RR70P - Rádio BIGBEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RR70P BIGBEN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RR70P BIGBEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RR70P - BIGBEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RR70P da marca BIGBEN.
MANUAL DE UTILIZADOR RR70P BIGBEN
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instruções de segurarça importantes
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
- Preste atençao a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
Recorra a&Tecnicos qualificados para todas as operacoes de reparacao.
- Não exponha o aparecido a gotejamentos ou salpicos e certifique-se de que não são colocados sobre o mesmo objetos com liquidos, tal como vasos ou jarras.
- Os apareiros de classe 1 devem ser con ectados a uma tomada elétrica com ligação de terra.
A ficha eletrica que liga o aparelho à tomada deve ficar acesivel durante autilização.
- Para desconectar o aparecido da tomada elétrica, retire a ficha por completeness do tomada. A tomada não deve fazer obstruindo e deve ser fácilmente accesível durante a utilização.
- Quando a luz indica a alimentação estiver ligada,也是如此 que o aparecido está ligado à tomada eletrica. quando a luz deslagar,也是如此 que o aparecido está Completely desligado da tomada eletrica.
INFORMACAO RELATIVA AS PILHAS (aplicavel apenas no caso das pilhas serem inclidas)
A polarid ade delve ser respeitada ao inserir as pilhas.
As pilhas devem ser inseridas de forma a Severity um curto-circuito.
- Não misture pilhas novas com usadas.
- Não misture pilhas alcalinas, regulares (zinco-carbono) e recarregáveis (niquel-cádmio).
- Não exponha as pilhas a calor excessivo, com o fogo ou a luz direta do sol.
- Remova as pilhas se estas não foram realizadas durante um periodo de tempo prolongado.
Se o liquido contido nas pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, lave a area afetada de forma imediata e cauteLOSA com agua simples e consulte um medico.
- O produit/controlo remoto poderá conter una pilha de forma semelhante a una moeda ou botão:
AVISO
Não ingira a pilha. Perigo de queimadura química. Este produit contém uma pilha de forma semelhante a uma moeda ou botão. Se a pilha em forma de moeda/botão for engolda, poderá provocar queimaduras internas graves no espoço de 2 horas e levar à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance de crianças. Se o compartmento das pilhas não fechar de forma segura, termine a utilização do produits e mantenha-o longe do alcance das crianças. Se julgar que as pilhas foram engolidas ou colocadas em qualquer local do corpo, procure assistência médica imediata.
CUIDADO
Perigo de explosão no caso de substituição incorrente das pilhas.
Substitua as pilhas apenas por outras do mesmo@genero ou equivalente.
1. Configuração do disposicao
Quando a unidade é ligada pela primaira vez, a funcão de atualização automatística inicia automaticamente e o digito de frequência minha ou valor da pesquisa e os últimosinousdigitos do digito principal月至ram a localização da memória; prima qualquer tecla para terminar esta funcão.

Nota: quando a unidade é ligada pela primaira vez, a funcão de atualização automática inicia automaticamente dentro de um periodo de 3 a 10 minutos. Uma vez,iniciado,o dispositivo pode armazenar um maior de 20 estações de radio locais
A data e hora padrão está definidas para 0:00
A hora padrão do alarme está definida para 00:00
- O rádio está desligado
2. Descrição geral
1) Rádio FM por Sistema de sintonização digital DTS (Digital Tuning System) com Tecnologia PLL
2) Ecran LCD com luzTRAiseira e regulador da intensidade da luz
3) Formato de exibicao do religio de 12/24 horas (o modo é selecionado pelo utilizador)
4) Asaidoalarmepode serdefinida para rado ou sinal sonoro
5) O alarme crescente para ossons do sinal sonoro disponibiliza uma velocidade progressiva em 4 niveis
6) 20 estações de rádio predefinidas
7) Contém funções de pesquisa automática/manual para cima/baixo
8) Contém a funcionalidade de armazenamento de memória automática AMS (Automatic Memory Store)
9) Funcao de temporizador de regulador da intensidade da luz automatico selecionavelleoutilizador


Listadebotoes:
1) Ligar radio/Standby/Desligar alarme
2) Exibir Configuração/Sintonização do relógio - botão
3) Definir "Hora"/Predefinição da estação -/Selecionar alarme
4) Controlo de volume".
5) Controlo de volume "+"
6) Posicao dos minutos/Pesquisa predefinida +/SeLECTIONAR alarme
7) Configuração do alarme/Sintonização da estação "+"
8) Botão de suspensor
9) Controlo do sneoze /Regulador da intensidade da luz
10) Ajuste de angulo da apareção de projetão
11) Projeção ligada/desligada
12) Apresentacao do reverso da projecao
13) Botão da memória de estação de rádio/do armazenamento de memória automatica (AMS)
14) Configuração de funcao - Data, definicao de formato da hora (12/24), Temporizador do regulator da intensidade da luz "DT" (Dimmer Timer)
15) Altifalante
Como configurar o seu disposicao (Básico)
Prima [Config. do relógio] uma vez para,iniciar a configuraçao do relógio
1 Configuração do relógio
No modo standby, prima [Config. do relógio] durante 3 segundos; o digito principal fica intermitente e minha :0
- Prima [Hora] e [Minutos] para ajustar a hora
- Quando obter a confirmacao, prima novamente [Config. do relógio] e o dispositivo minhaCESSA édois segculos por punto
2 Configuração da data
No modo standby, prima [Config.] na parte traseira; o digito principal在哪 0.00 e fica intermitente
- Prima [Volume +] / [Volume -] para definir a data
- Após a confirmação, prima [Config.] para alterar para a definência do mês
- Como no caso da data, prima [Volume +] ou [Volume -] para definir o mês
- Prima o botão [Volume +] ou [Volume -] uma vez para selecionar o formato das horas do relógio (12/24)
Se passarem 15 segundos sem que nenhum botao sera premido, a definicao atual e confirmada e o dispositivo volta automaticamente ao modo standby.
3 Configuração do formato do relógio
- quando termina a configuração da data ou quando prime o botão [Config.] eles vezes, os últimos dois digitos àsram "24".
- Prima [Volume +] para confirmar o formatting de 24 horas
- Prima [Volume -] para confirmar o formatting de 12 horas
- Prima [Config.] uma vez para confirmar a definição atual e alterar para a configuração do temporizador do regulador da intensidade da luz (DT).
- Se passarem 15 segundos sem que nenhum botão está premido, a definência atual é confirmada e o dispositova automaticamente ao modo de execuição automatica.
4 Configuração do temporizador do regulador da intensidade da luz (DT)
Para poupar bateria, o disposito ao pode ter o regulador de intensidade da luz como predefinicao; configure-o seguido os passos abaixo:
- quando terminar a configuração do formatting das horas, prima o botão "Config." ou prima "Config." quando às vezes passar ao modo de configuração do "temporizador do regulador da intensidade da luz"; o icone "DT" é muito grosso.
- Prima [Volume +] para seleccionar o temporizador do regulador da intensidade da luz como ligado; o icone "DT" é暑rado
- Prima [Volume -] para desligar o temporizarador do regulador de intensidade da luz; o "DT" desaparece
- Uma vez que o temporizador do regulador de intensidade da luz esteja ligado, o disposito inicia a regulação de intensidade da luz automaticamente entre as 23:00 e as 06:00; durante esse periodo de tempo, prima durante 15segundos qualquer botão para ativar a luz traseira eLERentar a sua luminosidade.
5 Configuração do alarme
- No modo standby, prima [Config. do alarme] durante 3 segundos para que o disposito passa para a configuração do alarme; o icone do alarme 1 no canto superior esquerdo fica intermitente e o digito principal minha 0:00
- Prima [Hora/Predefinição -/Selecionar alarme] para definir as horas do alarme
- Prima [Min/Predefinição +/Selecionar algoarme] para definir os minutos do algoarme; mantenha o botão premido e os digitos avançam de 5 em 5 minutos
- Prima [Config. do alarme] novamente para confirmar a definição do alarme
- Prima [Hora/Predefinição -/Selecionar alarme] para selecionar a saía de rádio e o sinal sonoro
- Prima [Config. do alarme] novamente para confirmar a ação e passe para a configuração do alarme 2, igual à configuração do alarme 1; quando a configuração estiver completeness, prima o botão [Config. do alarme] outra vez e o dispositivo volta ao modo de execuição
- Prima [Ligar rádio/Standby/Desligar alarme] para desligar o alarme quando este estiver a tocar
Desative a funcao de alarme, prima [Config. do alarme] durante 3 segundos e, em seguida, prima [Config. do alarme] novamente; prima [Hora/Predefiniacao -/Selecionar alarme] para cancelar a/o
| Formato de saía | Ecrã LCD | |
| Aviso sonoro | O símbolo luminoso "campaina" estabiliza | À L A R R |
| Saía do rádio | O símbolo luminoso "rádio" estabiliza | À L A R R |
| Desativar | Todo os valueis da Campairha, Rádio e Alarme são eliminados | |
Se passarem 15 segundos sem que nenhum botao soit premido, o Sistema volta automaticamente ao modo de execucao automatica.
6 Utilização da função Snooze
Quando o alarme estiver ativo, caso desejo adio lo por eles minutos, prima o botão "Snoopze/Regulador da intensidade da luz" num angulo de 45 graus; o alarme atrasa 9 minutos para deposis voltar a ser ativado. Nesse momento, o lcone "Snoopze" aparece no esri em modo intermitente lento

7 Ouvir rádio FM
Quando premir o botao "On/Standby", o icone "FM" e o digito de frequencia sãoestrados na filiae do digito principal: Procurar para cima/baixo
- quando o rádio estiver ligado, mantenha premido o botão [Sintonização +] para procurar aproxima colocação de rádio ao percorrer a frequência recebida na direção para cima; prima uma vez paraLER um 0,1 MHz de cada vez
- Mantenha premido o botão [Sintonização -] para procurar aproxima estação de rádio ao percorrer a frequência recebida na direção para baixo; prima uma vez para diminuir um 0,1 MHz de cada vez
7.1 Envio da�� para a memoria
No modo de rádio, ao receiveber uma estação, prima o botão "Mem" e o símbolo "Memória" no éra LCD fica intermitente; prima a teça "Predefinição +/-" para selecionar que localização deve ser àstra nações dosdigitos do digito principal; prima o botão "Mem" novamente para guardar a estação atual na memória selecionada.

7.2 Recuperação da memória predefinida
Quando o rádio estiver ligado, prima o botão [Predefinição +/-] uma vez para selecionar ou número da memória predefinida (entre 1 e 20) e osculos dosdigitos do digito principal月至ram um valor e uma frequênciaDIFFERente para月至rar ou valor aparecido; uma vez selecionado ou número, prima o mesmo botao para confirmar ou agarde 3 segundos; a estação muda automaticamente para a frequência selecionada. Ao reproduzir a estação correta, o digito principal volta a月至rar a hora do relógio, quando a frequência permanece na estação selecionada.

7.3 Utilização do armazenamento de memória automatística (AMS)
- Quando o rádio estiver ligado Mantenha premido o botão "Mem / AMS" durante 3 segundos para ativar o modo AMS.
- Neste momento, o rádio pesquisa automaticamente a estação de rádio e guarda aquelas que foram pesquisadas, às que todas as frequências sejam pesquisadas ou sejam guardadas todas as estações na memória; a saída desde modo ocorrê automaticamente.
quando a função AMS está ativa, as memórias guardadas são substituções pela nova estação de rádio resultante da pesquisa.
8 Controlo do nível de saía de som
Quando o rádio está a ser executado, se premir "Volume +/-", o icone "Vol" é muito do osculos ultimos digitos do digito principal como um esquecer os livros.
8.1 Prima [Volume +] para aumentar a造血 de som.
8.2 Prima [Volume -] para diminuiir a sida de som.
9 Controlo do regulador de intensidade da luz
Prima em qualquer altera, exceto quando o alarme estiver ativo, o botao "Snoze/Regulador de intensidade da luz" para alterar a luminosidade para um dos modos que se seguem:

10 Utilização do temporizador de sono
Prima em qualquer momento o botao "Sono e o dispositivo ativa o temporizador de sono e inicia uma contagem decrescente a partir de um dado valor - o valor predefinido e de 120 instantos e esmostrado no digito principal com o icone [Sono]; cada vez que prime o botao, o tempo é reduzido de 5 em 5 minutos às vezes aparecer "Desligado" no esra e o dispositivo ficar desigado.

11 Ativação da apareção de projetão
11.1 Quando desejar projetar um dato tempo, prima o botão "Projeção ligada/deslagada" uma vez para ativar/desativar a projeção; oicone de projeção aparece ou desaparece
11.2 Prima "Reverter projecao" para alterar o angulo da projecao para 180 graus(optional)
11.3 Prima o botao "Rodar projecao" para ajustar o angulo de projecao para uma leitura conforately
12 Substituição das pilhas do relógio
12.1 Insira 2 pilhas AAA, certificando-se de que a sua polaridade (terminas + e-) está de acordo com as indications no compartmento das pilhas. Faça a porta do compartmento.
Nota: Certificque-se de que elimina devidamente as pilhas (consulte as regulamentationas locais)
Alimentação da bateria:
Verificar se as pilhas está correctamente inseridas para fazer qualquer dano.
Tirar as pilhas quando estas nao está a ser realizadas no aparecido durante um longo periodo.
Utilizar sempre pilhas com umaunjica marca. Nunca misturar differedesemarks
Não aproxime a bateria de fogo nem exponha a luz solar ou fontes de calor semelhantes.
Se o liquido incluso nas pilhasentar em contacto com os olhos ou pele, lave a area de immediato e minuciosamente com agua limpa e consulte um medico.
13 Especificaçõesbasicas:
Saida:0,5W
Banda FM: 88,8 a 108 MHz
Entrada: CA 230V, 50 Hz
Estacoes predefinidas: 20
Temporizador do regulador de intensidade da luz: Ligado para a duração de tempo entre as 23:00 e as 06:00
Instruções de segurarça importantes. Leia-as atentamente.
Esta unidade foI concebida e fabricada de modo a garantir a sua seguranca pessal, quando usada de forma coreta. Contudo, o seu uso incorreto pode resultar em potencial choque eletrico ou perigo de incendio. Leia atentamente as instruções de segurança e funcaoamento antes da configuraçao eutilização
do dispositivo e conserve estas instruções de forma a consulha das vezes seja necessário. Tenha especial atangaçao a todos os avisos contidos nestas instruções e na unidade.
Nao deite fora as aparelhos elticos e eletronicos no loxo normal.
Entregue-os no ponto de recolha.
- Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a salute e para o meio ambiente.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA
O abaixo-assinado, Bigben Interactve declara que o equipamentos radioeltrico do tipo RR7UP esta em conformidade com a direiva 2014/53/UE.
O Texto completeness de conformidade da UE encañraste disponível no seguiné endereço da internet: https://www.bigbenininteractive.com/support/