SRU4002X - Controle remoto universal PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRU4002X PHILIPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Controle remoto universal |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | SRU4002X |
| Alimentação | 2 pilhas AAA (1,5 V) |
| Alcance infravermelho | Aproximadamente 10 metros |
| Dimensões (aprox.) | 20 x 5 x 2 cm |
| Peso com pilhas (aprox.) | 100 g |
| Material do gabinete | Plástico ABS |
| Compatibilidade | TV e decodificadores (cabo, satélite, TDT) |
| Funções principais | Controle TV/STB, programação por aprendizado, teclas favoritas personalizáveis, modo duplo standby |
| Teclas de controle TV | Standby, Mudo, Volume +/-, Formato de imagem, A/V, seleção de canal, cursores, OK, P+/P-, teclas favoritas 1-4 |
| Teclas de controle STB | Standby, seleção de canal, cursores, OK, EPG, teclas favoritas 1-4, P+/P- |
| Memorização de favoritos | Até 4 canais favoritos (até 3 dígitos) ou combinações de funções |
| Etiquetagem personalizada | Logotipos intercambiáveis nas teclas favoritas |
| Modo duplo standby | Ativa/desativa simultaneamente TV e STB |
| Aprendizado das teclas | Cópia de funções do controle remoto original via infravermelho |
| Restauração de parâmetros padrão | Sim, por combinação de teclas |
| Manutenção e limpeza | Pano macio e seco, evitar qualquer líquido |
| Segurança | Não expor à umidade, usar pilhas adequadas, respeitar a polaridade |
| Descarte | Não descartar com lixo doméstico, seguir regulamentação local de REEE |
| Acessórios fornecidos | Manual de instruções, folha de logotipos para etiquetagem |
Perguntas frequentes - SRU4002X PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre SRU4002X PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto universal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRU4002X - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRU4002X da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SRU4002X PHILIPS
Introduzir as pilhas. 74
Testar o telecomando. 74-75
Definir o telecomando. .75-76
- Teclas e funções 77
- Possibilidades adionais 78-80
Rotular os botões de favoritos 78
Guardar os botões de favoritos 78-79
Activar o modo Dual Standby. 79
Repor as funções originais do telecomando 80
- Resolucao de problemas 80
Informacao ao Consumidor. 114
1. Introdução
Este manual ajuda a instalar o telecomando, de modo a que possa operar o seu TV e / ou o seu descodificador digital (caixa de cabo, receptor de satélite, dispositivo Digital Video Broadcasting Terrestrial e descodificador de cabo). Leia atentamente as instruções.
2. Instalar o telecomando
Introduzir as pilhas
1 Prima a tampa para dentro e levante-a.
2 Coloque das pilhas de tipo AAA no compartmento das pilhas, como ilustrado.
3 Volte a deslizar o compartmento ate ouvir um estalido.

Testar o telecomando
Recomenda-se testar se o seu disposito (TV e / ou STB) responde ao SRU 4002, porque o SRU 4002 pode utilizesinaisdifferentespara cadamarca e mesmo para differentesmodelos da mesmamarca.
O exemple em boa (com o teletor) indica-Ihe como o pode fazer. Pode repetir osleasedos passos para a sua set top box (STB).
Note: depuis de introduzir as pilhas, todos os botões operam o seu televisor. Sepretender testar o telecomando na sua set top box, primeiro, tem de programar o telecomando para operar a set top box.
Os botões STB ficam disponveis. Consulte 'Definir o telecomando, posteriormente neste manual'.
1 Ligue o televator manualmente ou utilize o telecomando original. Aceda ao canal 1.
2 Confirme se todas as teclas funciona. Para obter uma descrição geral das teclas e das respectivas funções, consulte '3.Teclas e funções'.
Se o tevisor responder inadequamente aos comandos das teclas, o SRU 4002 está pronto a utiliser.

Se o disposicao (TV e / ou STB) nao responder a todos ou a outros comandos das teclas, siga as instruções em 'Definir o telecomando' ou para uma configuração on-line, visite: www.philips.com/welcome
Definir o telecomando
Para o TV,sole necessario se o seu TV nao responder ao SRU 4002. Se for esto o caso, o SRU 4002 nao reconhece a marca e/ou modelo do seu TV eecessaria a programacao do SRU 4002 para o reconhecimento. Para que possa operar a sua set top box,tem sempre de programar o SRU 4002 para STB. O exemple em baixo (com o televisor) indica-lhe como o pode fazer. Pode repetir osleasedos passos para a sua set top box (STB).
Nota:
- Ao configurar o telecomando para operar a sua set top box, utilize a tecla do Nível 1 em vez da tecla (Sem som).
1 Ligue o tevisor manualmente ou utilize o telecomando original. Sintonize ao canal 1.
2 Mantenha as teclas (Sem som) e (Guia) premidas em simultaneo durante 3 segundos até que o LED pisque das vezes (vermelho) e permança aceso.
3 Aponte o SRU 4002 para o TV e mantenha a tecla (Standby) premida até o TV responder. Podera demorar até 2关键时刻. Em seguida, liberte imeditamente a tecla.
- O LED acende-se a vermelho.
4 Aponte o SRU 4002 para o TV e confirme se responde adequamente.
Se o tevisor responder adequamente aos comandos das teclas, o SRU 4002 está pronto a utiliser. Para guardar as suas definições, siga as instruções descritas no passo 5.
Se o TV não responder, nem responderem os comandos das teclas, pode programar os botões do telecomando original com as funções do SRU 4002, botão a botão. Para o fazer, consulhe 'Configurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botões'.
5 Para guardar as suas definições, mantenha os botões (Sem som) e (Guia) premidos em simultâneo durante eles segundos às que o LED pisque das vezes (a vermelho) e, em seguida, desígue.



76 PORTUGUES
Configurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botões
Caso o método anterior não funciona, osreally passos que se seguem garantem uma configuraçao com exito. Pode guardar uma funcão sob qualquer dos botões disponveis no SRU 4002. Para a aprendizagem de funções dos botões para o botão OK, consulte a secção 'Aprendizagem do botão OK' em seguida.
1 Mantenha o botão OK e o botão que pretende'aplerse sob pressao em simultaneo durante 3 segundos até que o LED pisque das vezes (vermelho) e permança aceso.
- O telecomando está ahora no modo de aprendizagem.
2 Prima o botão que pretende copiar no telecomando original.
- Certifique-se de que eles Telecomandos estao correctamente alinhados. Coloque o telecomando do SRU 4002 e o original numa superficie plana (por example, uma mesa) e aponte-os um para o除外 com circa de 4 cm de distancia.
- O LED piscá das vezes (vermelho), o botão apareceu a nova coisa e o telecomando saí do modo de aprendizagem. Teste para ver se o botão apareceu a coisa correctamente.
3 Repita o procedimento acima para outros botões quepretenda atrubaruna nova funcao.


Aprendizagem do botão OK
Sob o botão OK, pode guardar uma funcção do telecomando original (aprender) ou um número de canal favorito de 1 algoismo.
1 Mantenha os botões OK, +VOL (Aumentar volume) e +P (Canal para cima) premidos simultaneamente durante 3 segudos até que o LED pisque das vezes (vermelho) e permança aceso.
- O telecomando está ahora no modo de aprendizagem.
2 Prima o botão que pretende copiar no telecomando original.
- LED piscá das vezes (vermelho), o botão apareceu a nova coisa/número de canal e telecomando sai do modo de aprendizagem.

Notas:
Se, durante a configuraçao, não foram premidos botões durante mais de 60 segundos, o LED piscá uma vez durante um periodo de tempo superior e o SRU 4002 sai automaticamente do modo de configuraçao.
- Quando o SRU 4002 tiver sido programado com éxito para STB, as teclas STB ficam disponíveis. Para uma perspectiva geral das teclas e das suas funções, consulte '3. Teclas e funções'.
Anular a configuração para STB
- Mantenha as teclas + P (Canal para cima) e [Guia] premidas em simultaneo durante 3segundos até que o LED pisque das vezes (vermelho).
- Telekomando não opera a sua set top box.

3. Teclas e funções
A ilustração na págin3 apareça uma descrição geral de todas as teclas e respectivas funções. Existem teclas distinctas para operar o TV e a set top box (STB). As teclas STB só ficam disponveis quando o SRU 4002 é programado para operar uma set top box. Consulate 'Definir o telecomando'. Quando o telecomando não é configurado para operar uma set top box, todos os botões operam o seu TV.
Botoes de TV sempre disponveis
① Ⓞ (Standby) _ liga/desliga o TV.
LED _ acende-se a verde quando um commando de TV está a ser ENViado.
② (Sem som)........anula o som do TV.
③ +VOL ..aumenta/diminui o volume do TV.
⑥ .relacao de aspecto. SeLECTIONA entre eira regular (4:3) e plano (16:9). A/V..selectiona a entrada interna / externa (audio/video) (TV).
Botoes de TV disponveis quando o SRU 4002 não é programado para STB
4 Nstreamo 1.........selectiona o canal de TV 1.
(5) Teclas do cursor.......navegueptoemondTV. OK............confirma selecao do menu.
⑥ 国 .abre o menu do TV.
⑦ Botoes de favoritos...selectiona canalis de TV 1,2,3,4; - selecciona os canalis de TV favoritos (se guardados sob os botoes).
⑧ +P - .selectioniona o canal de TV segunte / anterior.
Botoes STB disponiveis quando o SRU 4002 é programado para STB
① Ⓞ (Standby)............liga/desiga a STB ( quando o modo Dual Standby é activado). LED............acende-se a verde quando um commando STB está a ser enviado.
4 Nstreamo 1.........selectiona o canal STB 1.
(5) Teclas de cursor.......navegue pelo menu STB / EPG (Guia de Programação Eletrónico). OK.........confirma a seleção do menu.
⑥ _abre o Guia de Programação Electronico.
⑦ Botoes de favoritos...selectiona canais de STB 1,2,3,4; - selecciona os canais de STB favoritos (se guardados sob os botoes).
⑧ +P - .selectionora canal de STB seguin / anterior.
Nota: se, durante a operação, for premido um botão ou combinação de botões por mais de 30 segundos ou se foram premidos dos botões em simultâneo, o telecomando para a transmissão.
78 PORTUGUES
4. Possibilidades adionuales
Com este telecomando, pode instalar 4 dos seuis canais favoritos em 4 botões especialis.
Rotular os botões de favoritos
Ao rotular os botões de Favoritos, pode sempre saber qual o canal favorito guardado em cada botão.
1 Levante e retire o aro em torno do botao,utilizing a unha.

2 Retire a tampa do botão.
3 Retire o autocolante de papel da superficie do botao e substitua-o por um dos logótipos fornecidos.

4 Coloque novamente a tampa do botão e o ar. Prima suavamente até encaixar com um estalido.

Guardar os botões de favoritos
Notas:
-
Certifique-se de que tem o telecomando original do TV e / ou STB à miao.
-
Certifique-se de queAmbos os telecomando estácorrectamente alinhados. Coloque o telecomando do SRU 4002 e o original numa superficie plana (porexample,uma mesa)eaponte-os um para o outro com circa de 4cm de distancia.
Se não for premidorialquer botao durante 60segundodeposidepartrano

modo de aprendizagem, o LED pisca uma vez durante um periodo de tempo mais longo e o telecomando sai do modo de aprendizagem.
- Se for premido um botão neste tempo (dentre de 60 segundos antes do anterior) e o LED piscar uma vez durante um periodo de tempo mais longo, o canal ou funcção não é guardado. Neste caso, repita os passos descritos acima e certifique-se de que?), os telecomando está correto. Este é melhor� para fazer algo tão como a memória do telecomando está cheia. Este é melhorou para fazer algo tão como a memória do telecomando. Para isto, consulta 'Repor as funções originais do telecomando'.
Guardar os canais STB / TV favoritos
Os botões Favoritos são predefinidos para selecionar os quatre primeiros canais do seu STB /TV. Se pretender pode guardar outros canais STB / TV (favoritos) sob"These botões.
1 Mantenha o botão OK e os botões de Favoritos pretendidos premidos em simultâneo durante 3 segundos às que o LED piseque das vezes (vermelho) e permança acesso.
- O telecomando está ahora no modo de aprendizagem.
2 Introduza o número do canal favorito no telecomando (por exemple, 111). Certifique-se de que introduz cada algarismo dentro de 60segundos antes
Depois de cada algarismo,inserido, o LED pisca das vezes (vermelho) e o telecomando aguarda 60 segundosPGA entrada segunte.
Depois de introduzir oultimate digito, o LED pisca das vezes (vermelho) e o telecomando sai do modo de aprendizagem. Pode sair do modo de aprendizagem, premindo o botão OK.
- O canal favorito é ahora guardado sob o botão Favoritos. Premir o botão seleciona imeditamente o canal favorito.
3 Repita o procedimento acima para outros canais favoritos quepretenda guardar sob os botoes de Favoritos.

Nota: em vez de guardar os canis favorsitos sob os botões Favoritos, también pode aplender as funções destes botões a partir do telecomando original. Podem ser guardados atéTRS comandos (funções) sob cada botão de Favorito. Por exemplo, no TV, ligue a STB e selecionce TV em eça plano. Não é possível uma combinação de comandos das teclas e números dos canais. Por exemplo, no TV, ligue a STB e seleção o canal 8. Para isto, siga o procedimento acima e introduza comandos de botões em vez de números dos canais.
Activar o modo Dual Standby
Por predefinição, premir o botão (Standby) liga o seu TV. Se o modo Dual Standby estiveruve, premir este botão liga también a sua set top box.
- Mantenha os botões (Standby) e (Guia) premidos em simultâneo durante 3 segundos.
- OLED piscaDSLas vezes (vermelho).O modo Dual Standby está aghora activo e ao premir o botao (Standby) liga o televator e a set top box.
- Mantenha os botões (Standby) e (Guia) premidos em simultâneo novamente durante 3 segundos para desactivar o modo Dual Standby.
- OLED piscá duas vezes (verde). O botão (Standby) liga ação o seu TV.

Note: se o seu TV não ligar premindo o botão (Standby), pode ligá-lo premindo o botão +P (Canal para cima).
PORTUGUES
Repor as funções originais do telecomando
Siga as instruções em boa para reverter o SRU 4002 às definições de fabrica:
1 Mantenha os botões (Relação de aspecto) e A/V premidos em simultâneo durante 3 segundos às que o LED piseque das vezes (vermelho) e, em seguida, apague.
- O SRU 4002 reverte para o estado em que estava quando o retirou da embalagem.

5. Resolução de problemas
Problema
Solucao
- O dispositoivo que pretende operar não responde a uma pressão de um botão.
Substitua as pilhas por duas pilhas novas tipo AAA.
- Aponte o SRU 4002 na direcção do disposito, certificando-se de que não existem obstruções entre o telecomando 4002 e o aparenho.
- Certifique-se de que a funcao que pretende operar está disponivel no disposicao.
- O SRU 4002 não responde adequamente aos comandos.
- A memória do SRU 4002 está cheia. Reverte o SRU 4002 para as predefinições de fabrica para Criar mais esgoto na memória. Consulte 'Repor as funções originais do telecomando'.
- O SRU 4002 parou o processo de aprendizagem / programação 60 segundos antes porque não foram recebidos sinais de infravernelhos. Verifique se o telecomando original está a funciona correctamente.
- Tente definir o SRU 4002 novamente. Se o SRU 4002 continua a não responder, contacte a minha红线 de assistência.
- O volume do TV reage muito lentamente.
- O SRU 4002 não foi configurado. Para istso, siga as instruções em 'Configurar o telecomando'.
Nepiexóvea
I. Eioaywn 81
2. Eykataaon tou tlexepiopnpiou 81-84
Tonoθεπαn tow unatapiw. 81
'EAeyxos tou tnExeipiotnpiou 81-82
Pouian tou tnlexepiopniou 82-84
- PAniktpa kai Ieitoupyies 84-85
- Eninéov duvatóntες 85-87
PT Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produit foi desenhado e fabricado com materiaias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latao traçado, está afixado a um produits significica que o produits é abrangido pela Direciva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do Sistema de recolha selectiva local para produits electricos e electrónicos.
Aja deordo com os regulamentos locais e não descarte os seu antigos produits com o lixo dométrico comum. A correça eliminação do seu antigo produto ajuda a fazer potecções consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública.

GR PAnpopoipies yia tvnpoostacia tou npiIaalovtos
Anoppiwn naio npoiovos
To npoiov auto exei oxediaotei kai kataokuaotei e uwnlns noiotntac ulká kai εapntnata nou μnpouv va avakukwθouv kai va evaxpnojponoinθouv.
Otav eva npoiov ppei tvn evdeign evoc diayapuivou kadou pe podec, toe to npoiov auto kaluntetai ano tvn Ondyia 2002/96/EK.
Iapakaoue va evnepwtheta oxetikαe to toniko ouotnna fexomega nalektpikw kai nalektpovikw npoiovv.
Iapakaolueva akoloutheta tnv tonikvouoioia kai va unpv anopipnte ta naia oas npoiovta azi te oikiakd oac anoppiumuata. H owotn eodos anoppiwns tw naiwoc
npoivwv 0a oubeta stnv anopuyn apvtikw v enintwoewv oTo npiaalov kai tnv avpwnv uyia.
