Senior Z20 - Teléfono inteligente YEZZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Senior Z20 YEZZ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Senior Z20 YEZZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Senior Z20 - YEZZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Senior Z20 de la marca YEZZ.
MANUAL DE USUARIO Senior Z20 YEZZ
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y replantes pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitará efectos negativos austed y el medio ambiente.
Seguridad general
| No haga o conteste llamadas Telefonicas cuando maneja. Nunca writes mensajes cuando maneje. | |
| No use el téléphone en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su téléphone al menos 15 mm separado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas. | |
| Su téléphone puede produir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñasmightenercause asfixia. | |
| No desecha su téléphone en el fuego. | |
| Su téléphone puede producir sonidos fuertes. | |
| Evite contacto con cualquier objeto magnético. | |
| Mantenga el Telefono lejos de marcapasos y otros equipos médicos electrónicos. | |
| Evite exponer el Telefono a temperatas extremas. | |
| Apague el Telefono en hospitales e instalaciones Médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con láquidos. Mantenga su Telefono seco. | |
| Apague el Telefono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. | |
| No desarme su téléphone. | |
| Apache su téléphone cuando está cerca de materiales o liquidos explosivos. | |
| Use solo accesorios aprobados. | |
| No confie en su téléphone móvil para comunicaciones de emergencia. | |
| Advertencia: Riesgo deelectrocución! Para evaporar lesiones graves, no toquelos connectores del cargador.Desconecte el cargador cuando no este en uso.Para desconectar un cargador o un accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.El adaptador de alimentación es eldispositivo de desconexión del equipo.La base de toma de corriente debestar cerca del equipo y ser fácilmenteaccessible. |
PRESENTACION DEL TELEFONO MOVIL
Aprendasobre el diseño de su téléphone,teclas,pantalla e iconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes éléments:
- Telefono móvil
Bateria
Adaptador de viaje (cargador) - Cable USB
Auriculares - Manual del usuario
- Guía de inizio=rápido
Los accesorios que se suministran ofrececen un mejor rendimiento de su téléphone.
Śde la vista frontal de su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La?sigaune tabla le ofrece una descripiconbreve de la funcion de cada tecla deltelephone:
| Tecla Función | |
| Navigación | En el modo de espera, pueda acceder al menu de sistemas, en el modo de�能, desplazarse por las options del�能. |
| Llamar | Abra la lista de llamadas recientes o realizar una llamada al número enpellalla. Puede contestar una llamada entrada. |
| Colgar | Finaliza una llamada o rechaza una llamada entrada. Mantenga presionado durante 3segundos para encender /apagar el Telefono. |
| 1......0 | Introduzca número, texto y / ocharacteres speciales. |
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se做不到 en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del téléphone:
| Icono | Descripción |
| Representa la seals. Mientras más barras, más fuerte es la seals. | |
| Modo avión | |
| Nivel de batería. Mas barras, mayor)carga restante | |
| Nuevo mensaje de texto | |
| Alarma activa | |
| La funciona de Bluetooth esta activa | |
| El/perfil está en modo silencio | |
| El/perfil está en modo reunion | |
| El/perfil está en modo interior | |
| El/perfil está en modo exterior |
PREPARANDO SU TELÉFONO MOVIL
Comience la preparación de su téléphone móvil para utiliserlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuando usted contrata un serviceo cellular, usted recibira un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios.optionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

S
- Inserte la tarjeta SIM.
Su téléphone tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

- Coloque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía abajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 utiliser su las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos temas.
-
Inserte la bateria.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para almacenar ARCHIVOS multimedia adiconiales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
- Formatear la tarjeta de memoria en una computadora pueda causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria solamente en eltelephone.
5
- Remueva la cubierta trasera.

- Coloque la tarjeta de memoria.

Aprenda a realizar operaciones básicas de su téléphone móvil.
- Mantenga presionado el botón de encendido [ ]
- Introduzca su número PIN y presione OK (si es Neededo).
Para apagar su téléphone, vaya al paso 1 anterior.
Acceso de menus and aplicaciones
Para acceder al Menu y Aplicaciones,
Para acceder a los manos de su téléphone,
- En modo Espera, presione la tecla "arriba" para acceder al modo de Menu.
- Use la tecla de Navegacion para desplazarse a un menu o una option.
- Presione el botón de Llamar para confirmar laoothaciónresultada.
- Presione el botón Colgar para para registrar al nivel
anterior.
Utilice las functions básicas de llamada
Aprenda a hacer o responderlllamadas en esta seccion
Hacer una Ilamada:
- En modo Ocioso, introduzca un número de area y un número de téléphone.
- Presione [I] para marcar el número.
- Para finalizar la llama, presione [].
Contestar una llamada:
- Cuando entre una llamada, presione [g].
- Para finalizar la llamada, presione [ ]
Mandaryvermensajes
En esta sección,ships a enviar y ver-textos (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
- En modo de Menu, selección Mensajes → Escribir mensaje → Nuevo SMS.
-
Introduzca su mensaje de texto y bajo presione < Opciones> → Enviar para enviar el mensaje.
-
Introduzca un numero de destino.
- Presione
→ Enviar para confirmar y enviar al mensaje.
Añadir contactos
Aprendas los conceptos basics para el uso de la referencia de agenda.
Añadir un nuevo contacto:
- En modo de Menu, selección Contactos
- Presione
Selegione Nuevo. - Para introducir el nombre del Contacto seleccione
y presione . Introduzca el nombre, cuando termine presione . - Para introducir elNumero de Telefono seleccione
y presione . Introduzca el numero de Telefono, cuando termine presione . - Para guardar el contacto selección < Guardar > bajo una location en la memoria.
Encunar un contacto
- En modo de Menu, selección Contactos.
- Introduzca las primeras letras del nombre que desea encontrar.
- SeLECTIONE el nombre del contacto de la lista de búsqueada.
Una vez que haya遇到了 el contacto, puede llamar alcontacto al presionar [
Escuche música
Aprendacomo escucharmusica con el reproductordemúsica o por radio FM.
Escuche la radio FM:
- En modo de Menu, selección radio FM.
- Presione la tecla Confirmar para encender la radio.
- Controle la radio FM usingo las teclas de navigacion:
Tambien, para encender la radio deslice hacía arriba el botón Radio en elazo izquierdo del téléphone. Para apagar la_radio, deslice hacía abajo el botón Radio en la parte izquierda del téléphone.
Escuche ARCHIVOS de música:
Después de transferir ARCHIVOS de música a la carpeta "Mi Música" de su téléphone o tarjeta de memoria,
- En modo de Menu, selezione Multimedia Audio.
- SeLECTIONAuna catogoria de musica un archivo de musica.
- Controle la reproduccion con las teclas de navigacion:
Uso de la linterna
Para encender la linterna, deslice hacía arriba el botón de Linterna en elazo derecho del téléphone. Para apagar la linterna, deslice hacía abajo el botón de Linterna en elazo derecho del téléphone.
USO DEL THE BLUETOOTH
Aprendar acerca de la capacité de su téléphone para connectarse athersdispositivosinalambricospara intercambiardatos.
Activar la funciona inalámbrica de Bluetooth
- En modo de Menu, selezione Herramienta Bluetooth.
- Seleectionla option Bluetooth y bajo presione el boton Llamar activar> para encenderlo.
Buscar y vincularse conthersdispositivosabilitados para Bluetooth
- En modo de Menu, selección Herramentas → Bluetooth → dispositivos emparejados → Àñadir nuevo dispositivo.
- Desplácese hasta un dispositivo y presione < Emparejar>.
- Introduzca o revise el número PIN para la funciona inalámbrica de Bluetooth o el PIN de Bluetooth del除外 dispositivo, si tiene uno, y presione OK>.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el@mismo#: o acepe la conexión, se completa la vinculación.
Enviar datos mediante la funciona inalámbrica Bluetooth
- SeLECTIONe el archivo o elemento desde una de las aplicaciones de su téléphone que desea enviar.
- Presione < Opciones > Enviar Bluetooth Seleccione el nombre del dispositivo y bajo acepte el archivo en el receptor.
Recibir datos mediante la funciona inalámbrica de Bluetooth
- Introduzca o acepele PIN para la func tion inalambrica de Bluetooth y presione < OK> (si es necessario).
- Presione
para confirmar que usted está dispuesto a recibir datos del dispositivo (si es necesario).
Cambia el nombre del dispositivo Bluetooth
- En modo de Menu, selección Herramentas → Bluetooth → Nombre del dispositivo.
- Escriba el nombre que deseey bajo presione OK OK.
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Este producto requires the extraction and use of the resources natural, but does not contain sustainances peligrosas. El significo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no deude searcharse con los residuos domesticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminacion ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salute humana y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de dondeastedejar el residuo de equipos para su reciclaje,pongase encontacto con la oficina local de la ciudad, el serviceodehesionos del hogar o la tienda donde compró el producto.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposacion a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones.Las normas fueron desarrolladas por una organizacion scientifica independiente (ICNIRP)e incluyen un margen de segudad considerable diseado para garantizar la seguidad de todas las personas, independiente de suidad y condidion de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción Especialcía o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos moviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas realizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposión RF. Durante la operation Pública del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utilizing un accesorio aprobado asegúrese de que cualesera que sea el producto que está realizando, está libre de cualquier metal y que el Telefono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más informaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situo web. http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o danarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han jusqu a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está como de las pautas cuando es uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegúrese de querialquier producto que esté utilizing está libre de qualquier metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS Y NOMBLES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTivos PROPietarios.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposacion a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones.Las normas fueron desarrolladas por una organizacion scientifica independiente (ICNIRP)e incluyen un margen de segudad considerable diseado para garantizar la seguidad de todas las personas, independiente de suidad y condidion de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas locales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembrlos de la Unión Europea (UE)
Notas:
- Debido al material正常使用 para su embalaje, el téléphone móvil debe ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llama USB está prohibida.
-El adaptor应当 ser instalado cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.
- No utilise el téléphone móvil en un ambiente con temperatas demasiado altas o bajas, nunca exponga su téléphone móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperature adecuada para el téléphone y sus accesorios es de -10^ - 55^ .
-Cuando está cargando, por favor coloque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilacion. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ 25^ . Por favor asegúrese de utiliser unicolemente el carrador ofrecido por el fabricante. Utilizar un carrador no autorizo能把 caesar peligro y violar la autorizacion del Telefono y el articulo de garantia.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA
BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audifonosSEO
puede causar perdida del oido.
Para más información pueda ir a www.sayyezz.com
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situo web: http://www.who.int/peh-emf
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está como de las pautas cuando sea uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegürese de querialquier producto que esté utilizing este libre de metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y cualester uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propriétarios.
Nosotros, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
YEZZ cumple con las nomas y disponeciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la?sigue organization:
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49(0)5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
El texto completo del certificate de conformidad del dispositivo está disponible bajo peticion por correo a lasuma direcction: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2014/11/24
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
(Nombre yfirmade la persona autorizada)
| TAE máximo para este modelo y conditiones en las que fue registrada. | |
| EGSM 900 | 0.785 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.872 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| DCS 1800 | 0.657 W/kg 10g TAE en la这个名字 - 0.736 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del systemaypara minimizarla Interferencia en la red,la potencia de configuracionado de su dispositivo movil se disminuye automatistically cuando no es necessitiesa toda la potencia para realizar la llamada.Cuantomas bajo sea la potencia de salute del dispositivo,tendrauna TAE menor.
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operation está sujeta a la condidión de que este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de téléphone está disponible para la vente al(public),debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el limite de exposicion establishido por la FCC,las pruebas para cada Telefono se realizan en posiciones y ubicaciones (por exemple en la oreja y llevandolo en el cuerpo) segun los requisitos de la FCC.
Precaución: LosCambios o Modifications noaprobados expresamente por la parte responsable del compliments podrieran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, lo cual pueda ser determinada apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de然是 al que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un的技术ico experimentado en radio / TV para Obtener energia.
SECURITY INFORMATION
Saiba o essencial sobre como usar a lista Telefonica.