IAN 276687 - Binóculos AURIOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 276687 AURIOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 276687 AURIOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Binóculos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 276687 - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 276687 da marca AURIOL.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 276687 AURIOL
Instruções de utilizesçao e de segurarca
GB IE
ZOOMBINOCULARS
PT Instruções de utilizesçao e de segurarca

A





Zoom-Fernglas
- Einleitung
Damos-lhe os parabénsPGA do seu novo,.
produo. Acabou de adquirir um produit de grande
qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocacao em funcaoamento. Para tal,
leia atentamente este manual de instruções e as in-
dicações de seguranca. Utilize o produits apenas
como descripto para as areas de aplicacao indicadas. Guarde this manual. Se entregar this produto a terreiros, entrega也是非常 todos os documents.
- Utilização adequada
Estes binóculos destinam-se à observação amplificada de objects, animais, plantas, etc. que se encontrar muito afastados. O produit é adequado para a utilização protegida ao ar livre. Não é permitida nenhuma outras发展目标 que não a anteriorsmente descritu ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e/ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilité dos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma'utilisation comercial.
- Descrição das peças
1
Viseiras
2 Ajuste das dioptrias
3 Manipulo zoom
4 Guia para fita
5 Sistema de focagem central para ajuste da nitidez
6 Corpo dos binóculos
7 Ligação roscada para um tripé
8 Fita de transporte
9Fivela
10 Bolsa de tiracolo
11 Tampa da viseira
12 Tampa da objeciva
[13] Indicador de ampliação.
Material fornecido
1 Binóculos 10-30×60
1 Bolsa de tiracolo
1 Cordao de suspensao
1 Pano de limpeza
1 Manual de instruções

Indicações de segurarca


AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIAN
crianças sem vigilência com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia atraves do material de embalagem. As crianças subestimam frequently os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produits.
- Este produit não é um brinque o deve ser mantido fora do alcance das crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que advem do manuseamento deste produits.

CUIDADO! PERIGO DE INCEN

DIO! Nunca coloque os binóculos directamente ao sol.
Observe que o seu binóculo sera depositado somente seco e livre de po. Caso contrário, os binóculos podem danificar-se.
Guarde sempre os binóculos na sua malinha.
Caso contrário, os binóculos podem danificar-se.
- Não expor o binóculo numa temperatura exceedente de 60^ . Caso contrário, os binó-culos podem danificar-se.
Nunca olhe directamente para o sol atraves da lente integrada, visto tal poder provocar danos na retina!
- Não utilize os binóculos sob chuva forte. Os binóculos poderiam ficar danificados.
- Colocação em functioramento
- Focagem da lenta
Feche o olho direito.
Por meio de tornar o pinhao centro 5 ajuste
a imagem da maneira que a imagem do olho esquerdo ficar focada e nitida.
- Graduação dióptrica
Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.
Torne a graduação dióptrica 2 até que veja o objecto nitidamente e focado. Note este ajuste para as observações futuras.
- Ajustar o corpo dos binóculos
Segure os binóculos com ambas as關鍵es e desloque o corpo dos binóculos [6] (veja Fig. B) de tal maneira que antes os circulos se movimentem ao encontrar um do outros até que tenhas semente um circulo no Campo de visão (veja Fig. C).
- Configurar o factor de ampliação
Rode o Manipulo zoom [3] para configurar o factor de ampliação.
- Pode-se ler o factor de ampliação (10 - 30) no indicator de ampliação [13].
Lupas de binóculos em plástico (para whom uses oculos)
Volte as viseiras 1. Isto aumento o campo de visao e facilita a observacao acos portadores de oculos.
- Colocar a fita de transporte
Insira as extremidades da fita de transporte 8 através da fivela 9.
Insira as extremidades da fita de transporte 8 na guia para a fita 4 (ver Fig. D).
Por fim, insira as extremidades da fita de transporte 8 na fivela 9 como muitoado na Fig. E.
Puxe bem em eles lays da fivela 9 a fita de transporte 8. Desta forma fixa a fita de transporte 8 nas fivelas 9.
Utilizar o tripé
Nota: o tripé e o adaptor de tripé não está incluíos no material fornecido. Pode adquirês em分开o numa loja da especialidade.
Para a montagem e a utilização de um tripé, respeite impreterivelmente o manual de instruções em anexo.
Aperte a roscá do adaptorador de tripé no sentido dos poneiros do relógio na entrada roscada para um tripé. De seguida junte o tripé com o adaptorador de tripé aparafuso.
- Após a utilizesçao, separe o tripé do adaptordo tripe. De seguida, aperte o adaptordo tripé no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio da entrada roscada para um tripé
- Limpeza e conservação
Nunca desmontar o seu binóculo para limpá-lo.
Para proceder à limpeza do produits, fazer o com o paninhoquiry incluido ou com um pano que não deixe pélos.
A limpeza da superficie sensivel das lentas deveria ser feita sem pressao forte.
Se ficarem residuos de impureza nas lentes é necessario humedecer o pano com pouco alcool puro (alcool).
- Eliminação
A embalagem e o material da embalagem são feitos com materiais não poluentes. Deposite-os nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado poderão ser averiguidas na sua Junta de Freguesia ou Camara Municipal.
Garantia
O produit foi cuidadosamente fabricado quando rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produits, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produit sera reparado ou substituido por nos -segundo a)nossa escolha-e sem qualquer custo.Esta garantiaexpiredo producao estiver danificado,se nao for devidamenteutilizzato ou se nao for efectuada a devida manutenacao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, pode ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02862
Version: 08/2017