OK OWR 230B - Rádio

OWR 230B - Rádio OK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OWR 230B OK em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OWR 230B - page 75
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio FM/AM portátil
Marca OK
Modelo OWR 230B
Alimentação Rede via adaptador 5 V 0,55 A ou 2 pilhas LR03/AAA (1,5 V cada)
Frequências de rádio FM 87,5 - 108 MHz, AM 522 - 1620 kHz
Antena Telescópica
Alto-falante Integrado
Entrada auxiliar Conector AUX IN 3,5 mm
Saída para fones Conector para fones 3,5 mm
Dimensões (aprox.) 20 × 10 × 5 cm
Peso (aprox.) 0,5 kg
Cores disponíveis Várias
Limpeza Pano macio e úmido, sem solventes nem abrasivos
Segurança Não expor à água nem à humidade; não abrir; usar apenas o adaptador fornecido
Reparabilidade Entregar a um reparador autorizado
Proteção auditiva Evitar audição prolongada em volume alto para prevenir lesões auditivas

Perguntas frequentes - OWR 230B OK

Como ligar o rádio OWR 230B?
Pressione o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
Como escolher entre FM e AM?
Use os botões FM ou AM para selecionar a banda desejada.
Como sintonizar uma estação de rádio?
Pressione os botões TUNE + ou TUNE - para ajustar a frequência. Mantenha pressionado para uma busca rápida.
Posso usar o rádio com pilhas?
Sim, instale 2 pilhas LR03/AAA (não fornecidas) no compartimento adequado, respeitando as polaridades.
Como conectar um leitor externo (MP3, smartphone)?
Conecte um cabo de áudio (não fornecido) ao conector AUX IN do rádio e inicie a reprodução no seu dispositivo.
O que fazer se o rádio não ligar?
Verifique primeiro a alimentação: certifique-se de que o adaptador de rede está bem conectado ou que as pilhas estão corretamente inseridas e não gastas.
Como melhorar a recepção FM/AM?
Estenda completamente a antena telescópica e ajuste sua orientação para melhor recepção.
Como limpar o rádio?
Desconecte o aparelho e limpe-o com um pano macio levemente úmido. Nunca use solventes, álcool ou produtos abrasivos.
Posso deixar o rádio conectado permanentemente?
Sim, mas é recomendável desconectar o adaptador de rede em caso de não uso prolongado ou durante uma tempestade.
O que fazer em caso de mau funcionamento?
Desligue e desconecte o aparelho e reconecte-o após alguns segundos. Se o problema persistir, contate um reparador autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre OWR 230B OK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OWR 230B - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OWR 230B da marca OK.

MANUAL DE UTILIZADOR OWR 230B OK

O raio comCESSA de seta dentro de um triangulo equilateral destinata-se a alertar o'utilizar sobre a presence de "tensao perigosa" não isolada dentro da

caixa do produit, com uma magnitude suficiente para contuir risco deCHOque eletrico para pessoas e animais.

  1. O ponto de exclamação dentro de um triangulo

OK OWR 230B - 1

equilateral destino-se a alerter o'utilizar sobre a presence de instruções de functimento e manutençao importantes no manual fornecido com o disposito.

fornecido com isolamento duplo ou reforcado, conforme indicado por este símbolo.

  1. Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e

OK OWR 230B - 2

auscultadores pode causar perda de audicao. Se ouvir sua musica com um volume elevado durante muito tempo, a não poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado.

  1. Este produit destina-se apenas para entretenimento audio. Não

utilize o produit para outra finalidade da descririta neste manual para registrar qualquer situacao de perigo. O uso improprio é perigo e anulara qualquer reclamação da garantia.

  1. Apenas para uso dométrico. Não utilize no exterior.

  2. Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.

  3. Utilize apenas em condições de humididade e temperatura ambiente normais.

  4. O produit so se adequau para o uso a niveis moderados de latitude.

Não utilize nos tíropicos nem em climas particulamente humidos.

  1. Não mova o produit de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produit e peças electrolycicas.

PT

76

  1. Não utilizecessóriosdifferentes dos recomendadospelofabricante ou dos vendidos com este produits. Instale de acordo com este manual deutilizador.
  2. Ao instalar o aparecido, deixe espaço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produits). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.
  3. Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tíis como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quando quer objects.
  4. Não instale tão proximo de fontes de calor, como aquecudos, bocas de ar quente, fogões ou outros produits (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  5. Não desloque nem mude o produit quando o mesmo estiver ligado.
  6. Não toque, empurre nem esfregue a superficie do produits com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.
  7. Perigo! Para reduzir o risco de incério ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva e humidade.
  8. O produit não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produit.
  9. Deve ter读懂o para que nao entrem objectos ou liquidos na caixa atraves das aberturas.
  10. Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acases.
  11. Conduza toda a assistência para o agente deServiço autorizzato. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produit fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado liquido, caem objectos no produits, a caixa é danificada, o produit é exposto à chuva ouhumidade,funcionamento incorrecto ou queda.
  12. Antes de ligar o produit a uma tomada, certifique-se de que a tensão indica no produits corresponde à tensão local.
  13. Utilize apenas o transformador fornecido.

  14. A ficha do transformador é realizada para desligar o disposítivo; o disposítivo desligado deverá permanecer prontamente funcional. Para desligar completeness a entrada de alimentação, desluea a ficha do transformador.

  15. O produit podem não functionar correctamente ou não reagir a qualquer controlo devido a descarga electrostática. Desligue e desconnecte o aparecido; ligue novamente antes algunos segundos.
  16. Proteja o cabo de corrente para não ser pisado, em especial a ficha, tomadas e pontos de saída do produits.
  17. Desligue a ficha do transformador em caso de falha durante autilização, durante tempestades electricas, antes de limpar e quando não for utilizes o produits durante um longo peródo de tempo.
  18. Perigo! Antes de limpar, desligue o produit e desconnecte a ficha do transformador da tomada.
  19. quando o produit chegar ao fim do tempo de vida éutil, retire-o da tomada e corte o fio em其所is.
  20. Atenção! Existe perigo de explosão se colocar Incorrectamente as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo. Mude sempre o Conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de corregamento diferente.
  21. Troque sempre o Conjunto de pilhas.
  22. Certifique-se de que as pilhas está correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo nailha e compartmento. A inscrção Incorrect das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incéndio.
  23. Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o disposítivo durante muito tempo. Caso contrário, poder ocorrer fuga ou danos nas pilhas.
  24. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.
  25. As ligações não devem estar em curto-circuito.
  26. Remover as pilhas do produit antes de eliminá-lo.
  27. Nunca exponha as pilhas ao calor excessive (por ex. sol ou fogo) e nunca as attire para o fogo. As pilhas poderao explodir.
  28. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas foram engolidas, procure imeditamente um medico.

OK OWR 230B - PT - 1

78

  1. Se ocorrer fuga nas pilhas, remove-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o acido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o acido entra em contacto com os olhos, lave-os com muita agua e consulta imeditamente um medico. Se o acido das pilhas entra em contacto com a pele, lave a area afectada com muita agua e sabão.

UTILIZACAO PREVISTA

Este produit destinas-se a reproducao de audio atraves de FM/AM Radio, AUX IN ou auscultadores. Qualquer outras aplicacao pode resultar em danos para o produits ou ferimentos. Este produit destina-se apenas a uso domestico e nao se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilitadepor danos provocados no produits, por danos de propriedade ou por lesoes pessoas resultantes do uso descuidado ou inadequado do produits ou dautilização do produits que não esteja de acordo com a finalidade especialcada pelo fabricante.

COMPONENTES

O aparelho pode estar disponible em cores différentes.

A. Antena telescópica
B. Ecrã
C. Botão AM
D. Botão TUNE +
E. Botão TUNE -
F. Controlo de volume VOLUME -/+
G. Botão FM
H. Botão ON/OFF

I. Compartmento das pilhas
J. Tomada de ENTRADA de CC
K. Tomada para auscultadores
L. Entrada de audio AUX IN
M. Adaptadorétrico
N. Altifalante

OK OWR 230B - COMPONENTES - 1

Remova o produit e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspecciono o conteudo fornecido e verifique se está completeo e sem danos. Se o conteudo ornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vendia.

PT

80

FUNCTIONAMENTO

Ajustar a antenna

Para uma recepçao optima, estique totalmente a antenna e ajuste-a.

FONTE DE ALIMENTAGAO

Se o funciona com但现在e eletrica não for possivel, o rádio pode funcionalr com pilhas.

Funcimiento com corrente electrica

2 Ligue o conetor de CC do adaptor elétrico a tomada de ENTRADA de CC. Ligue o adaptor elétrico a una tomada elétrica.

Funcionamento com pilhas

3 1. Abra o compartmento das pilhas. 2. Introduza 2× 1,5V pilhas (como LR03/AAA, não incluidas) no compartmento das pilhas. Certifique-se de que a polaridade está correcta, de acordo com o indicado. 3. Fecha o compartmento das pilhas.

Ligar aunities

4 Prima o botão ON/OFF espera para ligar aunities.

Ajustar o volume

5 O volume pode ser ajustado durante a reproducao atraves do controlo de volume.

Rádio FM/AM

Selecionar estaçoes

6 Selezione a banda FM ou AM premindo os botões relevantes.

7 Prima os botões TUNE+/- para alterar a frequência em 0,05 MHz (FM) / 9 kHz (AM) passos. Mantenha os botões TUNE+/- premidos para definir rapidamente a estação disponible seguinte.

Entrada AUX

8 Este radio permite-Ihe ouvir dispositivos audio externos.

  1. Ligue um cabo (não incluso) à tomada de AUX IN (3,5 mm) na parte posterior do rádio.
  2. Inicie a reprodução a partir do disposítivo.

Nota

Assim que um cabo de录音 for ligado à tomada AUX, o rádio FM ou AM serão silenciados.

Atença!

Antes de ligar um dispositivo de reproducao externa, leia cuidadosamente o respectivo manual de utilizese instruções de seguranca, bem como as instruções relativas àutilização com outros dispositivos.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • Desligue o produit da alimentacao eletrica antes de o limpar. Limpe o produits com um pano maco e humido e com um agente de limpeza suave. Termine limpando-o com um pano seco. Não use alcool, acetona, benzeno, produits de limpeza abrasivos, etc., para limpar o produits. Não use escovas rivas ou objetos metalicos.
  • Aviso! Nunca introduza as peças electrolyicas do produto na água durante a limpeza ou o Functionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
  • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escvas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saude humana e podem danIFICar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer riscos na(s) superficie(s).

OK OWR 230B - LIMPEZA E MANUTENÇAO - 1

82

ESPECIFICAções

Adaptador

Potência consumida: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A

Potência nominal:5V 0,55A

Rádio

Tensão de entrada : 5V 0,55 A

Consumo elétrico em : 2,5 W

funccionamento

Funcionamento com pilhas: 2 × 1,5V

(tipo LR03/AAA, nao incluidas)

Gama de frequencies: 87,5 - 108 MHz (FM)

522-1620 KHz (AM)

ELIMINAÇAO

OK OWR 230B - ELIMINAÇAO - 1

Não elimine este aparecido como lixo dométrico. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Contacte o seu vendedor ou a sua autoridade local para mais informações.

OK OWR 230B - ELIMINAÇAO - 2

Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no lixo dométrico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor ond comprou o produto.

I03dPABJarem!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OK

Modelo : OWR 230B

Categoria : Rádio