JVC KDX561DBT - Rádio de carro

KDX561DBT - Rádio de carro JVC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDX561DBT JVC em formato PDF.

📄 116 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice JVC KDX561DBT - page 86
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JVC

Modelo : KDX561DBT

Categoria : Rádio de carro

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDX561DBT - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDX561DBT da marca JVC.

MANUAL DE UTILIZADOR KDX561DBT JVC

  • Para obter operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no seguinte website:
  • Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objetos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade.
  • Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos.
  • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor JVC. Ñ Precauções de utilização desta unidade
  • Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante JVC que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona.
  • A função Radio Data System (Sistema dados rádio) ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão. Ñ Proteger o monitor
  • Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor utilizando uma esferográfica ou um objeto semelhante com ponta afiada. Ñ Como reiniciar a unidade Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar corretamente, reinicialize-a.

Botão de reposição Índice Como ler este manual

  • Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
  • Nos procedimentos de operação, os parênteses indicam o item que deve controlar. [ ]: indica os itens ou menu selecionados. < >: indica o nome de botões de painel.
  • Idioma de exibição: O inglês é utilizado para o propósito de explicação. Pode selecionar um idioma de exibição a partir do menu [Language]. Veja Language (P.93). B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 86 2019/04/17 8:1987 Português | Continua na próxima página... Primeiros Passos Definições iniciais 1 Rode a chave de ignição do seu carro para ACC. A unidade está ligada. 2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção. Language Selecione o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é “English” (Inglês). Area EUROPE (Predefinição): Para a Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz. M.EAST: Para o Médio Oriente, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz. Date/Clock Acerte a data e depois a hora. Hora/Minuto/Mês/Dia/Ano Demo Defina o modo de demonstração. A predefinição é “ON”. 3 Rode o botão do volume para selecionar [Finish] e, em seguida, prima o botão. Definições do Relógio Ñ Sincronização da hora do relógio com o FM RDS Ative [RDS Clock Sync] (Sincronização do Relógio RDS). Veja “Configurações da função do sintonizador” (P.90). Ñ Ajustar o relógio manualmente ✎ NOTA
  • Desative [RDS Clock Sync] antes de acertar o relógio. Veja “Configurações da função do sintonizador” (P.90). 1 Prima e mantenha premido < > para exibir as definições. 2 Prima <E>/<F> para selecionar [ ]. 3 Rode o botão do volume para selecionar [Time Format] e, em seguida, prima o botão para selecionar o formato da hora ([12h] ou [24h]). 4 Rode o botão do volume para selecionar [Date/ Clock] e, em seguida, prima o botão. É apresentado o ecrã Relógio. 5 Rode o botão do volume para ajustar a hora e, em seguida, prima o botão. 6 Rode o botão do volume para ajustar os minutos e, em seguida, prima o botão. 7 Rode o botão do volume para ajustar o dia e, em seguida, prima o botão. 8 Rode o botão do volume para ajustar o mês e, em seguida, prima o botão. 9 Rode o botão do volume para acertar o ano e, em seguida, prima o botão.

Prima < >. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 87 2019/04/17 8:1988 BásicosBásicos Operações comuns Ñ Ligar a alimentação 1 Prima < >. Ñ Desligar a alimentação 1 Prima e mantenha premido < >. Ñ Ajuste do volume 1 Rode o botão do volume. Ñ Silencia o som 1 Prima e mantenha premido o botão do volume. aparece quando a função sem som está ativa. ⿠Para restaurar o som, prima e mantenha premido novamente, ou ajuste o volume. Ñ Exibir o relógio 1 Prima e mantenha premido o botão <DIM>. Ñ Selecione o modo de atenuação da luz 1 Prima o botão <DIM>. Atenuador 1, Atenuador 2, Atenuador 3 Como instalar/desinstalar o painel frontal

LigarDesligar Selecionar uma fonte 1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. Aparece o ecrã HOME (inicial). 2 Rode o botão do volume para selecionar a fonte e, em seguida, prima o botão.

Mostrador de Relógio Muda para a emissão FM do sintonizador. (P.90) Muda para a emissão AM do sintonizador. (P.90)

Muda para a Transmissão DAB. (P.90) (Apenas KD-X561DBT ) Efetua a reprodução de um leitor de áudio Bluetooth. (P.92) [USB] Efetua a reprodução de ficheiros num dispositivo USB. (P.89)[iPod] Efetua a reprodução de um iPod/iPhone. (P.89)

  • Quando está conectado um iPod/iPhone. Muda para um componente externo conectado ao terminal de entrada AUX. Botão de volume (rodar/premir)MonitorDesmontar o botãoSensor remotoB5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 88 2019/04/17 8:1989 Português | USB/iPod Continua na próxima página... USB/iPod Preparativos Ñ Ligar um dispositivo USB/iPod/iPhone 1 Abra a tampa da porta frontal. 2 Ligue o dispositivo USB com o cabo USB (vendido separadamente).Ligue o iPod/iPhone usando o KS-U62 (acessório opcional).A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução.• Corrente de fornecimento de energia máxima de USB: CC 5 V = 1 A Ñ Para desligar o dispositivo USB/iPod/ iPhone 1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. 2 Rode o botão do volume para selecionar algo diferente de [USB] e [iPod] e, em seguida, prima o botão. 3 Desligue o dispositivo USB/iPod/iPhone. Ñ Compatibilidade com dispositivos USB Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV/JPEG/BMP/PNG armazenados num dispositivo USB de armazenamento em massa. Ñ Compatibilidade iPod/iPhone Os seguintes modelos podem ser ligados a esta unidade.Feito para• iPhone X• iPhone 8 Plus• iPhone 8• iPhone 7 Plus• iPhone 7• iPhone SE• iPhone 6s Plus• iPhone 6s• iPhone 6 Plus• iPhone 6• iPhone 5s• iPod touch (6.ª geração) Operações de reprodução Para Faça istoReproduzir/pausarPrima o botão do volume.Selecione um ficheiro Prima <E>/<F> repetidamente.Recuo rápido/Avanço rápidoPrima e mantenha premido <E>/<F>.
  • Ficheiros de vídeo: Cada vez que premir o botão, a velocidade de procura muda. Ñ Selecionar uma faixa/conteúdo numa lista (Procurar o ficheiro) 1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. 2 Prima <E>/<F> para selecionar se pretende procurar ficheiros de áudio [ ], ficheiros de vídeo [ ] ou ficheiros de imagem [ ]. (apenas USB) 3 Rode o botão do volume para selecionar a pasta/categoria pretendida e, em seguida, prima o botão.• Quando seleciona uma pasta, os seus conteúdos são apresentados.• Para regressar à camada anterior, prima

4 Rode o botão do volume para selecionar o item desejado e, em seguida, prima o botão.Inicia-se a reprodução.B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 89 2019/04/17 8:1990 Sintonizador/DAB Sintonizador/DAB Operações básicas do sintonizador 1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. 2 Rode o botão do volume para selecionar [FM] ou [AM] e, em seguida, prima o botão. 3 Prima <E>/<F> para procurar automaticamente uma estação.É apresentado “Auto Seek” (Procura Automática). (ou) Prima e mantenha premido <E>/<F> repetidamente para procurar manualmente uma estação.É apresentado “Manual Seek” (Procura Manual). ✎ NOTA

  • Para armazenar estações, execute [Manual Store] ou [Auto Store]. Ñ Selecione uma estação armazenada É possível predefinir 15 estações para FM e 15 estações para AM. 1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. 2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão. ✎ NOTA
  • Para sair, prima <>. Operação básica do DAB (KD-X561DBT) 1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. 2 Rode o botão do volume para selecionar [DAB] e, em seguida, prima o botão. 3 Prima <E>/<F> para procurar automaticamente um conjunto.É apresentado “Auto Seek” (Procura Automática). (ou) Prima e mantenha premido <E>/<F> repetidamente para procurar manualmente um conjunto.É apresentado “Manual Seek” (Procura Manual). 4 Prima e mantenha premido <E>/<F> selecione um serviço (primário ou secundário) para ouvir. ✎ NOTA
  • Para memorizar um serviço, execute [Favorite]. Ñ Selecione um serviço 1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. 2 Rode o botão do volume para selecionar um serviço e, em seguida, prima o botão. Ñ Selecione um serviço memorizado É possível memorizar até 15 serviços 1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. 2 Prima <E>/<F> para selecionar [ ]. 3 Rode o botão do volume para selecionar um serviço e, em seguida, prima o botão. ✎ NOTA
  • Para sair, prima <>. Configurações da função do sintonizador 1 Prima o botão < > para exibir o menu de funções. 2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção. 3 Prima < >. Manual StoreArmazena manualmente uma estação.Ao ouvir uma estação que queira memorizar, rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão.Auto StoreAutomaticamente procura e armazena as 15 estações com os sinais mais fortes para a banda selecionada.• É apresentado “Auto Store” (Armazenamento Automático).Local Seek Sintoniza apenas nas estações com força de sinal suficiente.“ON”, “OFF” (Padrão)Area EUROPE (Predefinição): Para a Europa, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.M.EAST: Para o Médio Oriente, intervalos AM/FM: 9 kHz/50 kHz.Mono * Determina se receber emissões estéreo no modo estéreo ou no modo monaural.“ON”, “OFF” (Padrão)RDS * Recursos de FM Radio Data System“ON” (Padrão), “OFF”PTY *

Procura um programa por tipo. AF *

Quando a receção de uma estação é deficiente, muda automaticamente para a estação que está a transmitir o mesmo programa, na mesma rede Radio Data System (RDS). “ON” (Padrão), “OFF” TA *

Muda automaticamente para a informação de trânsito quando começa o boletim de trânsito. (O indicador TI acende-se.)“ON”, “OFF” (Padrão)B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 90 2019/04/17 8:1991 Português | Continua na próxima página... Componentes Externos Câmara de vista traseira Para usar uma câmara de vista traseira, é necessária a conexão de guia REVERSE. Para conectar uma câmara de vista traseira. (P.97) Ñ Apresentar a imagem a partir da câmara de vista traseira O ecrã de vista traseira é exibido quando for engatada a marcha-atrás (R). Ñ Para visualizar manualmente a imagem da câmara de visão traseira 1 Prima <CAMERA>. RDS Clock Sync

Sincronizar a hora da estação do Sistema de Dados de Rádio e o relógio desta unidade.“ON” (Padrão), “OFF”*1 Apenas FM*2 Disponível quando [RDS] é definido como [ON]. Configurações da função do DAB (KD-X561DBT) 1 Prima o botão < > para exibir o menu de funções. 2 Rode o botão do volume para escolher o item a ser definido (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão para fazer uma seleção. 3 Prima < > para sair. Scan Station Atualiza a lista de serviços DAB.FavoriteMemoriza um serviço.Ao ouvir um serviço que queira memorizar, rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão. Reset Selecione [Reset] e, em seguida, selecione [Yes] para definir todas as definições DAB nas predefinições iniciais.TI Muda automaticamente para a informação de trânsito quando começa o boletim de trânsito.“ON”, “OFF” (Padrão)SetupPriority Se o mesmo serviço for fornecido pelo sistema de dados de rádio quando a receção do serviço fornecida pelo rádio digital se tornar deficiente, muda automaticamente para o sistema de dados de rádio.“ON”, “OFF” (Padrão)Related ServiceQuando seleciona ON (Ligar), a unidade comuta para um serviço relacionado (se existir) quando a rede do serviço DAB não está disponível.“ON”, “OFF” (Padrão)Antenna PowerDefine a alimentação da antena do rádio digital. Definido em “ON” quando a antena do rádio digital em utilização está equipada com um amplificador.A predefinição é “ON”.PTY Search Procura um programa por tipo.Zoom DLS Exibe o ecrã de segmento de Etiqueta Dinâmica.SERVICE Apresenta o ecrã de Lista de Serviço. Sintonizador/DAB B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 91 2019/04/17 8:1992 Smartphone com Bluetooth®Smartphone com Bluetooth® Registe o seu smartphone na unidade Pode utilizar o seu smartphone com Bluetooth quando estiver emparelhado com esta unidade.• Pode emparelhar o dispositivo e a unidade usando SSP (Secure Simple Pairing, Emparelhamento Simples Seguro), que apenas requer confirmação.• Pode ser conectado um dispositivo de cada vez.• Quando registar um novo dispositivo Bluetooth, desconecte o atual dispositivo Bluetooth e, depois, registe o novo. 1 Ligue a função Bluetooth no seu smartphone/ telemóvel. 2 Procure a unidade (“KD-X56*”) a partir do seu smartphone/telemóvel.Se for necessário um código PIN, introduza o código PIN (“0000”). Ñ Desligar o dispositivo

  • Desligue a função Bluetooth no seu smartphone/telemóvel.• Desligue a ignição. Ñ Acerca de smartphones compatíveis com Phone book Access Profile (PBAP) Se o smartphone suportar PBAP, pode exibir os seguintes itens quando o smartphone estiver ligado.• Lista telefónica • Chamadas feitas, chamadas recebidas e chamadas perdidas Receber uma chamada Para Faça istoAtender uma chamadaPrima <>. Ñ Operações durante uma chamada Para Faça istoTerminar uma chamadaPrima <>.Ajustar o volume do telefoneRode o botão do volume.Alternar entre o modo de mãos livres e o modo de telefonePrima <>.Sempre que prime o botão, “Transfer!” aparece e o método de falar é alternado entre o modo mãos-livres e o modo telefone. Fazer uma chamada 1 Prima < > para entrar em modo Bluetooth. 2 Prima <E>/<F> para selecionar um método para fazer uma chamada ([ ]: do histórico de chamadas/[ ]: da lista telefónica). 3 Rode o botão do volume para selecionar o destino e, em seguida, prima o botão para fazer uma chamada. Reproduzir um dispositivo de áudio Bluetooth 1 Prima < > para exibir o ecrã INICIAL. 2 Rode o botão do volume para selecionar [BT Audio] e, em seguida, prima o botão.Para Faça istoReproduzir/pausarPrima o botão do volume.Selecione um ficheiro Prima <E>/<F> repetidamente.Recuo rápido/Avanço rápidoPrima e mantenha premido <E>/<F>. ✎ NOTA
  • As indicações de operação e exibição podem diferir de acordo com sua disponibilidade no dispositivo conectado. Ñ Selecionar conteúdos numa lista 1 Prima o botão < > para ver o ecrã LISTA. 2 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida, prima o botão.• Para regressar à camada anterior, prima

B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 92 2019/04/17 8:1993 Português | Configuração Continua na próxima página... Configuração Definições 1 Prima e mantenha premido < > para exibir as definições. 2 Prima <E>/<F> para selecionar a categoria. 3 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão. 4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado/ativado ou siga as instruções indicadas no item selecionado. 5 Prima < >. Definições de áudio Fader R12 — F12 (00): Ajusta o balanço de saída das colunas frontal e traseira. Balance L12 — R12 (00): Ajusta o balanço de saída das colunas esquerda e direita. Definições gerais Beep ON/OFF: Ativa ou desativa o tom de pressão das teclas. A predefinição é “ON”. Date/Clock Ajusta a data e o relógio. (P.87) Language Seleciona o idioma de texto utilizado para as informações no ecrã. Time Format 12h/24h: Seleciona o formato da hora. A predefinição é “24h”. Wallpaper Black/Blue: Seleciona a imagem do papel de parede. Demo Defina o modo de demonstração. A predefinição é “ON”. Initialize Selecione [Initialize] e, em seguida, selecione [Yes] para definir todas as definições para as predefinições iniciais. Definições Bluetooth Sync Phonebook ON/OFF: Ativa ou desativa a sincronização da lista telefónica no smartphone conectado com a unidade.

Information Exibe as informações sobre o dispositivo Bluetooth conectado (nome do dispositivo, nome do telefone e endereço mac). Definições de som 1 Prima < > para exibir a definição de som. 2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão. 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado/ativado ou siga as instruções indicadas no item selecionado. 4 Prima < >. Graphic Equalizer Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz / Pop/ R & B / User / Classical Selecione [User] para usar as configurações feitas

1) Prima o botão de volume para

selecionar a frequência.

2) Rode o botão de volume para ajustar

Loudness Define as quantidades de reforço dos sons altos e baixos. “ON”, “OFF” (Padrão) X’over Pode definir a frequência de crossover para as colunas.

2) Prima o botão de volume para

3) Rode o botão de volume para ajustar

Delay Ajuste o tempo de atraso do som para que os sons das diferentes colunas cheguem ao ouvinte sentado no assento selecionado ao mesmo tempo.

2) Rode o botão de volume para ajustar

B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 93 2019/04/17 8:1994 InstalaçãoInstalação Antes da instalação Antes da instalação desta unidade, tenha em consideração as seguintes precauções.#AVISOS• Se ligar o fio de ignição (vermelho e o fio da bateria (amarelo) ao chassis do automóvel (terra), pode causar um curto-circuito, que por sua vez pode causar um incêndio. Ligue esses fios sempre à fonte de energia que passa através da caixa de fusíveis.• Não elimine o fusível do cabo de ignição (vermelho) e do cabo da bateria (amarelo). A fonte de alimentação deve ser ligada aos cabos passando pelo fusível.#ATENÇÃO• Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas peças de metal deste aparelho durante ou pouco depois da utilização do aparelho. As peças de metal, como por exemplo a armação, aquecem. ✎ NOTA

  • A instalação e ligação deste aparelho requerem conhecimentos e experiência. Para maior segurança, deixe as operações de montagem e ligação a cargo de profissionais.• Assegure-se de que liga a unidade a uma fonte de alimentação de 12 V CC com massa negativa.• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor e humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.• Não utilize os seus próprios parafusos. Utilize apenas os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal.• Se a ignição do automóvel não tiver uma posição ACC, conecte os fios da ignição a uma fonte de energia que possa ser ativada e desativada pela chave de ignição. Se ligar o fio de ignição a uma fonte de alimentação com um débito de tensão permanente, como os cabos da bateria, a bateria poderá ficar descarregada.• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o aparelho de forma a que o painel frontal não bata na tampa ao abrir e ao fechar.• Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios não tocam uns nos outros para não causar um curto-circuito, e substitua o fusível antigo por outro com a mesma potência.• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro material similar. Para evitar curtos-circuitos, não remova as capas dos finais dos cabos não conectados ou dos terminais.• Fixe os fios com grampos de cabos e envolva uma fita de vinil em torno dos fios que entrem em contacto com peças metálicas para proteger os fios e evitar curto-circuito.• Ligue os cabos individuais do altifalante aos terminais correspondentes. A unidade poderá ficar danificada ou deixar de funcionar se partilhar os fios ¤ ou os ligar à massa a qualquer peça metálica do carro.• Quando houver somente dois altifalantes conectados ao sistema, ligue os conectores a ambos os terminais de saída frontais ou a ambos os terminais de saída traseiros (não misture terminais frontais com traseiros). Por exemplo, se ligar o conector ¢ do altifalante esquerdo a um terminal de saída dianteiro, não ligue o conector ¤ a um terminal de saída traseiro.• Depois que a unidade tiver sido instalada, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.• Monte o aparelho de forma a que o ângulo de montagem seja de 30˚ ou menos.• Não faça muita pressão sobre a superfície do painel quando instalar a unidade no automóvel. Caso contrário poderão resultar marcas, danos ou avarias.• A receção poderá ser reduzida se existirem objetos metálicos próximos da antena Bluetooth.Unidade da antena Bluetooth Ñ Acessórios fornecidos para instalação

(3 m) B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 94 2019/04/17 8:1995 Português | Instalação Continua na próxima página... Ñ Método de instalação

1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave da

ignição e desligue o terminal ¤ da bateria.

2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada

4) Ligue o conector B da cablagem ao conector do

altifalante do seu veículo.

5) Ligue o conector A da cablagem ao conector de

energia externa do seu veículo.

6) Ligue o conector da cablagem à unidade.

7) Instale o aparelho no seu carro.

8) Volte a ligar o terminal ¤ da bateria.

9) Pressione o botão de reposição.

Instalar a unidade Ñ Carros não-japoneses Dobre as patilhas da manga de montagem com uma chave de parafusos ou um utensílio semelhante e fixe-a no respetivo lugar.

  • Certifique-se de que a unidade está firmemente instalada na posição adequada. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar incorretamente (por exemplo, com falhas no som).
  • Se a abertura do painel do seu veículo for muito pequena para caber na unidade (A), apare (os lados superior e inferior e os lados direito e esquerdo da) abertura do painel. Ñ Moldura

1) Anexar acessório 1 à unidade.

Ñ Unidade do microfone

1) Verifique a posição de instalação do microfone

2) Limpe a superfície de instalação.

3) Retire o separador do microfone (acessório 5) e

coloque o microfone na placa apresentada abaixo.

4) Ligue o cabo do microfone na unidade,

prendendo-o em várias posições com fita adesiva ou outro método.

5) Ajuste a direção do microfone (acessório 5) ao

Fixe um cabo com fita adesiva. ✎ NOTA

  • Se necessário, use os clipes. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 95 2019/04/17 8:1996 Instalação Ñ Retirar a moldura

1) Use a chave de extração (acessório 4) para levantar

as quatro abas (duas na parte superior e duas na parte inferior).

2) Puxe a moldura para a frente.

1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em “Retirar a

3) Insira as duas chaves de remoção (acessório3)

4) Baixe a ferramenta de remoção na direção do

fundo e, em seguida, puxe a unidade até à metade enquanto prime para o interior. ✎ NOTA

  • Tenha cuidado para não se ferir com os pinos de retenção da chave de remoção.

5) Puxe a unidade totalmente para fora, com as mãos,

tendo cuidado para não a deixar cair. Ñ Guia de funcionamento do conector da cablagem elétrica Pino Cor e função A-4 Amarelo Bateria A-5 Azul/Branco [1] Controlo de energia A-7 Vermelho Ignição (ACC) A-8 Preto Ligação terra (massa) B-1/ B-2 Roxo (+) / Roxo/Preto (–) Traseiro direito B-3/ B-4 Cinzento (+) / Cinzento/Preto (–) Dianteiro direito B-5/ B-6 Branco (+) / Branco/Preto (–) Dianteiro esquerdo B-7/ B-8 Verde (+) / Verde/Preto (–) Traseiro esquerdo

  • Impedância de Altifalante: 4-8 Ω [1] Máx. 150 mA, 12 V ! ATENÇÃO Antes de conectar os ISO comercialmente disponibilizados à unidade, verifique a seguinte condição:
  • Certifique-se de que a atribuição de pino do conector corresponde à unidade JVC.
  • Tenha precaução redobrada com o cabo de alimentação.
  • Caso o cabo da pilha e o cabo de ignição não correspondam, altere-os adequadamente.
  • Caso o carro não tenha um cabo de ignição, use uma interface disponível comercialmente. B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 96 2019/04/17 8:1997 Português | Instalação Continua na próxima página... Ñ Ligar os cabos aos terminais 15A PRK SW REVERSE STEERING WHEEL REMOTE INPUT

Ligue à cablagem do interruptor de deteção do travão de mão do veículo. Para maior segurança, assegure-se de que liga o sensor de estacionamento. Verde-claro (Fio do sensor de estacionamento) Roxo/Branco (Fio do sensor de marcha-atrás) Acessório 5: Microfone Bluetooth Para controlo remoto do volante Para utilizar a função de controlo remoto do volante, é necessário um adaptador remoto exclusivo (não fornecido) que corresponda ao seu automóvel. Ligue à cablagem de luz de marcha-atrás quando utilizar a câmara de visão traseira opcional. Azul-claro/amarelo (fio do controlo remoto do volante) Fusível (15 A)Entrada da antena FM/AM Antena FM/AM Conector A Conector B Conector ISO Pré-saída de Áudio Traseira (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho) Pré-Saída Áudio Frontal (Esquerda; Branco, Direito; Vermelho) Pré-saída do subwoofer (azul) Entrada da câmara de visão traseira (Amarelo) Tomada de antena DAB (conector SMB) Apenas KD-X561DBT

Quando utilizar uma antena DAB disponível no mercado, o diâmetro do conector SMB deve ser igual ou inferior a Φ 6,5 mm. Φ 6,5 mm (máximo) B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 97 2019/04/17 8:1998 Sobre esta unidade Manutenção Ñ Limpar a unidade Se o painel frontal da unidade estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco como um pano de silicone. Se a painel frontal estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido com detergente neutro e, de seguida, limpe-o com um pano seco. ! ATENÇÃO

  • A aplicação direta de spray de limpeza na unidade poderá afetar as respetivas peças mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não seja macio ou usando um líquido volátil, como diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou apagar caracteres. Ñ Limpar o conector Retire o painel frontal e limpe suavemente o conector com um cotonete. Tenha cuidado para não danificar o conector.Conector (no verso do painel frontal) Nota para as especificações Ñ Secção Bluetooth Frequência: 2,402 – 2,480 GHzAlimentação de saída: +8 dBm (AVE), Classe de potência 1 Ñ Geral Impedância de altifalante: 4 – 8 ΩTensão de operação: bateria de carro de 12 V CC Direitos de autor
  • A marca da palavra e os logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD Corporation está licenciada. Outras marcas registadas e nomes de marcas são dos respetivos proprietários.• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM• libFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation – Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Sobre esta unidade B5K-0634-21_E_EnFrDeNlItEsPtRu.indb 98 2019/04/17 8:1999 Português | Sobre esta unidade Continua na próxima página... software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF