Furno F700 - Pistola térmica WAGNER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Furno F700 WAGNER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Furno F700 WAGNER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Furno F700 - WAGNER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Furno F700 da marca WAGNER.
MANUAL DE UTILIZADOR Furno F700 WAGNER
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Informação de Segurança Importante • Leia toda a informação de segurança antes de utilizar o equipamento. Guarde estas instruções
Para reduzir os riscos de incêndio ou explosão, choque elétrico e lesões em pessoas, leia e procure compreender bem todas as instruções incluídas neste manual. Familiarize-se com os controlos e a utilização correta do equipamento.

Indica uma situação perigosa a qual, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
PERIGO: INTOXICAÇÃO
Deve haver um extremo cuidado ao remover tinta. Os resíduos do descascamento e os vapores da tinta podem conter chumbo, que é tóxico. Qualquer tinta aplicada em casas anteriores a 1950 contém muito provavelmente chumbo. Qualquer tinta produzida antes de 1977 poderá eventualmente conter chumbo. Quando a tinta é depositada em superfícies, o contacto de mãos para boca pode resultar na ingestão de chumbo. A exposição a níveis de chumbo, mesmo sendo baixos, pode causar danos irreversíveis no cérebro e sistema nervoso. As crianças e os nascituros são particularmente vulneráveis à intoxicação por chumbo. Antes de iniciar o processo de remoção de qualquer tinta, deve verificar se a tinta que vai remover contém chumbo. Tal pode ser feito pelo departamento de saúde local ou por um profissional que utilize um analisador de tinta para verificar o teor de chumbo da tinta que vai ser removida. A tinta à base de chumbo só deve ser removida por um profissional e não deve ser retirada utilizando-se uma Pistola de Ar Quente.
PREVENÇÃO:
Leve a peça que vai trabalhar para o exterior, abrigada da chuva. Se não for possível, mantenha a zona de trabalho bem ventilada. Abra as janelas e coloque uma ventoinha de exaustão numa das janelas. Certifique-se de que a ventoinha está a deslocar o ar do interior para o exterior.
- Remova ou cubra os tapetes, carpetes, móveis, roupa, utensílios de cozinha e condutas de ar.
- Coloque panos na zona de trabalho para apanharem lascas ou cascas
de tinta. Use roupa de proteção, tal como camisa de trabalho extra, fato macaco e chapéu.
- Trabalho num compartimento de cada vez. Os móveis devem ser retirados ou colocados no centro do compartimento e em seguida tapados. As zonas de trabalho devem ser isoladas do resto da habitação, selando as entradas com panos.
- Use uma máscara respiratória anti poeira aprovada ou uma máscara respiratória de filtro dual para poeira e vapores. Tanto estas máscaras como os filtros substituíveis estão disponíveis prontos nas principais lojas de ferragens. Certifique-se de que a máscara lhe assenta corretamente. A barba e o pelo facial podem impedir a máscara de vedar corretamente. Mude os filtros com frequência. As máscaras de papel descartáveis não são adequadas.
- Tenha cuidado ao utilizar a Pistola de Ar Quente. Mantenha a Pistola de Ar Quente a mover-se, pois o calor excessivo gera vapores que podem ser inalados pelo operador.
- Mantenha alimentos e bebidas fora da zona de trabalho. Lave as mãos, braços e rosto e enxague a boca antes de comer ou beber. Não fume nem mastigue pastilha elástica ou tabaco na zona de trabalho.
- Limpe toda a tinta e poeira, molhando e esfregando o chão. Use um pano húmido para limpar todas as paredes, parapeitos e qualquer outra superfície onde estiver pegada poeira de tinta. Não varra nem aspire o pó seco. Utilize um detergente com elevada concentração de fosfato, de fosfato trissódico (TSP) para lavar e esfregar as áreas.
- No final de cada sessão de trabalho, coloque as lascas de tinta e o entulho num saco plástico duplo, feche-o com fita adesiva ou amarre-o com fitas e elimine-o de forma correta.
- Remova os panos de proteção e o calçado de trabalho na zona de trabalho para evitar levar poeira para o resto do edifício. Lave a roupa de trabalho em separado. Limpe os sapatos com um trapo húmido e depois lave-os com as roupas de trabalho. Lave muito bem o cabelo e o corpo com água e sabão.
FURNO 700 · FURNO 750
PT
Esta Pistola de Ar Quente produz temperaturas extremamente elevadas (630°C). Deve ser utilizada com cuidado para evitar que o material combustível entre em ignição.
PREVENÇÃO:
- Mantenha a Pistola de Ar Quente em constante movimento. Não a pare nem a fixe num único ponto.
- Tenha um extremo cuidado se o outro lado do material que se raspa estiver inaccessível, como por exemplo revestimentos de paredes de casas. O lado oculto poderá pegar fogo se ficar demasiado quente. Alguns edifícios contêm materiais altamente inflamáveis detrás dos revestimentos das
paredes, pavimentos, testas e cornijas e outros painéis. Verifique estas áreas antes de aplicar calor e não utilize uma ferramenta emissora de calor se estiverem presentes materiais inflamáveis ou se não tiver a certeza de que material está oculto.
- Não utilize superfícies próximas com rachaduras ou próximas de tubos metálicos ou brilhantes O calor pode ser conduzido por trás da superfície de trabalho e por em ignição o material oculto. A ignição dos materiais ocultos pode não ser imediatamente aparente, podendo resultar em danos materiais e lesões corporais.
- Não utilize ferramentas elétricas na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
- Não utilize próximo de materiais combustíveis, tais como relva seca, folhas e papel, que podem arder e atear um incêndio.
- A agulheta fica muito quente. Não pouse a Pistola de Ar Quente em superfícies inflamáveis quando estiver a utilizá-la ou imediatamente depois de a desligar. Coloque sempre a pistola numa superfície plana e nivelada, para que a ponta da agulheta fique direcionada para cima e afastada da superfície de apoio.
- Não toque na agulheta até a ferramenta arrefecer.
- Não utilize a Pistola de Ar Quente como secador de cabelo.
- As ferramentas e as raspagens de pintura ficam muito quentes. Para evitar queimaduras, use luvas de trabalho e proteção para olhos

text_image
testa cornija parede interior revesti- mento de paredequando estiver a raspar.
- Trate sempre a Pistola de Ar Quente como se fosse uma chama aberta.
- Não utilize na presença de uma atmosfera explosiva.
RISCO: PARTE ELÉTRICA
Pode causar danos materiais, ferimentos graves ou perda de vida.
PREVENÇÃO:
- Não desmantele a Pistola de Ar Quente.
- Não trabalhe em zonas húmidas nem exponha a Pistola de Ar Quente a chuva ou humidade.
- Resguarde-se de choque elétrico, evitando o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões, escadotes de alumínio ou outros dispositivos ligados à terra.
- Não utilize mal o cabo. Nunca pegue na Pistola de Ar Quente pelo cabo nem puxe pelo cabo para desligar da alimentação de energia. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo e esquinas afiadas. Inspezione o cabo quanto a desgaste ou dano com regularidade.
- Se algum cabo de extensão estiver danificado ou de outra forma estiver inadequado para uso, substitua-o por um novo cabo de extensão.
PERIGO: GENERALIDADES
Pode causar dano material ou ferimento grave.
PREVENÇÃO:
- Desligue sempre a Pistola de Ar Quente da alimentação de energia quando não estiver a ser utilizada. Armazene-a dentro de casa em lugar seco e fora do alcance de crianças não vigiadas.
- Mantenha a sua zona de trabalho bem iluminada e limpa.
- Não se estique, sobretudo quando estiver a trabalhar em escadotes. Mantenha-se sempre sobre uma base estável e mantenha o equilíbrio. Certifique-se de que quaisquer escadotes a ser utilizados sejam robustos, estáveis, estejam sobre piso firme e erguidos em ângulos de trabalho seguros.
- Evite linhas elétricas.
- Mantenha fixos e estáveis os artigos móveis enquanto os raspa.
- Use sempre equipamento de proteção dos olhos enquanto estiver a trabalhar.
- Fique alerta e use de bom senso ao utilizar qualquer ferramenta.
PT
FURNO 700 · FURNO 750
- Nunca utilize para descongelar canos congelados no interior de paredes ou perto de combustíveis. Utilize sempre o agulheta defletora (P/N2366225) para descongelar tubos congelados.
- Não deixe a Pistola de Ar Quente sem vigilância enquanto estiver ligada.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com faculdades reduzidas físicas, sensoriais ou mentais ou sem experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Mantenha o aparelho e o respetivo cabo elétrico fora do alcance de crianças.
LIGAÇÃO À REDE
Estas Pistola de Ar Quente é fornecida com um cabo elétrico. Se o cabo estiver danificado, substitua-o por um novo cabo para evitar risco de segurança. Contacte os serviços Wagner de assistência ao cliente para uma substituição de cabo elétrico.
EM CASO DE DÚVIDA CONSULTE UM ELETRICISTA QUALIFICADO.
AVISO - Use um cabo de extensão que aceite a ficha no produto. Certifique-se de que o seu cabo de extensão esteja em boas condições. Ao utilizar um cabo de extensão, certifique-se de usar um suficientemente pesado para transportar a corrente que o seu produto vai absorver. Um cabo de tamanho insuficiente causará uma queda na voltagem da linha resultando em perda de potência e em sobreaquecimento. Como mínimo é necessário um cabo de tipo borracha harmonizado H05RR-F 3 x 1.0sq mm para uso geral.
Utilizar a Pistola de Ar Quente
Descrição geral
Esta Pistola de Ar Quente é uma ferramenta de elétrica de qualidade. Como qualquer outra ferramenta elétrica, pode ser perigosa se for mal-usada. Leia atentamente as seguintes instruções e siga todas as precauções de segurança. O proprietário é responsável por usar a Pistola de Ar Quente corretamente.
Especificações
| Estrutura Polímeros acabados resistentes a alto impacto e ao calor | |
| Potência em Watt 2000 Watts em ELEVADO, 150 Watts em BAIXO | |
| Voltagem 220 - 240 V c.a. | |
| Frequência 50 - 60 Hz | |
| Saída de calor Aproximadamente 630 °C em ELEVADO, aproximadamente 60 °C em BAIXO | |
| Peso 0,9 kg | |
FURNO 700 · FURNO 750
PT
| Características, Fig. 1 |
| 1) Painel de controlo - temperatura e velocidade da ventoinha |
| 2) Gancho para pendurar |
| 3) Cabo elétrico com estabilizadores integrados (removíveis com ferramenta) |
| 4) Aletas de estabilizador traseiras (de pé, na posição vertical) |
| 5) Barras laterais para impedir que a agulheta toque na superfície |
| 6) Proteção Anti Calor da Agulheta |
Fig. 1

Remover a cobertura do tambor
A cobertura do tambor pode ser removida quando trabalhar em locais de difícil acesso. TENHA CUIDADO COM A AGULHETA. Aumenta o risco de queimadura quando trabalhar sem a tampa do cilindro. Para remover a cobertura do tambor, use uma pequena chave de fendas de cabeça para levantar a lingueta (Fig. 1, 7) sobre a área levantada.
Instalação e remoção do conjunto do cabo
O cabo elétrico (Fig. 2, 1) para a Pistola de Ar Quente é fornecido separado da pistola (Fig. 2, 2). Para o fixar, alinhe o cabo com a tomada no manipulo da pistola e pressione-os vigorosamente até ouvir um clique. O cabo elétrico não precisa de ser retirado. Se tiver de remover o conjunto do cabo, insira uma chave de fendas pequena (Figs, 2, 3), ou uma ferramenta semelhante, no orifício, da forma indicada na figura. Utilize a chave de fendas como uma alavanca e pressione-a para cima (4), na direção do punho, para soltar o conjunto do cabo. Puxe firmemente o cabo elétrico para fora da pistola.
Fig. 2
Instalação Remoção

A Pistola de Ar Quente permite-lhe escolher a partir de uma ampla faixa de temperaturas, dependendo do tipo de projeto. Estas temperaturas podem ser controladas através do Painel de Controlo.
Ecrã LCD de guia de temperatura (Fig. 3)
| Descrição da Fig. 3 | |
| 1) Botão de Ligar: LIGA e DESLIGA a Pistola de Ar Quente ou comuta a ferramenta de ar quente para o modo de arrefecimento | 2) Seletor de modo: Define a faixa de temperatura e a velocidade do fluxo de ar que está a usar |
| 3) Ícone de fluxo de ar 4) Indicador de fluxo de ar Enche da direita para a esquerda | |
| 5) Ecrã de texto/número 6) Ícone de temperatura | |
| 7) Indicador de temperatura. Enche da esquerda para a direita | 8) Seletor de temperatura: Aumentar a temperatura (+) |
| 9) Seletor de temperatura: Reduzir a temperatura (-) | |
Fig. 3

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 300℃A indicação mostra atualmente o ecrã padrão de inicialização. 300 °C à velocidade maior da ventoinha.
Modo de Arrefecimento (Fig. 4)
Com a Pistola de Ar Quente a funcionar, prima uma vez o botão de ligar para entrar no modo de arrefecimento. Quando é introduzido o modo de arrefecimento, a pistola funciona durante 3 minutos com fluxo de ar máximo. Durante este período, as barras de temperatura piscam todas e descem para indicar arrefecimento. Para ultrapassar o modo de arrefecimento, prima e segure o botão de ligar durante 2-3 segundos.
Fig. 4


IMPORTANTE: A seguir ao modo de arrefecimento, o cilindro da pistola ainda está quente.
Inicialização

Leia sempre as informações incluídas neste manual antes de usar a Pistola de Ar Quente.
- Insira a Pistola de Ar Quente numa tomada padrão.
- Ligue a Pistola de Ar Quente premindo o botão de ligar no Painel de Controlo (Fig. 3, 1). Quando a pistola é ligada, é automaticamente colocada a temperatura padrão de 300 °C como apresentado na Fig. 3.
- Use os botões "mais" e "menos" (Fig. 3, #8 & #9) para regular a temperatura. Prima uma vez para aumentar a temperatura em incrementos de 10 graus.
- Quando a temperatura aumenta, as barras piscam para indicar que a pistola está a atingir a temperatura. Quando a temperatura mais alta é atingida, as barras ficam com luz fixa.
- Quando a temperatura desce, as barras piscam para indicar que a pistola está ainda a uma temperatura elevada. Quando a temperatura mais baixa é atingida, as barras apagam-se.
IMPORTANTE: Se o motor do ventilador na Pistola de Ar Quente não ligar quando o botão de ligar é ativado, DESLIGUE o interruptor imediatamente. O elemento de aquecimento queima se não for refrigerado pelo ventilador.
- Durante os períodos de descanso, ou quando tiver terminado o seu projeto, prima o botão de ligar para introduzir o modo de arrefecimento.
- Pouse a pistola numa posição vertical. A Pistola de Ar Quente desligará após 3 minutos.
- Para ultrapassar o modo de arrefecimento, prima e segure o botão de ligar durante 2 a 3 segundos. A pistola desligará imedia-tamente.
Nota: Poderá aparecer fumo durante o início devido aos óleos de fabrico a arder. O fumo deve desaparecer pouco depois do primeiro início.
Fig. Operação de mãos livres 5
A Pistola de Ar Quente em um suporte integrado (Fig. 1, 4) para aplicações de bancada e para arrefecimento. Em alternativa, o estojo de transporte da Pistola de Ar Quente (Fig. 6) foi especificamente concebido para colocar a Pistola de Ar Quente na posição vertical para trabalhar em superfícies irregulares.
Fig. 5

O estojo de transporte da Pistola de Ar Quente com AngleLoc foi especificamente concebido para colocar a Pistola de Ar Quente na posição vertical para trabalhar em superfícies irregulares.

a: Insira a parte traseira da Pistola de Ar Quente para que as aletas de estabilizador traseiras se situem por si próprias debaixo dos rebordos na parede lateral da cavidade no cimo do estojo de transporte.
b: Em seguida, deslize a Pistola de Ar Quente para a frente, para ela se bloqueie naturalmente no seu lugar a um ângulo de 135 graus. A Pistola de Ar Quente deve agora estar segura para uso vertical.
Fig. 6a Fig. 6b

text_image
g. 6a Fig. 6b
IMPORTANTE: Se a ventoinha acionada por motor na Pistola de Ar Quente não ligar quando o interruptor é colocado em BAIXO ou ELEVADO, DESLIGUE o interruptor imediatamente. O elemento de aquecimento queima se não for refrigerado pela ventoinha acionada por motor.
Nota: Colocar sempre a Pistola de Ar Quente na vertical depois de ser desligada, tanto para um pequeno intervalo como para armazenamento. Evite deitar a unidade de lado após desligá-la. O calor permanecerá na unidade e o arrefecimento demorará mais. Armazene a unidade somente depois de a agulheta estar fria. Retire a unidade da ficha antes de armazenar, a fim de evitar um arranque involuntário.
IMPORTANTE: Proteja sempre os vidros quando trabalhar perto de janelas.

Não toque na agulheta ou qualquer outra ferramenta a ser usada quando estiver a trabalhar. Elas ficam extremamente quentes e causarão queimaduras graves. Use luvas para proteger as mãos de raspagens quentes.
Uma variedade de fatores afeta as aplicações de calor, como por exemplo o material que é aquecido, a temperatura ambiente, a distância da pistola ao substrato e a técnica de aquecimento. Por essa razão, a Wagner fornece diretrizes sobre temperatura para determinadas aplicações. Inicie a Pistola de Ar Quente sempre com a temperatura mais baixa da faixa de temperaturas e depois suba a temperatura até ser atingida a temperatura ideal. Mantenha sempre a Pistola de Ar Quente em movimento e pelo menos 5 cm afastada do substrato quando aplicar calor.
FURNO 700 · FURNO 750
PT
A Pistola de Ar Quente é uma das ferramentas mais versáteis que poderá possuir. Pode ser usada para uma grande variedade de projetos, desde grandes trabalhos "faça você mesmo" a pequenos trabalhos de arte e artesanato. Para mais detalhes sobre múltiplos projetos e vídeos 'como fazer' visite o nosso site www.wagner-group.com.
| Uso Calor Opções para | a Ponta da Agulheta | ||
| Faça você mesmo | Remover tinta ELEVADO | Concentradora ou Larga | |
| Reparação de paredes BAIXO Aberta (sem ponta) | |||
| Secar tinta BAIXO Aberta | sem | ponta) | |
| Amaciar as substâncias adesivas para remover mosaicos do chão | BAIXO | Concentradora larga | |
| Dobrar plástico, plexiglass, formica | BAIXO/ ELEVADO | Agulheta defletora | |
| Remover formica e linóleo | BAIXO | Concentradora larga | |
| Amaciartinta, calafetagem e massa de vidraceiro para remoção mais fácil | ELEVADO | Concentradora ou Concentradora larga | |
| Remover verniz BAIXO-MED | Concentradora larga | ||
| Retrair película plástica para acondicionamento ou proteção climática | BAIXO | Concentradora larga | |
| Uso Calor Opções para | a Ponta da Agulheta | ||
| Pequenos trabalhos (incluindo reparações) | Desapertar porcas, parafusos e ferragens enferrujados | ELEVADO Aberta/Concentradora | |
| Reparar jeans BAIXO | Concentradora larga | ||
| Queimar ervas daninhas E | LEVADO Concentradora | ||
| Remover substâncias adesivas | BAIXO Aberta (sem ponta) | ||
| Encerar esquis/pranchas de neve | BAIXO | Concentradora larga | |
| Trabalho em fibra de vidro | ELEVADO Concentradora ou Larga | ||
| Descongelar tubos e fechos | BAIXO Agulheta defletora | ||
| Acender um churrasco E | LEVADO Concentradora / Agulheta BBQ | ||
| Encolher por calor tubos/conetores | BAIXO-MÉD Agulheta defletora | ||
| Aquecer cimento antes de consertar | BAIXO/ELEVADO | Concentradora | |
| Descongelar frigorífico / congelador | BAIXO Aberta (sem ponta) | ||
| Arte e artesanato | Fazer velas BAIXO Aberta (sem ponta) | ||
| Fazer sabão BAIXO Aberta (sem ponta) | |||
| Retrair material de embalar presentes | BAIXO Aberta (sem ponta) | ||
| Formar espuma BAIXO Aberta (sem ponta) | |||
| Decoração de bolachas BAIXO/ ELEVADO | Aberta (sem ponta) | ||
| Automóveis | Remover autocolantes, emblemas e decalques | BAIXO Aberta (sem ponta) | |
| Remover amolgadelas ELEVADO Aberta (sem ponta) | |||
| Remover tinta ELEVADO | Concentradora ou Larga | ||
| Aplicar e remover tingimento de janelas | BAIXO Aberta (sem ponta) | ||
| Restaurar para-choques ELEVADO Aberta (sem ponta) | |||
| Material eletrónico | Reparação de smartphones e tablets | BAIXO Concentradora | |
| Reparação de PlayStations e Xbox | BAIXO Concentradora | ||
Remover tinta
A Pistola de Ar Quente aquece a superfície e suaviza a tinta, podendo ser raspada facilmente sem danificar a superfície. Algumas pinturas poderão suavizar mesmo sem empolar; algumas poderão ficar semelhantes a borracha e algumas poderão precisar de mais calor. Ao trabalhar com várias camadas de tinta, acelera o processo de raspagem para aquecer a superfície por completo, até à madeira, e em seguida todas as camadas podem ser raspadas de uma só vez.
Uma escova de fios metálicos macios poderá ser a melhor ferramenta a usar para superfícies muito complexas. As tintas e os acabamentos minerais, como tinta de cimento e porcelana, não suavizam com calor, pelo que usar uma ferramenta de calor não funciona para a remoção da tinta.
O melhor método para remoção de tinta
Mova a Pistola de Ar Quente lenta e progressivamente para a frente, num ângulo relativamente à superfície, apontando a agulheta na direção do movimento. Isto permite-lhe raspar em segurança fora do fluxo de ar quente e manter mais frio o raspador e o refrigerador da superfície raspada.
A. Ar quente pré-aquece a superfície.
B. A tinta é suavizada por ar quente.
A + B. Penetração de calor sobre a área total.
C. A tinta pode ser facilmente retirada por raspagem assim que é suavizada e a pistola é movida para a frente.
D. Superfície listrada pode ser arrefecida.

text_image
A B C DFURNO 700 · FURNO 750
PT
Nota: Não utilize a Pistola de Ar Quente em superfícies que possam ficar danificadas pelo calor, tal como painéis revestidos de vinilo, revestimentos laterais de vinilo ou quadros de janelas revestidos de vinilo.
Quando remover tinta da caixilharia das janelas, a Pistola de Ar Quente suavizará a massa de vidraceiro. Tenha cuidado para não arrancar a massa de vidraceiro com o raspador. A massa de vidraceiro fica firme após arrefecer.
Não utilize a Pistola de Ar Quente em vidro de janela isolante laminado, como termopainel. A expansão da borda do vidro poderá quebrar a vedação da borda
Ao raspar testas, não sobreaqueça as bordas de lajes de asfalto salientes sobre a borda do revestimento. Demasiado calor fundirá o asfalto.
IMPORTANTE: A remoção de tinta pela Pistola de Ar Quente é segura se forem usadas as diretrizes acima apresentadas, mas sempre mantendo ao alcance um recipiente de água ou um extintor de incêndio ABC (adequado para tipos de incêndios de Classe A, B e C).
Limpeza e Manutenção
Mantenha as aberturas de alimentação existentes na estrutura limpas e sem obstruções. Use uma escova macia e seca para limpar as aberturas periodicamente. Use apenas sabão suave e um pano húmido para limpar a Pistola de Ar Quente. Qualquer detergente doméstico contém químicos que podem danificar gravemente a estrutura.
Não utilize petróleo, terebentina, laca ou diluente, líquidos de limpeza a seco ou produtos semelhantes quando limpar a Pistola de Ar Quente.
NUNCA deixe entrar líquido na ferramenta nem mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
As operações de limpeza e de manutenção não podem ser levadas a cabo por crianças.
Armazenamento
Deixe a Pistola de Ar Quente agulheta arrefecer à temperatura ambiente antes de a armazenar.
A agulheta fica escura ao longo do tempo por causa do calor elevado. Isto é normal e não vai afetar o desempenho ou a duração da unidade.
Acessórios
Os seguintes acessórios poderão ser fornecidos com a Pistola de Ar Quente ou poderão ser comprados em separado, visitando-nos em www.wagner-group.com/accessories.
Em alternativa, consulte na contracapa do manual o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
| Nome Descrição Nome Descrição | |||
Agulheta concentradoraP/N2366222![]() | Dirige um fluxo de calor concentrado para a superfície de trabalho. Ideal para remover tinta em cantos difíceis, fendas, astrágalos ou arquitraves. | Agulheta protetora de vidrosP/N2366224![]() | Deflete o calor, afastando-o de vidro ou outras áreas frágeis. Ideal para peitoris, cornijas, caixilharia e rodapés. |
Agulheta ConcentradoraLargaP/N2366223![]() | Dirige o calor de forma comprida e estreita para a superfície de trabalho. Ideal para remover tinta ou verniz de superfícies grandes e planas tais como rodapés, portas, escadas, etc. Deve ser usado juntamente com um raspador plano. | Agulheta defletoraP/N2366225![]() | Dispersa o fluxo de calor de maneira uniforme em volta de toda a superfície de trabalho. Ideal para degelar canos congelados, trabalhos de solda em canos, dobrar plásticos ou encolher por calor tubagens elétricas isolantes. |
FURNO 700 · FURNO 750
PT
| Nome Descrição | ||
![]() | Ferramenta de Raspagem 5-em-1 em detalheP/N2366227 | Esta ferramenta tem 5 funções. A lâmina é usada para (1) raspar tinta e (2) espalhar composto. O ponto de goiva (3) é usado para remover massa de vidraceiro/calafetagem de rachaduras abertas. A área curvada (4) é usada para limpar coberturas de rolos. O lado plano (5) pode ser usado para abrir latas de tinta. |
![]() | Estojo de transporteP/N2366226 | O estojo de transporte da Pistola de Ar Quente com AngleLoc foi especificamente concebido para colocar a Pistola de Ar Quente na posição vertical para trabalhar em superfícies irregulares. |
IMPORTANTE: Use sempre luvas quando manusear a Pistola de Ar Quente.
Para instalar um artigo opcional na Pistola de Ar Quente:
- Coloque a Pistola de Ar Quente na vertical numa superfície nivelada e aguarde até a ponta estar fria.
- Coloque o artigo na ponta da Pistola de Ar Quente e com a mão empurre firmemente inserindo no lugar.
Para remover um artigo opcional, da Pistola de Ar Quente:
- Coloque a Pistola de Ar Quente na vertical numa superfície nivelada e aguarde até a ponta estar fria.
- Retire o artigo, puxando-o da ponta.
Registo do Produto
Registe o seu produto online em www.wagner-group.com/3plus1 para se candidatar à garantia adicional de 1 ano.
3+1 anos de garantia
A garantia é válida para três anos, a contar da data da venda (recibo). A garantia é alargada por mais 12 meses se o dispositivo for registado online no período de 4 semanas a contar da data da compra www.wagner-group.com/3plus1. Um registo só é possível se o comprador concordar com o armazenamento dos seus dados a serem aí inseridos. A garantia cobre e está limitada à retificação gratuita de defeitos que sejam comprovadamente atribuídos ao uso de materiais no fabrico, ou erros de montagem; ou substituição gratuita das peças defeituosas. A garantia não cobre o uso ou a colocação em funcionamento incorretos ou o trabalho de instalação ou reparação que não esteja referido no nosso manual de operação. As peças de desgaste também estão excluídas da garantia. A garantia exclui o uso comercial. Reservamo-nos o direito do cumprimento da garantia. A garantia expira se a ferramenta for aberta por pessoas que não pertençam ao pessoal de assistência técnica da Wagner. O dano em transporte, trabalho de manutenção e perda e dano devido a trabalho de manutenção incorreto não estão cobertos pela garantia. Para qualquer reclamação ao abrigo da garantia, deve apresentar-se prova de compra da ferramenta, mediante a apresentação do recibo original. Sempre que legalmente possível, excluímos toda a responsabilidade por ferimento, dano ou perda consequencial, especialmente se a ferramenta tiver sido usada para uma finalidade diferente da que é referida no manual de operações, colocada em funcionamento ou reparada em não conformidade com o nosso manual de operações ou se forem realizadas reparações por alguém sem qualificação. Reservamo-nos o direito de realizar quaisquer reparações para além das referidas no nosso manual de operações. Em caso de garantia ou
reparação, consulte o seu ponto de venda. Esta garantia não afeta os seus direitos estatutários.
INFORMAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO ELÉTRICO E ELETRÓNICO

O aparelho, bem como os respetivos acessórios e embalagem deverão ser reencaminhados para reciclagem. Não elimine o aparelho através do lixo doméstico. Proteja o ambiente e deposite o seu aparelho num ponto de recolha selectiva local ou informe-se no comércio especializado.
Declaração de Conformidade UE
Pela presente garantimos, soba nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre com as correspondentes disposições: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE
A Declaração de Conformidade EU é fornecida juntamente com o produto.
Se necessário, pode ser pedido novo exemplar desta declaração com o número de encomenda 2389337.






