W7 OM4 4S1 P WH - Forno elétrico WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho W7 OM4 4S1 P WH WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre W7 OM4 4S1 P WH WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W7 OM4 4S1 P WH - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W7 OM4 4S1 P WH da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR W7 OM4 4S1 P WH WHIRLPOOL
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
DESCRÊÇÃO DO PRODUTO

- Painel de controlo
- Ventoinha
- Resistência circular (não visível)
- Guias de nivel (o nivel está indicado na parte frontal doorno)
- Porta
- Resistência superior/grelhador
- Lampada
- Ponto de insertao do termometro de carne
- Placa de identificacao (nao remover)
- Resistência inferior (não visível)
DESCRÊçAO DO PAINEL DE CONTROLO

- ON/OFF
Para ligar e desligar o forno e parar uma funcao ativa.
- ACESSO DIRETO ÅS FUNÇÖES
Para aceder rapidamente as funções e ao menu principal.
- BOTÃO DE NAVEGACAO MENOS
Para percorrer um menu e diminuiar as configurações,_valores ou uma função.
- RETROCEDER
Para regressar ao ecra anterior.
Permite mudar as configurações durante a cozedura.
-
VISOR
-
CONFIRMAR
Para confirmar a selecao de uma funcao ou de um valor definido.
- BOTÃO DE NAVEGACÇÃO MAIS
Para percorrer um menu eacularas configuracoes,valores ou uma funcao.
- OPÇÖES / ACESSO DIRETO ÀS FUNÇÖES
Para aceder rapidamente as funções, duração, definições e preferidos.
- INICIAR
Para起初umafuncaousandoas definiçõesespecificadasoubasicas.
ACESSORIOS
GRELHA METÁLICA

Adequadas para a cozedura de alimentos ou como suporte de recipientes de cozedura, formas para assar e quaisquer outros adequados para fornos.
TABULEIRO COLETOR

Para utilizes como tabuleiro para cozhar carne, peixe, legumes, focaccia, etc., ou para recolher sucos quando posicaoedor por baixo da grelha metalica.
TABULEIRO PARA ASSAR

Para fácilar a inserção ou a remoçao de acessórios.
Serve para medir a temperatura interior do alimento durante a cozedura.
- Disponívelanagan em determinados modelos
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelos adquirido.
Pode adquirir separatamente outros acessórios no Serviço Pós-vere.
COMO INTRODUZIR A GRELHA E OUTROS ACESSORIOS
Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada está virada para cima.
Outros acessórios, como o tabuleiro coletore e o tabuleiro para assar são introduzidos horizontalmente, da mesma forma que a grelha.
RETIRAREPORASGUIASDE NIVEL
- Para retirar as guias de nível, levante as guias e, suavamente, puxe a parte inferior e extraia-a do respetivo suporte: Agora, as guias de nível podem ser retiradas.
- Para repor as guias de nível, comece por inserti-las no suporte superior. Mantendo-as subidas, faça-as deslizar para o interior do compartmento de cozedura e, em seguida, posicao-as no suporte inferior.
COMO INSTALAR AS CALHAS DESLIZANTES
(CASO EXISTAM)
Retire as guias de nivel do forno e remove o plastico de protecao das corredicas.
Fixe o encaixe superior da corredica a guia de nivel e faça-a deslizar até parar. Baixe o及其他 encaixe para o positional.
Para fixar a guia, pressione a parte inferior do disposito de fixacao firmamente contra a guia de nivel. Assegure-se de que as correvidas se movem livrente. Repita these procedimentos para a outra guia de nivel, no mesmo nivel.


Nota: As corrediças podem ser instaladas em qualquer;nivel.
UTILIZAR O TERMÓMETRO DE CARNE
(SE EXISTENTE)

Introduza a sonda de temperatura no interior da carne, evitando ossos e zonas de gordura. Tratando-se de aves, insira o termómetro no sentido do comprimento, no centro do peito, evitando as cavidades.

Cologne os alimentos noorno e ligue a ficha, introduzindo-a na ligação existente no lado direito do compartmento de cozedura do
forno.
FUNÇÖES

6^th SENSE
Estas funcoes permitem una cozedura totalmente automatica para todos ostips de alimentos (lasanha, carne,peixe, legumes, bolos e pasteis, bolos salgados, pao, pizza). Para tirar o melhor parte esta funcao, siga as indentacoes na respetivaabela de cozedura.

COOK4
Para cozhar importantes alimentos que necessitem da mesma temperatura de cozedura em quatre niveis ao mesmo tempo.Esta funcao pode ser'utilida para cozhar biscoitos, bolos, pizzas redondas (semembongeladas) e para preparar una refeicao completa. Siga aanela de cozedura para obter os melhores resultados.

AR FORCADO
Para cozhar differsentes alimentos, que exijam a mesma temperatura de cozedura, em diferentes vezes (três, no maior) e em simultâneo. Esta função permite cozhar alimentos differsentes sem transmitir odores de uns alimentos para os outros.

TRADICIONAIS
COZ. CONVEÇÃO
Para cozinhoar carne, bolos com recheio apenas num tabuleiro.
- TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife, frango). Recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: Posicao o tabuleiro em qualquer um dos nveis que se encontrar por boaixo da grelha e adicina 500ml de agua potavel.
COZEDURA CONG.
Esta funciona selección automaticamente a temperatura e o modo ideal para cozhar 5 temas differsentes de alimentos congelados ja preparados. Não é necessário preaquecer oorno.
- FUNÇÖES ESPECIALIS DE COZEDURA
» MAXI COOKING
A funcao seleciona automaticamente a melhor temperatura e o melhor modo de cozedura para confecionar peças de carne grandes (acima de 2,5 kg). Recomendamos que vire a carne durante a cozedura para que fique dourada de forma homogenea deodos os lados. Recomenda-se ir regando a carne com molho para que nao seque demasiado.
FERMENTAR
Para obter a fermentatione ideal de massas doces ou salgadas. Para fazer a qualidade da levedacao, nao ativar a funcao se oorno ainda estiver quente antes um ciclo de cozedura.
> DESCONGELAR
Paradescendingar maisrapidamente os alimentos.
Eaconsehlavel posiconar os alimentos no nivel intermedió.Sugerimos quedeixe o alimento na embalagem para nao segar.
MANTER QUENTE
Para manter os alimentos acabados de cozinhar quentes e estaladiços.
AR FORCADO ECO
Para cozinhoar peças de carne recheadas e bifes num umico navel. Evita-se que os alimentossequem excessivamente,atravês de uma circulacao de ar suave e intermitente. quando esta funcao ECO está a serutilizada, a luz mantem-se apagada ao longo da cozedura. Para uso o ciclo ECO e,assim, otimizar oconsumo de energia,a porta doorno não deveser aberta até que os alimentosesteyam completenesscozinhados.

CONVENCIONAL
Para confercionar qualquer tipo de pratoutilizando apenas um nivel.

GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pao. Ao grelhar carne, recomendamos a utilizesacao de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos niveis que se encontrar por baixo da grelha e adicao 500 ml de agua potavel.

PRE-AQ. RAPIDO
Para editor os valore da funcao de tempo.
TEMPORIZADOR
Para fazer o tempo sem ativar qualquer funcao.
LIMPEZA AUTOMÁTICA DO FORNO - LIMPEZA PIROLITICA
Para eliminar os salpicos de cozedura, utilizing um ciclo a muito alta temperatura. Não disponiveis dos ciclos de limpeza automatica: um ciclo de limpeza completeness (Pirolítica) e um ciclo de limpeza reduzido (Pirolítica Eco). Recomendamos a utilizesçao do ciclo mais rápidao a intervalos regulares e do ciclo completeness apenas quando oorno estiver muito sujo.

FAVORITO
Para aceder à lista das 10 funções favoritas.
Quando o modo Eco está ativo, a luminosidade do visor é reduzida e as luzes desligam-se para poupar energia e alampada desiga às minuto. Será reativado automaticamente quando algoum dos botões é premido.

DEFINICAGO
Para ajustar as definições doorno.
Quando o modo Demo está ligado, todos os comandos estao ativos e os menus disponveis mas oorno nao aquece. Para desativar this mode,procure "DEMO" no menu "DEFINICAO"e selecione "Off".
Ao selecionar "REP. DE FABRICA", o produits deslga e volta a ligar como na primeira vez. Todas as configurações seront apagadas.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
Ao ligar o aparelhoPGA primeira vez, tera de definir o idioma e a hora: "English" surgira no visor.

Prima eu para percorrer a lista dos idiomas
disponíveis e selecionar aquele que pretende.
Prima para confirmar a sua selecao.
Note: O idioma pode ser subsequentemente mudado選擇好“IDIOMA"no menu“DEFINICAO",disponível ao premir 念
2. DEFINIRO CONSUMO DE ENERGIA
Oorno está programado para consumir um nivel de energia eletrica compatível com uma rede domestica de potência superior a 3 kW (16): Se a potência que utilizes em sua casa for inferior, tera de reduzir este valor (13).

Prima du para selectionar 16 "Alto" ou 13 "Baixo" e prima para confirmar.
3.ACERTAR A HORA
Após seleccionar o consumo de energia, tera de definir a hora atual: No visor piscam osinous digitos relativos à hora.

Prima eu para definir a hora atual e prima: No visor piscam osinousdigitos relativos aos minutos.
Prima + ou para definir os minutos e prima para confirmar.
Note: Podera ter de acertar novamente a hora après um longo corte de energia. SeLECTIONA opcao "RELOGIO" no menu "DEFINICAO", disponivel ao premir .
4. AQUECERO FORNO
Umorno novo pode libertar odores residuais, resultantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal. Assim, antes de partir a cozinhar alimentos, recomendamos que aqueça oorno, vexio, para eliminar eventuais odores. Remova doorno qualquer elemento de proteção em cartao ouPEGlica transparente e retire quaisquer acessórios do respetivo interior. Aqueça o forno a 200^ durante uma hora, aproximadamente, de preferenciautilizingumafuncao com circulaçãode ar (porexample "Arforcado"ou"Cozeduraconvecao").
Note: É aconselhavel arejar a cozinha après a primeira utilização do aparecido.
UTILIZACAO DIARIA
1. SELECTIONAR UMA FUNCAO
Prima para ligar o forno: o visor muito a ultima funcao principal realizada ou o menu principal.
As funções podem ser selecionadas realizando o icone para as funções principales ou percorrendo o menu: Para的选择ar um item de um menu (o visor做不到 o primeiro item disponible), prima + ou para選擇ar o item desejado, bereits prima é para confirmar.

2. DEFINIR UMA FUNCAO
Apos selecionar uma funcao, é possivel alterar as suas definições. O visor irá aparecer as definições que podem ser alteradas em sequência. Ao premir «可以帮助 a definicao anterior novamente.
TEMPERATURA / NIVEL DO GRILL

Quando o valor fisca no visor, prima éu para alterá- lo e prima para confirmar a sua selecao e continuar a alterar as definições seguientes (se possivel).
Da mesma forma, é posível configurar o;nivel do grill: Existem tres niveis de potencia definidos para grelhar: 3 (alto),2(medio),1(baixo).
Note: Uma vez que ativada a função, a temperatura/nível do grill pode ser mudadosutilizando+ou-
DURACAO

Quando o icone pica no visor, prima ou para — definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar. Não é necessário definir o tempo de cozedura, caso pretenda fazer a gestão da cozedura manualmente (sem duração definida): Prima ou para confirmar e,iniciar a funcao. Ao selecionar este modo, não pode programar um inico atrasado.
Note: Pode ajustar o tempo de cozedura definido durante a cozedura, premindo : prima eu para corrigi-lo e, em seguida, prima para confirmar.
HORA DE FIM (INICIO DIFERIDO)
Em muitas funções, uma vez definido um tempo de cozedura, pode atrasar o início da função, programando o seu tempo de fim. O visor apareça o tempo de fim quando o icone @pisca.

Prima éu para definir o final pretendido da cozedura e, em seguida, prima para confirmar e ativar a funcao. Coloque os alimentos no forno e feche a porta: A funcao inicia-se automaticamente antes o periodo de tempo calculado para conclusir a cozedura a hora programada. Nota: Programar um inico diferido da cozedura ira desativar a fase de preaquecido do forno: O forno atinge a temperatur pretendida gradualmente, o que significica que os tempos de cozedura poderao ser ligeiramente mais longos do que os tempos indicados naabela. Durante o tempo de esper, pode premir ^+ ou para corrigir o tempo final programado ou 出 para alterar outras definições. Ao premir para visualizar informacao, é possivel alternar entre o tempo final e a duracao.
.6 ^th SENSE
Estas funções selecionam automaticamente o melhor modo, temperatura e duração da cozedura para cozhar, assar ou cozer todos os pratos disponíveis.
Quanto for necessario, indique apenas as caracteristicas dos alimentos para obter o resultado ideal.
PESO / ALTURA (REDONDO-TABULEIRO-FATIAS)

Para configurar corretemente a funcao, siga as indentacoes no visor, quando talhe for solicitado, e prima ^+ ou - para configurar o valor necessario e prima para confirmar.
NIVEL COZEDURA / DOURAR
Nas funções 6^th Sense é possível regular o nível de preparação.

Quando tal he for solicitado, prima eu para selectionar o nivel desejado entre mal passado (-1) e bem passado (+1). Prima ou para confirmar e iniciar a funcao.
Da mesma forma, em algumas funções 6^th Sense, quando for permitido, é possivel fazer o;nível para aloirar entre baixo (-1) e alto (+1).
3. INICIAR A FUNCAO
A qualquer momento, se os values de predefiniçao foram os desejados ou quando tiver aplicado as configuraçõesrequireidas, prima l para ativar a funcao.
Durante a fase de inicia diferido, prima l para ignorar.
thisase fase e iniciar a funcao de imediato.
Note: Depois de selecionada a funcao, o visor ira recomendar o nivel mais apropriadao para cada funcao.
Pode interrormper a funcao a qualquer alta, premindo
Se oorno estiver quente e a funcao necessitar de una temperatura maxima especifica, surgira uma mensagem no visor. Prima para voltar ao ecran anterior e的选择ar uma funcao differente ou aguarde até que oorno arrefeca totalmente.
4. PRE-AQUECIMENTO
Algumas funções disponem de uma fase de préaquecimento doorno: Uma vez iniciada a funciona, o visor indica que a fase de preaquecimento foi ativada.

Quando esta fase terminar, sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que o forno atingiu a temperatura definida, Solicitaro-Ihe "ADIC. ALIMENTO". Neste momento, abra a porta, colque os alimentos no forno, feche a porta e inicia a cozedura premindo ou
Note: Colocar os alimentos noorno antes de o preaquecidomento estar conclusão pode ter um efeito adverso no resultado final da cozedura. Abrir a porta durante a fase de preaquecidoamento fara com que esta sera interrompida.
O tempo de cozedura não inclui uma fase de preaquecidoimento. Pode sempre alterar a temperatura que pretende que oorno atinja utilizes +ou -
5. PAUSA NA COZEDURA / VIRAR OU VERIFICAR ALIMENTOS
AoAbriraporta,acozedura pausaratemporariamente, desativando os elementos de aquecimento.
Para continuar a cozedura, feche a porta.
Algumas funções 6^th Sense necessitam que os alimentos sejam virados durante a cozedura.

Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que ação deverá realizar. Abra a porta, realiza a ação指示ada no visor e feche a porta; em seguida, prima para Continuing a cozinho.
Da mesma forma, a 10% do final da cozedura, o fornó indica-Ihe para vericar os alimentos.

Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que ação deverá realizar. Verifique os alimentos, feche a porta e prima ou paraContinuar a cozinho.
Nota: Prima ba saltar estas aoces. Caso contrario, se nao for realizada qualquer aao apos um determinado periodo de tempo, oorno continuar a cozinhar.
6. FIM DA COZEDURA
Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que a cozedura está conclusida.

Prima paraContinuaracozinharno mode manual (sem duração definida)ou prima ^+ para prolongar o tempo de cozedura, configurandouma nova duração. Em均可os oscasos,os parâmetrosdecozedura sera retomados.
DOURAR
Algumas funções doorno permitem-lhe aloirar a superficie dos alimentos, ativando o grelhador quando a cozedura está conclusida.

Quando o visor aparecer a mensagemrelevante, prima ,se necessario,para iniciar um ciclo para aloirar de cinco minutos.Pode interromper a funcao a qualquerAltura,premindo ① para desligar oorno.
.FAVORITO
Quando a cozedura estiver complete, o visor aparecerá uma mensagem solicitando-lhe que guarde a função na sua lista de favoritos com um número entre 1 e 10.

Se quiser guardar a funcao como favorita e guardar as configurações atuais para uso futuro, prima v, caso contrário, prima para ignorar.
Assim que premir , prima du para selectionar a posicao do numero, deposito prima para confirmar.
Nota: Se a memória estiver cheia ou o número que pretende já tiver sido atribuído, oorno éra perguntear se quer substituir a antigaência.
Para posteriorAcestoasfuncoesquegravou,prima visorapresentausua listadefuncoesfavoritas.

Prima du para selectionar a funcao, confirmepremindo e, em seguida, prima para ativar.
.LIMPEZA AUTOMÁTICA -PIROLÍTICA
Não toque noorno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenha crianças e os animais afastados doorno durante e après a execuição do ciclo de limpeza pirolítica (até a divisão ter arejado totalmente).
Retire os acessórios doorno, incluindo as guías de nível, antes de ativar esta funciona. Se oorno estiver
instalado por baixo de umapla, assegure-se de que, durante a execuição do ciclo de limpeza automatica, os queimadores ou as placas elétricas está desligados. Para obter os melhores resultados de limpeza, remove os residuos em excesso do interior da cavidade do aparelho e limpe a porta de vidro inferior utilizing a funcão de limpeza pirolítica. Recomendamos a utilização da funcção de Limpeza pirolítica apenas se o aparelho estiver muito sujo ou libertar maus odeores durante a cozedura.
Prima paraaabmeng "Pirolitica"no visor.

Prima qu para selectionar o ciclo desejado e, em seguida, prima para confirmar. Uma vez selectionado o ciclo, prima ^+ ou para definir a hora de fim (atraso) e, em seguida, prima para confirmar.
Limpe a porta e remove todos os acessórios conforme solicitado e, em seguida, feche a porta e prima no final: oorno inicia o ciclo de limpeza automatica e a porta do mesmo mesma-se automaticamente: épresentada uma mensagem de征求意见 no visor, juntamente com uma contagem decrescente que indica o estado do ciclo em的方式来.
Uma vez conclusido o ciclo, a porta permanece truncada até que a temperatura no interior doorno tenha baixado para um nivel seguro.
TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser realizado como um temporizador. Para ativar a funcao, assegure-se de que o forno está desligado e prima +ou :O icone começara a piscar no visor.
Prima +ou para definir o tempo pretendido e, de seguida, prima para ativar o temporizador.

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação sera aparecada no visor.
Nota: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de cozedura. Prima + ou para alterar o tempo definido no temporizador.
Prima ① para ligar oorno e, em seguida, seleciona a funcao pretendida.
DepoS de iniciada a funcao, o temporizador continua a sua contagem decrescente de forma independente, sem interferir com a funcao em si.
Nota: Durante esta fase, não é possovel ver o temporizador (apenas o icone é estápresentado),que continua a contagem decrescente em segundo plano. Para voltar ao esra do temporizador, prima paraRAR a funcao que está atualmente ativa.
BLOQ. TECLADO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido durante, pelo menos, 5 segundos. Para desbloquear, repita o procedimento.

Nota: Esta funcao pode ser ativada quando durante a cozedura. Por motivos de segurar, oorno pode ser desligado a qualquer altera premindo
UTILIZAR O TERMOMETRO DE CARNE (SE EXISTENTE)
Autilização do termómetro permite-lhe medir a temperatura interior da carne durante a cozedura para garantir que atinge a temperatura ideal. A temperatura doorno varia consoante a funcção的选择ada, contudo, a cozedura está sempre programada para terminar assim que a temperatura esspecificada tenha sido alcancada. Após introduzir o termómetro no interior da carne é ativado um sinal sonoro e a mensagem "Sonda ligada" surge no visor.

Seleciona funcao pretendida a partir das funcoes
compáveis (Convencional, Ar Forçado, Coz. Conveçção, Turbo grill, Ar Forçado Eco, Maxi Cooking, 6h Sense): No visor surge uma mensagem solicitando-lhe que defina a temperatura do termómetro pretendida: Prima + ou — para definir a temperatura e √ para definir os parâmetros de cozedura seguinta.
Uma vez que a cozedura está programada para terminar assim que a temperatura requiresa alcancada, não é possivel definir a duração da cozedura, nem uma hora específica de fim da cozedura. A luz permanece acesa até que o termómetro sera removido.
Se o termómetro forremovido durante a cozedura, esta prossseguirá Tradicionalmente (com uma duração indeterminada).
Sera emitido um sinal sonoro e o visor indicaque o termómetro atingiu a temperatura pretendeda.

Nota: Para alterar as definições posteriormente, prima é para o termómetro de carne ou prima para outras definições. É emitido um sinal sonoro e aparece uma mensagem indicando se a utilização do termómetro é incompatible com a ação realizada. Se for o caso, remove o termómetro.

LABELA DE COZEDURA
| CATEGORIES DE ALIMENTOS QUANTIDADE | VIRAR (DO TEMPO DE COZEDURA) | NÍVEL E ACESSORIOS | |||
| LASANHA - 0,5 - 3 kg- | 2 | ||||
| CARNE assada | Assado (grau de preparação 0) 0,6 - 2 kg **- | 3 | |||
| Hambúrgueres (grau de preparação 0) | 1,5 - 3 cm 3/5 | 5 4 | |||
| Assado-Cozinhoar lentamente (nível cozedura 0) * | 0,6 - 2 kg ** | 3 | |||
| Porco assado | Assado 0,6 - 2,5 kg **- | 3 | |||
| Perna de frango* | 0,5 - 2,0 kg ** | 3 | |||
| Salsichas | 1,5 - 4 cm 2/3 | 5 4 | |||
| Vitela assada * | 0,6 - 2,5 kg ** | 3 | |||
| Borrego assado | Assado (nível cozedura 0) * | 0,6 - 2,5 kg ** | 2 | ||
| Perna (nível de cozedura 0) * | 0,5 - 2,0 kg ** | 2 | |||
| Frango assado | Inteiro | 0,6 - 3 kg **- | 2 | ||
| Peçasinteiras rechecadas * | 0,6 - 3 kg ** | 2 | |||
| Filetes & Peito | 1 - 5 cm | 2/3 | 5 4 | ||
| Peru inteiro assado | Inteiro * | 0,6 - 3 kg ** | 2 | ||
| Peçasinteiras rechecadas * | 0,6 - 3 kg ** | 2 | |||
| Kebab | 1 grelha | 1/2 | 5 4 | ||
| CATEGORIES DE ALIMENTOS QUANTIDADE | VIRAR (DO TEMPO DE COZEDURA) | NÉVEL E ACCESSIONS | |||
| PEIXE | Filetes 0,5 - 3 cm- | 3 2 | |||
| Filetes cong. 0,5 - 3 cm- | 3 2 | ||||
| LEGUMES | Legumes assados | Batatas 0,5 - 1,5 kg- | 3 | ||
| Legumes rechecados 0,1 - 0,5 kg cada- | 3 | ||||
| Legumes assados 0,5 - 1,5 kg- | 3 | ||||
| Legumes gratinados | Batatas 1 tabuleiro- | 3 | |||
| Tomates 1 tabuleiro- | 3 | ||||
| Pimentos 1 tabuleiro- | 3 | ||||
| Brócolos 1 tabuleiro- | 3 | ||||
| Couve-flor | 1 tabuleiro- | 3 | |||
| Outros | 1 tabuleiro- | 3 | |||
| BOLOS E PASTÉIS | Bolos de fermentação | Pão-de-lo | 0,5 - 1,2 kg | 3 | |
| Pastêis e tartes rechecadas | Cookies | 0,2 - 0,6 kg | 3 | ||
| Massa "choux" | 1 tabuleiro | 3 | |||
| Torta | 0,4 - 1,6 kg- | 3 | |||
| Strudel | 0,4 - 1,6 kg- | 3 | |||
| Tarte rec. fruta | 0,5 - 2 kg | 3 | |||
| BOLOS SALGADOS | 0,8 - 1,2 kg- | 2 | |||
| Pão | Rolls | 60 - 150 g cada | 3 | ||
| Pão de forma | 400 - 600g cada | 2 | |||
| Pão grande | 0,5 - 2,0 kg | 2 | |||
| Baguetes | 200 - 300g cada | 3 | |||
| PIZZA | Fina | redondo -tabuleiro | 2 | ||
| Grossa | redondo -tabuleiro | 2 | |||
| Congelada | 1 - 4 fatias | 2 | |||
| 4 2 | |||||
| 5 3 1 | |||||
| 5 3 2 1 | |||||
- Disponívelanagan em outros modelos. Função disponívelanagan em combinação com o termômetro de carne.
** Quantidade sugerida.
ACESSORIOS
Greilha
labuileiro de assar ou forma de bolos na grelha
Tabuleiro coletor/
Tabuleiro de pastelaria ou tabuleiro para assar na greha
Tabuleiro coletor / tabuleiro para bolos


Tabuleiro coletor com Termometro de carne 500 ml de agua (se fornecido)
LABELA DE COZEDURA
| RECEITA FUNÇÂO | PRE- AQUECIMENTO | TEMPERATURA (°C) | DURAÇÃO (MIN.) | TABULEIRO E ACCESSORIES | |
| Bolos levedados / Pães-de-lo | Sim 170.30 | -50 | 2 | ||
| Sim 160 | 30 - 50 | 2 | |||
| Sim 160 | 30 - 50 | 4 1 | |||
| Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçâ) | Sim | 160 - 200 | 30 - 85 | 3 | |
| Sim | 160 - 200 | 35 - 90 | 4 1 | ||
| Cookies / Biscoitos | Sim 150.20 | -40 | 3 | ||
| Sim 140 | 30 - 50 | 4 | |||
| Sim 140 | 30 - 50 | 4 1 | |||
| Sim 135.40 | -60 | 5 3 1 | |||
| Bolos(PCQUENOS/queques) | Sim 170.20 | -40 | 3 | ||
| Sim 150.30 | -50 | 4 | |||
| Sim 150.30 | -50 | 4 1 | |||
| Sim 150.40 | -60 | 5 3 1 | |||
| Massa choux | Sim | 180 - 200 | 30 - 40 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 35 - 45 * | 5 3 1 | ||
| Merengues | Sim | 90 | 110 - 150 | 3 | |
| Sim | 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| Sim | 90 | 140 - 160 * | 5 3 1 | ||
| Pizza / Pão / Focaccia | Sim | 190 - 250 | 15 - 50 | 2 | |
| Sim | 190 - 230 | 20 - 50 | 4 1 | ||
| Pizza (massa fina, massa grossa, focaccia) | Sim | 220 - 240 | 25 - 50 * | 5 3 1 | |
| Pizza congelada | Sim 250.10 | -15 | 3 | ||
| Sim 250.10 | -20 | 4 1 | |||
| Sim | 220 - 240 | 15 - 30 | 5 3 1 | ||
| Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) | Sim | 180 - 190 | 45 - 55 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 45 - 60 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 45 - 70 * | 5 3 1 | ||
| Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhada | Sim | 190 - 200 | 20 - 30 | 3 | |
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Sim | 180 - 190 | 20 - 40 * | 5 3 1 | ||
| Lasanha / Flans / Massa cozida / Cannelloni | Sim | 190 - 200 | 45 - 65 | 3 | |
| Borrego / Vitela / Vaca / Lombo 1 kg | Sim | 190 - 200 | 80 - 110 | 3 |
FUNCOES

Convencional

Arforcado

Coz.conveccao

Grill

Turbo Grill

MaxiCooking

Cook 4

Ar Forcado Eco
| RECEITA FUNÇÂO | PRE- AQUECIMENTO | TEMPERATURA (°C) | DURAÇÂO (MIN.) | TABULEIRO E ACCESSÂROS | |
| Porco assado estaladiço 2 kg - 170 110 - 150 | 2 | ||||
| Frago / Coelho / Pato 1 kg Sim 200 - 230 | 3 | ||||
| Peru / ganso 3 kg Sim 190 - 200 80 - 130 | 2 | ||||
| Peixe noorno / em papelote (filetes,inteiro) | Sim 180 - 200 40 - 60 | 3 | |||
| Legumes recheados (tomates,curgetes,beringelas) | Sim 180 - 200 50 - 60 | 2 | |||
| Pão tostado - 3 (alto) | 5 | ||||
| Filetes / postas de peixe | - | 2 (médio) | 20 - 30 ** | 4 | |
| Salsichas / Espetadas / Costeletas / Hambúrguées | - | 2 - 3 (médio-alto) | 15 - 30 ** | 5 | |
| Frago assado 1-1,3 kg | - | 2 (médio) | 55 - 70 *** | 2 | |
| Perna de borrego / pernis | - | 2 (médio) | 60 - 90 *** | 3 | |
| Batatas assadas | - | 2 (médio) | 35 - 55 *** | 3 | |
| Gratinado de legumes | - | 3 (alto) | 10 - 25 | 3 | |
| Cookies | Cookies | Sim | 135 | 50 - 70 | 5 |
| Tarte | Tarte | Sim | 170 | 50 - 70 | 5 |
| Pizza redonda | Pizza | Sim | 210 | 40 - 60 | 5 |
| Refeiçâo completeness: Tarte de frutos (nivel 5)/lasanha (nivel 3)/carne (nivel 1) | Sim | 190 | 40 - 120 * | 5 | |
| Refeiçâo completeness: Tarte de frutas (nivel 5)/legumes assados (nivel 4)/lasanha (nivel 2)/fatias de carne (nivel 1) | Sim | 190 | 40 - 120 * | 5 | |
| Lasanha e Carne | Sim | 200 | 50 - 100 * | 4 | |
| Carne e Batatas | Sim | 200 | 45 - 100 * | 4 | |
| Peixe e legumes | Sim | 180 | 30 - 50 * | 4 | |
| Peças de carne rechecadas | - | 200 | 80 - 120 * | 3 | |
| Cortes de carne (coelho,frango,borrego) | - | 200 | 50 - 100 * | 3 |
- Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser retirados doorno quando o desejar, dependendo da preferência de cada um.
Vire o alimento a meio da cozedura.
*Vire o alimento quando atingir其所 dos tempos do tempo de cozedura (se necessario).
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA
Aabela indica a funcao, os accesarios e o nivel mais adequados para utilizear na confecao dos differentes temas de alimentos. Os tempos de cozedura mecem a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pre-aquecimento (sempre que necessario). As temperatas e os tempos de cozedura sãoapproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de accesorioutilizzato.Comece porutilizar as definições mais baixas recomendadas e, se o alimento não ficar bem cozinhado, mude para definições mais elevadas. Utilize os accesórios fornecidos e, de preferência,formas para bolos e tabuleiros para assar metalicos e de cor escura.Tambem poderautilizar recipientes e accesórios em ceramica ou pirex,mas tenha em conta que os tempos de cozedura seraio ligeiramente superiores.
| ACESSORIOS | Grelha | Tabuleiro de assar ou forma de bolos na grelha | Tabuleiro coletor/ Tabuleiro de pastelaria ou tabuleiro para assar na grelha | Tabuleiro coletor / tabuleiro para bolos | Tabuleiro coletor com Termômetro de carne 500 ml de água (se fornecido) |
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que oorno arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza.
Não utilize apareiros de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superficies do aparelho.
Use luvas de proteção.
Oorno tem de ser desligado da rede eletrica antes da realizacao de qualquer tipo de trabajo de manutencao.
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpe as superficies com um pano de microfí húmido.
Se estiverem muito sujas, crescente algunos pingos de detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um pano seco. - Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algo guestes produits entra inadvertamente em contacto com as superficies do aparelho, limpe imeditamente com um pano de microfibra humido.
SUPERFICIES INTERIORES
-
Após cada utilizesçao, deixe que o forno arrefeca e limpe-o, de preferencia quando estiver morno, para remover eventuais depositos ou manchas causados por residuos de alimentos. Para fazer qualquer condensaçao que se tenha formado devido à cozedura de alimentos com elevado teor de água, deixe o forno arrefecer completeness e limpe-o com um pano ou uma esponja.
-
Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
- A porta doorno pode ser removida para facilitar a limpeza.
ACESSORIOS
Apos autilização,coloque os acessórios numa solução liquida de limpeza,pegando nosleasedmos com luvas de forno, caso ainda estejam quentes. Os resíduos de alimentos podem ser retirados com uma esponja ou escova de limpeza.
- Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.

- Fecha a porta tanto quanto possível. Secure firmamente a porta com ambas as mãos - não asecure pela pega.
Remova, simplemente, a porta, continuando a fechá-laupona puxasimultaneamente,para cima, até se libertardo respetvo suporte.Coloquea porta de parte,apoando-a sobreuma superficie suave.

- Reponha a porta, deslocando-a na direção doorno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
- Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe as linguetas para a respetiva posicao original: Assegure-se de que as baixa totalmente.

Aplique um pressao suave, para se assegurar de que as linguetas estao na posicao correta.


- Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o painei de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima: A porta poderá ficar danificada se não funciona corretamente.
SUBSTITUI R A LÄMPADA
- Desligue o forn o da corrente eltrica.
- Desaperte a cobertura da lampada, substitua a lampada e aperte novamente a cobertura da mesa.
- Lique o fornó novamente à corrente elétrica.
- Se utilizes lampadas de halogeneo, não as manuseie diretamente com as mês, uma vez que as suas impressões digitais podem provocar danos. Não utilize oorno às que a cobertura da lampaça tenha sido reposta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO | ||
| O forno não está a functionar. | Corte de energia. Desativação da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se o forno está ligado à tomadaétrica. Desígue e volta a ligar o forno, para verifiar se o problema ficou resolvido. |
| O visor aparece aleiura "F", seguida de um número ou umaleiura. | Falha do forno. | Desígue e volta a ligar o forno, para verifiar se o problema ficou resolvido. Tente selecionar a opção "REP. DE FÁBRICA", seleçãoavel a partir das "DEFINIções". Contacte o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais proxies e indiquemuito que acompanha aleiura "F". |
| O forno não aquece. | Quando o modo Demo está ligado, todos os comandos estavoadatos ativos e os menus disponíveis mas o forno não aquece. A(ALpavra"DEMO"surge no visor acada 60segundos. | Aceda a "DEMO" a partir de "DEFINIÇÂO" e seleção "Off" (Desílgado). |
| A luz deslga-se. O modo "ECO" está "On"(Ligado). | Aceda a "ECO" a partir de "DEFINIÇÂO" e seleção "Off" (Desílgado). | |
| A porta não abre. Ciclo de limpeza em coisa. Aguardede que a função termine eque o forno arrefeca. | Aceda a "ECO" a partir de "DEFINIÇÂO" e seleção "Off" (Desílgado). | |
| Houve uma falha de eletricidade. Regulacao | da potência incorrente. | Certífque-se de que a sua rede dométrica possuiuma potência de,leo menos,3kW. Se não foro o caso, reduzá a potência para 13 amperes. Aceda à função "POTÊNCIA" a partir das "DEFINIÇÂOES" e seleção a opção "BAIXO". |

Pode transferir as instruções de segurança, o manual do utiliser, a FHA do produits e os dados energeticos:
- Visitando o)nosso website docs.whirlpool.eu
- Utilizando o documento QR
- Em alternativa, contacte osomeone Servico Pós-vinga (atraves do número de téléphone contido no livrete da garantia). Aocontactar osomeone Servico Pós-Venda,indique os)códigos fornecidos na placadetid identificacaodo seu produits.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO
