SBCRU865 - Controle remoto PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBCRU865 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBCRU865 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBCRU865 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBCRU865 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SBCRU865 PHILIPS
Fez uma optima escolha ao comprar este telecomando universal da Philips! Substitui um maior de-seis telecomando independentes e está pré-programado para fazer com quase todas as MARCA de televisores, videogravadores, receptores de satélite, descodificadores de televisão por cabo, leitores de CD, leitores de DVD, sintonizadores, amplificadores e sistemas para cinema em casa. Pode mesmo,aplerer os)códigos de outros telecomando que não está pré-programados. E o melhor de todo é que o SBC RU865 é de fácil configuraçao eutilização. Além disso,graças à retroiluminação do visor, pode utilizeso mesmo em quartos com iluminação fraça!
Comandos
(1) SET UP hácesso ao menu de configuração do SBC RU865
② Visor
(3) CINEMA O modo de cinema en casa, CINEMA, é activado/desactivado
(4) Teclas de seleção do(APARALHO) alternam entre os various modos do(APARALHO)
(5) OII (SEND) activa a funcao de commando inteligente selecionada
Comandos intelligentes percorrem as funções especials de um aparecido selectionado
⑦ MENU activa o menu (e desactiva-o, se o telecomando original tiver esta opcao)
Cursor para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita percorre o menu
9 selecciona a entrada de video
Volume para cima/para baixo aumenta/diminui o volume
(11) Teclado número para a seleção directa de canais e outras funções
(12) Shift mantenha esta tecla carregada quando carrega em outras teclas para aceder a maiis funções (se estiverem disponíveis no equipamento) Por exemplo: Televisor: S(hift) + Menu - Menu desligado S(hift) + ⑧ - Para a regulação do brilho e das cores Experimente estas e outras combinações no equipamento para descobrir quando as funções que está disponible.
(13) (STANDBY)DSLgaoaparelho(e liga-o,se o telecomando original tiver esta opcao)
(14) OK confirma as seleções no menu
15 PVPoIa o programa anterior
16 Canal seguinte/anterior muda para oproximo canal/canal anterior
(17) (MUTE) liga e desligo o som
18 -alternata nerra entre a selecao e visualizacao de canais de um ouacoes digitos
19 para FastText para leitor de DVD/
do televator
vermelho Rebobinagem
verde Paragem
azul Avanço
amarelo Pausa
branco
Gravacao
Não se esqueça das pilhas!

Para usar o SBC RU865, precise de tres pilhas 1,5V, tipo UM3, LR6
ou AA apenas.
O RU865 tem a caracteristica exclusiva de não perdcer os)códigos
programados ou aprendidos quando as pilhas estiverem gastas.
Recomendamos a'utilização das pilhas Longlife ou Powerlife da Philips.
Uma breve aparecao
Assim que instalar as pilhas, o SBC RU865 está pronto a controlar a maior dos televisores, videogravadores, leitores de DVD e amplificadores da Philips. Basta carregaras teclas de selecao do aparelho (como se indica abaixo) para utilizeo aparelho da Philips pretendido. Se quiser utilizes aparhlos de outras MARs, tem de configurar primaryo o SBC RU865 - consulte o capitulo 1. 'Configuração'.
O SBC RU865 tem seiços operativos para controlar seiços不同类型. TV, VCR, DVD e AMP sãocottodos de aparelhos pré-programados. Os outrosinous poder ser instalados a partir de um Conjunto de 18 aparelhos. Para Criar a sua lista pessoal decottodos de aparelhos, basta adcionar e retirar aparelhos, e fazer uma combinação de seiços aparelhos a partir da respecta biblioteca. O visor LCD在哪o mdo de aparelho que estáactivado. Para altermar entre oscottodos de aparelhos, basta carregar nas respectivas teclas de selecao. Com os comandos intelligentes (SMART CONTROLS) programáveis, pode adcionar qualque funcao a cada aparelho instalado.
No MODO DE CINEMA EM CASA (HOME CINEMA) está disponible as funções mais importantes do teletor, leitor de DVD e amplíficoar. Basta carregar em CINEMA e, sem ser necessário alterar o modo de aparelho, pode utiliser as funções de teclas bássicas dos aparelhos para cinema em casa. Para mais informações, consulte o capítulo 3. 'Modo de cinema em casa' (Home Cinema).
1. Configuração
O SBC RU865 está pronto para controlar a maior parte dos televisores, videogravadores, receptores de satélite, leitores de DVD, leitores de CD, sintonizadores, amplificadores e sistemas para cinema em casa da marca Philips. Relativamente a equipamentos de outras MARs, primeiro é necessario configurar o telecomando. Este procedimento demora apenas algoas segundos, gratas à 'Configuração simples de sistemas' ('Simple System Set-up') da Philips!
Existem bois发展模式 de configuracao:
- modo de configuração normal: para configurar funções de teclas tíbasicas de cada aparecido instalado.
- modo de configuração do cinema em casa: para configurar as funções de teclas tíbasicas doSYSTEMA para cinema em casa.
Adicionar um aparelho
1 Procure a marca do aparecido que quer utilizes na lista de)códigos (na parte central destemanual).
2 Ligue o aparelho que quer adiconar.
3 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira LINHA)
→HDD (segunda LINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
→SAT (segunda linha)
6 Carregue em SEND para confirmar.
CODe (primeira linha)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o documento.
1234 (por exemple - segundaLINHA)
8 Carregue em SEND para confirmar.
STORED (segunda LINHA)
9 Carregue em qualquer tecla para verificar se o documento está correto e se o aparecido responde.
Se o aparenho não responderou ou se nem todas as teclas functionarem devidamente,也是如此 que ocede não está correto. Neste caso, consulte Alterar ocede do aparenho, a seguir.
Remover o aparelho
DEi (primeira linha)
ADD (segunda LINHA)
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
2 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
RENOLVE(segunda LINHA)
3 Carregue em SEND para confirmar.
I^1,3 (segunda linha)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer remover.
LCR (por exemple - segunda LINHA)
5 Carregue em SEND para confirmar.
RENOLVED (segunda linha)
Alterar o)codigo do aparelho
DEi (primeira linha)
HDD (segundaLINha)
1 Se o)c原标题 não estiver correto, procure o)c原标题 na lista de@c Rodrigos (pare central este manual).
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segundaLINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
→ TL (segunda LINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cujo documento quer alterar.
^ (por exemple - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
CODE (primeira LINHA)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o novo documento.
I23H (por exemple - segunda LINha)
8 Carregue em SEND para confirmar.
STORED (segundaLINha)
9 Carregue em qualquer tecla para verificar se o documento está correto e se o aparecido responde.
Se, ainda assim, o aparelho não responder ou se nem todas as teclas funcionaarem devidamente, repita os passos acima, utilizingoootingodegua lista de codigos.
Se não encontrar o)córgo correcto na respeciva lista, consulte o capítulo 'Procura automatica', a seguir.
Procura automática
Se não consuerir encontrar o)código do aparelho, a Procura automatística (Autosearch) patenteada da Philips testa todos os)códigos, um antes o及其他, e encontrar o)código adequado! O aparelho tem de estar ligado. Ficará a saber se foi encontrar o)código correto quando o equipamento se desligar.
1 Ligue o aparelho que quer adcionar.
Se quiser adcionar um videogravador, este aparelho tem de estar a reproduzir uma cassette. Assim que o documento correto for encontrar, a reproducao da cassette é interrompida.
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira linha)
ADD (segunda LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar SEARCH.
SEARCH (segundaLINha)
4 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho, cujo número quer encontrar.
T^i,j (por exemple - segundaLINHA)
5 Carregue em SEND para confirmar.
Sempre que umatório for transmitido, este aparece no visor LCD. há um periodo de 1,5 segundo entre cada transmissão. quando oatório for encontrar, o equipamento des Liga-se
6 Carregue imeditamente em SEND para interromper a procura.
O visor LCD minha o equipamento selecionado e o respectivo)cólico.
Se não localizou o)córgo correcto porque a procura foi longe demais,volte a ligar o equipamento e carregue em SMART CONTROLS para emitir de novo o)córgo anterior. Continue a carregar em SMART CONTROLS varías vezes, até que o equipamento se volta a desligar.
7 Quando encontrar o)código correcto,carregue em SEND para bloqueá-lo na memória do SBC RU865.
Se nenhum dos)códigosfuncionar ou se faltarem determinadas funçõesdo telecomando original,experimenta a)nossa solução no capítulo 'Aprendercódigosdo telecomando original',a seguir,oucontacte-nosatravésda.nossa linhaverdeapoioao cliente.
Tomenota do)códio!
Tomenota do ."cdo corrto no interior do compartmento das pilhas e na parte posteriordeste manul;poupa tempo,sealguma vez preciar de voltar a configurar.Se se esqueceu de anotar o ".cdo, pode ainda 'le-lo' a partir do SBC RU865.
Para esse efeito, consulte 'Ler o)códio de aparelho', a seguir.
Ler o número de aparelho
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira linha)
ADD (segunda LINHA)
2 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar CODE.
CODE (segunda LINHA)
3 Carregue em SEND para confirmar.
4 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho, cujo número pretende ler.
T l^i (porexample-segundainha)
5 Carregue em SEND para confirmar.
OCORDO aparece no ecran.
6 Carregue em SEND para confirmar.
→STORED (segunda LINHA)
Aprendermericano original

Se o equipamento não estiver incluindo na lista de)códigos ou se faltarem.".códigos especialicos do telecomando, o SBC RU865 tem a solucao. Pode copiar e reproduzir codigos do telecomando original. Eis como fazê-lo... Coloque o telecomando original virado para a janela do sensor de infravermelhos do SBC RU865. Coloque os bois telecomados numa superficie plana, afastados entre si 3-8 centimetros.
Certifique-se de que ambos os telecomandos tem pilhas novas.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEi (primeira linha)
FDD (segunda linha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY. KEY (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar LEARN.
LEARN (segundaLINa)
4 Confirm with SEND.
LEARN (primeira LINa)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho para a aprendizagem.
^1,1 (por exemple - segundainha)
O SBC RU865 estáactualmente no modo de aprendizagem e o visor LCD
mostra o equipamento selectionado.
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 Carregue numa tecla de aprendizagem no telecomando.
(As teclas abaixo da LINHA de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e
as teclas SMART CONTROLS são de aprendizagem.)
ORIGIN (segundaLINha)
8 Carregue na tecla do telecomando original que quer que o SBC RU865 aprenda.
STORED (segundaLINHA)
O SBC RU 865 aprende um novo documento. Se quiser copiar mais funções do telecomando original,,recomece a partir do passo 7.Carregue em SETUP para sair do menu.
Suggestoes: Escolha teclas que correspondam às teclas do telecomando original, para que se lembre delas mais fácilmente.
Se aparecer no SBC RU865 a indentacao ERROr durante um segudo, seguido de
ORIGIN, isso significa que o SBC RU865 não receivebu o sinal correctamente.
Neste caso, delve:
- Altere ligeiramente a distança entre eles os comandos e tente novamente a partir do passo 1 (tente isto varias vezes).
- Desta vez, carregue e solte imeditamente a tecla de funcão do telecomando original. No visor LCD deve aparecer STORED,indicando que o RU865 recebeu o sinal.
- Certifique-se de que también os telecomandos tem pilhas novas.
- Tente copiar os)códigos em condições de illuminação发展目标.
A luz dos tubos TL pode influencer o sinal que está a copiar.
O SBC RU865 foi preocupado de copiar quando todos os sinais infravernelhos de telecomando. Em algunos casos ramos, os fabricantes realizam sinais infravernelhos que não podem ser copiados para nenhum telecomando.
DeveCTLAR a Procura automatica para ver se esse codelo está incluidonassona biblioteca pre-programada.
62 PORTUGUES
Copiar funções de teclas
É possével copiar fonções de teclas a partir de teclas de um modo de aparheiro (ex.: modo TV) para teclas de outras modo de aparheiro (ex.: modo DVD); esta forma, pode'utilizar aparços différents sem mudar de modo. Por exemplo: pode colocar o televator em modo de esper, mesmo estando no modo DVD.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEVprimeira linha)
→HDD (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEY (primeira LINha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar COPY.
COPY (segunda LINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
→ FROM (primeira LINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho de onde quer copiar funções de teclas.
T I^1 (por exemple - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 Carregue numa tecla para copiar.
(Pode copiar as teclas abaixo da红线 de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS.)
Note: SeLECTIONE um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e carregue em SEND para copiar.
→TO (primeira LINha)
8 Utilize SMART CONTROLS para selecionar o aparecido para onde quer copiar a funcão de tecla.
^ (por exemple - segunda LINHA)
9 Carregue em SEND para confirmar.
10 Carregue na tecla para onde quer copiar a funcao.
STORED (segundaLINHA)
Note: Selezione um controlo intelligente com as teclas SMART CONTROLS e carregue em SEND para copiar.
Teclas macro
Com una tecla macro, pode utiliser una série de problemas, corregrando numaunda tecla. Por exemple, pode ligar todos os aparehos instalados con una tecla.
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEiprimeira linha)
ADD (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEYprimeirainha)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar MACRO.
→MACRO(segundaLINha)
4 Carregue em SEND para confirmar.
5 Utilize SMART CONTROLS para selectionar o aparelho onde quer instalar a macro.
T^^,i (por exemple - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 No modo TV, carregue na tecla onde deve memorizar a macro.
→MACRO (primeira LINHA)
→ START (segunda LINHA)
Notas: - Carregue nas teclas pela sequência que quer que o equipamento responda.
- As teclas abaixo da红线 de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS podem ser teclas macro.
- Seleccion um comando inteligente com as teclas SMART CONTROLS e corregue em SEND para seleccionar como tecla macro.
- Depois de carregar em todas as teclas, aparece SMART ADDED.
8 Carregue nas teclas onde quer memorizar a macro. Se necessario, faça-o navegando pelos differentes modos de aparelho e comandos inteligentes.
Note: Carregue em SHIFT + SEND para memorizar um comando inteligente na macro.
9 Carregue em SEND.
STORED (segundaLINHA)
2. Comandos inteligentes
Com os comandos inteligentes (SMART CONTROLS) programáveis, pode adjoinar um maior de oito funções especials em cada modo de aparecido. Ex.: Dolby Surround, EPG, Showview, Subtitle, etc. Por exemplo: se instalou um amplificador com Dolby Surround, pode controlar esta função atraves de um SMART CONTROL no RU 865. Foi previamente instalado na memória do RU 865 um Conjunto de funções. Pode retiring estas funções ou substitui-las por funções da suapropria escolha.
Adicionar uma tecla
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEi (primeira linha)
ADD (segundaLINha)
2 Utilize as teclas de seleção do aparecido para selecionar KEY.
→ KEY (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ADD.
ADD (segunda LINHA)
4 Carregue em SEND.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cuja funcao de commando inteligente quer adcionar.
→ HHP (por exemplo - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 Utilize SMART CONTROLS para selectionar una etiqueta de comando inteligente da biblioteca (por exemple -ADD Dolby).
8 Carregue em SEND para confirmar.
Notas: - O Código de uma função pode ser aprendida a partir de outras Telecomando ou copiada a partir de outras modo de aparecido.
- Com a biblioteca de cinema em casapecifiede de otherstietuetas, pode colocaretietuetanasfunções mais exócticas e memorizá-las como comandos intelligentes.
Remover uma tecla
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEVprimeira linha)
→HDD (segunda LINHA)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEY (primeira LINHA)
3 Carregue em SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda LINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cuja funcao de commando inteligente quer remover.
→ FIMP (por exemple - segundaLINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar a tecla Smart Control que quer remover.
8 Carregue em SEND para confirmar.
Report tecla(s)
DEV (primeira LINHA)
ADD (segundainha)
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEY (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segundaLINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho,@cjas teclas quer repor.
TL' (por exemple - segundaLINha)
6 Carregue em SEND para confirmar.
7 Se carregar numa tecla que esteja no modo de aparelho selecionado, a tecla volta a ter as programações de fibrica.
(Pode repor as teclas que está abaixo da LINHA de separacao, a tecla de modo de espera (STANDBY) e as teclas SMART CONTROLS.)
Note: Selezione um comando intelligente con as teclas SMART CONTROLS e carregue em SEND para repor.
Para repor todas as teclas de um aparelho:
7 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ALL.
→ HL. (segunda LINHA)
8 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o dispositivo que pretende reinicializar todas as teclas.
→ SAT (por exemple - segunda LINHA)
9 Carregue em SEND para confirmar.
SURE ? (segunda LINHA)
10 Volte a carregar em SEND para confirmar.
Note: Todas as programações são apagadas e o RU865 volta à configuração inicial.
Para repor todas as teclas de todos os aparelhos:
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar ALL DEVICES.
→ALL DEVICES (segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
SURE?
7 Volte a carregar em SEND para confirmar.
Note: Todas as programações são apagadas e o RU865 volta à configuração inicial.
3. Modelo de cinema em casa (Home Cinema)
Cinema em casa (Home Cinema) é umsystema de A/V integrado que Oferece o melhor emenetremento de som e visão. Para controlar com o telecomando mais apareiros do systemapara cinema em casa, o SBC RU865 inclui o modo de cinema em casa.
Note: Depois de programar todos os outros aparhlos, deve programar apenas a tecla CINEMA do SBC RU865.
O SBC RU865 vem programado de fabrica para poder controlar televisores, videogravadores, leitores de DVD e amplificadores com o modo CINEMA.
Para programar o Conjunto de aparehos no modo de cinema, basta fazer o segunte:
Adicionar um aparelho
1 Procure a marca do aparecido que quer adiconlar na lista decottigos (na parte central destemanual).
2 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
3 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEi (primeira linha)
HDD (segunda linha)
4 Carregue em SEND para confirmar.
PCR (por exemple - segundaLINHA)
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer adcionar.
→ SHT (por exemple - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
CODE (primeira LINHA)
7 Utilize o teclado númeroo para introduzir o documento.
I334 (por exemple - segunda LINHA)
8 Carregue em SEND para confirmar.
→STORED (segunda LINHA)
Remover um aparelho
DE^ (primeira linha)
ADD (segunda LINHA)
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar REMOVE.
REMOVE (segunda LINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
5 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho que quer remover.
^ (por exemple - segunda LINHA)
6 Carregue em SEND para confirmar.
RENOVED (segunda linha)
Definir teclas de cinema em casa
Para atrribuir teclas differs a aparelhos differentes no SBC RU865, com o modo de cinema em casa, para o segunte:
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEiprimeira linha)
ADD (segundainha)
3 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
→ KEY (primeira LINha)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar DEFINE.
DEFINE
5 Utilize as SMART CONTROLS para seleccionar o aparelho, cujas teclas quer copiar, no modo de cinema em casa.
T l^1 (por exemple - primeira LINHA)
6 Carregue nas teclas que quer copiar para o modo de cinema em casa.
Notas: - Pode repetir este processo para todas as teclas de qualquer um dos aparelhos instalados.
- Sempre que carregue numa tecla, aparece k no visor.
7 Para conclusir a definição das teclas de cinema em casa, corregue em SEND.
→ STORED (segunda LINHA)
Reporteclas de cinema em casa
Para repo teclas differs no SBC RU865 para a funcao original de cinema em casa, faça o segunte:
1 Carregue em CINEMA para introduzir o modo de cinema em casa.
HOME CINEMA
2 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEV (primeira linha)
FDD (segunda linha)
3 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar KEY.
KEY (primeira LINHA)
4 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar RESET.
RESET (segunda LINHA)
5 Carregue em SEND para confirmar.
6 Carregue na(s) tecla(s) que quer repor.
7 Carregue em SEND para confirmar.
DONE (segunda linha)
Note: Sempre que carregue numa tecla, aparece no visor.
4. Funções extra
Programar a retroiluminação
1 Carregue sem soltar SETUP até esta opção se acender no visor.
DEVprimeira linha
ADD (segundaLINha)
2 Utilize as teclas de selecao do aparelho para selectionar LIGHT.
LIGHT (primeira LINHA)
3 Utilize SMART CONTROLS para seleccionar OFF, 5 ou 15 segundos, para programar a retroiluminação.
OFF (por exemple - segundaLINHA)
4 Carregue em SEND para confirmar.
Nota: quando utilizes a retroiluminação continuamente, as pilhas gastam-se mais rapidamente.
Precisa de ajuda?
Se tiver dudas sobre o SBCRU865, contacte-nos atraves da)nossa linha verde de apoio a cliente ou envie-nos um e-mail! Pode encontrar o número/endereço na secção da lista de)códigos destemanual.
Antes de Telefonar ou enviar um e-mail, leia este manual atentamente. Podera resolver a maior das problemas.
Se não encontrar respostas para as suas querções, tomenota dos dados do seu equipamento no verso daança da lista de)códigos deste manual (inclua as informações do seu e-mail). Isto faculta a tarefa dos operadores que,��ha forma,poderao ajuda-lo maisrapidamente.
Procure os)númos de identificacao do modelo no manual de instruções do equipamento ou na parte posterior do equipamento.
Quando Telefonar para a)nossa红线 de apoio a clientes, faça-o perto do equipamento, para que os operadores possam ajuda-lo a vericar a funcionalidade do telecomando.
O número do modelos do seu telecomando universal da Philips é: SBC RU865
Data de compra: /
Dia/mês/ano