Levity RS1 - Esteira BH FITNESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Levity RS1 BH FITNESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Levity RS1 BH FITNESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Levity RS1 - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Levity RS1 da marca BH FITNESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Levity RS1 BH FITNESS
A: Neste display muitoismo-esseultaneamente o Tempo;Programas; Velocidade; Distancia;Inclinação; Pulsao e Calorias.
C: Este electrónico (Monitor) possui 6 botões ou teclas: PROGRAM; MODE; START/STOP; VELOCIDADE Km/h (↑).
E: Local da chave de segurarça.
F: Botoes ou teclas de acesso rápido à velocidade (3-6-8-11-14-16 Km/h).
g: Chave de segurarça.
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO.-
Ligue a boaquina a uma ficha com ligaçao à terra. Coloque o interruptor
(L) na posicao (1). Fig.1.
A chave de segurar (g) deverá estar introduzida no seu alojamento (E) Fig.2. Caso contrário, a boaquina não entra é em funcimento. Ao colocar a chave de segurar (g) no seu lugar (E), ouvir-se - é um sinal sonoro e todos os displays做不到 o valor «00:00», o que significica que a boaquina está na posicao de colocacao em funcimento (READY).
A velocidade这其中aquina tem a opao de poder serpresentada em Km/h ou em Milhas.
A boa sai de fabrica com a opao de velocidade em Km/h.
Para mudar de Km/h para Milhas sigas os segunte passos:
Desligue a boaina da alimentacao
eltrica, retire a chave de seguranga. Volte a ligar a boaina a rede eltrica. Prima ao mesmo tempo as teclas PROGRAM e MODE durante 5
segundos aproximamente e
aparecera na janela (A) "0.6" de valor corresponde a Milhas /h e coloque a chave de seguranga (g) no seu alojamento.
INSTRUÇÉS DEFUNÇÃOAMENTO.-MODO MANUAL
Este monitor dispõe de programa (MANUAL).
Dentro do programa MANUAL pode ser programado o Tempo de duração do exercício entre (5 e 99 Minutos), a distência entre (1 e 99,5) e as calorias entre (20 e 990).
Apertando a tecla START/STOP, e a boaina começará a funcionar transcorridos 3 segundos, indicados em forma descendente no display de time (A), com uma velocidade de 1.0Km/h . Estando no modo MANUAL, poderá fazer augmentar ou diminuir a velocidade apertando as teclas SPEED () entre os values de 1.0 - 16Km/h .
Apertando a tecla START/STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURANÇA a boaquina parará.
MODO PROGRAMAS.-
Este monitor dispõe de 17 programas (MANUAL; P01; P02; P03; P04; P05; P06; P07; P08; P09; P10; P11; P12; U1; U2; U3; BODY-FAT).
Dento dos programas de P1 a P12 pode ser programado o Tempo de duração do exercico entre (5 e 99 Minutos).
Gráficos de programas do P1 ao P12. Ver páginas finals.-
Estando a boa, preparada, prima a tecla PROGRAM e aparecerá no ecra P01; premindo a tecla PROGRAM acede aos programas de (P1 a P12; BODY-FAT); quando tiver escolhido o seu programa, prima a tecla MODE e o ecra de TIME (Tempo) ficará a pizar.
Para programar a duração do tempo no programa escolhido, prima as teclas SPEED (1) (5-99关键时刻). O monitor tem um tempo pré-definido de 30关键时刻 para a duração do programa. Premindo a tecla START/STOP, a boa iniciará o Functionamento après 3 segundos, indicados de forma descendente no eça central de acordo com os values que tenha introduzido. Pode variar em qualquer momento do programa, a velocidade, premindo as teclas SPEED- SPEED+ do monitor.
Os programas de utilizesdor permitem desenhar os graficos de velocidade e de inclinação adequados à sua forma física.
Estando a boa, preparada, prima a tecla PROGRAM e aparecerá no ecra U01; premindo a tecla PROGRAM acede aos programas de utilizesor; antes escolhido o seu programa, prima a tecla MODE e visualizará na janela TIME/DISTANCE que está a indicar o primeiro passo do programa que está a gravar (001).
Premindo as teclas SPEED#, selección a velocidade que deseja num primo passo (entre 1 e 16 Km/h).
Prima a tecla MODE e passará ao segundo passo (002);realize osleasedmos passos que para o punto (001), variando, se o desejar, a velocidade e a inclinação e assimsuccessivamente até ao passo 16 que está no grafico do programa deutilizador.
Premindo a tecla MODE, aparecerá o tempo de duração do exercércio entre (5 - 99 Minutes). Se o tempo programado para a realização do exercércio foi de 16 Minutes, cada passo corresponde a 1 minuto. Premindo a teça START, a boa iniciará o Functionamento antes 3 segundos, indicados de forma descendente no ecran TIME.
O programa ("F" BODY-FAT) foicriado para calcular a percentagemde gordura corporal do utiliser.
Carregue na tecla Programa de gordura ("F" BODY-FAT), carregue(depais natecla MODE e, ao_carregar nas teclas () selezione o Sexo (Homem 01Mulher 02), carregue em MODE para confirmar, selezione com as teclas () a sua Idade (AGE 10 - 99 anos), carregue em MODE para confirmar.
Selezione com as teclas () o seu Peso (WEIGHT 20 - 150Kg), carregue em MODE para confirmar, selezione com as teclas () a Altura (HEIGHT 100 - 200 cm) e carregue em MODE para confirmar.
Cologne as mãos sobre os sensores (R) de pulsação (hand-grip), como minha a Fig.3, e ao fim de uns segundos aparecerá o resulto do display do valor.
FAT. (Body fat).-
A funcão de gordura corporal tem como objectivo ajudá-lo a avaliar o valor da sua gordura corporal.
TABLEA DE REF. PERCENTAGEM GORDURA CORPORA%Body Fat)
| SEXO / GORDURA % | BAIXO | BAIXO / MÉDIO | MEDIO | ALTO |
| HOME | < 13% | 3%-25,8% | 26%-30% | >30% |
| MULHER | <23% | 23%-35,8% | 36%-40% | >40% |
LABELA DE REF.
TIPOS DE CORPO / BODY TIPE:
Ha 9tipsodecorpo,divididossegundo a percentagem de gordura calculada.
| TIPO 1 | (5%-9%) Homem muito desportista |
| TIPO 2 | (10%-14%) Homem desportista ideal |
| TIPO 3 | (15%-19%) Muito elegante |
| TIPO 4 | (20%-24%) Desportista |
| TIPO 5 | (25%-29%) Saúde ideal |
| TIPO 6 | (30%-34%) Elegante |
| TIPO 7 | (35%-39%) Demasiado obeso |
| TIPO 8 | (40%-44%) Obeso |
| TIPO 9 | (45%-50%) Ultra-obeso |
No érá principal aparecerá o tipo de perfil para o seu tipo de corpo.
Se aparecer no display o*simbolo «E-3»,iso quer fazer que ocorreu umerro;posicao bem as maois sobre os sensores de pulsacao (R) da Fig.3.
Para dar ao uso a maior segurarca possivel, esta unidade possui uma chave de segurarca (g) e um botao de STOP.
A chave de seguranca (g)deer a estar colocada no seu alojamento (E), ver Fig.2.Caso contrario a MQquina nao podera funciona.
Ao usar a这其中, segure a corda da chave de segurará a sua roupa através do clipé. Com um puxão, a chave de segurará sairá do seu alojamento e a这其中 parará de forma instantânea. Para pôla de novo em Functionamento, volta a colocar a chave no seu sitio. Se não for usar a这其中 retire a chave de segurará (g) e guarde-a fora do alcance das crianças.
Apertando o botão vermelho de STOP aunities parará imeditamente.
Para voltar a pô -la em funciona-mentation,deerapertar o botão START/STOP.
Important. Não varie a inclinação da sua cinta de correr colocando objectos por baixo dela.
MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.-
A pulsação mede-se colocando às vezes nos sensores de pulsação (R) que está na unidade electrónica. A medida da pulsação aparece(befores do uns segundos. O símbolo do coração ao lado da cifra de pulsação pescará com o mesmo ritmo da sua pulsação, figura 3.
IMPORTANTE. Este não é um aparecido Médico e por esta razão a informação do ritmo cardíaco serve apenas de orientação.
O FABRICANTE REServa O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIPAÇões DOS SEUS PRODutos SEM PRÉVIO AVISO.
| SINTOMAS COMPROVACOES SOLSÉOS | ||
| 1. O monitor não acende. | 1) Verifique se a boaina está ligada à rede, se o interruptor geral está na posicao 1 e se a chave de segança está posta. | 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o interruptor na posicao 1 e ponha a chave de segança. |
| 2. O monitor acendese e não funciona o motor. | 2) Comprove que o limitador de corrente está para dentro. | 2) Desligar a boaina e apertar o limitador de corrente. Lubricar a banda. |
| 3. Puxões ao andar em cima da banda. | 3.a) Comprove lubrificação banda.3.b) Comprove tensão banda deslizamento.3.c) Comprove tensão correia de transmissão. | 3.a) Lubricifique a banda de deslizamento.3.b) Deixe a banda de deslizamento tensa.3.c) Deixe a banda correia de transmissão tensa. |
| 4. A boaquina está (salta o limitador de corrente). | 4) Comprove lubrificação banda. | 4) Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrífique a banda de deslizamento. |
| 5. O correimão está何时 quies os outros. | 5) Comprove se a tomada onde está ligada tem ligação à terra. | 5) Ligar a boaquina numa fcha com ligação à terra. |
| 6. A banda fica descentrada. | 6.a) Comprove nivelamento do chão.6.b) Comprove a distortion da boaquia. | |
ERROS DA MAQUINA
| Ecrã do monitor E1 | Possível mensagem de falha. | Conecte o cabo correclamente entre o controlador superior e o controlador inferior |
| Ecrã do monitor E2 | Apagado | Funçãoamento com uma voltagem correcta; conecte de novo o cabo do motor. |
| Ecrã do monitor E3 | Sem sinal do sensor de velocidade | Substitua a luz do sensor do controlador inferior ou o sensor de velocidade. |
| Ecrã do monitor E5 | Possível sobrecarga do motor | Lubrificque a faixa. |
| Ecrã do monitor E7 | Chave de segurança Ponha a | chave de segurança. |
Pararialquier consulta,nao hesite em contactar com o S.A.T-Servico de Assistencia Tcnicnca- , Telefonando para o service de apoio ao cliente (ver pagsinal do presente manual).
Italiano

A

Rua do Caminho Branco Lote 8,
ZI Oia 3770-068 Oia
Oliveira do Bairro (PORTUGAL)
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
BH SE REServa O DIREITO A MODIFICAÇÃO ESPECIFICACções DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO.
DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
ManualFácil