOpMiaIouTO PteTPOPOVIAI TE OYQITMA OyEAALIOON ATO IOV TPOPTPMI MPoIe o KATAPoAOPO.
d H eEeTepiK diHepTeo Kai To TApOc To EpoAeIoTou Pn OXpIaOnIOte TEPeTo V oVAtOaKopivTaN TAnPtiC 0r cviOtioTeo bdoTeo Toc NkTeoKpOeApOyoIaOg,
OeOyIaTeo M 0eOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOy
e Oi Diokoi Konits, oI aVtEc, oDiokoi AiaVcN nAa
Eepitaptno TpTei atuOApovkBIOeTnOvO
OAOu To NAEKPTOKU EpyAoEioaOc, EpyAoEioaTo dev
TOAPoKoKoAIOBIOvTOvOoO TPOPeTIOePov
AVoIOoOgopo. TpApovCAtOI TOoOyApO Ko IIOpeoV
OAnoyIOyOTo cAIOAIOTo OLeyOTo NtEkoKoTOKOeYIOAo.
f Mn xniopoioteiye aaiayaevyepaia. Na eEvyTe TnviTAE ypaEAIE TOU pKTEAIVA XpNIOIOTeE, TNI. xou Diokou KOTiY vAOTIATIA Kau PVUEc,TOU diokou KAEAVENTV ayuPVUEc, OpeOe HgEPQNTa Kau Tc SUIPOUROBTEY VXaALAp EOTAOVEA oPbIa. Te PEPITIWTO TNO AAKETPKIOEPAEAIE N KOIOI XpNIOIOTIOH yEpAAIE TEOE KATO, TOE EVYE To EpyEAIE MNUtEIC EVI UTOOTEI KATOI BAGHI n XpNIOIOTIOTE EVA kAO, ApoOy EAIE. Meto TTO EVEYKO KAI IVNToTERTOIN TO EvpAIEOU To PpKTEAIVA TIOI.
Tnepuipkkaevia Tpovutata to tnttioe peitropoNs
To evpaiaoi k oakaouev u' paeatne To nakpiKrpo
epaiaoi v epyaotei ev kntto to jeyto apBHy
To npuaipu xupo. To yokai aepva evpaiaoi Oave
us em To paikato katal To bapkeia auotu To gcvovou Boqias
gNo pOATE vTOIe Tn DkA ic, OAtOIKuTPOATEUKNV EvoJauia. X npOnyIOTeIE tEITANv, avAoVA y Me TY EAKOTATE EPAYIA TOU kETAEITE, TPOATEUKEs JDAKcE, TPOATEUKEN BIDAEIC, BAIUIW TnpoATEUKEYUAIA. Ax AYXeiAIE, PpOATE KAI JDAKcTPOATEAC ATO kOcvn, OATNIIEc TPOATEUKEYAVH n iEi EIKDI TPOATEUKEYMOIA ToU BA aGt TPOATEAEI AMTO TUVX EOKEPBOVOUVEA LEIAKNA OAUONTAI N BApouaATA
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI YAOVIOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYAOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUKEYOOVTOVTOA TQUYI
TPOATEUTEKIEYAA TOU KxOe OxOyO BOpUC
TPOPEVI TOU AUELOAEY TQK ANO
h)ΦoVticiTe, Tuyov TnapeuKoiKeva Otaua va BpOikovai TAVOTe o agaaln attoat an toTo vToou Tou
epoBe. Kobe atoua Tnou tmaeio Tov toea Tnou seoeae Tne Tnue aoe Tnou Tnue
6) Dokonji en pereponapaha aataHTTHa naka, cnpeta de do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do daHnHnHnDnHnHnTAPAKdopeyTATN HnPNTNOKOT PnOHNr HnAeHTPKyFANTHTCNUJ.
YogeHnT KOM cKoHOPCTa HMOHPOA pAAHNOI KOKAI
kNpyuBAJHK OTHOEN pONTOP MOpA da 5bapat NNNBAA3Ha
cTypja NKyHAPnPaBaTa na OOBpAAeN (FI, RCD, PRCD).
PiAnHHaT a K cyPTmOHHe He MeAT da ce oCTpaHyaBt
DnEke E MaauHHata pAbom.
ManualFácil