BIGBEN RR70P - Radio

RR70P - Radio BIGBEN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RR70P BIGBEN als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BIGBEN RR70P - page 43
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RR70P BIGBEN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RR70P - BIGBEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RR70P von der Marke BIGBEN.

BEDIENUNGSANLEITUNG RR70P BIGBEN

Hyber interactive DEUTSCHLAND GmbH

Wae Gpss 28.013 Bgann, 4y

Bikbn Interactve Belgiam a.a.

WuTaeEePaePaePaePae

Tnepe Pichke 161 line 15412 Wntedn. Belgium

Eben interactive WEDERLAND 1x

Francosweg 146-38, 17'55 Hoveum Water and

EigeninteractiveSPAM5L

1/Mea 5.2panta 2923 Mard. Sair

Rigbn interactive 1152.1

HbdennteradheNALAar.1

Coo Sarpn 217,2005 Lg m

1

HOTLINE

FANCE 1

M'Crystal 08 197950

DEETSCALAM

1

1.时

M

MIDENLAND, carmonenccnneon-

ESPAA

ITAI. support@cpemrderie 1

www.huaan.com

Prodotto in Cina

BIGBEN RR70P - HOTLINE - 1

BIGBEN RR70P - HOTLINE - 2

BIGBEN RR70P - HOTLINE - 3

BIGBEN RR70P - HOTLINE - 4

BIGBEN RR70P - HOTLINE - 5

Modelnummer RR70P

PLL-Uhrenradio mit zwei Weckzeiten

BIGBEN RR70P - PLL-Uhrenradio mit zwei Weckzeiten - 1

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkttes sorgfältig durch und bewahren Sie sie anschließend zu Nachschlagezwecken auf.

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie sich diese Anleitung durch.
    Bewahren Sie diese Anleitung auf.
  • Beachten Sie alle Warnhinweise.
    Befolgen Sie alle Anweisungen.
  • Lassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführten.
    Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (wie z. B. Vasen) auf das Gerät.
    Geräte mit Schutzklasse I müssen mit einem Schutzleiteranschluss über die Netzsteckdose geerdet werden.
    Der Netzstecker verbindet das Gerät und muss während der Benutzung des Geräts einsatzfähig bleiben.
    Zum Trennen der Einheit vom Stromnetz muss der Stecker komplett aus der Netzsteckdose entfernt werden. Der Netzstecker soll nicht durch Gegenstände verdeckt werden und während der Benutzung des Geräts einfach zu erreichen sein.
  • Wenn eine Betriebsanzeige leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät mit einem Stromnetz verbunden ist. Wenn das Licht der Anzeige erlischt, bedeutet dies, dass das Gerät vollständig vom Stromnetz entfernt ist.

INFORMATIONEN ÜBER BATTERIEN (nur zutreffend, wenn Batterien mit enthalten sind)

  • Legen Sie die Batterien/Akkus mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und -) ein.
  • Legen Sie die Batterien/Akkus so ein, dass kein Kurzschluss entsteht.
  • Verwenden Sie nicht gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien.
  • Verwenden Sie keinen Mix aus Alkalibatterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) und wiederaufladbaren Batterien/Akkus (Nickel-Cadmium).
  • Setzen Sie die Batterie keiner übermögen Wärme wie Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
    Entfernen Sie die Batterien, wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg nicht benutzt wurden.
  • Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, sollen den sie die betroffene Stelle unverzüglich mit klarem Wasser abwaschen und sich mit einem Arzt in Verbindung setzen.
    Das Produkt bzw. die Fernbedienung enthalt möglicherweise eine Knopfbatterie:

WARNING

Die Batteriearf nicht verschlukt werden. Es besteht Verzungsgefahr. Dieses Produkt enthalt eine Knopfbatterie. Falls die Knopfbatterie verschlukt wird, kann dies innerhalb von nur zwei Stunden zu schweren inneren Verzüttungen und zum Tod führen. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls sich das Batteriefach nicht fest verschreiben lassst, sollen den Sie das Produkt nicht mehr benutzen und es für Kinder unerreichbar aufbewahren. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschlukt oder in eine Körperöffnung gesteckt wurden, müssen Sie unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

ACHTUNG

Falls eine Batterie nicht vorschriftsmäßig ersetzt wurde, besteht Explosionsgefahr.

Ersetzen Sie Batterienen nur durch Batterien den desselben Typs.

Auspacken und Aufbau

Bei ersten Einschalten des Gerätes wird die automatische Update-Funktion nach 3 Minuten einen automatischen Sendersuchlauf starten. Das Display zeigt die Frenzen und die Senderspeichernummern an.

BIGBEN RR70P - Auspacken und Aufbau - 1

Nachdem dies beendet ist, sind bis zu 20 Sender im Senderspeicher gespeichert.

Allgemeiner Betrieb

1) FM-Radio mit Digital Tuning System (DTS)
2) LCD-display mit Hintergrundbeleuchting und Helligkeitsregelung
3) 12/24-Stunden-Anzeige je nach Einstellung
4) Wahlweise Radio oder Signalton als Wecksignal
5) Wecksignal mit steigender Lautstärke (von der niedrigsten bis zur hochsten Stufe)
6) Senderspeicher fur 20 Sender
7) Automatische/manuelle Senderwahl
8) Automatische Senderspeicherung
9) Automatischer Dimmer-Timer

BIGBEN RR70P - Allgemeiner Betrieb - 1

Erläuterung der Tasten:

1) Radio ein/Standby/Wecker aus
2) Uhrzeitinstellung/Senderwahl-Taste
3) Einstellung der Stunde/ Senderspeicher - /Weckzeit auswahlen
4) Lautstärkenregler “-“
5) Lautstärkenregler “+”
6) Einstellung der Minute /Senderspeicher +/ Weckzeit auswahlen
7) Weckzeiteinstellung / Senderwahl +
8) Sleep-Taste (Einschläffunktion)
9) Snooze-Taste (Schlummerfungtion) / Helligkeit der Hintergrundbeleuchting

10) Änderung des Projektswinkels
11) Projektion ein/aus
12) Projektion seitenverkehrt anzeigen
13) Senderspeicher / AMS-Taste (Automatische Speichersuche)
14) EINSTELLEN : Funktionseinstellung - Datum, 12/24-Stundenanzeige, DimmerTimer ("DT")
15) Lautsprecher

1. Einstellung der Uhrzeit

  • Betätigen Sie im Standby-Modus 3 Sekunden lang die [2]-Taste. Die Hauptziffern blinken auf und因为他们 0:00 an.
  • Nehmen Sie die Uhrzeitestrstellung ("Time") vor, indem Sie die [3] -Taste zur Einstellung der Stunde bzw. die [6] -Taste zur Einstellung der Minute betätigten.
  • Betätigen Sie nochmals die [2]-Taste, um die Uhrzeiteingabe zu bestätigten. Das Gerät zeigt daraufhin die Uhrzeit an, wobei der Punkt alle zwei Sekunden blinkt.

2. Einstellung des Datum

Betätigten Sie im Standby-Modus die [14]-Taste auf der Rückseite. Die Hauptziffern blinking auf und zeigen 0.00 an.

  • Betätigen Sie die [14]-Taste. Das Kalenderjahr ("Year") blinkt auf. Nehmen Sie die Einstellung mithilfe der [4]-/ [5]-Tasten vor (z. B. 2014, 2014...etc.).
  • Nach Einstellung des Jahres betätigten Sie die [14]-Taste erneut. Der Kalendermonat ("Month") blinkt auf. Nehmen sie die Einstellung mithilfe der [4]-/ [5]-Tasten ein (z. B. 1, 2,..., 12).
  • Nach Einstellung des Monats betätigten Sie die [14]-Taste erneut. Der Kalendertag ("Day") blinkt auf. Nehmen Sie die Einstellung mithilfe der [4]-/ [5]-Tasten vor (z. B. d01, d02, d03....d031).
  • Wenn 15 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird das Datum automatisch eingestellt und bestätigt.

3. Einstellung des Uhrzeitformats

  • Betätigen Sie die [14]-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis das Jahr aufblinkt.
  • Betätigen Sie die [14]-Taste 3 weitere Male.
  • "12/24H" blinkt nun auf. Stellen Sie das Uhrzeitformat ein:
    12H (12-Stunden-Anzeige) : [5]-Taste
    24H (24-Stunden-Anzeige) : [4]-Taste]
  • Wenn 15 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird das Datum automatisch eingestellt und bestätigt.

4. Einstellung des Dimmer-Timers ("DT")

Um Energie zu sparen, kann die Hintergrundbeleuchtung des Displays zu einer voreingestellten Zeit (während der Nachstunden, von 23:00 bis 06:00 Uhr) abgeschwacht werden.

Die Einstellung verläuft wie folgt:

  • Betätigen Sie die [14]-Taste und halten Sie sie 15 Sekunden lang gedrückt, bis das Jahr aufblinkt. Betätigen Sie die [14]-Taste 4 weitere Male.
    Die Anzeige "DT" blinkt auf.
  • Betätigen Sie die [5]-Taste, um den Dimmer-Timer zu aktivieren. Die Anzeige "DT" erscheint auf dem Display. Bei aktiviertem Dimmer-Timer (DM) wird die Hintergrundbeleuchtung nachts (von 23:00 bis 06:00 Uhr) automatisch abgeschwacht.
  • Betätigen Sie die [4]-Taste, um den Dimmer-Timer zu deaktivieren. Die Anzeige "DT" wird aus dem Display verschwinden und die Hintergrundbeleuchtung wird während der Nachtstunden normal eingeschaltet bleiben.

5. Einstellung der Weckzeit

  • Betätigten Sie im Standby-Modus 3 Sekunden lang die [7]-Taste. Die Weckzeiteinstellung wird gestartet. Das Symbol für die ersten Weckzeit (Alarm 1) erscheint links oben im Display und die Hauptziffern im Display werden als 0:00 angezeigt.
  • Betätigten Sie die [3]-Taste, um die Stunde der Weckzeit einzustellen.
  • Betätigen Sie die [6]-Taste, um die Minute der Weckzeit einzustellen.
  • Betätigen Sie nochmals die [7]-Taste, um die Einstellung der Weckzeit zu bestätigen.
  • Nach Einstellung der Weckzeit betätigten Sie die [3/6]-Tasten zur Einstellung des Wecksignals (Radio oder Signalton).
  • Betätigen Sie nochmals die [7]-Taste, um dies zu bestätigten undnehmen Sie die Einstellung der zweiten Weckzeit (Alarm 2) vor.
  • Wiederholen Sie sãmtliche Schritte wie bei der Einstellung von Alarm 1.
  • Betätigen Sie nochmals die [7]-Taste, um die Einstellung von Alarm 2 zu bestätigen.
  • Deaktivierung der Weckfunktion: Betätigten Sie die [7]-Taste 3 Sekunden lang und betätigten Sie anschließend nochmals die [7]-Taste.

Die Symbole fur Alarm 1 oder Alarm 2 blinken auf. Betätigten Sie die [3/6]-Tasten, um oder auszuschalten und betätigten Sie nochmals die [7]-Taste zur Bestätigung.

Erlauterung der Display-Anzeigen:

Anzeige:LCD-Display
Signalton Display zeigt GlockensymbolALARM
Radiobetrieb Displayzeigt RadiosymbolALARM
DeaktivierenGlocken - und Radio -Symbole und Ziffern für Weckzeiten verschwinden

Wenn 15 Sekunden lang keine Taste betätigt wurde, kehr das Gerät in den automatischen Betriebsmodus zurück..

6. Benutzung der Schlummerfungtion

Wenn das Alarmsignal ertont, betätigten Sie die [9]-Taste ("SNOOZE/Dimmer") . Das Display zeigt daraufufhin "SNOOZE" an. Das Wecksignal wird nun alle 9 Minuten erten. Zum Ausschalten des Wecksignals betätigten Sie die [1]-Taste.

BIGBEN RR70P - Benutzung der Schlummerfungtion - 1

7. Radioempfang

Betätigen Sie die [1]-Taste, um das Radio einschalten. Das Display zeigt nun "FM " an, gefolgrt von den Ziffern für die Frequenz (z. B. FM92,6 MHz).

Während des Radiobetriebs konnen Sie Einstellungen zur Verbesserung des Empfangs vormenmen oder einen anderen Sender einstellen. Betätigten Sie hierzu die [2 / 7]-Tasten, um die Freqenz in 0,1-MHz-Schritten zuändern bzw. um den nachsten Sender zuuchen.

7.1 Speicherung eines Senders im Senderspeicher

Betätigten Sie während des Radiobetriebs die [13]-Taste. Betätigten Sie die [3/6]-Tasten, um den Senderspeicherplatz zu wahren (z. B. P01, P02.... P20). Die Anzeige "MEMORY" und die Senderspeichernummer "P01" (bzw. eine andere Nummer zwischen P01... P20) blinken auf. Betätigten Sie die [2/7]-Tasten, um die Frequenz zu wahren. Betätigten Sie schließlich die [13]-Taste, um die Speicherung des Senders zu bestätigen.

BIGBEN RR70P - Speicherung eines Senders im Senderspeicher - 1

7.2 Abruf von gespeicherten Sendern

Betätigten Sie während des Radiobetriebs die [3/6]-Taste, um die Senderspeichernummer für den gewünschten Sender (P01.....P20) zu wahren. Das Display zeigt daraufufhin "MEMORY" und die betreffende Senderspeichernummer (z. B. "P01" sowie die dazugehörige FM-Frequency. Nach dem ein gespeicherter Kanal gewählt und bestätigt wurde (bzw. nach 3 Sekunden Warten ohne Bestätigung) wird die aktuelle Uhrzeit und die FM-Frequency angezeigt.

BIGBEN RR70P - Abruf von gespeicherten Sendern - 1

7.3 Automatischer Sendersuchlauf (AMS)

1.Halten Sie während des Radiobetriebs die [13]Taste 3 Sekunden lang gestrück, um den automatischen Sendersuchlauf zu aktivieren.

2.Das Gerat wird darauffin den Frequenzbereich scannen und bis zu 20 Sender abspeichern. Nach Beendigung des automatischen Sendersuchlaufs stellt sich das Gerat automatisch auf den Kanal P01 ein. Im Display ersehen die aktuelle Ubrzeit und die FM-Frequency.

Bei Aktivierung des automatischen Sendersuchlaufs werden die neu gefundenen Sender die zuvor gespeicherten Sender überschreiben.

8. Lautstärkenregler

Betätgen Sie während des Radiobetriebs die [5/4]-Tasten zur Einstellung der Lautstärke von Stufe 00 ~ 15.

  1. Betätigen Sie die [5]-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
  2. Betatigen Sie die [4]-Taste, um die Lautstärke zu senken.

9. Helligkeit der Hintergrundbeleuchting

Betatigen Sie die [9]Taste, um die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchting zu regeln. Es gibt 3 Stufen: Hoch (heil leuchtend), Mittel (schwach leuchtend) und Niedrig (dunkel).

BIGBEN RR70P - Helligkeit der Hintergrundbeleuchting - 1

10. Einschlaf-Timer

Betätigen Sie die [8]-Taste, um den Einschlafmodus zu aktivieren.

Darauffhin beginn ein Countdn von 120 Minuten. Das Radio wird sich nach 120 Minuten (bzw. nach der jeweils angezeigten Zeit) ausschalten. Betatigen sie die [8]-Taste erneut, um die Ausschaltzeit zu verkurzen (Hinweis: Jede Tatenbetafigung verkurzt die Ausschaltzeit um 5 Minuten).

BIGBEN RR70P - Einschlaf-Timer - 1

11.Projektedisplay

1.Betaligen Sie die [11]-Taste, um die Projektionsfunktion ein-bzw. auszuschalten. Bei eingeschalteter Projektsfunktion erscheint das Projektorsymbol im Display.
2.Betätgien Sie die [12]-Taste, um den Projektsionswinkel um 180^ zu drehen (die Ziffern erschienen daraufhin anders herum).(optional)
3.Mil dem Senderwahlknpf [10] (Rotale Projection) konnen Sie den Projektionswinkel auf 90^ andern.

12. Austausch der Backup-Batterien für die Uhrzeit

  1. Legen Sie 2 AAA-Batterien ein. Überprüfen Sie die Polanthal (+ und - an den Enden der Batterie) und beachten Sie die Zeichnung am Batteriefach. Schließen Sie das Batteriefach, Hinweis: Biele achtsten Sie darauf, dass Sie die Batterien ordnungsgemäß entsorgen (gemäß den ørlichen Bestimmungen).

Stromversorgung über Batterien:

Zur Vermeidung von Schaden achen Sieitte darauf,dass die Batterienrichtig eingelegt sind. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerat uber einen langeren Zeitraum nicht verwenden.

Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und der gleichen Marke.

Batterien nicht ins Feuer werfen, starkem Sonnenlicht oder ähnlichem aussetzen.

Wenn die aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit die Augen oder die Haut berührt, diese sofort und sorgfältig mit viel Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen.

13. Technische Daten

Ausgangsleistung: 0,5 W

FM-Frequencybereich:88.8-108 MHz

Eingang:AC230V,50Hz

Senderspeicher: 20

Standard-Timer for Hintergrundbeleuchtung: aktiv von 23:00 - 06:00 Uhr

Wichtige SicherheitshInweise,itte sorgfaltig lesen

Bei ordnungsgemälber Verwendung ist die Gefahr eines Personen- oder Sachschadens nahezu ausgeschlossen. Bei unsachgemälber Verwendung besteht jeder Stromatoß- und Feuergefahr.itte lesen Sie vor Anschluss und Nutzung des Gerätes samlliche Hirwiese zu Sicherheit und Betrieb und bewahren Sie diese Betriebsanleitung zu Nachschriftgezwecken auf.itte beachten Si smltliche Warrungen dieser Betriebsanleitung und am Gerät selbst.

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht als Hausmüll.
Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
Einge Komponen in thisen Geralen konnen gesundheits- und umweltschadlich sein.

VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG

Hiemit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt RR70P der Richlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konfomilitätserklarung ist unter der folgenden Intemetadresse

verfugbar: https://www.bigben-interactive.de/support/

Hergostoft van BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - France

wwwbigben.com

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 1

Fabrici:BigbenInteractiveFRANCE

  1. Fae de la yede, Crt 1 Fae

Big interactive DEUTSCHLAND GmbH

Waein Engpss 78 5013 Bgphn, Dztsbnd

Bigen InteractioB Belgpans a./v.

Wertsteffn 1000 (Millionen €)

3re Keku 161 15 1412 Maranoe, Bogam

Digit interactive NEERLAND 14.

mnnnne 2013 25

Higbe Ineractio the SPANSL

Mngn 7.2 pana 2023 Mmncs Gpm

Eigen Interactive ALLA s.r.l.

Tcnc Smpoe 271,3015 tegn-MLtia

T

HOTLINE

DEUTSCHLAND, Mertag bis Fetug van

T:如21-90

Mai 9.2019 45

10.0001.000000000000

WEDERLAND, catarerawwckgihn-activitv

ESPA

HAA

www.bighes.com

Hergestellt in China

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 2

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 3

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 4

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 5

BIGBEN RR70P - VEREINFACHTE EU-KONFORMITATSERKLARUNG - 6

Modelnummer RR70P

Ultgangsvermögen:0,5W

FM-bereik:88.8\~108MHz

Ingangsspenning.AC230V,50Hz

Voorkeuzezenders:20

Standardsdterm: AAN 23:00-06:00

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BIGBEN

Modell : RR70P

Kategorie : Radio