The Nutri Juicer SJE410 - Espremedor de sucos SAGE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho The Nutri Juicer SJE410 SAGE em formato PDF.
| Tipo de produto | Extrator de suco centrífugo |
| Marca | Sage |
| Modelo | The Nutri Juicer SJE410 |
| Dimensões (aprox.) | Altura: 40 cm, Largura: 30 cm, Profundidade: 25 cm (estimativa) |
| Peso (aprox.) | Aproximadamente 5 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência do motor | Motor robusto, potência não especificada |
| Velocidades | 2 velocidades (baixa e alta) |
| Bocal de alimentação | Extra grande, 84 mm de diâmetro |
| Capacidade da jarra de suco | 1 litro com tampa |
| Capacidade do recipiente de polpa | Grande capacidade, lavável na máquina de lavar louça |
| Material do cesto-filtro | Aço inoxidável com micromalha reforçado em titânio |
| Funções principais | Extração de suco por centrifugação, empurrador incluído |
| Manutenção e limpeza | Peças removíveis laváveis na máquina de lavar louça (prateleira superior), escova de limpeza incluída |
| Segurança | Arco de travamento de segurança, parada automática em caso de sobrecarga, proteção contra superaquecimento |
| Garantia | 2 anos peças, 5 anos motor |
| Acessórios incluídos | Empurrador, jarra de suco com tampa, recipiente de polpa, escova de limpeza |
Perguntas frequentes - The Nutri Juicer SJE410 SAGE
Perguntas dos utilizadores sobre The Nutri Juicer SJE410 SAGE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual The Nutri Juicer SJE410 - SAGE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. The Nutri Juicer SJE410 da marca SAGE.
MANUAL DE UTILIZADOR The Nutri Juicer SJE410 SAGE
2 A Sage recomenda a segurarca como Tmaxima prioridade
6 Componentes
7 Montagem
9 Funcionamento
10 Cuidados e limpeza
12 Resolucao de problemas
14 Garantia
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
Na Sage®, temos a maior preocupaçao com a segurarça. Concebemos e produzimos produits para o consumidor principalmente com a sua segurarça, o/DDo prezado cliente, emMtnte. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizes qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguales.
- Não está disponível uma versão transferivel deste documento em sageappliances.com
- Antes de utilizespela primeira vez, certificque-se de que a sua fonte de alimentacao corresponde a indica na etiqueta na parte inferior do aparelho.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira'utilisation.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico. Não utilize o aparelho para outra funçãoDIFFÉNE da utilizesçao a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A Utilização incorreta pode causar ferimentos.
- Desenrole completeness o cabo de alimentacao antes de utilizes.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Coloque o aparelho numa superficie plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize proximo de uma fonte de calor, como uma placar termica,orno ou bico de gás.
- A vibração durante a operação pode fazer com que o aparecido se mova.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permitá que o cabo se enrosque.
- Certifique-se sempre de que o aparecido está desligado (OFF), e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e arrefeceu totalmente antes de o limpar, tentar mover ou armazenar.
- Não use o aparelho se o cabo de alimentação, ficha ou oproprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o service de atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou for necessária qualquer tarefa de manutençao que não a de limpeza.
- Qualquer tareafa de manutencao que não a de limpeza deve ser realizada por um centro
de assistência autorizada pela Sage®.
- Recomendamos a instalacao de um comutador de segurar da corrente residual para fornecer segurar adicional ao utilizear todos os apareiros electricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurar com uma corrente operacional nominal não superior a 30mA . Consulte um eletricista para obter aconselhoamento professional.
- Antes de utiliser, certifique-se sempre de que o aparecido foi montado corretamente. O aparecidosole irá funciona se estiver montado corretamente.
- Não opere o aparecido sobre uma pia de cozinha.
- Mantenha as mãos, dedos, cabelo, vestuário bem como espátulas e outros utensílicos afastados das peças moveris ou rotativas durante o funciona.
- Não utilize o aparecido para outras funções que não a preparação de alimentos e/ou bebidas.
- Não ligue um dispositalo de comutatione externo (como um temporizador) ou ligue o aparelho a um circuito que possa ligar e desligar regularamente o aparelho
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
para evaporar o possivel risco do arranque do aparecido devido à reinicialização accidental da proteção de sobrecarga.
- Leia preocupadosamente todas as instruções antes do acontecimiento e guarde-as para consulta futura.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparecido e comprehendar os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
- As tarefas de limpeza do aparelho e de manutenção realizadas pelo Utilizador não devem ser executadas por crianças sem supervisão.
- Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada elétrica antes de substituir os acessórios e ou aproximar-se das partes moveris ou em funciona.
-
Não utilize o aparecido se o crivo rotativo ou a tampa de proteção estiverem danificados ou aparecem danos visíveis.
-
Desligue sempre o aparecido (interruptor na posção OFF), deslgue na tomadaétrica e retire a ficha da tomadaétrica quando não estiver emutilação.
- Desligue sempre o aparecido da��ada elétrica se não tiver supervisão e antes de montar, desmontar ou limpar.
- O tempo máximo de functiona-mentatione de 15 instantos. A carga maxima e de 5kg de beterraba de cada vez.
- Este aparelho não deveserutilizzato porcriancies.Mantenha o aparelho e o cabofora do alcance dascriancies.
- Não deixe o aparecido sem supervisão durante a'utilisation.
- Não use os seu's dedos ou outros utensílios para empurrar os alimentos na calha de alimentação. Utilize sempre o empurrador de alimentos fornecido. Não colque a maior ou os dedos na calha de alimentação quando instalada no aparecido.
- Não fazer sumo das frutas de caroço a não ser que as sementes e/ou caroços tenham sido removidos.
- Não opere o extrator de sumo sem o recipienté de polpa e de sumo no lugar.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MAXIMA PRIORIDADE
- Um exemple da entrega mais pesada prevista para utilizescom este liquidificador é 5 kgde beterraba,processada continuamente durante 2关键时刻.
- Certifique-se de que ocesto do filtró de aço inoxidavel parou de rodar e o motor parou por completeness antes de soltar o braço de bloqueio de segurar e/ou tentar mover o aparecido, quando o liquidificado não estiver em Utilização e antes de desmontar, limpar e guardar.
- Qualquer derrame significativo na superficie, debaixo ou ao redor do aparelho, ou no proprietary aparelho, deve ser limpo e seco antes de o continuar a usar.
- Tenha cuidado ao manusear a cesta do FILTER de aço inoxidável, quando as��enhas lâminas de corte na base desta são muito afiadas. Autilização incorrente pode causar ferimentos.
-
Remova a casca de todos os citrinos antes de extrair sumo.
-
Não utilize o aparecido se o crivo rotativo (cesto doorno) ou a tampa estiverem danificados.
- Certifique-se sempre de que a tampa do liquidificador está bem fixa antes de ligar o motor. Não desaperte o braço de interbloqueio quando o liquidificador está em precisamento.

O*simbolo aparecido indica que este aparehno não deve ser eliminadojuntamente com os
resíduos dométricos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça este的服务。Contacte a Camara Municipal local para obter mais informações.

Não submerja a ficha eletrica, o cabo ou o aparemágua ou qualquer除外o para proteger contraques eletricos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

A. Empurrador de alimentos
B. Sistema de alimentação central direto exclusivo
C. Calha de alimentação extra larga de 84 mm
D. Cesto de filtró de micro-rede reforçado a titânio de aço inoxidável
E. Recipiente de polpa de grande capacidade (lavavel na MQina de lavar louca).
F. Motor de alta resistência
G. Armazenamento do cabo
H. Braço de interbloqueio de segurança
I. Cobertura do liquidificador (não lavavel na区内a de lavar louça).
J. Rebordo da taça do filtró (lavavel na boaquina de lavar louça).
K. Jarra de sumo de 1 litre e tampa (lavavel na maquina de lavar louça).
L. Interruption ON/OFF (Ligar/Desligar) de controlo eletronicode 2 velocidades
MONTAGEM
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
Antes de usar o seu liquidificador pela primarya vez, remove e elimine em segurarque qualquer material de embalagem e etiquetas promocionais.
Certifique-se de que o aparecido está desligado e que a ficha do cabo de alimentação não está ligado a uma tomada eletrica.
Lave a taça do filtró, o cesto de filtró, a tampa do liquidificador, o empurrador de alimentos, o recipiente de polpa e a jarra de sumo e a tampa em água morna e com sabão, com um pano macio. Enxague e deixe secar devidamente. A base do motor pode ser limpa com um pano macio. Seque devidamente.
- Coloque a base do motor numa superficie plana e seca, tal como uma bancada. Certifique-se de que a base do motor está desligada no paine de controlo,(before deslgue o cabo de alimentacao do aparelho da tomada eletrica.

- Coloque a taça do fazer no topo da base do motor.

- Alinhe as setas na base do cesto do filtro de aço inoxidável com as setas no acoplamento da transmissão do motor e empurre para baixo até encaixar no lugar. Certifique-se de que a cesta do filtró de aço inoxidável está bem fixada dentro da taça do filtró e na base do motor.

- Coloque a cobertura do liquidificador sobre a taça do过滤o, posicónando a calha de alimentação sobre o cesto do过滤o de algo inoxidável e baixe-o para a posicao.

- Levante o BRAço de bloqueio de segurar e localize as两大 ranhuras em outros os lados da cobertura de sumo.

MONTAGEM
O BRAço de bloqueio de segurarce devestar aora na posicao vertical e bloqueado no topo da cobertura do sumo.

- Deslize o empurrador de alimentos para boaixoPGA calha de alimentos, alinhando a ranhura no empurrador de alimentos com a很小a saliencia no interior do topo do tubo de alimentacao.

Continue a deslizar o empurrador de alimentos para baixo na calha de alimentacao.

- Coloque o recipiente de polpa na posicao, inclinando ligeiramente a base do motor para a direita. Insira o recipiente de polpa por baixo da cobertura do liquidificador no lado esquerdo, assegurando que é apoiado pela cobertura do liquidificador ePGA base do motor.

NOTA
Para minimizar a limpeza, colque um saco de plastico no recipiente de polpa para a recolher. A polpa pode ser usada para outros pratos, ou como um composto para o jardim ou eliminada.
- Coloque a jarra do liquidificador por baixo do bocal de sumo no lado direito do liquidificador. A tampa da jarra de sumo pode ser usada para evaporar derrames.
FUNCTIONAMENTO
- Lave a sua selecao de fruta e legumes que sera espremida em sumo.
- Assegure-se de que o liquidificador está corretoamente montado. Consulte Montagem do seu liquidificador Sage®. Certifique-se de que a jarra do liquidificador é colocada por boa do bocal de sumo e o recipiente de polpa está colocado antes de fazer a fazer sumo.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de 220-240 V. Ligue a ficha do cabo de alimentacao a tomada eletrica. Ajuste a velocidade para a definicao pretendida. Pressione o interruptor de das velocidades para cima para diminuiar a velocidade ou para baixo para augmentar a velocidade, dependendo do tipo de fruta ou legumes que sera espremos. Utilize o seletor de velocidades como guia para fazer sumo de differentes frutos e legumes.
LABELA DO SELETOR DE VELOCIDADE
| Maçães Alta | |
| Alperces (sem caroço) Baixa | |
| Beterraba (aparada) Alta | |
| Arandas Baixa | |
| Brócolos Baixa | |
| Couves-de-bruxelas (aparadas) Alta | |
| Couve Baixa | |
| Cenouras Alta | |
| Couve-flor Baixa | |
| Aipo Alta | |
| Pepino (descascado) Baixa | |
| Pepino, macio | Alta |
| Funcho | Alta |
| Uvas (sem grainhas) | Baixa |
| Kiwi (descascado) | Baixa |
| Mangas (descascadas, sem caroço) | Baixa |
| Melões (descascados) | Baixa |
| Nectarinas (sem caroço) | Baixa |
| Laranjas (descascadas) | Alta ou Baixa |
| LABELA DO SELETOR DE VELOCIDADE | |
| Pêssegos (sem caroço) | Baixa |
| Peras (sem pedência) | Alta para duras e Baixa para moles |
| Ananás (descascado) | Alta |
| Ameixas (sem caroço) | Baixa |
| Amoras | Baixa |
| Tomates Baixa | |
| Melancia (descascadas) | Baixa |
- Como o motor aFUNCTIONAR, coloque alimentos na calha de alimentacao e utilize o empurrador de alimentos para empurrar os alimentos para baixo. Para extrair a quantidade maxima de sumo, empurre sempre o empurrador de alimentos lentamente.
NOTA
O motor deve estar a funciona antes de carregar a calha de alimentos.

AVISO
Nunca utilize os dedos para empurrar a comida pela calha de alimentos ou para a limpar. Use sempre o empurrador de alimentos fornecido.


AVISO
O cesto do filtro de aço inoxidável contém algumas lâminas afiadas para cortar e processor frutas e legumes. Evite tocar nas lâminas quando manu-sear o cesto de filtró.
CUIDADOS E LIMPEZA
Certifique-se que o liquidificador está desligado premindo o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) no pailé de controlo para OFF (Desligar). Deslgue o aparecido na tomadaétrica e deslgue o cabo de alimentação.
Assegure-se de que o liquidificador é correta-mente desmontado. Consulte Desmontagem do seu novo aparelho.
PARALIMPEZA FÁCIL:
- Limpe à medida que utiliser e evite Dealer secar residuos de polpa ou sumo.
- Imediatamente antes cada uso, lave as partes removíveis em água quente para remover a polpa molhada. Deixe segar ao ar.
NOTA
Para minimizar a limpeza, coloque um saco de plastico no recipiente de polpa para a recolher. A polpa pode ser usada para outros pratos, ou como um composto para o jardim ou eliminada.

LIMPAR A BASE DO MOTOR
- Limpe a base do motor com um pano suave e humedecido e, em seguida, sequa-a cuidadosamente.
- Remova quaisquer resíduos de alimentos presentes no cabo de alimentação.
NOTA
Não utilize esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos quando limpar as peças ou a base do motor, visto que podem riscar a superficie.
LIMPAR A TAÇA DO FILTRO, A COBERTURA DO LIQUIDIFICADOR, O EMPURRADOR DE ALIMENTOS, O RECIPIENTE DE POLPA
Lave todas as peças com água morna e detergente com um pano macio. Enxague e deixe secar devidamente.
NOTA
A taça doimento, o jarro de sumo e a tampa, o empurrador de alimentos e o recipiente de polpa são laváveis na区内a de lavar louça (apenas na prateleira superior). A cobertura do liquidificador não é lavavel na区内a de lavar louça.
LIMPAR O CESTO DE FILTRO
- Para obter resultados consistentes de sumo, certifique-se sempre de que o cesto doimento de aço inoxidavel é completeness limpo com a escova de limpeza fornecida. É importante fazer-lo imeditamente antes o uso.
- Mergulhe a cesta do filtro de aço inoxidável em água quente com sabão aproximadamente durante 10 Minutes, logo après utilizesc. SeDEXAR SECAR A POLPA NO FILTR,PODE ENTUPROS(PCQUENOS ORIFICIOS DA REDO FILTR,diminuindo assim a eficácia do liquidificador.
- Utilizando a escova de limpeza, segure o cesto do FILTER em água corrente e escove do interior do cesto para orebordo exterior. Evite tocar nas��enhas lâminas afiadas no centro do cesto do filtró. Repita esteprocesso no exterior do cesto. Depois delimpar o cesto do filtró, colque-o na direçãode uma luz para garantir que os orificios darede não está bloqueados. Se estiverembloqueados,mergulhe o cesto do filtró emágua quente com sumo de limão a 10% para limpar os orificios obstruidos. Repita oprocesso de limpezautilizandouma escova. Comoalternativa, lave o cesto de filtronamaquina de lavar louça.
CUIDADOS E LIMPEZA

Não vergulhe o cesto do filtró de aço inoxidável em lixivia ou outros produits de limpeza abrasivos.
Tenha sempre cuidado com o cesto do fazer, pois pode ser fácilmente danificado.
NOTA
O cesto de filtro de aço inoxidável é lavável na boaquina de lavar louça (apenas na prateleira superior).
LIMPAR A JARRA DE SUMO
- Lave a jarra de sumo e a tampa com o acessatorio de espuma em agua corrente.
- Lave ambas as peças com água morna e deterrente com um pano macio. Enxague e deixe secar devidamente.
NOTA
A jarra de sumo e a tampa são laváveis na boaquina de lavar louça (apenas na prateleira superior).
REMOVER RESÍDUOS DE ALIMENTOS PERSISTENTESE ODORES FORTES
A descoloração do plácico pode ocorrer com frutas e legumes muito coloridos. Para prevenir isto, lave as peças logo antes a utilizesçao. Se descolorar, as peças de plácico podem ser molhadas em agua com 10% de sumo de limao ou pode ser limpas com um produits de limpeza nao abrasivo.
O liquidificador foi construindo com um motor robusto. É tao robusto que oferecemos uma garantia de 5 anos contra defeitos de material ou fabrico no motor.Esta garantia é uma extensao da garantia de substituiacao de 12 meSES e cobre apenas o motor. A garantia nao cobre danos causados por acidente,utilização incorrente ou de maneira nao declarada no livre de instruções.
AVISO
Não submerja a base do motor em água ou qualquer及其他ico. O centro do cesto doimento e da calha de alimentacao contente aspequenas lamedas para cortar e processar frutas e legumes durante a funcao de sumo. Nao toque nas lamedas quando manusear o cesto de fazerou a calha de alimentacao.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| POSSÍVEL PROBLEMA SOLSUCÉNÇA FÁCIL | |
| A boaquina não funciona quando é LIGADA | • O braço de bloqueio de segurarça pode não estar bem encaixado na posção de operação vertical com o braço de bloqueio localizzato nas两大 ranhuras em outros os lados da cobertura do liquidificador. |
| O motor parece bloquear quando está a funcional | • A polpa molhada pode acumular-se sob a cobertura do liquidificador, se a ação de sumo for demasiado vigorosa. Tente uma ação mais lenta pressionando o empurrador de alimentos mais devagar. Siga as instruções de Desmontagem e limpeza eimarpea a taça do filtro, a taça do filtró, o cesto do filtró de aço inoxidável e a tampa do liquidificador. • O liquidificador para automaticamente de funcional se o motor estiver encravado por mais de 10segundos. Isto pode acontecer quando está a ser misturada muito comida ao mesmo tempo ou as peças não são muito preocupas. Experimente aparar os alimentos ou cortá-los em pedações mais preocupos e uniformes e processar uma quantidade menor por lote. ParaContinuar a fazer sumo, reinicão o liquidificador premindo o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) no pailen de controlo para OFF (Desligar) e depois,volte a ligar o aparecido, premindo o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) para ON (Ligar). • Fruta e legumes durros colocam uma pressão excessiva no motor se for selecionada uma velocidade baixa. Consulte o guia de sumo para determinar a velocidade correta para a fruta e legumes selecionados. Certifique-se de que o motor está a funcional antes de carregar a calha de alimentos. |
| O excesso de polpa acumula-se no cesto de filtró de aço inoxidável | • Pare oprocesso e siga as instruções de Desmontagem.Remova a cobertura do liquidificador, raspe a polpa, voltê a montar e comece novamente. Experimente alternar legumes e variegadas de frutas (moles e duras). |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| POSSível PROBLEMA $OLUÇÃO FÁCIL | |
| Polpa muito molhada e pouco sumo extraído | • Experimente uma ação mais lenta. Retire o cesto do filtró de aço inoxidavel e limpecemeditadosamente as paredes da rede com uma escova de limpeza. Molhe o cesto de filtró em água quente. Se os orificios estiverem bloqueados, mergulhe o cesto do filtró numasoluçao de agua quente com sumo de limão a 10% para desbloquear os orificios ou lave na区管委会 de lavar louça. Ira remove acumulação em excesso de fibras (de frutas e legumes) que pode estar a inibir o fluxo. |
| O sumo sai entre orebordo da cobertura do liquidificador | • Experimente utilizesuma velocidade mais lenta e empurre os alimentos na calha de alimentação mais lentamente. • Certifique-se de que todas as partes está bem fixas, com o braço de interbloqueio no lugar. |
| O sumo espirra do bocal | O sumo está a ser extraído muito rapidamente: tente uma velocidade mais lenta e empurre os alimentos na calha de alimentação mais lentamente. |
| Sobreaquecimento com cargas excessivas. | • O liquidificador está equipado com um dispositivo de seguranca que evita o sobreaqueamento com cargas excessivas. Se sobreaquecer, o liquidificador ativa automaticamente o dispositivo de proteção de sobrecarga e a unidade deslga-se automaticamente. quando a proteção de sobrecarga for ativada, desconnecte o liquidificador da tomadaétrica pelo menos 15 minutos para permitir que a unidade arrefeca. Em seguida, connecte o liquidificador à tomadaétrica e utilize normalmente. • É importante certifcar-se de que o liquidificador está ligado e o motor devê estaremutilamento antes de carregar a calha de alimentos. Não colque cargas excessivas na calha de alimentação e certifique-se de que a cesta do filtró está totalmente livre de qualquer accumulação de alimentos, nas lâminas e na rede, poi pode resultar numa resistência desnecessária para o motor, resultando em sobreaqueamento. |
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS E GARANTIA LIMITADA DO MOTOR DE 5 ANOS
A Sage Appliances fornece uma garantia para este produits para uso domestico nos territorios especialicos de 2 anos para todas as peças do produits e de 5 anos para o motor do produits a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mao-de-obra e nos materiais. Durante thise periodo da garantia, a Sage Appliances ira reparar, substituir ou reembolsar qualquer produit defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
Todo os direitos legais da garantia ao abrigo da leiisgiao nacionai aplicavel serao respeitados e nao serao afetados pela sua garantia. Visite www.sageappliances.com para consultar os termos e condições completenessdgarantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reclamação.
the Nutri Juicer
SJE410

PLINSTRUKCJA OBSLUGI
sage