GSF60 - Limpador a vapor POLTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSF60 POLTI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSF60 - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSF60 da marca POLTI.
MANUAL DE UTILIZADOR GSF60 POLTI
É A SOLUÇÃO RÁPIDA PARA TER A ROUPA SEMPRE
AS NECESSIDADES Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas melhores lojas de eletrodomésticos, encontrará uma vasta gama de acessórios para melhorar o desempenho e a praticidade de uso do seu aparelho e tornar as tarefas de casa ainda mais simples e rápidas. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.
ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos países aderentes, e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e os consumíveis. Para registar o seu produto, é necessário inserir, para além dos seus dados pessoais, o número de série (SN) que poderá ser encontrado na etiqueta prateada localizada na caixa ou debaixo do aparelho. Para economizar tempo e ter sempre à disposição o número de série, insira-o no espaço específico no verso da capa deste manual.
YOUTUBE Quer saber mais? Visite o nosso canal oficial: www.youtube.com/poltispa. Mostramos-lhe a eficácia da força natural e ecológica do vapor, tanto na passagem a ferro como nas tarefas de limpeza através de numerosos vídeos de Vaporella e de todos os demais produtos do mundo Polti. Inscreva-se no canal para estar sempre atualizado relativamente aos nossos conteúdos de vídeo. ATENÇÂO: As normas de segurança são somente indicadas neste manual.ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES
ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura! Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.
- Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Em caso de colisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderá não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Utilizar apenas peças e acessórios originais Polti. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
- O produto não deve ser utilizado caso tenha caído ou se PORTUGUÊS | 54 |houver sinais de danos visíveis ou perdas de água.
- A ficha deve ser removida da tomada, antes do reservatório/caldeira ser abastecido e durante a limpeza.
- Para efetuar qualquer operação de manutenção ou de limpeza, certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desconectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas.
- O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conectado à rede elétrica.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se forem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao produto ou sob vigilância. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
- Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver aceso ou em fase de arrefecimento.
- Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
- Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno. Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual.
RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA-
- A ligação à terra e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação PORTUGUÊS | 55 |doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos. Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
- Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico em uso.
- Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
- Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois podem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo provocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à instalação. Utilizar somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16 A e possuam ligação à terra.
- Desligar sempre o aparelho antes de desconectá-lo da rede elétrica.
- Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
- Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja em funcionamento e antes de qualquer operação de preparação, manutenção e limpeza.
- Desenrolar completamente o cabo e o tubo de vapor, antes de ligá-lo à rede elétrica e antes da utilização. Utilizar o produto sempre com o cabo e o tubo de vapor, completamente desenrolado.
- Não puxar ou arrancar o cabo e o tubo do vapor, nem submetê-los a tensões (torções, esmagamentos, esticamentos ou cortes). Manter o cabo e o tubo do vapor afastados de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo e o tubo do vapor entrem em contacto com a placa de metal quente. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam esmagados por portas ou gavetas. Não esticar PORTUGUÊS | 56 |o cabo e o tubo do vapor em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam pisados. Não passar por cima do cabo e do tubo do vapor. Não enrolar o cabo de alimentação e o tubo do vapor em redor do aparelho, especialmente se estiver quente.
- Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
- Se o cabo e o tubo do vapor estiverem danificados, para evitar perigos é necessário que sejam substituídos pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação e o tubo do vapor danificados.
- Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
- Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
- Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
- O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos e/ou eletrónicos. RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS
- O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
- Não deitar no reservatório substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos, perfumes e água perfumada.
- Deitar no reservatório e na caldeira exclusivamente água ou a mistura de água indicada no capítulo “Qual água utilizar”.
- Antes da utilização encher o reservatório com água e durante o uso verificar o nível da água.
- Não direcionar o jato de vapor sobre substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de PORTUGUÊS | 57 |tais substâncias.
- Não direcionar o jato de vapor sobre poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
- Não direcionar o jato de vapor para o aparelho.
- Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
- Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto.
- Não direcionar o jato de vapor nem a placa de metal para a roupa que estiver a usar.
- Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja.
- Durante o uso, manter o produto na posição horizontal e sobre superfícies estáveis.
- Não apoiar o tubo do vapor no chão.
- Manter sempre a placa de metal e o tubo do vapor elevados e acima do reservatório da água.
- Não inserir objeto algum nos furos de saída do vapor.
- Não apoiar a placa de metal sobre superfície alguma nem em cima do cabo de alimentação quando estiver quente.
- Vaporizar apenas com movimento vertical. Não vaporizar na posição horizontal nem virada ao contrário: pode sair água quente.
- Não apoiar o aparelho quente em cima de superfícies sensíveis ao calor.
- Antes de ligar o aparelho na tomada, verificar se o botão de emissão contínua de vapor (se presente no modelo adquirido) não está ligado.
- Não arrastar o aparelho, mas deslocá-lo utilizando a pega específica.
- Antes de esvaziar a água restante sob o reservatório da água, desligar o aparelho e aguardar pelo menos 5 minutos de forma que a unidade arrefeça.
- Aguardar que o aparelho tenha arrefecido totalmente antes de o arrumar após utilização. PORTUGUÊS
| 58 |USO CORRETO DO PRODUTO
Vaporella Vertical Styler é um ferro a vapor vertical concebido para uso doméstico, de acordo com as descrições e as instruções contidas neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com. A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as alterações estéticas, técnicas e de abricação que considerar necessárias, sem a obrigação de aviso prévio. Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Vaporella Vertical Styler pode já conter água residual no reservatório. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE. O símbolo do caixote de lixo riscado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos elétricos e eletrónicos, ou, como previsto pela normativa do País. entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.
QUAL A ÁGUA RECOMENDADA
Vaporella Vertical Styler foi concebida para funcionar com água da torneira com uma dureza média entre 8° e 20°f. Se a água da torneira contém muito calcário, não utilizar exclusivamente água desmineralizada pura mas uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada, disponível no mercado. Aviso: informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local. Não usar água destilada, água desmineralizada não diluída, água de chuva ou água com aditivos (como por exemplo: amido ou perfume), água perfumada ou água resultante de outros eletrodomésticos, amaciadores e jarras filtrantes. Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.
1. PREPARAÇÃO PARA O USO
1.1 Remova o aparelho da embalagem,
verificando o conteúdo e a integridade do produto.
1.2 Coloque o corpo central em cima da base
1.3 Insira os tubos telescópicos nos dois
orifícios situados na parte superior do corpo central (2). Para os remover, carregue nos dois botões laterais e puxe para cima (3). É possível alongar os tubos telescópicos, abrindo os ganchos e regulando a altura (4- 5). Em seguida, volte a fechar os ganchos para fixar os tubos.
1.4 Encaixe o cabide em cima dos dois tubos
telescópicos (6). Verifique se os ganchos dos tubos de metal estão virados para o lado do reservatório (7). Para remover o cabide, carregue nas duas alavancas laterais dos tubos telescópicos e puxe para cima (8).
1.5 Ligue o monotubo com extremidade de
metal ao corpo central. Para o ligar, puxe o anel do conector para cima e encaixe o conector na abertura específica (9) no corpo central. É possível encaixar a placa de metal no gancho presente no cabide (10). O gancho é deslizante e permite fixar a placa de vapor de ambos os lados do produto.
1.6 Encha o reservatório da água:
desmonte o reservatório do corpo central (11), virando-o ao contrário e desenrosque a tampa (12). Encha o reservatório com água. Esta operação deverá ser feita sempre com o cabo de alimentação desconectado da rede elétrica. Graças ao prático sistema de enchimento, não é necessário parar e aguardar o PORTUGUÊS | 59 |arrefecimento do aparelho, mas é suficiente encher o reservatório quando necessário.
1.7 Volte a enroscar a tampa do reservatório e
monte-o no corpo central.
1.8 Ligue a ficha de alimentação a uma
tomada de corrente adequada (13), com ligação à terra. O indicador situado na parte frontal do corpo central acende-se para indicar a ligação à rede elétrica.
1.9 Carregue no interruptor ON/OFF (14): o
corpo central emite um sinal acústico e o led de regulação do vapor acende-se.
2. REGULAÇÃO DO VAPOR
Vaporella Vertical Styler é o produto ideal para refrescar os tecidos, remover as rugas e eliminar os odores inclusive dos têxteis da casa. Antes de tratar uma peça, é sempre necessário consultar as indicações na etiqueta da mesma. Regule o nível de vapor mais adequado para o tecido que quer engomar e refrescar, rodando o botão de regulação (15), de acordo com a tabela abaixo:
3.1 Certifique-se de que seguiu as instruções
3.2 60 segundos após o acendimento
ON/OFF (14), o aparelho começa a produzir vapor de forma contínua pela placa de vapor (16).
3.3 Regule a produção de vapor (15) como
indicado no capítulo 2.
3.4 Agora pode iniciar a tratar os tecidos.
3.5 Recomenda-se realizar passagens de
3.6 Para remover as rugas, faça pressão com
a placa de metal sobre o tecido; para facilitar a operação recomenda-se esticar o tecido na direção oposta (17).
3.8 Para refrescar os tecidos mais grossos é
possível encaixar a escova de cerdas (18) na placa de vapor. As cerdas abrem as fibras dos tecidos mais resistentes (como casacos, sobretudos e têxteis), permitindo ao vapor chegar em profundidade de modo a engomá- las.
3.9 O cabide integrado permite utilizar o
Vaporella Vertical Styler com vários tipos de roupa e tecidos. É possível pendurar casacos e sobretudos diretamente no cabide. Para têxteis de grandes dimensões (como toalhas e lençóis) é possível utilizar a haste de metal inferior (19), para camisas e fatos é possível pendurar o cabide diretamente na barra central (20).
3.10 Para obter os melhores resultados com
as camisas recomenda-se abotoar o primeiro botão, para que o tecido fique bem esticado.
Quando o produto deixar de produzir vapor, a água no reservatório acabou. Para retomar as operações, basta encher o reservatório da água, como descrito no capítulo 1.
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, retirar sempre a ficha de alimentação da rede elétrica e certificar-se de que o produto esteja frio. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido. Não utilizar detergentes de nenhum tipo.
6.1 Desligue o aparelho e desconete-o da
6.2 Espere que o produto arrefeça
completamente antes de voltar a enchê-lo.
6.3 Esvazie o reservatório de água.
6.4 Arrume o monotubo, encaixando-o nos
ganchos dos tubos de metal.
6.5 Para remover a água acumulada no
compartimento do reservatório, coloque um recipiente por baixo da válvula de acesso, do lado esquerdo do produto. Desenrosque a válvula, seguindo a direção indicada, até a água começar a sair (21). ATENÇÃO: o monotubo aquece durante a vaporização. Trata-se de um fenómeno absolutamente normal. 1 SINTÉTICO • 2 VELUDO • 3 SEDA •• 4 LÃ •• 5 ALGODÃO ••• 6 LINHO ••• No caso de tecidos muito delicados, mantenha a placa de metal não em contacto direto com a peça a tratar. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! PORTUGUÊS
| 60 |7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Não sai vapor e o indicador de funcionamento não está aceso. Falta de energia elétrica. Verifique se o aparelho foi ligado corretamente, como indicado no capítulo 1. Não sai vapor e o indicador de funcionamento está aceso. Falta de água no reservatório. Coloque água no reservatório, como indicado no capítulo 1. Saem gotas de água pela placa de vapor. O monotubo com a placa de vapor foi mantido por muito tempo na posição horizontal. A placa de vapor foi agitada durante o uso. Eleve a placa de vapor e coloque o monotubo na posição vertical. Desta forma a eventual condensação pode descer para a parte inferior. Mova a placa de vapor mais lentamente. Sai água pela base do gerador. A tampa do reservatório não foi bem enroscada. O reservatório não foi bem encaixado. Desenrosque e enrosque corretamente a tampa do reservatório. Encaixe corretamente o reservatório. Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti,.com para ver a listagem actualizada) ou ao atendimento ao cliente. PORTUGUÊS | 61 |GARANTIA Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra para os defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor. Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra. A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor. A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem. Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto. Para obter a intervenção em garantia, o cliente deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a pagamento. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia. O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
- Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
- As avarias provocadas pelo uso inadequado e diverso daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
- As avarias decorrentes de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
- Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
- Os danos provocados pelo cliente;
- As partes (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
- Eventuais danos provocados pelo calcário;
- Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
- A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho; O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outra advertência ou disposição contida no presente manual invalida a garantia. A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou pessoas em razão da inobservância das recomendações indicadas no manual de instruções concernentes às advertências para o uso e a manutenção do produto. Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com.. PORTUGUÊS | 62 |www.polti.comVL VERTICAL STYLER GSF60 - M0S11805 - W1MS - 1T01
Notice-Facile