GSF60 - Pulitore a vapore POLTI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSF60 POLTI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSF60 - POLTI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSF60 del marchio POLTI.
MANUALE UTENTE GSF60 POLTI
È LA SOLUZIONE RAPIDA PER AVERE CAPI SEMPRE
ESIGENZE Visitando il nostro sito www.pol- ti.com e nei migliori negozi di elettrodomestici troverai una va- sta gamma di accessori per po- tenziare le prestazioni e la prati- cità d'uso del tuo apparecchio e rendere ancora più semplici e veloci le faccende domestiche. Se il codice dell’accessorio che desideri acquistare non è pre- sente in questo manuale, ti invi- tiamo a contattare il nostro Ser- vizio Clienti per avere maggiori informazioni.
PRODOTTO Collegati al sito www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il tuo prodotto. Potrai approfittare, nei paesi aderenti, di una speciale offerta di benve- nuto e restare sempre aggiorna- to sulle ultime novità Polti, non- chè acquistare gli accessori e il materiale di consumo. Per registrare il tuo prodotto è necessario inserire, oltre ai dati personali, il numero di matricola (SN) che troverai sull’etichetta argentata sulla scatola e sotto l’apparecchio. Per risparmiare tempo ed avere sempre a portata di mano il nu- mero di matricola, riportalo nell’apposito spazio previsto sul retro di copertina di questo ma- nuale. CANALE UFFICIALE YOUTUBE Vuoi saperne di più? Visita il no- stro canale ufficiale: www.youtu- be.com/poltispa. Ti mostreremo l’efficacia della forza naturale ed ecologica del vapore sia nello stiro che nelle operazioni di pulizia, attraverso tantissimi video di Vaporella e di tutti gli altri prodotti del mondo Polti. Iscriviti al canale per restare sempre aggiornato sui nostri contenuti video! ATTENZIONE: Le avvertenze di sicurezza sono riportate esclusi- vamente su questo manuale.ITALIANO | 4 |
SULL’APPARECCHIO. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia. SIMBOLI DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura! Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quan- to calde. ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura! Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utiliz- zato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.
- Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manuten- zione se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effet- tuare operazioni di riparazione autonomamente. Se si effet- tuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Utilizzare solo ricambi e accessori originali Polti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
- Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadereITALIANO | 5 | o se vi sono segni di danni visibili o se perde acqua.
- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima che il serbatoio / caldaia sia riempito e durante la pulizia.
- Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o puli- zia assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’ap- posito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore.
- L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato alla rete elettrica.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla compressione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dal- l’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
- Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.
- Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffo- camento.
- Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso domestico interno. Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione, infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le opera- zioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente manuale. RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA - ELET- TROCUZIONE
- L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensi-bilità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica del vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elet- trico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in confor- mità alle leggi vigenti.
- Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico domestico in uso.
- Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
- Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surri- scaldamento con possibili conseguenze di corto circuito, in- cendio, interruzione di energia e danneggiamento dell’im- pianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamente dimensionate che supportino 16A e con impianto di messa a terra.
- Spegnere sempre l’apparecchio prima di scollegarlo dalla rete elettrica.
- Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per evitare danni alla presa e al cavo.
- Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi opera- zione di preparazione, manutenzione e pulizia.
- Svolgere completamente il cavo e il tubo vapore prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il pro- dotto sempre con il cavo e il tubo vapore completamente svolti.
- Non tirare o strattonare il cavo e il tubo vapore, né sottoporli a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature, tagli). Tenere il cavo e il tubo vapore lontani da superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo e il tubo vapore vengano a con- tatto con la testina metallica calda. Evitare che il cavo e il tubo vapore vengano schiacciati da porte, sportelli. Non ten- | 6 | ITALIANOdere il cavo e il tubo vapore su spigoli tirandoli. Evitare che il cavo e il tubo vapore vengano calpestati. Non passare sopra al cavo e il tubo vapore. Non avvolgere il cavo di alimenta- zione e il tubo vapore intorno all’apparecchio in particolare se l’apparecchio è caldo.
- Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
- Se il cavo e il tubo vapore sono danneggiati, essi devono es- sere sostituiti dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il cavo e il tubo vapore danneggiati.
- Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati.
- Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
- Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in ac- qua o altri liquidi.
- Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature contenenti componenti elettrici e/o elettronici. RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI / SCOTTATURE
- Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
- Non versare nel serbatoio sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi, acqua profumata.
- Versare nel serbatoio e in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di acqua indicata nel capitolo “Quale acqua utiliz- zare”.
- Prima dell’utilizzo riempire il serbatoio con acqua e durante l’uso verificare il livello d’acqua.
- Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le indicazioni dei produttori di tali sostanze.
- Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti. | 7 | ITALIANO• Non dirigere il getto di vapore sull’apparecchio.
- Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come ca- mini, stufe, forni.
- Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
- Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di persone e animali.
- Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare la testina metallica su abiti indossati.
- Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda va- porizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a 100°C. Porre attenzione quando li si maneggia.
- Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale e su superfici stabili.
- Non posare il tubo vapore a terra.
- Tenere sempre la testina metallica e il tubo vapore sollevati e sopra il serbatoio dell’acqua.
- Non inserire alcun oggetto nei fori di uscita vapore.
- Non posizionare la testina metallica su qualsiasi superficie o sopra il cavo di alimentazione quando è calda.
- Vaporizzare solo con movimento verticale. Non vaporizzare in posizione orizzontale o capovolta: potrebbe uscire acqua calda.
- Non posare l’apparecchio caldo su superfici sensibili al ca- lore.
- Accertarsi, prima di collegare l’apparecchio alla corrente, che il tasto di emissione continua di vapore non sia inserito (se presente).
- Non trascinare l’apparecchio, ma spostarlo utilizzando l’ap- posita maniglia.
- Prima di svuotare l'acqua rimanente sotto il serbatoio del- l'acqua, spegnere l’apparecchio e attendere almeno 5 minuti in modo che l'unità si raffreddi.
- Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo dopo l’uso. ITALIANO
| 8 |USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Vaporella Vertical Styler è destinata all’uso domestico come stiratrice verticale secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in questo manuale. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o scari- care questo manuale dal sito web www.pol- ti.com. POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche estetiche, tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di preavviso. Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri pro- dotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Per- tanto Vaporella Vertical Styler può contenere già dell’acqua residua nel serbatoio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istru- zioni. Ogni altro uso può danneggiare l’appa- recchio e invalidare la garanzia.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo pro- dotto è conforme alla Direttiva EU 2011/65/UE. Il simbolo del cassonetto barrato ri- portato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separata- mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, per- tanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen- ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure, secondo quanto previsto dalla normativa del Paese, consegnare ai distributori l’apparec- chio dismesso all’atto d’acquisto di un appa- recchio nuovo equivalente. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al rici- claggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smal- timento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle san- zioni amministrative previste dalla normativa vigente.
QUALE ACQUA UTILIZZARE
Vaporella Vertical Styler è stata progettata per funzionare con acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8° e 20° f. Se l’acqua di rubinetto contiene molto calcare non utilizzare esclusivamente acqua demine- ralizzata pura ma una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua de- mineralizzata reperibile in commercio. Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’en- te di erogazione idrica locale. Non utilizzare acqua distillata, acqua demine- ralizzata non diluita, acqua piovana o acqua contenente additivi (come ad esempio amido, profumo), acqua profumata o acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e ca- raffe filtranti. Non introdurre sostanze chimiche, naturali, detergenti, disincrostanti, ecc..
verificando il contenuto e l’integrità del pro- dotto.
1.2 Posizionare il corpo centrale sopra la base
1.3 Inserire i tubi telescopici nei due fori posi-
zionati sulla parte superiore del corpo cen- trale (2). Per toglierli premere i due pulsanti laterali e tirare verso l’alto (3). È possibile estendere i tubi telescopici apren- do i perni e regolandone l’altezza (4-5). Ri- chiudere successivamente i ganci per fissare i tubi.
1.4 Inserire l’appendiabiti sopra i due tubi tele-
scopici (6). Verificare che i ganci dei tubi me- tallici siano rivolti verso il lato del serbatoio (7). Per estrarre l’appendiabiti premere le due leve laterali dei tubi telescopici e tirare verso l’alto (8).
1.5 Collegare il monotubo con testina di me-
tallo al corpo centrale. Per collegarlo tirare l’anello del connettore verso l’alto, ed inserire il connettore nello spazio dedicato (9) sul corpo centrale. È possibile agganciare la testina metallica al gancio posizionato sull’appendiabiti (10). Il gancio è scorrevole e permette di fissare la testina su entrambi i lati del prodotto.
1.6 Riempire il serbatoio d’acqua:
Estrarre il serbatoio dal corpo centrale (11), capovolgerlo e svitarne il tappo (12). Riempire il serbatoio con acqua. Questa operazione deve essere sempre ese- guita con il cavo di alimentazione scollegato dalla rete elettrica. ITALIANO | 9 |Grazie al pratico sistema di riempimento non è necessario fermarsi e attendere il raffredda- mento dell’apparecchio ma è sufficiente riem- pire il serbatoio al bisogno.
1.7 Riavvitare il tappo al serbatoio e riposizio-
narlo nel corpo centrale.
1.8 Inserire la spina di alimentazione in una
presa di corrente idonea (13), con collega- mento a terra. L’indicatore posto sulla parte frontale del corpo centrale si illuminerà ad in- dicare il collegamento con la rete elettrica.
1.9 Premere l’interruttore ON/OFF (14): il cor-
po centrale emetterà un segnale acustico e il led della regolazione vapore si illuminerà.
2. REGOLAZIONE VAPORE
Vaporella Vertical Styler è il prodotto ideale per rinfrescare i tessuti, rimuovere le pieghe ed eliminare gli odori anche dai tessili di casa. Prima di trattare un capo è sempre necessario consultare le indicazioni sull'etichetta dello stesso. Selezionare in base alla tabella seguente il li- vello di vapore più opportuno per il tessuto che si vuole stirare e rinfrescare ruotando la manopola regolazione (15):
3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato ese-
(14), l’apparecchio inizierà ad emettere vapo- re in modo continuo dalla testina (16).
3.3 Regolare l’emissione di vapore (15) come
3.4 È quindi possibile iniziare a trattare i tes-
3.5 Si consiglia di eseguire dei passaggi dal-
l’alto verso il basso.
3.6 Per rimuovere le pieghe premere la testi-
na in metallo sul tessuto; per facilitare l’opera- zione si consiglia di tendere il tessuto nella di- rezione opposta (17).
3.7 Per le maniche di camicie e magliette ten-
dere la manica e far scorrere la testina dall’al- to verso il basso.
3.8 Per ravvivare i tessuti più pesanti è possi-
bile aggangiare alla testina la spazzola setola- ta (18). Le setole aprono le fibre dei tessuti più resistenti (come giacche, cappotti e tessili), permettendo al vapore di agire in profondità in modo da distenderle.
3.9 L’appendiabiti integrato permette di uti-
lizzare Vaporella Vertical Styler con differenti capi e tessuti. È possibile appendere giacche e cappotti direttamente sull’appendiabiti. Per tessili di grandi dimensioni (come tovaglie e lenzuola) è possibile utilizzare l’asta metallica sottostante (19), per camicie e abiti è invece possibile appendere la gruccia direttamente al gancio centrale (20).
3.10 Per ottenere migliori risultati con le cami-
cie si consiglia di chiudere il primo bottone af- finchè il tessuto sia ben teso.
Quando il prodotto non eroga più vapore, l’acqua nel serbatoio è esaurita. Per riprendere le operazioni basterà riempire il serbatoio come descritto nel capitolo 1.
5. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione, staccare sempre la spina di ali- mentazione dalla rete elettrica assicurandosi che il prodotto si sia raffreddato. Per la pulizia esterna dell’apparecchio utiliz- zare esclusivamente un panno umido. Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
6.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
6.2 Attendere il completo raffreddamento del
prodotto prima di riporlo.
6.3 Svuotare il serbatoio acqua.
6.4 Riposizionare il monotubo inserendolo nei
ganci dei tubi metallici.
6.5 Per rimuovere l’acqua accumulata nel va-
no del serbatoio, posizionare un contenitore sotto la valvola di accesso, sul lato sinistro del prodotto. Svitare la valvola seguendo il senso indicato finchè l’acqua non inizierà a fuoriu- scire (21). ATTENZIONE: Il monotubo si riscalda durante la vaporizzazione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. 1 SINTETICO • 2 VELLUTO • 3 SETA •• 4 LANA •• 5 COTONE ••• 6 LINO ••• In caso di tessuti molto delicati mantenere la testina di metallo non a diretto contatto con il capo da trattare. ATTENZIONE: Vapore. Pericolo di scottatura! ITALIANO | 10 |7. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Non esce vapore e l’indicatore di funzionamento non è illuminato. Mancanza di tensione. Controllare che l’apparecchio sia stato collegato correttamente come indicato nel Capitolo 1. Non esce vapore e l’indicatore di funzionamento è illuminato. Mancanza d’acqua nel serbatoio. Inserire l’acqua nel serbatoio come indicato nel capitolo 1. Gocce di acqua fuoriescono dalla testina. Il monotubo con la testina è stato tenuto per un tempo prolungato in posizione orizzontale. La testina è stata agitata durante l’uso. Sollevare la testina e posizionare il monotubo in posizione verticale. In questo modo l’eventuale condensa può scendere verso il basso. Muovere la testina più lentamente. Esce acqua dalla base del generatore. Il tappo del serbatoio non è stato avvitato correttamente. Il serbatoio non è stato inserito correttamente. Svitare e riavvitare correttamente il tappo del serbatoio. Inserire correttamente il serbatoio. In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. ITALIANO | 11 |GARANZIA Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico e casalingo, è ga- rantito per due anni dalla data di acquisto per difetti di conformità presenti al momento del- la consegna dei beni; la data di acquisto deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal venditore. In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà es- sere accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l’acquisto. La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore dalla Di- rettiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di con- sumo, diritti che il consumatore deve far va- lere nei confronti del proprio venditore. La presente garanzia è valida nei Paesi che re- cepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la ri- parazione gratuita e, quindi, senza alcun one- re per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un di- fetto di fabbricazione o vizio di origine. In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la sostituzione gratuita del prodot- to. Per ottenere l’intervento in garanzia il consu- matore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del prodotto. In assenza di docu- mentazione comprovante l’acquisto del pro- dotto e la relativa data di acquisto, gli inter- venti verranno effettuati a pagamento. Conservare accuratamente il documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
- Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione.
- I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto.
- I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
- I danni causati dall’utilizzo di componenti non originali Polti, da riparazioni o altera- zioni eseguite da personale o centro assi- stenza non autorizzato Polti.
- Idanni causati dal cliente.
- Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie, ecc) danneggiate dal consumo (beni con- sumabili) o dalla normale usura.
- Eventuali danni dovuti dal calcare.
- Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia secondo le istruzioni del produt- tore.
- Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o non adattati all’apparecchio. L’utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra av- vertenza, disposizione contenuta nel presen- te manuale, invalida la garanzia. Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali dovu- ti al mancato rispetto delle prescrizioni indi- cate nel libretto di istruzioni, riguardanti le av- vertenze per l’uso e la manutenzione del prodotto. Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visita- re il sito www.polti.com. ITALIANO | 12 | SERVIZIO CLIENTI Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizio- ne per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informa- zioni necessarie.ENGLISH | 13 |
Notice-Facile