Senior Z20 - Smartphone YEZZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Senior Z20 YEZZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Senior Z20 YEZZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Senior Z20 - YEZZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Senior Z20 da marca YEZZ.
MANUAL DE UTILIZADOR Senior Z20 YEZZ
Por la presente declaramos que:
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Por favor, cumpra a legisção e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizes o seu téléphone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente.
Segurarçageral
| Não efectue ou receba chamadas = enchanto conduc, se não tiver + dispositivos sem mões. E nunca escreva mensagens enquiry antioxid. Não utilizes junto de postos de gasolina. | |
| Mantenha o seu telephone a uma distência minima de 15 mm do seu ouvido ou corpo quando realiza uma chamada . | |
| O seutelephone pode produzir uma luz intensa ou intermitente. | |
| Os componentes preocupos podem provocar asfixia. | |
| Não elimine o seu telephone através do fogo. | |
| O seutelephone pode produzir um som alto. | |
| Evite o contacto do téléphone com qualquer objecto magnético. | |
| Mantenhao-olonge de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos. | |
| Evite expô-lo a temperatas extremas. | |
| Desligue-o quando solicitoehospitais e instalações médicas. | |
| Evite o contacto com liquidos. Mantenha o seu Telefonosecco. | |
| Desligue-o quando solicitado em aeronaves e aeroportos. |

| Não desmonte o seu téléphone. | |
| Deslgue-o quando antes de materiais ou liquidos explosivos. | |
| Utilize abenas acessórios autorizados. | |
| Não fique dependence do seu téléphone para comunitações de emergência. | |
| Aviso de perigoétrico!Para fazer lesões graves, não toque nos pinos de conta do carregaror. Retire o carregaror da tomada quando este não estiver em uso.ParaRAR um carregaror ou um acessório da tomada, Secure e puxepela tomada, nãoptoelcabo."O adaptorado de alimentação é umdispositivo para desligar o equipamento.A tomada de但现在e estáproxima do equipamento e ser decesso fácil. |
APRESENTAÇÃO DO SEU TELEVOL
Conheça a disposicao dos elementos, as teclas, o eça e os icones do seu telemóvel.
Desempacotar
Confirme que os seguintes elementos está na embalagem do produit:
Telemóvel
Bacteria
Adaptador de viagem (carregador)
- Cabo USB
- Auscultadores
- Manual do Utilizador
- Instruções de Funcionamento Imediato
Os acessos fornecidos funcionam melhor no seu telemóvel.
Elementos do telemóvel
Na parte darente do telemóvel poderá observar os seguideselements:

Na parte deTRS do telemóvel poderá observar os següentes elementos:

Teclas
Aabela segunte fornece-lhe uma descrição sumária das teclas do telephone:
| Tecla Função | |
| Navegao | Em modo de espera, pode aceder às funções do menu, em modo de menu, percorra as opções de menu. |
| Chamada | Mostra a lista de chamadas recentes ou faz uma chamada para o número exibido. Pode atender uma chamada. |
| Desligar | Termina ou rejeita uma chamada. Pressione por 3 segundos para ligar/desligar o téléphone. |
| 1......0 | Dígita números, texto e/ou carateres especialis. |

Ecrã
O érá do seu telemóvel tem a segunte aparência:

Icones
Conheça os icones que são excibidos no topo do ecra e que indicam o estado do téléphone:
| ícone | Descrição da função |
| Representam os sinais de rede. Quanto maior for o número de barras, mais forte é o sinal. | |
| Modo de voo. | |
| Estado da bateria. Maior dimensoão da barra indica maior capacidade de bateria disponível. | |
| SMS por ler. | |
| O relógio foi ajustado. | |
| A função Bluetooth está activa. | |
| O perfil foi definido para Mode Silencioso. | |
| O perfil foi definido para Mode Reunião. | |
| O perfil foi definido para Mode Interior. | |
| O perfil foi definido para Mode Exterior. |
PREPARAR O SEU TELEMOVEL
Comece por configurar o seu telemóvel para a primeira'utilisation.
Instale o cartão SIM e a bateria
quando assina um的服务o de telemóvel, receive um cartão de identificacao de assinante (SIM - Subscriber Identity Module), com os detalhes da assinatura, como o número de identificacao pessoal (PIN - personal identification number) e serviços.optionais.
Para instalar o cartão SIM e a bateria,
- Remova a capa da bateria.


- Insira o cartão SIM.

- Coloque o cartão SIM no telephone com os contatos dourados voltados para baixo.
-
Sem inserir um cartão SIM, pode'utilizar os serviços do seu téléphone que não está dependentes da rede e outros menus.
-
Insira a bateria.

- Recolque a capa da bateria.
Inserir um cartão de memória (optional)
Para guardar ficheiros multimédia adiconais, deve insertir um cartão de memória.
- Formatar o cartão de memória num PC pode gerar incompatibilidades com o seu téléphone. Formate o cartão de memória apenas no téléphone.

- Remova a capa da bateria.

- Destrave o suporte do cartão de memória.

USRANOS BASICS
Saiba como executar as operações tíbasicas do seu telemóvel.
- Pressione durante algo um tempo o botão de energia [ ]
- Digite o seu número PIN e pressione OK (se necessário).
Para desligar o seu téléphone, repita o procedimento 1 indica em cima.
Aceder aos menus e aplicacoes
Para aceder ao Menu e Aplicações,
Para aceder aos menus do seu téléphone,
- Em modo de espera, pressione a tecla "para cima" para aceder ao modo Menu.
- Use a tecla de Navegao para se deslocar para um menu ou opcao.
-
Pressione o botão de Chamada para confirmar a opção destacada.
-
Pressione o botão Desligar para recuar a um[nível acima.
Usar funcionalidades básicas de chamada
Saiba como fazer ou atender chamadas esta secção
Fazer ama chamada:
- Em modo de esper, digite um indicativo e um número de téléphone.
- Pressione [ ] para marcar o número.
- Para terminar a chamada, pressione [ ]
Atender ama chamada:
- Whenever receiveber ama chamada, pressione [ ]
- Para terminar a chamada, pressione [ ]
Enviar e visualizar mensagens
Nesta secção, saiba como enviar e ver mensagens de texto (SMS).
Para enviar uma mensagem de texto:
- Em modo Menu, selezione Mensagens → Escrever mensagem → Novo SMS.
-
Digite o texto da sua mensagem e pressione
→ Enviar para enviar a mensagem. -
Introduza um número de destino.
- Pressione
→ Enviar para confirmar e enviar a mensagem.
Adicional contactos
Adicionar um novo contacto:
- Em modo Menu, selezione Contactos.
- Pressione <Opções> SeLECTIONAR Novo.
- Para introduzir o nome do Contacto, selecione
e pressione . Escreva o nome e, quando acabar, pressione . - Para introduzir oNumero de Telefon, selecione
e pressione . Escreva o numero de téléphone e, quando acabar, pressione . - Para guardar o contacto, selecione
seguido de um local na memória.
Encunar um contacto
- Em modo Menu, selezione Contactos.
- Escreva as primeirasLETASdo nomen que deseja encontrar.
- SeLECTION o nombre do conta na lista de pesquisa.
Depois de ter sentido um conta, pode Telefonar ao
Saiba como ouvir música através do leitor de música ou rádio FM.
Ouvir rádio FM:
- Em modo Menu, selección Rádio FM.
- Pressione a tecla Confirmar para ligar o rádio.
- Controle o rádio FM usingo as teclas de navegacaço:
Além disso, para ligar o rádio, deslize para cima o botão de Rádio situado ao lado esquerdo dotelephone. Para desligar o radio, deslize para baixo o botão de Rádio situado ao lado esquerdo do telephone.
Ouvir ficheiros de música:
Apos transferir ficheiros de música para a pasta “Minha Música” do seutelephone ou cartão de memória,
- Em modo Menu, selezione Multimédia → Áudio.
- SeLECTIONA una categoria de música um ficheiro de música.
- Controle a reprodução usingo as teclas de navegao.
Usar a lanterna
Para ligar a lanterna,DSLize para cima a tecla da lanterna situada ao lado direito do telephone. Para desligar a lanterna,DSLize para baixo a tecla da lanterna situada ao lado direito do telephone.

USAR O BLUETOOTH
Conheça a capacidade do seu téléphone de se ligar a outros dispositivos sem fios para trocar dados.
Ligue a funcao sem fios Bluetooth
- Em modo Menu, selezione Ferramentas Bluetooth.
- SeLECTIONA opçao Bluetooth e pressione o botao Chamada
para a ligar.
Encontre e emparelle-se com outros dispositivos com Bluetooth
- Em modo Menu, selección Ferramentas → Bluetooth → Dispositivos emparelhados → Adicional novo disposítivo.
- Deslize até um dispositivo e pressione
. - Introduza ou confirma o número PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth ou para o PIN do除外 dispositivo, se este tiver um, e pressione OK>.
Quando o dono do除外 dispositivo introduzir o mesmo.).
cdoigo ou aceitar a ligaao, o emparelamento está
compto.
EnviarDados usando a funcionalidade sem fios Bluetooth
- Selecione o ficheiro ou item, de uma das aplicações do seu téléphone, que deseja enviar.
- Pressione
→ Enviar → Bluetooth → SeLECTIONO nome do disposicao, eareth, no recetor, aceite o ficheiro.
ReceberDados usinga功能性dade sem fios Bluetooth
- Introduza ou aceite o PIN para a funcionalidade sem fios Bluetooth e pressione
(se necessário). - Pressione
para confirmar que deseja receber dados do dispositivo (se necessário).
Mude o nome do dispositoo Bluetooth
- Em modo Menu, selezione Ferramentas Bluetooth Nome do disposicao.
- Escreva o nome que deseja e pressione OK OK.

UE REEE
Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.

Este produit está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso. Este produit exigiu a EXTRAÇÃO e uso de recursos naturais e pode conter substancias perigosas. O símbolo aparecido acima, no produits ou na sua embalagem, indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com os restantes residuos dométricos. Em vez disso, é sua responsabilitéOOTER o seu equipamento uso num punto de recolha designado para reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico uso.
A recolhaSeparated e reciclagem do seu equipamento usadoaabdará a poupar recursos naturais e a assegurar que aquele sera reciclado de forma a proteger a saude humana e o ambiente.
Para mais informações sobre quando podeDEXiar o seu equipamento usado para reciciclagem, por favor,contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja ondeadaquiriu o produits.
ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
A verificacao da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Diretiva Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A protecao da saude e segurar do utilizesor ou outrem é um requisito essencial dasas normas ou esta diretiva.
ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS
O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas diretivas internzonais. As diretivas foram desenvolidas por uma organizeação传感ica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segurarça pensada para garantir a segurarça de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde.
As diretivas referentes à exposação a ondas eletromagnéticas realizam uma unidade de medida conheça como “taxa de absorção spécifique” (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2 W/kg.
Os testes SAR são conducções em varías posições de uso normativas, com o equipamento a transmitir nos mais elevados niveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.
Os testes de SAR muito ao corpo foram conduzidos a uma distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à exposção a radiofrequency. Durante o uso muito ao corpo, o equipamento deve estar posicaoado a esta distância minima relativamente ao corpo. Caso não estája a utilizear um acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja o produits正常使用, este não contentem qualquer metal, e de que posicao o telephone a distância indica em relaçao ao corpo.
Para mais informação, pode aceder a www.sayyezz.com
Está disponible informação adicional sobre campuses eletromagnéticos e saude Pública no segunte=sitio http://www.who.int/peh-emf
O seutelephone vem equipado com uma antenna incorpORA. Para garantir a otimização do seu uso, delve evaporar tocar na mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis Offerecem uma gama variada de funções, eles podem ser realizados noutras posições que não quanto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento respeitará as diretivas quando utilizes com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize及其他cessório, assegure-se de que, qualquer que sera o produits正常使用, este não contém qualquer metal e de que posicao o telephone à distência minima de 1,0 cm em relação ao corpo.
LICENÇAS
A marca mundial e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc.,e qualquer uso de tais MARCAS pela DDMBrands LLC e seuas associados está autorizzato. Outras MARCAS registadas e designacoes commercias são proprietada dos seu respetivos donos.

ONDAS DE RÁUDIO
É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internzonais (ICNIRP - Comissao Internacional para a Protecao contra as Radiacoes nao lonizantes) ou da Diretiva europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A protecao da saude e segurar do utilizesor ou qualquer窗外a persona é um requisito essential dasas normas e esta diretiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO A ONDAS DE RÁDIO
O seu disposicao movable é um transmissor e recetor de rado. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rado (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolidas por uma organizaçãocientifica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de seguranca pensada para garantir a seguranca de todas as pessoas, independentemente da idade e estado de saude.
Conformidade Regularentar na UE
Pelo presente, este dispositivo cumpre com os requisitos essentials e outras disposções relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para obter a declaração de conformidade, visite o;sítio Web www.sayyezz.com/certifications
Aviso: Respeite as regulamenteções locais do País em que o disposito é está a serutilrado. O uso deste disposito pode estar limitado emalguns ou todos os Estados membros da União Europeia (UE).
Notas:
-
Devido ao material do invólicolyutilizzato, o telemóvel deveser ligado apenas a uma interface USB de versão 2.0 ousuperior. A ligaçao a um assimconsiderado alimentador USB é proibida.
-
O adaptor deve ser instalado proximo do equipamento e estar fácilmente accesivel.
-
Não utilize o telemóvel em ambientes com temperativas muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposação solar ou a ambiente demasiado humido. A temperatura adequada ao téléphone e acessórios é -10°C-55°C.
-
Quando estiver aregarar, coloque, por favor, o téléphone num ambiente com uma temperatura ambiente normal e boa ventilação. É recomendado queregarue o téléphone num ambiente com uma temperatura entre 5^ 25^ . Por favor, assegure-se que utilizes oregarador.Oferecido pelo fabricante. Autilização de um carregarador não autorizzato pode ser perigosa e infringir a autorização dotelephone e as cláusulas de garantia.
-
ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÂO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE
AS BATORIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS
- A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audiência.
Para obter mais informação, pode aceder ao sitio www.sayyezz.com.
Encontra-se disponível informação adicional sobre campuses eletromagnéticos e saude Pública no sitsio seguinte: http://www.who.int/peh-emf.
O seutelephone estáequipado comuma antenna incorporada. Para um otimo funciona,devera出击acular na mesma ou degradá-la.
Ja que os dispositivos moveris供大家 varias funcionalidades, podem ser realizados em posições que não quanto ao ouvido. Em tais circunstâncias, o disposito cuminprá as normas quando uso com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use及其他, assegure-seque, qualquer que sera ou utilizes, este não contém metal e que posiciona o telephone afastado do corpo a uma distância de 1,5 cm, no minimum.
LICENÇAS
A marca e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG,Inc. e qualquerutilização dessasmarcaspelada DDM Brands LLCe suaesafiliadasé feita sob licença.As restantes marcas registadas e designações commerciais são dos seu respectivos proprietários.
Nos, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126)
declaramos pelo presente que:
A YEZZ cumpre as normas e disponções das diretivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da directiva 1999/5/CE está sob o controlo da segunte organizeação:
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49(0)5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
O texto completeness do certificado de conformidade do disposicao está disponivel.
mediante solicitaao por carta para o segunte enderego: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, U.S.A. 33126
2014/11/24
(Date)
Luis Sosa / CEO
(Nome e assinatura da pessoa autorizada)
Durante a utilização, os values SAR reaisrolledispositivo está, normalmente, muito abaixo dos valuespresentados acima. Isto acontece porque, para que oSYSTEMA sera mais eficiente e para minimizar as interferrências na rede, a potência de funcionalamento do seu telemóvel é automaticamente diminuía quando a potência Tmaxa não é necessária para a chamada. Quanto menor for a potência nautilizaçãodo equipamento,menor sera o seu valor SAR.
Por favor, disponha de tempo a ler esta importante coisa.
Advertência da FCC
Quaisquer alteracoes ou modifications não aprovasas expressamente pela parte responsavel podem anular a autorização do uso de operar o equipamento.
Antes de um novo Modelo de téléphone se tornar disponible para vendao ao publico, deve ser testado e certificado pela FCC (Federal Communications Commission) em como nao exceedo o limite de exposicao estabelecido pela FCC. Para cadatelephone, são realizados testes em posições e localizations (por exemple, junto ao ouvido e ao tronco), tal como é exigido pela FCC.
Este dispositivo obedece à parte 15 dos Regulamentos FCC. O Functionamento está sujeito às两大 condições seguentes: (1) este dispositivo não pode causar interferência nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar等功能amento indesejado.
Nota: Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para os dispositivos digitais de Classe B, em conformidade com a parte 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são concebidos para fornecer proteção razoavel perante interferência nociva em instalações residenciais.
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequency e, caso não se encontrar instalado e a ser realizado de acordo com as instruções, pode fazer interferência prejudicial a comunções rádio. No entanto, não há garantia de que esta interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento Causei interferência prejudicial na receção de rádio ou de televisão, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o utilizesdor deve tentar corrigir a interfeência através de uma ou mais das següntes medidas:
- Reorientar ou Mudar de lugar a antenna recetora.
- Augmentar a separacao entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito不同类型 daquele em que se encontrar ligado.
- Pedir ajuda ao revendedor ou a um专业技术e de radio/TV experiente.
ИнфОРMAЦЯ 3A БE3ОПАСHOCT
MOnr, nOMHeTe da cna3BaTe npINIOXIMITE npaBnla N OOrpaHnueHn Prn POn3BaHe Ha TeJeOHa TaM, KbDeTo rN Ima. Taka ige ppeIoTbPaTne Bb3MOxHn HeepnAHTN nocIeDCTBn 3a Bac n 3a OkoJHaTa CpeDa.
Yka3aHn 3a 6e3oNaChy yNoTpe6a
| He правete и He поочаite обождения дOKATO софирATE. Сыто се OTHACI И заTekстовITE сбобчиня. | |
| He поочаite в района на бени�останци. | |
| ДръжтЕ Вашя телегон най-mалко на 15mm OT ухOTO Или Таяно си, дOKATO ВODITE ра3rogenopи. | |
| Вашят телегон може на Изльчва Ярka CBETЛИнада Или Дд пимигва. | |
| Малки парuya могат на predecessorв的那种 Задавяп. | |
| He u3лагайт e Ha orьн. | |
| Телеговыт Ви може дa п体现在звикacnlen h shum. | |
| Избаяйт e kontакт c MaГнIHnЧаCTN. | |
| Дръжte дaleч ot peясмeyКьрNi ndугneleektpoHn MeDiuChsK n yctpoiCtBa. | |
| Избаяйт e kontpeMn TempepaTpyn. | |
| Изklю悔Te кдeto e Heo6xOДmOB 60JHnCi N MeDiuChsK n ycpexkdeHnY. | |
| Избаяйт e kontaKT c TeuHocTn. Пa3eTe TeIeФОHa cN cyX. | |
| Изklю悔Te TeIeФОHa Ha camoletn IJIeTIuCa. | |
| He pa3rpla6яte Teleфona си. | |
| Изклочete в 6ли30CT до 3аразимmaTepeпалуи ллТeчности. | |
| Използваite само оригиналуakcecoари. | |
| He pa3чitaite edinhcTbeHo NaTeleфona 3a сCityan Ha cpeShnIOBnKBaHry. | |
| Внимане onachoct OT TokOB ydap!3a Дa ИЗбогнete СерноЗниHapahЯВаня He дOKocBaYteпраздаитe ЛITE Na 3apJdHOTOyctpoiCTBO.IЗКПочete 3apJdHOTo yctpoiCTBO, KOrato He ce ИЗпOL3Ba.3a Дa ИЗКПочITE 3apJdHOTOyctpoiCTBO Или akcecoap, XbaHete ИДрьнгote уцencsela, a He ka6eJa.B 3axpaHbAsaадаNTep e ИЗКПочBaHyeCTpoiCTBOTo Ha obOpudBaHeto.CTeHNЯТ кONTAKT MoUHOC Tpr6Ba Дace HabimaВ 6liN3OCTdo obOpudBaHetoI da e JleCHO DoCTbPeH. |
ПЕДСТАВЕHA BAШИМОБЛЕН TELEФОH
Hayute 3a kopnyca, 6ytoHnte, ekpaHa n IKOHnte Ha BaShn Ma6nJeH TeIefoH.